﻿1
00:00:24,066 --> 00:00:27,066
.خدای بزرگ

2
00:00:53,700 --> 00:00:55,600
روند کار روان درمانی اینطوریه؟

3
00:00:57,800 --> 00:00:58,800
.نمی‌دونم سم

4
00:01:01,166 --> 00:01:02,300
متأهل بودن رو دوست داشتی؟

5
00:01:02,866 --> 00:01:03,466
.آره، دوست داشتم

6
00:01:03,866 --> 00:01:05,333
بخش‌های خوبش چی بودن؟

7
00:01:05,800 --> 00:01:07,933
...وقتی که باهام دو بار

8
00:01:08,400 --> 00:01:09,733
.اومد کنسرت کنی چسنی

9
00:01:10,300 --> 00:01:10,866
چطور بود؟

10
00:01:11,200 --> 00:01:13,200
این اصلا سوالی نیست
،که لازم باشه بپرسی

11
00:01:13,933 --> 00:01:16,133
.هیچوقت، چون کنسرت‌هاش همیشه عالیه

12
00:01:16,900 --> 00:01:18,033
و اونم دوست داشت؟

13
00:01:18,066 --> 00:01:21,433
.نمی‌گم که عضو پیگیر «نو شوز نیشن» بود

14
00:01:24,600 --> 00:01:27,800
خب بهت گفته بودم سرپرست
،حمل و نقل تو یه انبار بودم

15
00:01:27,833 --> 00:01:29,766
...اما من واقعا بازرس رستوران

16
00:01:29,833 --> 00:01:32,000
.تو سازمان بهداشت عمومی‌ام

17
00:01:32,000 --> 00:01:33,366
،گفتم اگه حقیقت رو بهت بگم

18
00:01:33,400 --> 00:01:34,833
...تو می‌ری یادداشتش می‌کنی

19
00:01:34,833 --> 00:01:36,400
.و پلیس پیداش می‌کنه

20
00:01:37,600 --> 00:01:38,766
نو شوز نیشن چیه؟

21
00:01:39,033 --> 00:01:41,333
.گروه طرفدارهای کنی چیسه

22
00:01:41,400 --> 00:01:43,733
،من 27 تا کنسرتش رو رفتم

23
00:01:43,766 --> 00:01:46,066
.و این تازه اصلا زیاد هم نیست

24
00:01:46,100 --> 00:01:49,166
،دوستم شین
.اون 78 تا رو رفته

25
00:01:58,766 --> 00:01:59,933
.گفتی یه گروهه

26
00:01:59,966 --> 00:02:01,666
.آره و یه سبک زندگی

27
00:02:01,766 --> 00:02:03,233
.صلح آمیزه

28
00:02:03,566 --> 00:02:04,633
.همه خوشحالن

29
00:02:05,000 --> 00:02:08,233
...ایده مرکزی نو شوز نیشن

30
00:02:09,866 --> 00:02:10,933
.عشقه

31
00:02:22,233 --> 00:02:24,133
[بیمار]

32
00:02:48,566 --> 00:02:51,633
بهم گفته بودی
.قبل اینکه دوباره انجامش بدم بهت بگم

33
00:02:53,633 --> 00:02:56,366
.دیشب رفتم اونجا
...می‌خواستم

34
00:02:56,866 --> 00:03:00,233
تا به حال هیچوقت وقتی دست به کار
.شده بودم وسطش جلوی خودم رو نگرفتم

35
00:03:00,800 --> 00:03:02,666
،من آدما رو نمیارم اینجا

36
00:03:02,700 --> 00:03:04,900
...اما گفته بودی اول باهات حرف بزنم، و خب منم

37
00:03:04,966 --> 00:03:07,700
جلوی خودم رو گرفتم
.و آوردمش اینجا، و دارم باهات حرف می‌زنم

38
00:03:07,766 --> 00:03:10,533
.اما خیلی... خیلی قویه

39
00:03:13,733 --> 00:03:15,466
.بیا بشینیم

40
00:03:22,766 --> 00:03:24,866
...خلاصه، فقط نیم ثانیه تا رفتن اون تو

41
00:03:24,933 --> 00:03:27,966
و پاک کردن اون 
.کثافت از رو زمین فاصله دارم

42
00:03:48,033 --> 00:03:52,566
من و تو درباره‌ی محافظت
.از مادرت در چنین مواقعی حرف زدیم

