﻿1
00:01:16,333 --> 00:01:18,833
تا یاد بگیری علیه شوالیه‌های من شرط نبندی، دکتر

2
00:01:18,900 --> 00:01:23,200
خب. من طرفدار پروپاقرص کوسه هام

3
00:01:23,233 --> 00:01:25,333
بعضیا یاد نمی‌گیرن

4
00:01:25,366 --> 00:01:27,100
به هرحال بخاطر قهوه ممنونم

5
00:01:27,166 --> 00:01:28,433
خواهش

6
00:01:28,466 --> 00:01:30,233
...در ضمن فکر کنم چیزم جا موند

7
00:01:30,300 --> 00:01:32,733
کارت شناسایی؟

8
00:01:32,766 --> 00:01:34,766
تیم نظافت داخل آسانسور دیدنش

9
00:01:36,833 --> 00:01:38,433
ممنونم

10
00:01:38,466 --> 00:01:40,333
کل صبح دنبالش بودم

11
00:02:16,633 --> 00:02:18,300
خب

12
00:02:18,333 --> 00:02:19,600
اندازه اس؟

13
00:02:21,000 --> 00:02:23,866
کاملا هست، حدس می‌زنم

14
00:02:30,800 --> 00:02:33,300
شبیه شخصیت رینبو برایت شدم

15
00:02:34,100 --> 00:02:35,133
بسیارخب. آره

16
00:02:35,166 --> 00:02:36,266
نه. می‌فهمم
متوجه‌ام

17
00:02:36,300 --> 00:02:37,833
ولی با خودم گفتم که می‌دونی

18
00:02:37,866 --> 00:02:39,433
چون می‌تونی طول امواج در طیف‌ها رو کنترل کنی

19
00:02:39,500 --> 00:02:41,200
...چرا یک لباس جالب نداشته باشی...

20
00:02:41,233 --> 00:02:43,366
که بهش بیاد. نه؟

21
00:02:47,233 --> 00:02:48,533
خدای من
ازش متنفری

22
00:02:48,600 --> 00:02:50,733
بله و متاسفم

23
00:02:50,766 --> 00:02:54,100
چون می‌دونم چقدر روش کار کردی

24
00:02:54,166 --> 00:02:56,166
و فقط می‌خوای از هویت من محافظت کنی

25
00:02:56,200 --> 00:02:58,133
که واقعا قدردانش هستم

26
00:02:58,166 --> 00:03:00,766
ماسک خالی چطوره؟

27
00:03:00,800 --> 00:03:02,633
چاک. فقط می‌خوام خودم باشم

28
00:03:02,700 --> 00:03:05,300
و در حین انجامش راحت باشم

29
00:03:05,333 --> 00:03:06,333
آره

30
00:03:06,400 --> 00:03:07,900
آره

31
00:03:07,966 --> 00:03:10,900
...و من فقط

32
00:03:10,966 --> 00:03:12,900
فقط می‌خواستم خوشحال باشی

33
00:03:14,533 --> 00:03:17,000
پس بیا پسش بده

34
00:03:17,033 --> 00:03:21,966
یک راهی پیدا می‌کنم که این مواد رو بازیافت کنم

35
00:03:24,600 --> 00:03:26,233
یم‌ها آماده هستن

36
00:03:27,966 --> 00:03:30,266
...عزیز. می‌دونی که لازم نیست

37
00:03:30,300 --> 00:03:32,000
...هربار که آخر هفته میام خونه...

38
00:03:32,033 --> 00:03:34,166
برام ضیافت به پا کنی...

39
00:03:34,233 --> 00:03:35,966
مجبور نیستم ولی دلم می‌خواد

40
00:03:36,000 --> 00:03:38,433
اوه. اگه می‌خوای که هیچی

41
00:03:38,500 --> 00:03:39,666
اگه اصرار داری، باشه

42
00:03:41,566 --> 00:03:44,433
خونه خیلی حس خوبی داره

43
00:03:44,466 --> 00:03:47,066
خونه جدید زیاد بد نیست. نه؟

44
00:03:47,133 --> 00:03:49,033
نه. مسئله این نیست

45
00:03:49,066 --> 00:03:51,166
مسئله مکانش نیست

46
00:03:51,200 --> 00:03:52,733
تویی

47
00:03:52,766 --> 00:03:54,600
تو و جنا

48
00:03:54,666 --> 00:03:56,266
شما خانه من هستین

49
00:03:56,300 --> 00:04:00,100
و این آخر هفته‌ها، برام همه چیز هستن

50
00:04:00,133 --> 00:04:02,366
...اگه اینطوره شاید بخوای که

51
00:04:02,400 --> 00:04:03,833
یکم طولانی‌تر بمونی...

52
00:04:03,866 --> 00:04:05,766
شاید دوشنبه دیر بری دفترت

53
00:04:05,800 --> 00:04:08,966
...مرد. بخاطر همین حس می‌کنم که

54
00:04:09,000 --> 00:04:10,900
از درون دلسردی؟...

55
00:04:49,800 --> 00:04:51,800
سلام لاورن

56
00:04:51,833 --> 00:04:54,133
خلیل، جین پاول

57
00:04:54,166 --> 00:04:55,800
و بقیه

58
00:05:06,933 --> 00:05:09,233
خواهران عزیز، کیتلن و فراست

59
00:05:09,266 --> 00:05:12,200
باورتان نمی‌شود امروز چه اتفاقی اُفتاد

60
00:05:12,233 --> 00:05:14,333
سفری که در 9 ماه گذشته داشتم

61
00:05:14,366 --> 00:05:17,100
به روش‌های گوناگون، به ثمر نشسته است

62
00:05:17,166 --> 00:05:20,133
...مانند امروز که دریاچه ویتیر را برای گروهی از بچه‌های مدرسه‌ای

63
00:05:20,166 --> 00:05:23,200
که به قصد اسکی روی یخ آمده بودند، مجددا یخ کردم...

