﻿1
00:01:02,228 --> 00:01:03,313
!منم

2
00:01:06,524 --> 00:01:07,859
کسی نیست؟

3
00:03:06,352 --> 00:03:07,353
سلام

4
00:03:08,605 --> 00:03:09,606
سلام

5
00:03:26,289 --> 00:03:28,041
آره، بهشون بگو

6
00:03:29,292 --> 00:03:31,211
تو بهشون بگو، الی

7
00:03:39,135 --> 00:03:40,136
خیلی‌خب

8
00:03:44,224 --> 00:03:45,350
سلام

9
00:03:46,559 --> 00:03:48,478
خیلی سرسختی‌‌ها

10
00:03:50,355 --> 00:03:52,523
.دارمت
چیزی نیست

11
00:03:52,690 --> 00:03:54,943
آره، چیزی نیست

12
00:05:02,010 --> 00:05:05,972
«آخـــــرین بازماندگــــان ما»

13
00:06:46,739 --> 00:06:48,074
وای خدا

14
00:06:50,827 --> 00:06:52,495
تقصیر شما نیست

15
00:06:52,495 --> 00:06:54,330
حین خروج از ناحیه قرنطینه
وقت‌مون گرفته شد

16
00:06:54,372 --> 00:06:56,082
گرسنه‌ست

17
00:06:57,375 --> 00:06:59,502
.باید غذا بخوره
...منم که

18
00:06:59,502 --> 00:07:01,045
نخواستم بهش شیر بدم

19
00:07:02,755 --> 00:07:04,882
قبل اینکه گازم بگیرن
ناف رو بریدم

20
00:07:07,927 --> 00:07:09,262
قبلش

21
00:07:11,431 --> 00:07:16,144
ازت می‌خوام با خودت ببریش بوستون

22
00:07:16,144 --> 00:07:17,311
نمی‌تونم

23
00:07:17,770 --> 00:07:19,439
و این رو هم بهش بده

24
00:07:20,022 --> 00:07:21,149
آنا

25
00:07:23,234 --> 00:07:25,153
اسمش الیـــــــه

26
00:07:27,905 --> 00:07:29,365
نمی‌تونم

27
00:07:29,365 --> 00:07:31,784
چند وقته همدیگه رو می‌شناسیم؟

28
00:07:38,833 --> 00:07:40,168
از اول عمرمون

29
00:07:41,878 --> 00:07:45,798
پس همین الان ببرش

30
00:07:46,549 --> 00:07:48,468
بعدش منُ بکش

31
00:08:12,658 --> 00:08:14,035
نمی‌تونم بکشمت

32
00:08:14,035 --> 00:08:14,160
.خواهش می‌کنم
تو رو خدا

33
00:08:14,160 --> 00:08:15,828
.خواهش می‌کنم
تو رو خدا

34
00:08:16,204 --> 00:08:17,330
!خواهش می‌کنم

35
00:08:22,001 --> 00:08:23,336
!مارلین

36
00:08:27,465 --> 00:08:28,466
بگیرش

37
00:08:28,966 --> 00:08:31,511
.سرش رو بگیر
خوبه

38
00:08:33,137 --> 00:08:34,472
اینُ هم بگیر

39
00:08:44,815 --> 00:08:46,359
گوشاش رو بگیر

40
00:09:33,656 --> 00:09:35,157
الی

41
00:09:36,909 --> 00:09:38,244
الی

42
00:09:41,163 --> 00:09:42,164
!الی

43
00:09:44,000 --> 00:09:45,334
صدام رو می‌شنوی اصلا؟

44
00:09:45,793 --> 00:09:47,545
نه. چیه؟

45
00:09:48,045 --> 00:09:49,797
این رو اونجا پیدا کردم

46
00:09:50,298 --> 00:09:51,799
کنسرو پاستا و سس گوشت

47
00:09:52,675 --> 00:09:54,010
عه، چه خوب

48
00:09:58,347 --> 00:10:00,308
با اینا بازی کردی تا حالا؟

49
00:10:00,308 --> 00:10:02,310
باگل؟ بازی پیدا کردن کلماته

50
00:10:05,605 --> 00:10:08,232
اگه یه بار بتونی من رو شکست بدی
قطعا توی این بازیه