43
00:03:52,566 --> 00:03:54,000
...به‌نظرت -
.جواب نداد -

44
00:03:54,033 --> 00:03:55,966
.بهت گفته بودم پدرم من رو ریخته به‌هم

45
00:03:56,033 --> 00:03:59,000
.باشه، باشه -
...باید درستم کنی، وگرنه -

46
00:03:59,066 --> 00:04:01,566
.باشه، پس یه کار دیگه می‌کنیم

47
00:04:02,333 --> 00:04:06,100
بیا حواست رو از احساساتی
.که الان داری پرت کنیم

48
00:04:06,133 --> 00:04:08,666
.نمی‌تونم -
.فکر کنم شاید بتونی -

49
00:04:08,733 --> 00:04:11,766
.باید یه کم فاصله جسمی بینتون بندازیم

50
00:04:11,833 --> 00:04:13,466
.می‌خوام بری سر کار

51
00:04:13,533 --> 00:04:16,766
.فقط یه روز کاری عادی داشته باش
.بهش فکر کن

52
00:04:16,833 --> 00:04:20,666
به نفعته تو روزی
.که یه آدم گم شده زنگ نزنی مرخصی بگیری

53
00:04:20,700 --> 00:04:22,333
.این ممکنه مشکوک به‌نظر برسه

54
00:04:22,400 --> 00:04:24,800
،راحت برو سر کار
،همه کارها رو عادی انجام بده

55
00:04:24,800 --> 00:04:26,700
.و آخر روز می‌بینیم چه حسی داری

56
00:04:26,766 --> 00:04:29,433
.اونا اونجا از من خوششون میاد
.نمی‌خوام با این حال من رو ببینن

57
00:04:29,433 --> 00:04:32,166
.درک می‌کنم، اما تو الان مشکلات بزرگتری داری

58
00:04:32,200 --> 00:04:34,533
.فقط سعی کن بری سر کار

59
00:04:34,633 --> 00:04:39,300
وقت و حتی تجارب کوچیک روزانه
.می‌تونه وضعیت روحی روانی مردم رو تغییر بده

60
00:04:39,366 --> 00:04:42,300
.نمی‌شه که راحت برم سر کار -
.می‌تونی! می‌تونی -

61
00:04:43,800 --> 00:04:45,466
.اگه بیش از حد مضطرب بودی زنگ بزن خونه

62
00:04:45,500 --> 00:04:49,100
بگو مادرت واسه جلسه‌ی تلفنی
.من رو بیاره پشت خط

63
00:05:35,766 --> 00:05:37,066
...تو رو خدا

64
00:05:38,666 --> 00:05:40,333
.تو رو خدا آزادم کن

65
00:05:40,333 --> 00:05:41,933
.تو رو خدا

66
00:05:42,233 --> 00:05:45,233
.من هیچکاری نکردم
من کجام؟

67
00:05:46,433 --> 00:05:48,033
.من خودمم اصلا چیزی نمی‌دونم

68
00:05:48,100 --> 00:05:50,466
...من رو زنجیر کردن -
می‌شه بلندتر حرف بزنی؟ -

69
00:05:50,533 --> 00:05:52,633
.نمی‌تونم، یه نفر طبقه بالاست

70
00:05:52,700 --> 00:05:55,533
.وای خدای من -
.من چندین روزه اینجام -

71
00:05:55,533 --> 00:05:57,800
...این روانی 

72
00:05:58,466 --> 00:06:01,133
.یه لحظه ساکت باش

73
00:06:13,166 --> 00:06:15,633
.به‌نظرم احساس خیلی بدی داره دکتر

74
00:06:15,933 --> 00:06:19,433
.واقعا می‌خواست به حرفتون گوش بده

75
00:06:22,333 --> 00:06:25,966
...به‌نظرم باید بیشتر بهم

76
00:06:26,033 --> 00:06:29,700
.درباره‌ی اتفاقی که براش افتاده تعریف کنی
.درباره‌ی پدرش