64
00:05:23,266 --> 00:05:26,000
فراست. می دانم که تو نیز همین کار را می‌کردی

65
00:05:26,033 --> 00:05:27,900
و کیتلن
...آرگوس به من کمک می‌کرده

66
00:05:27,966 --> 00:05:30,433
که قدرت‌های جدیدم را فهرست بندی کنم...
که این خوب است

67
00:05:30,466 --> 00:05:34,000
زیرا هر روز، یک قابلیت جدید شکوفا می‌شود

68
00:05:34,033 --> 00:05:35,600
فقط یک نفر است

69
00:05:35,666 --> 00:05:38,933
که کاش میتوانستم با او در این زمینه صحبت کنم

70
00:05:38,966 --> 00:05:44,200
پس مارک. هرجایی که هستی
امیدوارم خوب باشی

71
00:05:52,500 --> 00:05:55,066
از کی کار‌ها رو لحظه آخری انجام میدی؟

72
00:05:55,100 --> 00:05:56,600
فکر کردم خوشحال میشی

73
00:05:56,633 --> 00:05:57,733
فقط می‌خوام در لحظه زندگی کنم

74
00:05:59,933 --> 00:06:01,800
خب. حالا که بحثش شد

75
00:06:01,866 --> 00:06:03,366
میشه الان زایمان کنم؟

76
00:06:03,366 --> 00:06:04,633
خیلی زود

77
00:06:04,666 --> 00:06:06,666
تو می‌تونی

78
00:06:06,700 --> 00:06:09,333
اون فناوری کوچک چی شد؟

79
00:06:09,366 --> 00:06:11,300
دارم زیرشیروانی رو ضدبچه می‌کنم

80
00:06:11,333 --> 00:06:14,100
با تعدیلگر فرا-انسانی حول این اطراف

81
00:06:14,166 --> 00:06:15,666
داری قدرت‌های بچه مون رو محدود می‌کنی؟

82
00:06:15,733 --> 00:06:17,366
با خودم گفتم
...نکنه که نورا

83
00:06:17,433 --> 00:06:20,266
تصادفا از سرعتش استفاده کنه و آسیب ببینه؟

84
00:06:20,300 --> 00:06:22,300
بله

85
00:06:22,333 --> 00:06:23,333
اوه خدا

86
00:06:23,400 --> 00:06:24,600
از کمردرد مُردم

87
00:06:26,200 --> 00:06:27,733
!یا خدا -
چیه؟ -

88
00:06:27,766 --> 00:06:29,600
مقاله‌ام... کابوس زیر آسمان سرخ

89
00:06:29,666 --> 00:06:31,400
برای پولیتزر نامزد شد

90
00:06:31,566 --> 00:06:33,766
خیلی بهت افتخار می‌کنم

91
00:06:33,833 --> 00:06:35,400
و یادت باشه

92
00:06:35,433 --> 00:06:36,600
...با اینکه می‌دونستیم این اتفاق در راهه

93
00:06:36,633 --> 00:06:38,133
این حاصل تلاش خودت بود...

94
00:06:38,166 --> 00:06:39,866
به بابام زنگ می‌زنم -
باشه -

95
00:06:39,900 --> 00:06:42,233
منم نصب اینا رو تموم می‌کنم

96
00:06:42,266 --> 00:06:43,800
!آخ -
چیه؟ -

97
00:06:43,833 --> 00:06:45,700
...نمی‌دونم. من

98
00:06:56,733 --> 00:06:57,900
!نه

99
00:07:23,066 --> 00:07:26,466
سال 2000

100
00:07:26,500 --> 00:07:28,800
این بار چه کار کردم؟ ؟

101
00:07:41,166 --> 00:07:42,433
وقت رفتن به خانه اس

102
00:08:00,166 --> 00:08:01,733
چطور دوباره از اینجا سردرآوردم؟

103
00:08:11,333 --> 00:08:13,033
آره

104
00:08:39,266 --> 00:08:40,500
باشه

105
00:08:42,033 --> 00:08:44,200
...الان کجا

106
00:08:46,366 --> 00:08:47,666
کمکی ازم برمیاد؟

107
00:08:47,733 --> 00:08:49,166
کاپیتان سینگ

108
00:08:49,200 --> 00:08:50,766
کارآگاه هستم

109
00:08:50,800 --> 00:08:51,766
می‌شناسمتون؟

110
00:08:51,800 --> 00:08:53,033
نه
نه

111
00:08:53,066 --> 00:08:54,900
من مرض دارم. به همه میگم کاپیتان

112
00:08:54,933 --> 00:08:56,633
...پس من
مخلصم کاپیتان

113
00:08:56,700 --> 00:08:58,300
صبح بخیر کاپیتان

114
00:08:59,500 --> 00:09:00,566
این عادت عجیبی هست که دارم

115
00:09:00,600 --> 00:09:02,300
دنبال جو وست هستم

116
00:09:02,333 --> 00:09:04,733
یک دوست خانوادگی قدیمی‌اش هستم

117
00:09:04,766 --> 00:09:06,333
بسیارخب

118
00:09:06,400 --> 00:09:08,400
بله. وست اون پشته

119
00:09:09,866 --> 00:09:11,266
ممنونم -
خواهش -

120
00:09:11,300 --> 00:09:12,800
موهاتو عشق است

121
00:09:23,666 --> 00:09:25,500
ببخشید افسر وست

122
00:09:27,233 --> 00:09:28,666
به کمک شما نیاز دارم

123
00:09:30,400 --> 00:09:32,300
باشه

124
00:09:32,333 --> 00:09:33,766
بشین

125
00:09:38,733 --> 00:09:44,600
...خب. مشکل شما چیه آقای

126
00:09:44,633 --> 00:09:47,166
نمی‌تونم اسممو به شما بگم

127
00:09:47,200 --> 00:09:48,733
و می‌دونم به چی فکر می‌کنید

128
00:09:48,766 --> 00:09:50,900
پس می‌دونی باید اول کارت شناساییتو ببینم

129
00:09:50,966 --> 00:09:53,733
من سرگردان شدم. خیلی از خانه‌ام دور شدم

130
00:09:53,800 --> 00:09:55,566
راهی ندارم که برگردم

131
00:09:55,600 --> 00:09:56,566
پس بلیت اتوبوس می‌خوای؟

132
00:09:56,600 --> 00:09:58,666
...نه. من

133
00:09:58,700 --> 00:10:01,766
به کمک شما نیاز دارم که دکتر تینا مک گی رو پیدا کنم

134
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
اون کسی هست که می‌تونه کمکم کنه