51
00:10:12,194 --> 00:10:13,738
خب، باشه پس

52
00:10:14,655 --> 00:10:15,740
داریم نزدیک می‌شیم

53
00:10:16,824 --> 00:10:18,200
بیمارستان از اون‌طرفه

54
00:10:18,200 --> 00:10:19,994
شاید همونیــه که دنبالشیم

55
00:10:20,494 --> 00:10:21,621
حله

56
00:10:39,055 --> 00:10:40,181
اینو برام می‌گیری؟

57
00:10:44,644 --> 00:10:45,770
مرسی

58
00:10:54,278 --> 00:10:55,821
توی اون کاروان یه گیتار بود

59
00:10:56,864 --> 00:10:59,825
داغون شده بود
ولی بهش که فکر کردم

60
00:10:59,825 --> 00:11:01,327
دیدم بهتره یکی پیدا کنم

61
00:11:01,369 --> 00:11:03,496
خیلی وقته گیتار نزدم

62
00:11:03,496 --> 00:11:06,374
راستش، توی فکر این بودم
که بهت یاد بدم

63
00:11:06,374 --> 00:11:08,209
مطمئنم خوب یاد می‌گیری

64
00:11:10,378 --> 00:11:12,296
دلت می‌خواد گیتار زدن یاد بگیری؟

65
00:11:16,258 --> 00:11:17,551
الی؟

66
00:11:18,761 --> 00:11:19,887
عه، آره

67
00:11:23,432 --> 00:11:24,558
عالی می‌شه

68
00:11:51,794 --> 00:11:53,254
...خب، نظر من اینه

69
00:11:53,254 --> 00:11:55,131
از اون ساختمون رد بشیم
تا موانع رو دور بزنیم

70
00:11:55,131 --> 00:11:57,758
بلندترین ساختمون رو پیدا کنیم
بریم بالا و اطراف رو ببینیم

71
00:11:59,885 --> 00:12:02,263
راستش، این سری داشتم
به این فکر می‌کردم

72
00:12:02,304 --> 00:12:03,514
که اون آوار سر راه رو
منفجر کنیم

73
00:12:03,514 --> 00:12:05,975
چندتا دینامیت
توی اون کاروان پیدا کردم

74
00:12:05,975 --> 00:12:07,309
خدایی؟

75
00:12:08,227 --> 00:12:10,020
نه، از اون ساختمون رد می‌شیم

76
00:12:10,020 --> 00:12:12,648
بلندترین ساختمون رو پیدا می‌کنیم
می‌ریم بالا و اطراف رو دید می‌زنیم

77
00:12:13,649 --> 00:12:15,401
ولی خوب سر به سرت گذاشتم، نه؟

78
00:12:33,210 --> 00:12:34,754
اینجا رو

79
00:12:35,838 --> 00:12:37,590
بدشانسی رو ببین

80
00:12:37,631 --> 00:12:40,301
ارتش بمب‌بارون می‌کنه

81
00:12:40,301 --> 00:12:44,305
بعد یکی‌شون هم به اون ساختمونی
که می‌خوای نابود کنی نمی‌خوره