77
00:06:29,766 --> 00:06:31,600
...نمی‌تونم براتون تعریف کنم اما فکر نکنم

78
00:06:31,666 --> 00:06:35,600
بهتون جواب این رو بده
.که چرا این کار رو می‌کنه

79
00:06:38,766 --> 00:06:40,933
...اون همیشه

80
00:06:40,966 --> 00:06:44,500
.فقط سم بود

81
00:07:00,233 --> 00:07:01,600
.سلام -
.سلام سم -

82
00:07:01,600 --> 00:07:03,633
.سلام -
دونات نیاوردی؟ -

83
00:07:03,833 --> 00:07:05,600
لعنت. این هفته نوبت من بود؟

84
00:07:05,633 --> 00:07:07,800
جناب باکفایت یه چیزی رو فراموش کردن؟

85
00:07:09,933 --> 00:07:11,633
هنوزم اون بیرونی؟

86
00:07:11,900 --> 00:07:15,000
.هستم -
اون کی بود؟ -

87
00:07:15,000 --> 00:07:16,666
اون مادرش بود؟

88
00:07:16,700 --> 00:07:18,200
...تو

89
00:07:18,233 --> 00:07:20,000
تو این‌ها رو می‌شناسی؟

90
00:07:20,033 --> 00:07:22,233
.من روانشناسشم

91
00:07:22,233 --> 00:07:24,966
...اون یارویی که ما رو اینجا زندانی کرده

92
00:07:25,133 --> 00:07:27,233
.اون مادرشه، بله

93
00:07:27,266 --> 00:07:29,766
این یارو کیه؟

94
00:07:29,766 --> 00:07:33,266
فکر کنم شاید بتونم
.جلوش رو بگیرم که ما رو نکشه

95
00:07:33,300 --> 00:07:34,933
.دارم روش کار می‌کنم

96
00:07:34,966 --> 00:07:36,633
.کار ساده‌ای نیست

97
00:07:37,800 --> 00:07:39,600
.متوجه نمی‌شم

98
00:07:39,800 --> 00:07:42,333
قرار نیست که تو رو بکشه؟

99
00:07:42,500 --> 00:07:44,066
مگه روانشناسش نیستی؟

100
00:07:44,100 --> 00:07:46,833
...خب به‌نظر نمیاد کاملا به رابطه‌ی

101
00:07:46,833 --> 00:07:48,933
.بین دکتر و بیمار احترام بذاره

102
00:07:50,033 --> 00:07:53,333
،خب، ریچی و الن
.ازتون می‌خوام ساعت 7 برید اونجا

103
00:07:53,366 --> 00:07:54,900
...سال پیش کلی شلوغش کردن

104
00:07:54,933 --> 00:07:56,566
.و نتونستیم سر وقت شروع کنیم

105
00:07:56,600 --> 00:07:58,400
،اگه گورترود امسال برگشته

106
00:07:58,400 --> 00:08:00,700
.من بوریتوی صبحانه رو پیشنهاد می‌کنم

107
00:08:00,700 --> 00:08:03,300
.کاش یکی همچین نامه‌ای درباره‌ی من می‌نوشت

108
00:08:03,533 --> 00:08:05,066
چی؟

109
00:08:05,166 --> 00:08:07,833
.نامه‌ای که گورترود درباره‌ت نوشته

110
00:08:07,900 --> 00:08:09,633
تو از کجا خبر داری؟

111
00:08:09,700 --> 00:08:11,700
.کایل هر بار که گند می‌زنیم برامون می‌خوندش

112
00:08:11,766 --> 00:08:14,700
.مگه نه؟ برامون بخونش

113
00:08:14,766 --> 00:08:17,033
.زود باش -
.یالا دیگه، برامون بخونش -

114
00:08:17,066 --> 00:08:18,533
.خیلی خب

115
00:08:23,366 --> 00:08:25,866
،آقای دانهیوی عزیز

116
00:08:26,100 --> 00:08:28,266
...این نامه رو برای تعریف از کارمندتون

117
00:08:28,333 --> 00:08:31,033
.سم فورتنر نوشتم
...برای کار نمونه‌شون

118
00:08:31,066 --> 00:08:34,166
در کمک به تسریع بخشیدن
...مجوز گرفتن بوریتو فروشی گورترود