135
00:10:03,833 --> 00:10:06,333
تا مشکل خاصم رو حل کنم

136
00:10:06,366 --> 00:10:07,900
اون در دفتر تلفن نبود

137
00:10:07,933 --> 00:10:09,500
می‌خوام از دیتابیس سی نت استفاده کنید

138
00:10:09,533 --> 00:10:10,933
و آدرسشو برام بگیرید

139
00:10:10,966 --> 00:10:12,900
چه کار باید بکنم؟

140
00:10:12,933 --> 00:10:14,333
اوه. درسته

141
00:10:14,366 --> 00:10:16,066
این سیستم دو سال دیگه نصب میشه

142
00:10:16,100 --> 00:10:19,166
میشه دفتر داده‌های شهر رو ببینید؟

143
00:10:19,200 --> 00:10:21,000
می‌دونم بهش دسترسی دارید

144
00:10:21,033 --> 00:10:22,733
چطور می‌دونی؟

145
00:10:24,900 --> 00:10:27,433
ببخشید بچه
ولی تو اومدی اینجا

146
00:10:27,466 --> 00:10:30,433
اطلاعات تماس رو ازم می‌خوای

147
00:10:30,466 --> 00:10:32,533
برای شهروندی که داده رسمی براش ثبت نشده

148
00:10:32,566 --> 00:10:33,866
و اسمتو هم بهم نمیگی؟

149
00:10:33,900 --> 00:10:35,300
گفتم که نمی‌تونم

150
00:10:35,366 --> 00:10:36,833
من... باشه. ببخشید

151
00:10:36,866 --> 00:10:43,000
فقط اینکه اگه کار اشتباهی کنم یا چیز اشتباهی بگم

152
00:10:43,066 --> 00:10:44,766
همه چیز ممکنه عوض بشه

153
00:10:44,800 --> 00:10:48,766
...افسر. من

154
00:10:48,800 --> 00:10:51,700
...مردم بهم گفتن اگه به دردسر اُفتادم

155
00:10:51,766 --> 00:10:54,266
یکی هست که می‌تونم سراغش برسم

156
00:10:54,333 --> 00:10:56,266
جو وست

157
00:10:56,333 --> 00:10:57,633
حالا ببینید. می‌دونم

158
00:10:57,666 --> 00:11:00,500
دلیلی برای اعتماد به من ندارید

159
00:11:00,533 --> 00:11:04,500
ولی ازتون می‌خوام

160
00:11:04,566 --> 00:11:05,766
لطفا

161
00:11:10,866 --> 00:11:13,533
خب

162
00:11:13,566 --> 00:11:17,400
غریزه‌ام میگه که آدم خوبی هستی

163
00:11:17,433 --> 00:11:20,300
و اتفاق بدی رو داری می‌گذرونی

164
00:11:20,366 --> 00:11:22,233
پس کمک می‌کنم

165
00:11:22,266 --> 00:11:25,666
...ولی حالا که بهت اعتماد می‌کنم

166
00:11:25,700 --> 00:11:28,300
باید حقیقت رو بدونم...

167
00:11:28,366 --> 00:11:29,533
تو کی هستی؟

168
00:11:29,566 --> 00:11:32,366
خیلی خب

169
00:11:32,400 --> 00:11:35,266
...اسم من هست

170
00:11:39,933 --> 00:11:41,333
!نه

171
00:11:46,433 --> 00:11:47,766
باید برم

172
00:11:47,800 --> 00:11:49,200
صبر کن

173
00:12:01,433 --> 00:12:02,966
زود باش -
الو؟ -

174
00:12:03,000 --> 00:12:04,433
پرفسور استاین

175
00:12:04,466 --> 00:12:07,400
شما هنوز منو نمی‌شناسید

176
00:12:07,433 --> 00:12:09,133
ولی می‌خوام گوش کنید

177
00:12:09,166 --> 00:12:10,133
شما؟

178
00:12:10,166 --> 00:12:12,000
من بری آلن هستم

179
00:12:12,066 --> 00:12:14,100
من از آینده هستم و به کمک شما نیاز دارم

180
00:12:14,133 --> 00:12:16,133
سرکار گذاشتن یک متخصص فیزیک با سفر در زمان

181
00:12:16,200 --> 00:12:17,566
کی گفت اینکارو بکنی؟ -
هیچ‌کس -

182
00:12:17,633 --> 00:12:19,333
ببینید. قسم می‌خورم راستشو میگم

183
00:12:19,366 --> 00:12:21,100
من از تحقیقات شما درباره ناهنجاری‌های کوانتومی خبر دارم

184
00:12:21,166 --> 00:12:22,600
قطع می‌کنم

185
00:12:22,633 --> 00:12:23,800
روز خوش

186
00:13:00,766 --> 00:13:01,833
!هنری

187
00:13:08,733 --> 00:13:10,166
وای خدای من

188
00:13:10,200 --> 00:13:11,733
هنری. درست شبیه پدرمه

189
00:13:11,766 --> 00:13:13,100
به 911 زنگ بزن

190
00:13:44,900 --> 00:13:46,400
نه. نه

191
00:13:46,466 --> 00:13:47,400
نمی‌تونم اینجا باشم

192
00:13:47,466 --> 00:13:48,933
آروم باش. من دکتر آلن هستم

193
00:13:48,966 --> 00:13:50,333
آروم

194
00:13:50,366 --> 00:13:51,400
الان کلی درد می‌کشی

195
00:13:51,466 --> 00:13:53,033
لباسام کو؟

196
00:13:53,066 --> 00:13:54,166
داخل یک قفسه اون پشت هستن
ولی گوش کن

197
00:13:54,466 --> 00:13:56,533
خدا رو شکر که خوبی

198
00:13:56,600 --> 00:13:58,966
ببخشید. این زن منه. نورا

199
00:13:59,033 --> 00:14:00,433
سلام -
...اون در صحنه تصادف -

200
00:14:00,466 --> 00:14:02,600
با من بود...

201
00:14:04,666 --> 00:14:06,733
اسمت چیه؟

202
00:14:06,766 --> 00:14:10,500
وقتی پیدات کردم، کارت شناسایی نداشتی

203
00:14:10,566 --> 00:14:11,600
بارت

204
00:14:11,633 --> 00:14:12,833
...بارت. کسی هست که بتونیم

205
00:14:12,866 --> 00:14:14,266
برات باهاش تماس بگیریم؟

206
00:14:14,300 --> 00:14:16,433
عضو خانواده‌ای چیزی؟

207
00:14:19,100 --> 00:14:20,366
نه. مرسی از شما

208
00:14:20,400 --> 00:14:21,600
نمی‌تونم اینجا باشم

209
00:14:21,666 --> 00:14:22,933
...لازم نیست چیزی که نمی‌خوای رو

210
00:14:22,966 --> 00:14:24,833
به ما بگی...