82
00:12:48,851 --> 00:12:49,935
نمی‌شه رفت بالا

83
00:13:10,206 --> 00:13:12,666
.کمکت می‌کنم بری بالا
اون نردبون رو بنداز پایین

84
00:13:12,666 --> 00:13:14,668
شاید تونستیم از اون مسیر بریم

85
00:13:16,253 --> 00:13:17,505
بیا، برات قلاب می‌گیرم

86
00:13:32,186 --> 00:13:35,356
حالت خوبه؟ -
آره، خوبم -

87
00:13:35,356 --> 00:13:38,150
آخه امروز دیگه زیادی ساکتی

88
00:13:39,276 --> 00:13:41,654
شرمنده -
نه، عیبی نداره -

89
00:13:42,780 --> 00:13:44,949
...شنیدی چی -
آره، قلاب -

90
00:13:44,949 --> 00:13:46,158
حله

91
00:13:57,837 --> 00:13:59,964
یک، دو، برو

92
00:14:05,261 --> 00:14:07,221
گرفتیش؟ -
آره -

93
00:14:07,221 --> 00:14:08,597
خب

94
00:14:19,525 --> 00:14:20,526



95
00:14:22,278 --> 00:14:23,821
خدا لعنتت کنه، الی

96
00:14:26,073 --> 00:14:27,825
!همونجا بمون

97
00:14:29,118 --> 00:14:30,828
باید این رو ببینی

98
00:14:30,828 --> 00:14:31,996
الی؟

99
00:14:32,580 --> 00:14:33,706
! این بالا

100
00:14:34,582 --> 00:14:36,125
الی -
بیا -

101
00:14:43,257 --> 00:14:45,050
الی -
!یالا بیا -

102
00:14:45,050 --> 00:14:47,761
.وایسا دیگه
لعنت بهت

103
00:15:14,371 --> 00:15:16,916
نترسونش -
نه -

104
00:15:21,795 --> 00:15:24,048
داری چکار می‌کنی؟ -
مشکلی نیست -

105
00:15:25,090 --> 00:15:27,217
.بیا، زود باش
بیا

106
00:15:44,068 --> 00:15:45,527
سلام

107
00:16:00,334 --> 00:16:02,962
چقدر خفنه

108
00:16:06,757 --> 00:16:07,883
داره کجا می‌ره؟

109
00:16:08,509 --> 00:16:10,427
!زودباش بیا

110
00:16:14,014 --> 00:16:15,140
باشه

111
00:16:50,801 --> 00:16:51,802
خب

112
00:16:52,553 --> 00:16:54,680
به دلته؟

113
00:16:55,848 --> 00:16:58,100
خوبی و بدی‌های خودش رو داره

114
00:16:58,100 --> 00:17:00,352
ولی نمی‌شه از خیر این منظره گذشت

115
00:17:09,778 --> 00:17:11,822
ببین، دقیق نمی‌دونم
...این بیمارستان کجاست

116
00:17:11,822 --> 00:17:13,449
پیداش می‌کنیم

117
00:17:13,907 --> 00:17:16,035
...اون که آره. فقط

118
00:17:19,371 --> 00:17:21,290
شاید اتفاق بدی نیفته
ولی تا الان که

119
00:17:21,290 --> 00:17:23,167
همیشه یه اتفاق بدی افتاده

120
00:17:24,334 --> 00:17:27,254
ولی هنوزم زنده‌ایم -
می‌دونم -

121
00:17:28,047 --> 00:17:29,590
فقط دارم می‌گم
هنوزم خطر هست

122
00:17:31,842 --> 00:17:33,761
مجبور نیستیم ادامه بدیم

123
00:17:34,470 --> 00:17:36,055
گفتم بدونی

124
00:17:36,055 --> 00:17:37,931
یعنی چی؟
کار دیگه‌ای هم داریم؟

125
00:17:37,931 --> 00:17:39,892
.هیچی
برمی‌گردیم پیش تامی

126
00:17:39,892 --> 00:17:41,852
همه‌ی این چیزای مضحک رو
فراموش می‌کنیم

127
00:17:44,646 --> 00:17:46,565
بعد از این همه سختی که کشیدیم

128
00:17:47,858 --> 00:17:49,610
تمام کارایی که کردم

129
00:17:55,074 --> 00:17:56,992
نباید برای هیچ و پوچ باشه

130
00:18:01,663 --> 00:18:03,749
می‌دونم که نیتت خوبه

131
00:18:03,749 --> 00:18:06,752
.می‌دونم که می‌خوای از من مراقبت کنی
که تا الان هم کردی