119
00:08:34,200 --> 00:08:36,900
و شرکت در مسابقات
.سیپ اند سیور امسال

120
00:08:43,200 --> 00:08:45,300
آهای کسی اونجا هست؟

121
00:08:46,566 --> 00:08:47,900
.اینجام

122
00:08:48,166 --> 00:08:49,866
.من ترسیدم

123
00:08:52,133 --> 00:08:54,633
.می‌دونم. منم ترسیدم

124
00:08:54,666 --> 00:08:55,800
...پدر مادرم

125
00:08:55,866 --> 00:08:58,200
...اگه برنگردم

126
00:08:58,266 --> 00:09:01,566
...اگه یهو غیبم بزنه

127
00:09:01,633 --> 00:09:05,033
.پدر مادر طفلکم

128
00:09:14,033 --> 00:09:15,633
.چشمام نمی‌بینه

129
00:09:15,666 --> 00:09:17,966
،صورتم پوشونده شده

130
00:09:17,966 --> 00:09:20,300
.و خیر سرم یه سانت هم نمی‌تونم تکون بخورم

131
00:09:20,833 --> 00:09:22,200
.وای خدا

132
00:09:22,233 --> 00:09:24,900
.چه وحشتناکه -
به تو هم چشم‌بند زده؟ -

133
00:09:25,466 --> 00:09:26,733
.نه

134
00:09:26,933 --> 00:09:28,566
اون بیرون می‌تونی راه بری؟

135
00:09:28,633 --> 00:09:29,933
،به زمین زنجیر شدم

136
00:09:29,966 --> 00:09:32,100
.اما می‌تونم یه کم راه برم، بله

137
00:09:32,166 --> 00:09:33,466
چه شکلیه؟

138
00:09:36,166 --> 00:09:38,466
.یه در کشویی شیشه‌ای بزرگ هست

139
00:09:38,533 --> 00:09:40,466
.یه حیاط

140
00:09:40,900 --> 00:09:42,733
.خونه‌ی دیگه‌ای این اطراف نیست

141
00:09:42,766 --> 00:09:44,633
بهت دستبند زده؟

142
00:09:44,833 --> 00:09:46,400
.نه

143
00:09:46,566 --> 00:09:49,433
.خدایا، واقعا بهت اعتماد داره

144
00:09:51,166 --> 00:09:53,533
نمی‌تونی بزنی بیهوشش کنی؟

145
00:09:53,733 --> 00:09:57,166
...من جوون نیستم، و این آدم

146
00:09:57,233 --> 00:09:59,700
.نمی‌تونم بزنم بیهوشش کنم، نه

147
00:09:59,766 --> 00:10:02,466
.مطمئنم پلیس اون بیرون داره دنبالم می‌گرده

148
00:10:02,466 --> 00:10:04,066
...و حالا تو هم که گم شدی

149
00:10:04,100 --> 00:10:07,766
.پدر مادرم، زنگ می‌زنن پلیس، شکی توش نیست

150
00:10:07,866 --> 00:10:11,200
،بچه‌هام، خب حداقل دخترم

151
00:10:11,233 --> 00:10:15,100
.یکی دو روزه می‌فهمیده که گم شدم

152
00:10:17,233 --> 00:10:19,300
چند تا بچه داری؟

153
00:10:19,300 --> 00:10:20,933
.یه دختر، یه پسر

154
00:10:21,200 --> 00:10:23,266
.شوشانا و ازرا

155
00:10:23,400 --> 00:10:26,033
.اسم‌‌های جالبیه -
.یهودیه -

156
00:10:27,333 --> 00:10:30,400
.زنم آواز خون مذهبیه، یعنی بود

157
00:10:30,600 --> 00:10:32,533
.پنج تا نوه داریم

158
00:10:32,566 --> 00:10:34,566
چی‌کار می‌کرد؟

159
00:10:34,866 --> 00:10:38,066
.تو کنیسه دعا رو به‌صورت آواز می‌خوند

160
00:10:38,133 --> 00:10:40,000
،مرد، اسمش بث بود

161
00:10:40,533 --> 00:10:43,566