211
00:14:24,866 --> 00:14:27,266
فقط بدون که الان

212
00:14:27,300 --> 00:14:29,100
در این لحظه

213
00:14:29,133 --> 00:14:30,566
تو تنها نیستی

214
00:14:34,700 --> 00:14:36,700
بگذار کمکت کنیم، پسرم

215
00:14:39,933 --> 00:14:41,766
چی؟ وای. گرفتمت

216
00:14:41,800 --> 00:14:44,166
...ببخشید. فقط
خیلی دویدم

217
00:14:44,200 --> 00:14:45,666
قند خونم خیلی اُفتاده

218
00:14:45,733 --> 00:14:46,800
درد داره؟

219
00:14:46,866 --> 00:14:48,333
درد داره؟ -
هنری -

220
00:14:48,366 --> 00:14:51,133
من خوبم -
هنری. پسره غذا می‌خواد -

221
00:14:51,166 --> 00:14:53,133
زاتارا چطوره؟

222
00:14:53,166 --> 00:14:55,733
خب. اونا بهترین پیتزای شهر رو دارن

223
00:14:55,766 --> 00:14:57,133
نظرت چیه؟ مهمون ما

224
00:14:57,166 --> 00:14:58,566
پیتزای نیویورکی اونا عالیه

225
00:14:58,600 --> 00:15:00,566
خیلی گرسنه‌ای. بگذار بهت غذا بدیم

226
00:15:02,700 --> 00:15:05,033
واقعا نباید اینکارو بکنم

227
00:15:05,100 --> 00:15:07,933
و من هم جواب نه نمی‌پذیرم

228
00:15:07,966 --> 00:15:10,133
در این بازی نمی‌تونی برنده بشی، بچه

229
00:15:15,533 --> 00:15:16,933
وست

230
00:15:18,133 --> 00:15:19,666
فکر کردم بزن در رو بوده

231
00:15:19,700 --> 00:15:22,366
خب. ظاهرا ماشین به کسی نزده

232
00:15:22,400 --> 00:15:23,933
دیوید. یه چیزی رو از قلم می اندازیم

233
00:15:23,966 --> 00:15:25,500
...اون بچه که صدمه دیده

234
00:15:25,533 --> 00:15:28,200
امروز صبح اومده بود به پلیس سنترال سیتی

235
00:15:28,233 --> 00:15:31,000
خب. ارتباطش چیه؟

236
00:15:31,033 --> 00:15:32,433
...نمی‌دونم ولی هرچی هست

237
00:15:32,466 --> 00:15:34,566
اون با ترس داشت فرار می‌کرد

238
00:15:34,600 --> 00:15:37,633
و غریزه‌ام میگه اون به کمک ما نیاز داره

239
00:15:37,700 --> 00:15:39,066
بسیارخب

240
00:15:39,133 --> 00:15:40,766
بقیه رو در جریان می‌گذارم

241
00:15:44,000 --> 00:15:46,900
جو

242
00:15:49,833 --> 00:15:51,400
چی شد؟

243
00:16:02,366 --> 00:16:04,066
جو

244
00:16:04,100 --> 00:16:05,366
تو خوبی؟

245
00:16:05,400 --> 00:16:08,766
آره
بهتر از این نبودم

246
00:16:14,066 --> 00:16:16,633
هرچی تشکر کنم، کمه

247
00:16:16,700 --> 00:16:20,200
پسر شما خیلی خوش شانسه که چنین والدین عالی‌ای داره

248
00:16:20,266 --> 00:16:21,600
و خانواده تو چی؟

249
00:16:21,633 --> 00:16:23,033
کجا زندگی می‌کنن؟

250
00:16:25,300 --> 00:16:26,566
مُردند

251
00:16:28,000 --> 00:16:29,100
خیلی متاسفم -
نه-

252
00:16:29,133 --> 00:16:31,366
...این

253
00:16:31,400 --> 00:16:33,033
مال خیلی وقت پیش بوده

254
00:16:34,966 --> 00:16:39,200
هرچند گاهی جوری آزارم میده که انگار دیروز بوده

255
00:16:39,233 --> 00:16:42,633
حدس می‌زنم هنوز دارم ازش فرار می‌کنم

256
00:16:42,666 --> 00:16:45,933
بارت. هیچ‌کس اونقدر سریع نیست که از چنین دردی فرار کنه