132
00:18:08,128 --> 00:18:10,172
وقتی کارمون تموم شد
هرجا که تو بگی می‌ریم

133
00:18:10,839 --> 00:18:14,134
،پیش تامی
مزرعه گوسفند

134
00:18:14,134 --> 00:18:15,719
ماه

135
00:18:19,473 --> 00:18:21,600
هرجا بری باهات میام

136
00:18:29,108 --> 00:18:31,026
ولی نمی‌شه این کار رو
نصفه‌نیمه ول کرد

137
00:18:32,528 --> 00:18:34,446
کاری رو که شروع کردیم
تموم می‌کنیم

138
00:19:36,216 --> 00:19:38,343
اینجا مال فدرا بوده؟ -
نه -

139
00:19:39,344 --> 00:19:40,679
ارتش

140
00:19:41,722 --> 00:19:45,809
روزهای اول شیوع
اینجور جاها رو برپا کردن

141
00:19:46,810 --> 00:19:48,937
بیمارستان‌های صحرایی اضطراری

142
00:19:49,479 --> 00:19:51,231
که طبیعتا دووم هم نداشتن

143
00:19:51,857 --> 00:19:54,985
منم یه مدت توی اینا بودم -
با سارا؟ -

144
00:19:54,985 --> 00:19:56,778
نه، بعد مرگ سارا

145
00:19:59,448 --> 00:20:01,116
پس چِت شده بود؟

146
00:20:01,116 --> 00:20:03,702
بخاطر این -
اونی که شلیک کرد ولی بهت نخورد -

147
00:20:04,203 --> 00:20:06,371
فکر کردم بعد شیوع بوده

148
00:20:06,371 --> 00:20:07,372
نه

149
00:20:08,081 --> 00:20:09,166
روز دوم

150
00:20:09,166 --> 00:20:11,043
باید به ارتشی‌ها دسخوش بگم

151
00:20:11,043 --> 00:20:12,920
اونا خیلی بهتر از من
تو رو بخیه زدن

152
00:20:12,920 --> 00:20:14,338
خودم رو می‌گفتم

153
00:20:17,758 --> 00:20:19,885
من بودم که شلیک کردم
ولی به هدف نزدم

154
00:20:33,649 --> 00:20:35,400
داستانی در کار نیست

155
00:20:36,526 --> 00:20:38,403
سارا مرد

156
00:20:38,403 --> 00:20:40,948
و من دیگه دلیلی برای ادامه نمی‌دیدم

157
00:20:40,948 --> 00:20:42,574
به همین سادگی

158
00:20:45,535 --> 00:20:48,080
.منم نترسیده بودم
آماده بودم

159
00:20:51,208 --> 00:20:53,335
هیچوقت اونقدر آماده نبودم

160
00:20:56,797 --> 00:20:58,131
...وقتی

161
00:21:01,510 --> 00:21:02,636
وقتی که

162
00:21:04,346 --> 00:21:06,890
اومدم ماشه رو بکشم
دستم لرزید

163
00:21:08,934 --> 00:21:10,686
هنوزم نمی‌دونم چرا

164
00:21:14,564 --> 00:21:16,525
،به هرحال
...برای این دارم اینا رو بهت می‌گم

165
00:21:16,525 --> 00:21:18,568
می‌دونم چرا داری بهم می‌گی

166
00:21:20,153 --> 00:21:21,905
آره، فکر کنم بدونی

167
00:21:27,119 --> 00:21:29,746
پس فکر کنم زمان
همه‌ی زخم‌ها رو خوب می‌کنه

168
00:21:33,292 --> 00:21:35,210
زمان نبود که زخمم رو خوب کرد

169
00:21:48,515 --> 00:21:50,058
...خوشحالم که

170
00:21:51,935 --> 00:21:53,854
تیرش به هدف نخورد

171
00:21:56,356 --> 00:21:57,482
منم همینطور

172
00:22:04,823 --> 00:22:07,367
بهتره راه بیفتیم -
آره -

173
00:22:15,125 --> 00:22:17,085
می‌دونی الان هوس چی کردم؟

174
00:22:17,085 --> 00:22:18,086
چی؟

175
00:22:18,587 --> 00:22:19,588
ایهام‌های دلقکانه

176
00:22:28,013 --> 00:22:31,350
مردم یه طوری درمورد آخرالزمان جوک می‌گن"
"که انگار فردایی در کار نیست

177
00:22:32,392 --> 00:22:34,144
خیلی زود بود؟ -
نه، بستگی به موضوع داره -

178
00:22:34,603 --> 00:22:35,771
عاشق این یکیم

179
00:22:35,771 --> 00:22:38,774
سنگ‌های ماه مزه‌ی بهتری"
نسبت به سنگ‌های زمینی دارن. چرا؟

180
00:22:39,441 --> 00:22:41,610
"چون شهابی‌ان -
افتضاح بود -

181
00:22:41,610 --> 00:22:43,236
.گمشو بابا
به این خوبی بود

182
00:22:43,236 --> 00:22:45,530
از ده نمره، صفر می‌دم -
باشه، باشه -

183
00:22:45,572 --> 00:22:48,533
"انگور سبز به انگور قرمز چه گفت؟"