.چند ماه پیش، سرطان داشت

162
00:10:43,766 --> 00:10:45,566
.مامان منم سرطان داشت

163
00:10:45,633 --> 00:10:47,200
.برای همین برگشتم شهرمون

164
00:10:48,866 --> 00:10:50,400
...پسرم

165
00:10:50,466 --> 00:10:52,966
.خیلی وظیفه شناس نبود

166
00:10:53,500 --> 00:10:55,566
.اوضاع بین و اون و مادرش پیچیده بود

167
00:10:55,633 --> 00:10:58,266
،بچه که بود خیلی با هم جور بودن

168
00:10:58,300 --> 00:11:02,133
.و بعدش ارتدکس شد

169
00:11:02,200 --> 00:11:07,066
،یعنی یه یهودی تندرو
.شدیدا مومن

170
00:11:07,133 --> 00:11:09,100
.من به خدا باور ندارم -
.آره -

171
00:11:09,133 --> 00:11:11,466
...خب، در این لحظه

172
00:11:13,933 --> 00:11:16,000
.می‌خواد باهات حرف بزنه

173
00:11:16,766 --> 00:11:18,600
الو؟

174
00:11:18,633 --> 00:11:20,700
.لطفا تلفن را شارژ کنید -
.ببخشید -

175
00:11:20,733 --> 00:11:23,300
.باتریش کمه، یادم رفت بزنمش به شارژر

176
00:11:23,333 --> 00:11:25,366
...باشه، خب چی -
.نمی‌تونم انجامش بدم. سعی کردم -

177
00:11:25,433 --> 00:11:27,333
...به‌نظرم اگه فقط -
.دارم برمی‌گردم -

178
00:11:27,366 --> 00:11:30,033
.باید الان انجامش بدم -
.عجله نکن، عجله نکن -

179
00:11:30,133 --> 00:11:33,366
به‌نظرم الان انتخاب‌هایی داری
.که الان نمی‌بینیشون

180
00:11:33,400 --> 00:11:35,400
.آره، بهت گفته بودم که حق انتخاب داری

181
00:11:35,466 --> 00:11:37,766
.مامان، من چاره‌ای ندارم
چرا نمی‌فهمید؟

182
00:11:37,833 --> 00:11:40,066
.می‌فهمم -
.نمی‌گم که آسونه -

183
00:11:40,066 --> 00:11:41,833
.می‌گم که امکانش هست -
.لطفا تلفن را شارژ کنید -

184
00:11:41,900 --> 00:11:44,066
.بگو امروز سر کار چی‌کارها کردی

185
00:11:44,133 --> 00:11:45,800
.تازه از جلسه کارمندها اومدم بیرون

186
00:11:45,866 --> 00:11:47,100
.باید گزارش‌هام رو بنویسم

187
00:11:47,166 --> 00:11:50,100
اما نشستم اینجا
،و به کاغذهای کیری خیره شدم

188
00:11:50,133 --> 00:11:52,300
چون هر وقت به کایل
.نگاه می‌کنم بدتر و بدتر می‌شه

189
00:11:52,333 --> 00:11:54,166
اون سرپرستته؟

190
00:11:54,266 --> 00:11:56,400
اون همونیه
.که فرستادم دوباره برم رستوران

191
00:11:56,433 --> 00:11:57,666
.لطفا تلفن را شارژ کنید

192
00:11:57,700 --> 00:11:59,766
.جای تعجب نداره که برات سخته

193
00:11:59,800 --> 00:12:02,400
.همه‌ی احساساتی که داری تجربه می‌کنی منطقیه

194
00:12:02,466 --> 00:12:04,500
این دقیقا همون وهله‌ایه
...که می‌خوام سعی کنی

195
00:12:04,566 --> 00:12:06,333
....مقاومت کنی و می‌دونم

196
00:12:06,366 --> 00:12:08,400
.که شاید اینطور به‌نظر نرسه

197
00:12:08,400 --> 00:12:10,433
.اما پیشرفتت خیلی خیلی خوب بوده -
.لطفا تلفن را شارژ کنید -

