﻿1
00:00:15,720 --> 00:00:19,080
سیگنال

2
00:00:22,240 --> 00:00:24,160
!بابا

3
00:00:40,880 --> 00:00:42,800
!چارلی! چارلی

4
00:01:28,720 --> 00:01:31,400
[جعبه سیاه]

5
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
!چارلی

6
00:02:29,920 --> 00:02:31,160
!چارلی، چارلی

7
00:02:33,640 --> 00:02:36,320
باهاش چکار کردی؟ اون کجاست؟

8
00:02:37,080 --> 00:02:38,720
کی؟-
دخترم -

9
00:02:39,400 --> 00:02:40,720
هان؟

10
00:02:41,360 --> 00:02:43,320
هان؟ -
اووپس -

11
00:02:43,400 --> 00:02:46,680
اون رفته؟
پس به جمعمون خوش اومدی، فکر کنم

12
00:02:48,960 --> 00:02:51,640
اون... کجاست؟ بهم بگو

13
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
!خواهش می‌کنم

14
00:03:01,120 --> 00:03:02,120
ادامه بده

15
00:03:02,640 --> 00:03:04,080
چیزی که شروع کردی رو تموم کن

16
00:03:04,160 --> 00:03:05,520
چی؟

17
00:03:06,560 --> 00:03:08,760
تو منو فراموش کردی

18
00:03:09,560 --> 00:03:11,800
تو و مردمت می‌تونید من رو هم ببرید

19
00:03:21,360 --> 00:03:22,800
منو جا نگذارید

20
00:03:23,360 --> 00:03:25,240
من هنوزم اینجام

21
00:03:25,960 --> 00:03:28,520
من هنوزم اینجام

22
00:03:28,600 --> 00:03:30,520
منو اینجا نذارید

23
00:03:31,640 --> 00:03:34,600
چرا... چرا منو ول کردی؟

24
00:03:42,280 --> 00:03:44,200
متأسفم

25
00:03:44,880 --> 00:03:45,880
بیا شروع کنیم

26
00:03:57,760 --> 00:03:58,760
اوکی

27
00:04:02,040 --> 00:04:03,040
...خب

28
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
سه

29
00:04:07,920 --> 00:04:08,920
دو

30
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
یک

31
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
...چارلی

32
00:04:17,320 --> 00:04:18,320
!چارلی

33
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
می‌تونی صدامونو بشنوی؟

34
00:04:25,080 --> 00:04:25,920
!اوه خدای من

35
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
...اوه

36
00:04:31,520 --> 00:04:34,240
می‌تونی صدامو بشنوی؟ صدامو می‌شنوی، چارلی؟

37
00:04:37,000 --> 00:04:38,160
می‌تونی صدامو بشنوی؟

38
00:04:52,600 --> 00:04:55,240
...پس، این -
واقعیه، اون بیرونه -

39
00:04:55,320 --> 00:04:57,560
و هادی دنبالش می‌گرده

40
00:04:57,640 --> 00:05:00,400
مخفیانه، ولی اون نمی‌دونه کی مخابره می‌کنه

41
00:05:00,480 --> 00:05:03,640
اون الآن کجاست؟ -
خوابیده، چرا باید این کارو بکنه؟ -

42
00:05:03,720 --> 00:05:07,440
اوه دلایل زیادی هست عزیزم
ولی باور کردنشون سخته

43
00:05:07,520 --> 00:05:09,560
ما اونو کاملاً بررسی کردیم

44
00:05:09,640 --> 00:05:11,480
همم، مثل من؟

45
00:05:13,120 --> 00:05:15,680
خبر خوب اینه که اون می‌دونه دنبال چی می‌گرده

46
00:05:15,760 --> 00:05:17,200
ولی نمی‌دونه کجا رو بگرده

47
00:05:17,280 --> 00:05:21,200
من دقیقاً می‌دونم کجا بودیم و وقتی
شنیدمش ایستگاه کجا بود

48
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
مراقب باش

49
00:05:22,760 --> 00:05:24,520
خواهم بود

50
00:05:24,600 --> 00:05:25,600
من پیداش می‌کنم

51
00:05:26,480 --> 00:05:27,480
دختر خودمه

52
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
!چارلی

53
00:05:49,760 --> 00:05:50,760
!چارلی

54
00:05:55,640 --> 00:05:58,960
چند وقته گم شده؟ -
من، اه... چهار ساعت و نیم -

55
00:05:59,040 --> 00:06:01,080
فکر می‌کنید دزدیده شده؟

56
00:06:01,160 --> 00:06:02,960
نه، این... نمی‌دونم

57
00:06:03,040 --> 00:06:05,360
ولی خیلیا هستن که الآن می‌خوان به ما صدمه بزنن

58
00:06:05,440 --> 00:06:06,440
واقعاً؟

59
00:06:09,480 --> 00:06:12,680
اگه اون فرار کرده باشه، می‌دونید ممکنه کجا رفته باشه؟