184
00:22:49,701 --> 00:22:51,036
"نفس بکش تا نمردی، عقب‌مانده"

185
00:22:52,329 --> 00:22:53,789
از ده نمره سه می‌دم

186
00:22:53,789 --> 00:22:55,624
کم کمش هفت حقشه -
بخاطر تو، پنج -

187
00:22:55,624 --> 00:22:57,459
پنج از ده -
پنج؟ -

188
00:23:08,762 --> 00:23:10,305
جوئل -
الی -

189
00:23:10,305 --> 00:23:11,848
!الی -
جوئل -

190
00:23:44,673 --> 00:23:46,550
به جمع فایر‌فلای‌ها خوش‌اومدی

191
00:23:46,550 --> 00:23:47,843
آروم باش

192
00:23:48,593 --> 00:23:50,137
بدجور آسیب دیدی

193
00:23:51,471 --> 00:23:53,390
مامور گشت نمی‌دونست کی‌ای

194
00:23:56,143 --> 00:23:58,353
الی کجاست؟ -
آسیبی ندیده -

195
00:23:58,353 --> 00:23:59,980
زخم هم نشده

196
00:23:59,980 --> 00:24:02,023
بیشتر نگران تو بود

197
00:24:03,942 --> 00:24:05,861
کجاست؟

198
00:24:05,861 --> 00:24:08,655
نصف تیم‌مون رو
حین سفر به اینجا دست دادیم

199
00:24:08,655 --> 00:24:10,699
فقط پنج‌نفر گذاشتم
که مراقب خودم باشن

200
00:24:10,699 --> 00:24:12,868
بازم نزدیک بود بمیرم

201
00:24:12,868 --> 00:24:14,494
تو چطور موفق شدی؟

202
00:24:15,704 --> 00:24:17,706
همه‌‌ش کار الی بود

203
00:24:17,706 --> 00:24:19,082
خیلی جنگید تا برسه اینجا

204
00:24:19,082 --> 00:24:20,876
توی همون روز اول می‌مرد

205
00:24:23,587 --> 00:24:26,715
تو تنها کسی بودی
که نمی‌خواستم بهش مدیون باشم

206
00:24:27,632 --> 00:24:29,217
ولی یکی طلبت

207
00:24:29,217 --> 00:24:31,845
همه‌مون بهت مدیونیم -
منُ ببر پیشش -

208
00:24:32,471 --> 00:24:33,805
نمی‌تونم

209
00:24:33,805 --> 00:24:35,474
داره برای جراحی آماده می‌شه

210
00:24:38,727 --> 00:24:40,020
چه جراحی‌ای؟

211
00:24:42,230 --> 00:24:43,773
...تشخیص دکترمون اینه که

212
00:24:44,691 --> 00:24:46,526
کوردیسپس از زمان تولد

213
00:24:46,526 --> 00:24:48,403
همراه با الی توی بدنش رشد کرده -
چرا باید جراحی کنه؟ -

214
00:24:48,445 --> 00:24:50,947
اینطوری یه‌جور
پیک شیمیایی تولید می‌شه

215
00:24:50,947 --> 00:24:53,575
باعث می‌شه که قارچ فکر کنه
که الی خودش کوردیسپسه