198
00:12:10,466 --> 00:12:12,700
حتی همین مسئله
...که به اون کاغذها زل زدی

199
00:12:12,733 --> 00:12:14,500
پیشرفت محسوب می‌شه
.حتی اگه دردناک باشه

200
00:12:14,533 --> 00:12:15,766
.به حرف دکتر گوش بده

201
00:12:15,800 --> 00:12:19,000
می‌تونی سعی کنی
با چالشی به همین سختی مواجه بشی؟

202
00:12:19,066 --> 00:12:20,600
.نمی‌دونم

203
00:12:20,633 --> 00:12:22,466
.می‌خوام تا آخر روز بمونی سر کار

204
00:12:22,533 --> 00:12:23,900
.لطفا تلفن را شارژ کنید -
باشه؟ -

205
00:12:23,966 --> 00:12:25,866
.سعی می‌کنم -
.خوبه -

206
00:12:25,900 --> 00:12:27,600
،و بعدش، بعد کار

207
00:12:27,966 --> 00:12:29,900
می‌تونی بری اون کنسرتی که دوست داری؟

208
00:12:29,900 --> 00:12:31,666
کنسرت نو شوز نیشن؟

209
00:12:31,700 --> 00:12:33,066
کنسرتشون رو می‌ری دیگه، درسته؟

210
00:12:33,100 --> 00:12:34,533
.اون سگ مصب الان کالیفرنیاست

211
00:12:34,566 --> 00:12:36,033
.من پا نمی‌شم برم کالیفرنیا

212
00:12:36,033 --> 00:12:37,766
.واسه شیکاگو و کانزاس سیتی بلیت خریدم

213
00:12:37,933 --> 00:12:39,300
.باید برم

214
00:12:39,366 --> 00:12:41,300
.لطفا تلفن را شارژ کنید

215
00:12:51,233 --> 00:12:52,633
قضیه چی بود؟

216
00:12:52,933 --> 00:12:55,433
چی شد؟
.درست نتونستم بشنوم

217
00:12:56,133 --> 00:12:59,033
.داشت از سر کار بهم زنگ می‌زد

218
00:12:59,633 --> 00:13:01,600
قراره من رو بکشه؟

219
00:13:02,133 --> 00:13:06,533
.به‌نظر می‌رسید قراره من رو بکشه

220
00:13:06,800 --> 00:13:08,566
.خیلی خب

221
00:13:08,966 --> 00:13:11,500
،می‌تونی به خانواده‌م یه پیغامی بدی

222
00:13:11,766 --> 00:13:13,266
اگه اتفاق افتاد؟

223
00:13:13,533 --> 00:13:15,933
.بله. بله البته

224
00:13:16,033 --> 00:13:18,466
.تو تاورنا پتراکی کار می‌کنن

225
00:13:19,433 --> 00:13:23,200
...این همون رستورانیه که پسته

226
00:13:23,200 --> 00:13:25,166
.با نودل اودون می‌فروشه

227
00:13:25,233 --> 00:13:30,166
آره بعد اینکه از آسیا برگشتم
.یکی از غذاهائیه که ابداع کردم

228
00:13:30,233 --> 00:13:32,066
تو اون رو ابداع کردی؟

229
00:13:32,833 --> 00:13:37,500
موقع سفر داشتم با کلی
.مواد غذایی مختلف کار می‌کردم

230
00:13:37,733 --> 00:13:41,700
و وقتی برگشتم
.چند تا رو با هم ترکیب کردم

231
00:13:42,133 --> 00:13:45,500
.آخر شب داشتم تو رستوران کار می‌کردم

232
00:13:47,100 --> 00:13:51,200
،و مامانم... خونه بود

233
00:13:51,300 --> 00:13:53,000
.ناجور حالش بد بود

234
00:13:53,766 --> 00:13:55,633
،و من گفتم

235
00:13:55,633 --> 00:13:59,866
چی می‌تونم براش درست کنم
که لبخند به لبش بیاره؟