257
00:16:48,333 --> 00:16:51,866
بارت. به سرنوشت معتقد هستی؟

258
00:16:51,900 --> 00:16:53,666
چون من هستم

259
00:16:53,733 --> 00:16:57,933
بخاطر همین باور دارم که دیدار ما دلیل داره

260
00:16:58,000 --> 00:17:01,466
تا حتی برای یک روز

261
00:17:01,500 --> 00:17:04,566
لازم نیست تنها این چیزا رو تحمل کنی

262
00:17:06,433 --> 00:17:09,133
خدا کنه

263
00:17:09,166 --> 00:17:11,466
جایی داری که شب بمونی؟

264
00:17:11,533 --> 00:17:12,733
نباید تنها باشی

265
00:17:12,800 --> 00:17:14,166
البته

266
00:17:14,233 --> 00:17:16,000
در خانه ما بمون

267
00:17:18,800 --> 00:17:20,400
چی شده؟ -
متاسفم -

268
00:17:20,433 --> 00:17:23,633
باید برای همه چیز ازتون تشکر کنم

269
00:17:23,666 --> 00:17:26,666
اونقدر برام ارزشمند بود که نمی‌تونم بگم

270
00:17:26,700 --> 00:17:27,933
ببخشید -
...نه. من -

271
00:17:27,966 --> 00:17:29,066
بارت. صبر کن

272
00:17:29,100 --> 00:17:30,933
بمون -
نمی‌تونم -

273
00:17:55,266 --> 00:17:58,000
یکی روز بدی رو می‌گذرونه

274
00:17:58,033 --> 00:18:00,566
متاسفانه

275
00:18:00,600 --> 00:18:02,233
قراره بدتر هم بشه

276
00:18:02,266 --> 00:18:04,700
هربار فکر می‌کنم مُردی

277
00:18:04,733 --> 00:18:08,333
ولی برمی‌گردی که زندگی‌ام رو خراب کنی

278
00:18:08,366 --> 00:18:10,200
امروز تموم میشه، تاون

279
00:18:22,600 --> 00:18:24,733
زود باش

280
00:18:24,766 --> 00:18:25,933
!اینکارو بکن

281
00:18:34,700 --> 00:18:36,333
قابل پیش‌بینی مثل همیشه

282
00:18:36,400 --> 00:18:37,433
!خفه شو

283
00:18:37,466 --> 00:18:38,700
خب؟

284
00:18:38,733 --> 00:18:40,700
در سال 2000 چه کار می‌کنیم؟

285
00:18:40,733 --> 00:18:42,166
مزخرف نگو
می‌دونم تو منو آوردی اینجا

286
00:18:42,233 --> 00:18:46,000
نه. نیآوردم

287
00:18:48,100 --> 00:18:49,833
خب پس

288
00:18:49,866 --> 00:18:51,400
...پس حدس می‌زنم دیدار ما از اون موارد هست

289
00:18:51,433 --> 00:18:55,133
که میگن مکان مناسب و زمان مناسب. درسته؟

290
00:18:56,266 --> 00:18:59,233
اوه فلش

291
00:18:59,266 --> 00:19:03,666
قراره شگفت‌انگیزترین روز رو با هم بگذرونیم

292
00:19:12,600 --> 00:19:14,600
پسر
چه خوبه این

293
00:19:15,866 --> 00:19:17,166
عصبی به نظر میای

294
00:19:17,233 --> 00:19:18,733
واقعا فکر می‌کنم باید امتحانش کنی

295
00:19:18,800 --> 00:19:20,266
چرا بهم نمیگی چی می‌خوای؟

296
00:19:21,700 --> 00:19:24,633
می‌خوام از این روز خیلی خاص لذت ببرم

297
00:19:24,666 --> 00:19:29,933
آخه شاید این یک جور هدیه کیهانی باشه

298
00:19:29,966 --> 00:19:32,666
یه فرصت برای شکنجه آرام تو برای آخرین بار

299
00:19:32,733 --> 00:19:35,366
قبل از اینکه به طور کامل، از هستی محوت کنم

300
00:19:40,900 --> 00:19:43,633
اومدی منو در بچگی بکشی

301
00:19:43,700 --> 00:19:46,066
همیشه باهوش بودی

302
00:19:46,133 --> 00:19:49,066
خیلی بده که اونقدر باهوش نیستی که این بار خودتو نجات بدی

303
00:19:49,133 --> 00:19:51,733
ببین. فقط دو راه هست که امشب جلومو بگیری

304
00:19:51,766 --> 00:19:54,000
یکی اینه که الان منو بندازی آیرون هایتز

305
00:19:54,033 --> 00:19:55,966
و ریسک نابودی خط زمانی رو قبول کنی

306
00:19:56,000 --> 00:19:59,033
...که باعث نابودی اون همسر و خانواده شگفت‌انگیز از هستی

307
00:19:59,100 --> 00:20:02,800
در یک آن میشه...

308
00:20:02,833 --> 00:20:05,000
و گزینه دوم؟

309
00:20:05,066 --> 00:20:09,200
باید منو بکشی که اینکارو نمی‌کنی

310
00:20:09,233 --> 00:20:11,500
پس حدس می‌زنم

311
00:20:11,533 --> 00:20:13,600
من قبلا بُردم

312
00:20:16,100 --> 00:20:19,766
دیدارت با والدینت امروز چطور بود؟

313
00:20:19,800 --> 00:20:21,566
...حس خوبی داشت که برای آخرین بار

314
00:20:21,600 --> 00:20:22,566
بهت اهمیت می‌دادن؟

315
00:20:22,600 --> 00:20:23,800
احساس عشق کردی؟

316
00:20:23,866 --> 00:20:26,766
حس کردی که خانواده داری؟

317
00:20:26,800 --> 00:20:30,466
امروز صبح بهم حمله کردی

318
00:20:30,500 --> 00:20:32,266
می‌دونستی بهم کمک می‌کنن

319
00:20:32,300 --> 00:20:34,333
...حتما دردناک بود که نتونستی بهشون بگی

320
00:20:34,400 --> 00:20:36,766
که تو پسرشون هستی...

321
00:20:36,833 --> 00:20:39,133
...بگو. اینکه اینقدر بهشون نزدیک بودی

322
00:20:39,166 --> 00:20:42,933
اون دردهایی که بهت دادم رو برگردوند؟

323
00:20:46,833 --> 00:20:48,366
خوبه

324
00:20:50,200 --> 00:20:52,500
اگه نقشه‌ات اینقدر کامله

325
00:20:52,533 --> 00:20:54,833
چرا وقتتو اینقدر هدر میدی؟

326
00:20:54,900 --> 00:20:57,033
...چرا منو همین الان از روی زمین

327
00:20:57,066 --> 00:20:58,633
محو نمی‌کنی؟

328
00:20:58,666 --> 00:21:01,166
و کار مهم خودمو خراب کنم؟

329
00:21:01,200 --> 00:21:02,533
نه. نه

330
00:21:02,600 --> 00:21:04,366
...می‌خوام کل روز و آرامشی که برام میاره رو

331
00:21:04,433 --> 00:21:06,666
مزه مزه کنم...

332
00:21:06,733 --> 00:21:11,600
...حالا فقط یک چیز مونده

333
00:21:11,633 --> 00:21:14,033
که می‌خوام بشنوم که به زبان میاری، بری...

334
00:21:22,733 --> 00:21:24,300
بگو

335
00:21:26,733 --> 00:21:28,966
تو بُردی

336
00:21:29,000 --> 00:21:31,066
نمی‌تونم جلوتو بگیرم

337
00:21:39,200 --> 00:21:41,333
چه خوشمزه

338
00:21:44,766 --> 00:21:47,900
نمی‌تونی از اتفاقی که می‌خواد بیاُفته، فرار کنی بری

339
00:21:52,800 --> 00:21:55,466
می‌دونم

340
00:21:55,500 --> 00:21:58,100
می‌تونم به سمتش برم

341
00:22:05,166 --> 00:22:06,766
...نمی‌تونم به این فکر نکنم که

342
00:22:06,833 --> 00:22:08,300
باید اون بیرون دنبالش باشیم...

343
00:22:08,333 --> 00:22:10,700
می‌دونم

344
00:22:10,733 --> 00:22:13,400
منم همین حس رو دارم

345
00:22:13,433 --> 00:22:17,100
ولی ما تازه پسره رو دیدیم

346
00:22:17,133 --> 00:22:22,100
و نمی‌تونی به کسی کمک کنی که نمی‌خواد

347
00:22:24,166 --> 00:22:27,266
اینطور نیست که کمک شما رو نخوام

348
00:22:27,333 --> 00:22:28,966
نگرانت بودیم

349
00:22:32,766 --> 00:22:35,633
خب. این خیلی برام ارزشمنده

350
00:22:35,666 --> 00:22:37,966
مخصوصا امروز

351
00:22:38,033 --> 00:22:40,800
از وقتی مُردن، همیشه برام سوال بود

352
00:22:43,666 --> 00:22:46,166
...می‌دونید. اینکه حاضرم چی بدم

353
00:22:46,200 --> 00:22:50,366
تا یک روز دیگه اونا رو داشته باشم...