216
00:24:53,575 --> 00:24:54,743
برای همینه که مصونه

217
00:24:55,368 --> 00:24:57,162
دکترمون می‌خواد ازش جداش کنه

218
00:24:57,162 --> 00:24:58,955
سلول‌ها رو
توی آزمایشگاه تکثیر کنه

219
00:24:58,955 --> 00:25:01,583
اون پیک‌های شیمایی رو
تولید کنه

220
00:25:02,292 --> 00:25:04,211
و بعد می‌تونیم
به همه تزریق‌شون کنیم

221
00:25:05,670 --> 00:25:08,006
بنظر دکتر اینطوری می‌شه
واکسن ساخت، جوئل

222
00:25:08,048 --> 00:25:09,257
واکسن

223
00:25:15,096 --> 00:25:17,724
کوردیسپس توی مغز رشد می‌کنه

224
00:25:21,061 --> 00:25:22,354
درسته

225
00:25:27,150 --> 00:25:29,194
یکی دیگه رو پیدا کن -
کس دیگه‌ای نیست -

226
00:25:30,195 --> 00:25:32,072
بهش نگفتیم تا نترسه

227
00:25:32,072 --> 00:25:33,907
درد نمی‌کشه -
نه. همین الان منو ببر پیشش -

228
00:25:33,907 --> 00:25:35,450
!همین الان منُ می‌بری پیشش

229
00:25:44,209 --> 00:25:46,545
لطفا، تو درک نمی‌کنی

230
00:25:49,923 --> 00:25:50,924
می‌کنم

231
00:25:52,676 --> 00:25:55,262
وقتی که به‌دنیا اومد
پیشش بودم، جوئل

232
00:25:55,262 --> 00:25:57,722
به مادرش قول دادم
از بچه‌ش محافظت می‌کنم

233
00:25:57,722 --> 00:25:59,349
قول دادم

234
00:26:00,684 --> 00:26:02,602
معلومه که درک می‌کنم

235
00:26:03,395 --> 00:26:05,730
من تنها کسی‌ام که درک می‌کنه

236
00:26:11,361 --> 00:26:12,487
شرمنده

237
00:26:14,364 --> 00:26:16,283
راه دیگه‌‌ای ندارم

238
00:26:19,661 --> 00:26:20,787
من دارم

239
00:26:30,505 --> 00:26:33,758
.تا بزرگراه ببریدش
کیفش رو هم بهش بدید

240
00:26:33,758 --> 00:26:34,968
اینُ هم بهش بدید

241
00:26:35,885 --> 00:26:37,637
اگه دست از پا خطا کرد

242
00:26:38,305 --> 00:26:39,347
بهش شلیک کنید

243
00:27:20,263 --> 00:27:21,806
فکر نکنم کسی بهت گفت وایسی

244
00:27:23,224 --> 00:27:24,392
کدوم طرف؟

245
00:27:24,392 --> 00:27:25,810
پایین پله‌ها

246
00:27:51,961 --> 00:27:54,422
راه برو

247
00:27:54,839 --> 00:27:56,174
...بهت گفتم راه

248
00:28:01,846 --> 00:28:03,807
 
کجاست؟

249
00:28:05,934 --> 00:28:07,268
وقت این کارا رو ندارم

250
00:28:08,687 --> 00:28:10,897
!صدای شلیک اومد

251
00:30:14,771 --> 00:30:16,648
[جراحی اطفال]

252
00:31:01,150 --> 00:31:02,944
برق کافی داریم؟

253
00:31:07,407 --> 00:31:08,408
حاضره

254
00:31:12,412 --> 00:31:13,746
چیزها رو ازش جدا کنید

255
00:31:14,664 --> 00:31:17,208
چطور وارد اینجا شدی؟ -
گفتم جداشون کن -

256
00:31:18,084 --> 00:31:19,544
نمی‌ذارم ببریش

257
00:31:21,170 --> 00:31:22,171
جداشون کن

258
00:31:23,798 --> 00:31:25,550
!یالا -
خدای من -

259
00:31:29,387 --> 00:31:30,513
به دستش چسب بزن

260
00:31:31,055 --> 00:31:32,765
زود -
باشه -

261
00:31:36,811 --> 00:31:37,937
بچرخید

262
00:32:42,293 --> 00:32:43,920
نمی‌تونی تا ابد مراقبش باشی

263
00:32:47,048 --> 00:32:49,008
هرچقدر هم که زور بزنی

264
00:32:49,008 --> 00:32:50,551
یا هرچقدر هم که آدم بکشی

265
00:32:50,551 --> 00:32:52,553
بالاخره بزرگ می‌شه، جوئل

266
00:32:52,553 --> 00:32:55,056
.بعد تو می‌میری
از اینجا می‌ره

267
00:32:55,056 --> 00:32:56,349
بعدش چی؟

268
00:32:56,349 --> 00:32:59,936
چقدر طول می‌کشه که آلوده‌ها تیکه‌پارش کنن
یا راهزن‌ها بکشنش؟

269
00:32:59,936 --> 00:33:03,481
چون توی دنیای نابود شده‌ای
زندگی می‌کنه که تو می‌تونستی نجاتش بدی