236
00:14:02,666 --> 00:14:05,666
...خلاصه، خیلی خب

237
00:14:06,333 --> 00:14:08,166
...مامان و بابا

238
00:14:11,866 --> 00:14:13,500
.دوستت دارم

239
00:14:17,633 --> 00:14:20,200
این خوبه؟

240
00:14:30,966 --> 00:14:32,433
...به‌نظرم

241
00:14:34,633 --> 00:14:37,000
.به‌نظرم منظور اصلی رو رسونده

242
00:14:48,166 --> 00:14:50,400
می‌دونید چیه؟ می‌دونید چیه؟

243
00:14:50,466 --> 00:14:52,566
.دیدی، داستانت هیچوقت قدیمی نمی‌شه

244
00:14:52,633 --> 00:14:55,466
.هیچوقت قدیمی نمی‌شه

245
00:14:59,400 --> 00:15:01,200
.خیلی خب، بفرمایید

246
00:15:01,533 --> 00:15:03,066
.ممنون مامان بزرگ -
.ممنون -

247
00:15:03,066 --> 00:15:04,200
.ممنون مامان بزرگ -
.ممنون -

248
00:15:05,366 --> 00:15:07,766
.ممنون -
.خواهش می‌کنم. بذار این رو بردارم -

249
00:15:07,800 --> 00:15:11,200
.ممنون مامان بزرگ -
.ممنون -

250
00:15:40,533 --> 00:15:42,700
آهای، خودشه؟

251
00:15:43,033 --> 00:15:44,066
داره برمی‌گرده؟

252
00:15:44,100 --> 00:15:45,633
.صدات درنیاد

253
00:15:45,666 --> 00:15:47,100
.باشه. باشه

254
00:16:56,900 --> 00:16:58,833
.هیچی جواب نمی‌ده

255
00:16:58,900 --> 00:17:01,200
.من که خیلی مطمئن نیستم

256
00:17:01,266 --> 00:17:03,966
.هرچی نباشه هنوز کاری نکردی

257
00:17:04,033 --> 00:17:05,333
.بیا بازم تلاش کنیم

258
00:17:05,333 --> 00:17:07,866
همین جوری
می‌خوای بهم بگی هر روز برم سر کار؟

259
00:17:08,200 --> 00:17:11,800
...فکر احمقانه‌ایه، فقط کل روز بهش فکر کردم

260
00:17:11,833 --> 00:17:13,100
.که می‌دونستم اتفاق می‌افته

261
00:17:13,133 --> 00:17:14,400
.تو کل روز خودت رو کنترل کردی

262
00:17:14,433 --> 00:17:16,100
.چون نمی‌خواستم کسی ببینه

263
00:17:16,100 --> 00:17:18,766
.این برای جفتمون یه منطقه ناآشناست

264
00:17:18,766 --> 00:17:20,500
...یعنی اینکه مجبوریم

265
00:17:20,566 --> 00:17:22,433
.وقتشه -
.وایسا، وایسا، بشین -

266
00:17:22,466 --> 00:17:24,866
،الان وقت خوبی برای ادامه دادن حرف‌هامونه

267
00:17:24,900 --> 00:17:26,166
.چون الان اوضاع خیلی دردناکه

268
00:17:26,233 --> 00:17:28,700
وقتی دزدیدیش دیدت؟

269
00:17:28,733 --> 00:17:30,533
.من که می‌دونم ندیدمت -
.نه -

270
00:17:30,566 --> 00:17:32,533
.شاید تا حدودی این کارت از قصد بوده

271
00:17:32,600 --> 00:17:36,900
دست خودت رو آزاد گذاشتی
...که وقتی حلش کردیم بتونی آزادش کنی

272
00:17:36,933 --> 00:17:38,366
...این

273
00:17:39,366 --> 00:17:40,633
.این یکی مستحقشه

274
00:17:40,666 --> 00:17:45,400
.تو خیلی وقته جلوی میلت رو برای اون گرفتی

275
00:17:45,500 --> 00:17:48,133
.چندین ماه، چهار ماه
.این شگفت انگیزه

276
00:17:48,200 --> 00:17:50,633
این یه ظرفیت جدی
.برای کنترل خودت رو نشون می‌ده

277
00:17:50,700 --> 00:17:53,066
،وقتی سیگاری بودم
...حتی یه هفته ترک

278
00:17:53,166 --> 00:17:55,900
.اصلا... اصلا قیاس ناجوری بود

279
00:17:55,933 --> 00:17:57,900
...نمی‌تونم... من رفتم
.باید همین الان انجامش بدم