354
00:22:50,433 --> 00:22:54,300
و اگه اینطور شد، چی می‌گفتم

355
00:22:56,000 --> 00:22:59,300
می‌تونی به ما بگی

356
00:22:59,333 --> 00:23:02,966
...می‌گفتم که

357
00:23:03,000 --> 00:23:07,666
عشق شما منو به این آدم امروز تبدیل کرد...

358
00:23:10,066 --> 00:23:13,100
...و با وجود تاریکی

359
00:23:13,133 --> 00:23:17,100
هنوز نور شما هر روز درون من روشنه...

360
00:23:19,633 --> 00:23:21,200
همین‌طور در نوه شما

361
00:23:23,766 --> 00:23:25,933
می‌دونم والدینت عاشق این می‌شدن

362
00:23:26,000 --> 00:23:28,666
و شک نداشته باش

363
00:23:28,733 --> 00:23:31,600
هرجایی که هستن

364
00:23:31,633 --> 00:23:33,500
بهت افتخار می‌کنن، پسر

365
00:23:47,933 --> 00:23:49,233
خوبی؟ -
بله -

366
00:23:49,266 --> 00:23:50,866
...حس می‌کنم که شاید باید

367
00:23:50,933 --> 00:23:54,100
فقط می‌خوام درباره این قضیه باهاش صحبت کنم

368
00:23:54,133 --> 00:23:56,766
بارت؟

369
00:23:56,800 --> 00:23:58,633
مواظب اون بچه کوچولو باش

370
00:24:09,200 --> 00:24:13,700
بری

371
00:24:23,733 --> 00:24:28,166
بری

372
00:24:38,366 --> 00:24:39,700
بری

373
00:24:39,766 --> 00:24:40,933
مشکلی نیست

374
00:24:40,966 --> 00:24:43,400
منم -
جو؟ -

375
00:24:43,466 --> 00:24:47,800
و می‌دونم اینجا در گذشته گرفتار شدی

376
00:24:47,833 --> 00:24:49,366
وای خدا رو شکر

377
00:24:49,400 --> 00:24:50,866
نمی‌دونم چطور اومدم اینجا

378
00:24:50,900 --> 00:24:52,733
ریلکس باش، پسرم

379
00:24:52,766 --> 00:24:54,366
همه چیز الان مرتبه -
نه. نیست -

380
00:24:54,433 --> 00:24:57,300
ببین. نمی‌تونم با اسپیدفورس ارتباط برقرار کنم

381
00:24:57,333 --> 00:25:00,466
و تاون، امروز مامانم رو می‌کشه

382
00:25:00,500 --> 00:25:03,033
می‌دونم

383
00:25:04,466 --> 00:25:06,566
خوبی؟

384
00:25:06,600 --> 00:25:09,033
ببین. هرچی روی من اثر گذاشته
شاید روی تو هم گذاشته باشه

385
00:25:09,100 --> 00:25:10,533
شاید بخاطر همین داری همه چیز رو به یاد میاری

386
00:25:10,566 --> 00:25:14,700
بری. می‌دونم امروز چی میشه

387
00:25:14,733 --> 00:25:16,233
...چون از سرآغاز زمان

388
00:25:16,266 --> 00:25:18,100
منتظر این اتفاق بودم...

389
00:25:29,100 --> 00:25:31,766
تو جو نیستی

390
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
تو کی هستی؟

391
00:25:33,866 --> 00:25:35,500
چه کوفتی می‌خوای؟

392
00:25:35,533 --> 00:25:37,600
تا بازی رو منصفانه کنم

393
00:25:37,633 --> 00:25:40,566
با اصلاح عدم تعادلی که میراث تو ساخت

394
00:25:42,366 --> 00:25:45,833
اسپیدفورس منفی

395
00:25:45,866 --> 00:25:49,100
تو آواتار جدید هستی؟

396
00:25:49,133 --> 00:25:50,900
غیرممکنه
جو ازم متنفر نیست

397
00:25:50,966 --> 00:25:53,966
نه. آواتار نه

398
00:25:54,000 --> 00:25:55,866
تو اونو کشتی. یادته؟

399
00:25:59,300 --> 00:26:03,533
من خودش هستم

400
00:26:03,566 --> 00:26:06,666
تقاص کاری که کردی رو میدی

401
00:26:06,700 --> 00:26:08,833
می‌خوای باهام بجنگی؟

402
00:26:08,900 --> 00:26:11,466
باشه. بگذار جو بره

403
00:26:11,500 --> 00:26:13,233
نمی‌تونم

404
00:26:13,266 --> 00:26:15,333
اون بخشی از نقشه اس

405
00:26:15,366 --> 00:26:18,166
همه هستن

406
00:26:18,200 --> 00:26:22,166
حالا خفه شو و بمیر

407
00:26:28,266 --> 00:26:29,200
چه خبره؟

408
00:26:29,266 --> 00:26:30,266
انفجار بود؟

409
00:26:30,300 --> 00:26:31,333
بابام جاش امنه؟

410
00:26:31,400 --> 00:26:32,433
لطفا همه گوش کنن

411
00:26:32,466 --> 00:26:33,900
ما به پلیس سنترال سیتی خبر می‌دیم

412
00:26:33,966 --> 00:26:35,233
آروم باشید

413
00:26:35,266 --> 00:26:36,666
و ما هم همه رو می‌بریم جای امن

414
00:26:36,700 --> 00:26:38,300
قول میدم. بیایید

415
00:26:41,166 --> 00:26:42,166
کد سبز داریم

416
00:26:42,233 --> 00:26:43,733
کل بیمارها، ملاقات کننده‌ها

417
00:26:43,800 --> 00:26:45,166
و کارکنان بیمارستان رو خارج کنید

418
00:26:45,233 --> 00:26:46,233
به همین ترتیب که گفتم

419
00:26:46,266 --> 00:26:47,300
فهمیدین؟

420
00:26:59,300 --> 00:27:01,633
می‌خوای بدونی بعدش چی میشه؟

421
00:27:01,666 --> 00:27:03,900
می‌تونم بهت بگم

422
00:27:03,933 --> 00:27:07,766
تو قراره یک دنیا درد رو تجربه کنی

423
00:27:09,200 --> 00:27:10,466
فکر نمی‌کنم

424
00:27:10,500 --> 00:27:12,400
اوه

425
00:27:12,433 --> 00:27:14,000
تهدید بود؟

426
00:27:14,033 --> 00:27:15,466
وعده بود

427
00:27:15,533 --> 00:27:17,833
من از تو نمی‌ترسم، پسر

428
00:27:17,866 --> 00:27:19,133
من یک نیروی طبیعت هستم

429
00:27:19,166 --> 00:27:20,700
ولی این بدن؟

430
00:27:20,733 --> 00:27:22,133
این انسانه

431
00:27:22,166 --> 00:27:24,666
...یعنی جو وست واقعی

432
00:27:24,700 --> 00:27:27,266
هنوز اون داخل اسیره...