270
00:33:03,481 --> 00:33:04,482
شاید

271
00:33:05,274 --> 00:33:08,194
ولی تصمیمش با تو نیست -
یا تو -

272
00:33:10,697 --> 00:33:12,448
اگه خودش بود چکار می‌کرد؟

273
00:33:13,741 --> 00:33:15,785
فکر کنم کار درست رو می‌کرد

274
00:33:20,498 --> 00:33:22,417
خودتم می‌دونی

275
00:33:26,587 --> 00:33:27,880
خیلی دیر نشده

276
00:33:27,880 --> 00:33:28,589
حتی الان

277
00:33:28,589 --> 00:33:29,716
حتی بعد کاری که کردی

278
00:33:29,716 --> 00:33:32,552
هنوز هم می‌تونیم
یه راهی پیدا کنیم

279
00:34:08,838 --> 00:34:11,382
چی؟ -
چیزی نیست. با منی -

280
00:34:12,216 --> 00:34:13,551
سخت نگیر

281
00:34:14,510 --> 00:34:17,055
هنوز اثر داروها روته

282
00:34:17,055 --> 00:34:19,557
...پیش فایرفلای‌ها بودم تا اینکه

283
00:34:21,476 --> 00:34:22,894
کدوم داروها؟

284
00:34:24,979 --> 00:34:26,731
داشتن یه سری آزمایش روت می‌کردن

285
00:34:28,399 --> 00:34:29,942
و روی یه سری‌های دیگه

286
00:34:32,695 --> 00:34:35,239
معلوم شد که آدمای زیادی
مثل تو هست

287
00:34:35,865 --> 00:34:37,200
کسایی که مصونن

288
00:34:38,284 --> 00:34:39,619
ده بیست‌تایی هست

289
00:34:42,747 --> 00:34:45,666
ولی دکترها نتونستن کاری کنن

290
00:34:47,919 --> 00:34:48,920
...راستش

291
00:34:53,049 --> 00:34:55,176
دیگه دنبال واکسن نیستن

292
00:35:01,182 --> 00:35:02,725
لباس‌هام کجان؟

293
00:35:04,644 --> 00:35:07,980
.راهزن‌ها به بیمارستان حمله کردن
به‌زور از اونجا دراوردمت

294
00:35:08,481 --> 00:35:10,233
سر راه برات پیدا می‌کنیم

295
00:35:13,402 --> 00:35:15,154
آدمای اونجا آسیب دیدن؟

296
00:35:19,659 --> 00:35:20,660
آره

297
00:35:25,790 --> 00:35:27,416
حال مارلین خوبه؟

298
00:35:35,925 --> 00:35:37,844
داریم می‌ریم خونه

299
00:35:47,854 --> 00:35:49,063
شرمنده

300
00:36:15,756 --> 00:36:17,466
نه، وایسا. وایسا

301
00:36:19,218 --> 00:36:20,428
خواهش می‌کنم

302
00:36:21,554 --> 00:36:22,889
بذار برم

303
00:36:24,223 --> 00:36:26,142
باز دوباره میای دنبالش

304
00:37:13,397 --> 00:37:15,399
مسیر رو به‌اندازه کافی
برامون کوتاه کرد

305
00:37:21,489 --> 00:37:23,616
باید بقیه مسیر رو پیاده بریم

306
00:37:24,492 --> 00:37:26,869
5ساعتی پیاده‌روی داریم

307
00:37:26,869 --> 00:37:28,704
ولی از پسش برمیایم

308
00:37:29,914 --> 00:37:30,915
یادته که؟

309
00:37:32,500 --> 00:37:33,501
آره

310
00:37:42,510 --> 00:37:45,429
می‌دونی، من و سارا عادت داشتیم
همیشه اینطوری پیاده‌روی کنیم