280
00:17:57,933 --> 00:17:59,900
.وایسا، وایسا، وایسا

281
00:18:00,900 --> 00:18:02,300
.برو دیدن زن سابقت

282
00:18:02,500 --> 00:18:04,366
اینجاها زندگی می‌کنه؟

283
00:18:04,833 --> 00:18:07,766
.همین الان برو دیدنش

284
00:18:08,500 --> 00:18:10,100
،عجیب به‌نظر می‌رسه

285
00:18:10,433 --> 00:18:12,733
...اما شاید بهت شوک احساسی‌ای بده

286
00:18:12,800 --> 00:18:15,033
.که باعث شه وارد یه فضای دیگه شی

287
00:18:15,100 --> 00:18:16,533
.نمی‌فهمم

288
00:18:16,533 --> 00:18:21,100
یه رابطه احساسی
از ته دل باهاش داشتی، درسته؟

289
00:18:21,133 --> 00:18:24,400
.دیدنش شاید تو رو از وضعیت فعلیت دربیاره

290
00:18:24,733 --> 00:18:28,033
و هرکاری بتونی برای
...خاموش کردن این کار انجام بدی

291
00:18:28,066 --> 00:18:31,100
.تو رو از میل انجامش دورتر می‌کنه

292
00:18:32,833 --> 00:18:36,300
،تو من رو آوردی اینجا چون متخصصم

293
00:18:36,366 --> 00:18:38,766
.و می‌تونم کمکت کنم

294
00:18:40,466 --> 00:18:42,100
.بهم اعتماد کن

295
00:19:55,000 --> 00:19:57,833
می‌تونی دستگاه صداساز رو خاموش کنی لطفا؟

296
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
رفته؟

297
00:21:05,066 --> 00:21:06,033
.بله

298
00:21:08,000 --> 00:21:10,900
.من اینجا اوضاعم خیلی خوب نیست

299
00:21:13,100 --> 00:21:14,166
.می‌دونم

300
00:21:14,666 --> 00:21:19,700
.واقعا... واقعا اوضاعم خوب نیست

301
00:21:28,100 --> 00:21:31,100
♪♪ چیزی از بهشت کم نداره ♪♪

302
00:21:31,266 --> 00:21:33,300
♪♪ ویرجینیای غربی ♪♪

303
00:21:33,800 --> 00:21:36,233
♪♪ کوهستان بلو ریدج ♪♪

304
00:21:36,333 --> 00:21:38,966
♪♪ رودخونه‌ی شنندوآ ♪♪

305
00:21:39,400 --> 00:21:41,200
♪♪ زندگی اونجا کهنه ♪♪

306
00:21:41,266 --> 00:21:43,933
♪♪ کهن‌تر از درخت‌ها ♪♪

307
00:21:44,000 --> 00:21:48,933
‫♪♪ تازه‌تر از کوهستان
‫که مثل نسیم رشد می‌کنن ♪♪

308
00:21:48,933 --> 00:21:54,000
♪♪ جاده‌های روستایی، مرا به خونه ببر ♪♪
♪♪ مرا به خونه ببر ♪♪

309
00:21:54,033 --> 00:21:56,533
♪♪ به جایی که ♪♪

310
00:21:56,600 --> 00:21:59,066
♪♪ متعلق به اونجام ♪♪

311
00:21:59,300 --> 00:22:01,400
♪♪ ویرجینیای غربی ♪♪

312
00:22:01,700 --> 00:22:03,933
♪♪ کوهستان مادر ♪♪

313
00:22:04,000 --> 00:22:06,366
♪♪ مرا به خونه ببر ♪♪

314
00:22:06,866 --> 00:22:10,166
♪♪ جاده‌های روستایی ♪♪

315
00:22:10,466 --> 00:22:13,133
♪♪ مرا به خونه ببرید ♪♪

316
00:22:13,200 --> 00:22:15,600
♪♪ جاده‌های روستایی ♪♪

317
00:22:25,166 --> 00:22:27,666
.اسم من الیاسه

318
00:22:28,133 --> 00:22:30,700
.الیاس پتراکی

319
00:22:33,166 --> 00:22:35,100
.من آلنم

320
00:22:35,166 --> 00:22:37,000
.استراوس