433
00:27:27,300 --> 00:27:28,533
درسته

434
00:27:28,566 --> 00:27:31,500
منو بکشی

435
00:27:31,533 --> 00:27:33,266
پدر خودتو هم کشتی

436
00:27:33,333 --> 00:27:34,966
این بی‌فایده اس

437
00:27:35,000 --> 00:27:36,533
هیچ‌کدوم ما نمی‌تونیم ببریم

438
00:27:36,566 --> 00:27:37,900
تاون مُرد

439
00:27:37,933 --> 00:27:41,666
پس تو هم می‌تونی بمیری

440
00:27:44,066 --> 00:27:45,333
همه راه بیاُفتن

441
00:27:45,366 --> 00:27:46,666
زود باشید. آروم باشید

442
00:27:46,733 --> 00:27:48,066
مسئول اینجا کیه؟

443
00:27:48,100 --> 00:27:49,500
دکتر ریچل روسو. جراح ارشد

444
00:27:49,566 --> 00:27:51,800
دکتر. انگار یک زلزله بود

445
00:27:51,866 --> 00:27:53,300
...با افزایش ولتاژ برق

446
00:27:53,333 --> 00:27:54,700
در کل ساختمان شروع شد...

447
00:27:54,733 --> 00:27:56,300
...حالا همه چیز از مانیتورهای قلب گرفته

448
00:27:56,333 --> 00:27:57,833
تا دوربین‌های نظارتی از کار اُفتادن...

449
00:27:57,866 --> 00:27:59,900
باشه. ما در تخلیه کمک می‌کنیم

450
00:27:59,966 --> 00:28:01,266
می‌دونید ممکنه دلیلش چی باشه؟

451
00:28:01,300 --> 00:28:03,333
...نه. ولی جناح شرقی بیمارستان

452
00:28:03,400 --> 00:28:04,666
تحت ساخت و سازه...

453
00:28:04,700 --> 00:28:06,266
...فکر کنم هر اتفاقی اُفتاده

454
00:28:06,300 --> 00:28:07,433
شاید از اونجا شروع شده...

455
00:28:09,000 --> 00:28:11,166
چراغ قوه بده

456
00:28:11,233 --> 00:28:12,500
می‌خوام پشتیبانی خبر کنی

457
00:28:12,533 --> 00:28:14,100
من میرم ببینم چه خبره

458
00:28:14,133 --> 00:28:17,000
می‌خوام تو و کارکنانت به یک جای امن برید

459
00:28:17,066 --> 00:28:18,466
بیایید از اینجا خارجش کنیم

460
00:28:23,666 --> 00:28:26,166
بیا بیرون، پسر

461
00:28:26,200 --> 00:28:31,100
چون مهم نیست کجا بری یا چقدر سریع بدوی

462
00:28:31,166 --> 00:28:34,500
همیشه پیدات می‌کنم

463
00:28:34,566 --> 00:28:36,300
قراره چطور باشه؟

464
00:28:36,333 --> 00:28:41,300
باهام روبرو میشی و خطر مرگ رو می پذیری؟

465
00:28:41,333 --> 00:28:45,900
یا می‌خوای فرار کنی و مامان رو نجات بدی؟

466
00:28:45,966 --> 00:28:50,233
و با دستکاری در زمان
ریسک از دست دادن همه چیز رو بپذیری