311
00:37:48,975 --> 00:37:51,018
نمی‌گم خیلی از پیاده‌روی
خوشش میومد

312
00:37:51,060 --> 00:37:53,437
زیاد با پشه و اینا حال نمی‌کرد

313
00:37:53,854 --> 00:37:57,066
ولی کوه‌نورد و جهنده قهاری بود

314
00:37:58,025 --> 00:37:59,944
این بهترین توصیفه ازش

315
00:38:00,486 --> 00:38:01,946
این دختر

316
00:38:01,946 --> 00:38:04,282
تا یه سنگ می‌دید
ازش می‌کشید بالا

317
00:38:06,617 --> 00:38:08,494
اگه بود ازت خوشش میومد

318
00:38:08,494 --> 00:38:11,330
نمی‌گم خیلی شبیه همید

319
00:38:12,248 --> 00:38:14,709
خیلی فرق دارید -
چطور؟ -

320
00:38:16,002 --> 00:38:17,503
خیلی فرق داشت

321
00:38:18,337 --> 00:38:19,422
روحیاتش دخترونه‌تر بود انگار

322
00:38:19,463 --> 00:38:21,966
منظورم این نیست که دخترونه نیستی -
نیستم -

323
00:38:23,134 --> 00:38:24,677
آره، نیستی

324
00:38:26,304 --> 00:38:27,805
همین دیگه

325
00:38:28,806 --> 00:38:30,349
بلندقد تر بود

326
00:38:31,767 --> 00:38:33,436
لبخند خیلی قشنگی داشت

327
00:38:33,436 --> 00:38:35,438
بازم می‌گم
منظورم این نیست که لبخند تو زشته

328
00:38:36,480 --> 00:38:38,441
می‌دونی چرا می‌گم
ازت خوشش میومد؟

329
00:38:38,441 --> 00:38:39,859
چرا؟

330
00:38:39,859 --> 00:38:41,485
چون باحالی

331
00:38:43,988 --> 00:38:45,906
می‌خندوندیش

332
00:38:49,744 --> 00:38:51,871
شرط می‌بندم تو هم
ازش خوشت میومد

333
00:38:52,997 --> 00:38:54,915
آره، منم همین فکرُ می‌کنم

334
00:39:12,767 --> 00:39:14,101
اینم از این

335
00:39:18,522 --> 00:39:20,441
دیگه زیاد دور نیست

336
00:39:21,525 --> 00:39:22,651
وایسا

337
00:39:35,873 --> 00:39:39,585
توی کانزاس‌سیتی
ازم پرسیدی کی رو اولین نفر کشتم

338
00:39:45,925 --> 00:39:48,761
وقتی توی پاساژ بودم
خودم تنها نبودم

339
00:39:48,803 --> 00:39:52,014
با بهترین دوستم بودم
و اون رو هم گاز گرفتن

340
00:39:53,224 --> 00:39:55,518
.نمی‌دونستیم چکار کنیم
بعد اون گفت

341
00:39:55,518 --> 00:39:57,520
نمی‌تونیم همینجوری صبر کنیم"

342
00:39:58,479 --> 00:40:01,023
بیا شاعرانه عمل کنیم
"و با هم دیوونگی کنیم

343
00:40:02,691 --> 00:40:04,026
و بعد تبدیل شد

344
00:40:04,944 --> 00:40:06,278
...مجبور شدم که

345
00:40:09,615 --> 00:40:11,492
اسمش رایلی بود

346
00:40:11,784 --> 00:40:13,786
و اون اولی بود که مُرد

347
00:40:13,786 --> 00:40:15,037
بعد تس

348
00:40:15,037 --> 00:40:16,539
و بعد سم -
تقصیر تو نیست -

349
00:40:16,539 --> 00:40:17,915
...می‌دونم ولی -
ببین، بعضی‌چیزها -

350
00:40:17,915 --> 00:40:19,959
طبق میل ما پیش نمی‌رن

351
00:40:19,959 --> 00:40:21,419
...اینطوری می‌شی که

352
00:40:22,378 --> 00:40:24,296
که انگار به بن‌بست رسیدی

353
00:40:25,089 --> 00:40:27,007
و بعدش نمی‌دونی چکار کنی

354
00:40:29,135 --> 00:40:31,053
ولی اگه ادامه بدی

355
00:40:33,013 --> 00:40:35,182
انگیزه‌ی جدیدی
برای جنگیدن پیدا می‌کنی

356
00:40:35,182 --> 00:40:37,893
...و شاید این چیزی -
قسم بخور -

357
00:40:40,062 --> 00:40:43,607
قسم بخور هرچی که درمورد
فایرفلای‌ها گفتی حقیقت داره

358
00:40:48,195 --> 00:40:49,321
قسم می‌خورم

359
00:41:04,837 --> 00:41:06,088
خیلی‌خب