467
00:28:50,266 --> 00:28:54,700
از جمله نورا کوچولو رو؟

468
00:29:24,900 --> 00:29:26,700
پلیس سنترال سیتی
خودتو نشون بده

469
00:29:42,933 --> 00:29:46,566
تسلیم شو و بمیر، پسر

470
00:29:46,633 --> 00:29:50,100
تو راهی نداری

471
00:29:59,333 --> 00:30:00,500
نه

472
00:30:00,566 --> 00:30:02,900
نه

473
00:30:03,766 --> 00:30:04,866
جو؟

474
00:30:04,900 --> 00:30:06,033
جو؟

475
00:30:09,066 --> 00:30:10,600
جو

476
00:30:12,666 --> 00:30:16,833
تو 9 سال منتخب بودی

477
00:30:16,866 --> 00:30:21,400
ولی امشب، یک دنیای جدید آغاز میشه

478
00:31:06,966 --> 00:31:08,100
پلیس سنترال سیتی

479
00:31:08,133 --> 00:31:09,466
کی اونجاست؟

480
00:31:41,166 --> 00:31:42,500
بدو بری. بدو

481
00:31:44,466 --> 00:31:45,833
!بری

482
00:31:47,966 --> 00:31:51,133
بدو بری. بدو

483
00:32:01,133 --> 00:32:04,200
...تو واقعا می‌خواستی کل خط زمانی رو نابود کنی

484
00:32:04,233 --> 00:32:07,133
فقط برای اینکه وجود رقت‌انگیز خودتو نجات بدی؟

485
00:32:07,200 --> 00:32:09,233
نه تاون

486
00:32:09,266 --> 00:32:12,466
نیومدم خودمو نجات بدم

487
00:32:12,500 --> 00:32:15,066
اومدم تو رو نجات بدم

488
00:32:23,933 --> 00:32:26,933
می‌خوای منو نجات بدی

489
00:32:27,000 --> 00:32:28,166
ایسگا کردی؟

490
00:32:28,200 --> 00:32:30,000
نه. جدی میگم

491
00:32:30,033 --> 00:32:31,600
...یادته اون روز درباره

492
00:32:31,633 --> 00:32:34,766
صد و هفتاد سال بعد بهم گفتی؟

493
00:32:34,833 --> 00:32:37,233
که خودتو به دنیا نشون دادی

494
00:32:37,266 --> 00:32:38,833
بالاخره سرعت خودتو به دست آوردی

495
00:32:38,866 --> 00:32:41,066
بهترین روز کل عمرم بود

496
00:32:41,100 --> 00:32:42,833
تا حالا

497
00:32:42,866 --> 00:32:46,666
تا اون لحظه زندگی‌ات، منو ستایش می‌کردی

498
00:32:46,700 --> 00:32:48,400
می‌خواستی یک قهرمان باشی

499
00:32:48,433 --> 00:32:51,833
و تو هر چیزی که براش تلاش کردم رو نابود کردی

500
00:32:51,900 --> 00:32:54,633
تو اون جمعیت رو نجات دادی

501
00:32:54,666 --> 00:32:57,300
اعتباری که من باید می‌داشتم
به تو رسید

502
00:32:57,333 --> 00:32:59,366
می‌دونم

503
00:32:59,433 --> 00:33:00,900
و متاسفم

504
00:33:03,766 --> 00:33:05,933
الان قضیه اینه؟

505
00:33:06,000 --> 00:33:08,066
جبران اینکه زندگی‌ام رو خراب کردی؟

506
00:33:08,133 --> 00:33:09,733
خب. خیلی دیره

507
00:33:09,766 --> 00:33:12,033
نه. لازم نیست باشه

508
00:33:12,066 --> 00:33:14,400
هنوز می‌تونی یک زندگی بهتر داشته باشی

509
00:33:14,433 --> 00:33:16,700
اون زندگی که زمانی برای خودت دیدی

510
00:33:16,733 --> 00:33:18,000
متوجه نیستی؟

511
00:33:18,033 --> 00:33:21,166
فقط باعث درد برای همدیگه می‌شیم

512
00:33:21,233 --> 00:33:26,533
ولی امشب می‌تونی همه اینا رو عوض کنی

513
00:33:26,566 --> 00:33:28,966
فقط کافیه بری

514
00:33:29,000 --> 00:33:30,933
قضیه این نیست

515
00:33:34,200 --> 00:33:37,933
می‌دونی که من امشب برنده میشم

516
00:33:40,400 --> 00:33:42,933
قضیه اینه

517
00:33:42,966 --> 00:33:46,333
یک نبرد رو می‌بری، تاون
نه جنگ بین ما رو

518
00:33:46,366 --> 00:33:49,033
هیچ‌کدوم ما نمی‌تونه اینکارو بکنه

519
00:33:49,066 --> 00:33:52,566
ولی اگه امشب نری

520
00:33:52,600 --> 00:33:56,000
همه چیز رو می‌بازی

521
00:34:04,366 --> 00:34:05,966
دروغ‌گو

522
00:34:06,000 --> 00:34:09,233
نمی‌دونی من کی‌ام؟

523
00:34:09,266 --> 00:34:10,966
همیشه قهرمان بودم

524
00:34:11,000 --> 00:34:13,233
تو شرور هستی، فلش

525
00:34:13,266 --> 00:34:16,366
تو کسی هستی که کل زندگی‌ام رو معکوس کردی

526
00:34:16,400 --> 00:34:18,366
و منو به جهنم کشوندی

527
00:34:18,400 --> 00:34:22,500
و بخاطر همین امشب به دست من می‌میری

528
00:34:39,666 --> 00:34:42,233
!مامان

529
00:34:42,266 --> 00:34:43,300
بری. نه -
!مامان -

530
00:34:43,366 --> 00:34:44,533
!فرار کن

531
00:34:49,633 --> 00:34:52,100
مامان؟

532
00:34:52,133 --> 00:34:53,633
مامان؟

533
00:34:55,766 --> 00:34:57,533
!نورا! دوام بیار

534
00:35:05,233 --> 00:35:07,133
!بدو بری! بدو

535
00:35:08,266 --> 00:35:09,466
!بری

536
00:35:09,500 --> 00:35:11,600
!نه

537
00:35:30,100 --> 00:35:32,533
گیدیون. چی داره سرم میاد؟

538
00:35:32,566 --> 00:35:34,666
...توانایی حرکت شما با ابرسرعت

539
00:35:34,700 --> 00:35:37,766
همین‌طور قدرت سفر در زمان شما...
به طور کامل تخلیه شده

540
00:35:37,800 --> 00:35:40,400
چطور قراره برگردم؟

541
00:35:40,466 --> 00:35:43,500
نمی‌تونید

542
00:35:59,466 --> 00:36:02,600
نمی‌فهمم

543
00:36:02,666 --> 00:36:09,400
تو خودتو نجات دادی و گذاشتی به جاش اونو بکشم

544
00:36:09,433 --> 00:36:11,066
چرا؟

545
00:36:11,100 --> 00:36:13,000
راهی نداشتم

546
00:36:15,266 --> 00:36:18,666
...کشتن مادرت

547
00:36:18,700 --> 00:36:21,766
یک نقطه ثابته

548
00:36:21,800 --> 00:36:24,600
تو می‌دونستی اینطور میشه

549
00:36:24,633 --> 00:36:26,766
و حالا من اینجا گیر کردم

550
00:36:26,800 --> 00:36:29,900
در جهنمی که باید بزرگ شدنت رو شاهد باشم

551
00:36:29,933 --> 00:36:32,733
و ببینم قهرمانی بشی که من باید می‌شدم

552
00:36:34,366 --> 00:36:36,633
قسم می‌خورم

553
00:36:36,700 --> 00:36:39,033
...حتی اگه گیتی رو تیکه پاره کنم

554
00:36:39,066 --> 00:36:41,700
یه راهی برای نابودی تو پیدا می‌کنم...

555
00:36:41,733 --> 00:36:44,300
و نابودی هرکسی که عاشقش هستی

556
00:36:47,033 --> 00:36:50,966
...چون از این لحظه

557
00:36:51,000 --> 00:36:55,300
هدف زندگی‌ام پیدا کردن راه‌هایی برای کشتن توست...

558
00:36:55,366 --> 00:36:58,233
می‌دونم

559
00:36:58,266 --> 00:37:03,800
و این شب، برای چند دهه منو عذاب داد

560
00:37:03,833 --> 00:37:06,400
ولی دیگه نه

561
00:37:06,466 --> 00:37:10,866
چون امروز برای آخرین بار، والدینم رو دیدم

562
00:37:10,900 --> 00:37:13,766
و میزان عشقشون به خودم رو حس کردم

563
00:37:15,566 --> 00:37:18,366
این بدترین شب زندگی توست

564
00:37:18,433 --> 00:37:20,466
می‌دونم

565
00:37:20,500 --> 00:37:21,833
...و امروز برام آرامشی رو به همراه داشت

566
00:37:21,866 --> 00:37:25,266
که تا الان دنبالش بودم...

567
00:37:25,300 --> 00:37:28,700
باید بخاطرش ازت تشکر کنم، ایوبارد

568
00:37:28,733 --> 00:37:32,133
و همیشه ممنون هستم

569
00:37:40,266 --> 00:37:45,900
!نه

570
00:38:09,900 --> 00:38:12,033
عالیه

571
00:38:12,100 --> 00:38:15,033
آخرین چیزیه که در یک ضرب الاجل بهش نیاز دارم

572
00:38:44,066 --> 00:38:45,900
غیرممکنه

573
00:40:04,100 --> 00:40:06,200
ادی تاون کدوم خریه؟