60
00:06:12,760 --> 00:06:14,800
نمی‌دونم -
اون چیزی نگفته؟ -

61
00:06:14,880 --> 00:06:16,800
!نه -
دعوا کردین؟ -

62
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
نه، نه، نه! ما هیچوقت دعوا نمی‌کنیم

63
00:06:18,960 --> 00:06:20,080
...ما

64
00:06:20,880 --> 00:06:22,640
الو؟ هنوزم اونجایی؟

65
00:06:23,280 --> 00:06:25,120
...پاولا -
چیه؟ -

66
00:06:28,080 --> 00:06:30,680
...اون گفت
اون گفت مامانش بهش زنگ زده

67
00:06:31,280 --> 00:06:33,160
چی؟ مامانش بهش زنگ زده؟

68
00:06:44,440 --> 00:06:46,680
الو؟ الو؟

69
00:07:32,520 --> 00:07:33,520
پاولا؟

70
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
پاولا؟

71
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
پاولا

72
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
نترس

73
00:08:55,920 --> 00:08:57,880
سلام، چارلی]
[آره، من صداتو می‌شنوم عزیزم

74
00:08:57,960 --> 00:08:59,400
منم می‌خوام تو رو ببینم

75
00:08:59,920 --> 00:09:00,920
بیا

76
00:09:03,640 --> 00:09:04,920
بیا پیش من

77
00:10:27,520 --> 00:10:29,680
می‌تونیم کمی از وقتتون رو بگیریم؟

78
00:10:38,520 --> 00:10:39,520
واو، خودتو ببین

79
00:10:39,600 --> 00:10:42,640
سه هفته مثل یه پرندۀ کوچولو تاب می‌خوردی

80
00:10:42,720 --> 00:10:46,080
آره دارم بهش عادت می‌کنم -
نبردت با مرگ در چه حاله؟ -

81
00:10:46,160 --> 00:10:49,640
اوه، مرگ هنوزم داره مقاومت می‌کنه، ولی ما هم دنبالشیم

82
00:10:51,240 --> 00:10:53,040
تو همکار خیلی خوبی داری

83
00:10:53,120 --> 00:10:55,920
آدم جاه‌طلبیه
نمی‌تونی از کار دورش کنی

84
00:11:11,040 --> 00:11:13,920
همیشه وقتی داریم فاکس اند هر
بازی می‌کنیم چی دربارۀ من میگی؟

85
00:11:14,000 --> 00:11:17,280
دقیقاً می‌دونی که من چی میگم

86
00:11:17,360 --> 00:11:18,760
چرا اون بازی رو می‌بازم؟

87
00:11:19,480 --> 00:11:20,600
...اه

88
00:11:20,680 --> 00:11:24,920
ببین، تو باهوش‌ترین آدمی هستی که
می‌شناسم... تو همیشه باهوشی

89
00:11:25,000 --> 00:11:26,840
آره، ولی ندرتاً باهوش

90
00:11:32,320 --> 00:11:36,400
اگه هر (خرگوش) دندونی نداره
چطور می‌تونه... فاکس (روباه) رو شکست بده؟

91
00:11:37,560 --> 00:11:40,120
به این صورت که همیشه دو قدم ازش جلوتره

92
00:11:45,280 --> 00:11:47,000
و اگه روباه‌های زیادی باشن چی؟

93
00:11:47,960 --> 00:11:50,760
هی، چه خبره؟ موضوع چیه؟

94
00:11:53,800 --> 00:11:55,920
هیچی، فقط یه بازیه

95
00:11:56,440 --> 00:12:00,280
فقط... چندتا راهنمایی از استاد می‌گیرم، همین

96
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
پاولا، اگه بی‌رحمانه بازی می‌کردی

97
00:12:02,840 --> 00:12:04,960
هیچکس تو فاکس اند هر شکستت نمی‌داد

98
00:12:05,040 --> 00:12:07,120
هیچکس -
باشه -

99
00:12:23,400 --> 00:12:24,640
لطفاً بزار برم

100
00:12:28,240 --> 00:12:30,960
تو بهتره شروع کنی یه داستان خیلی خوب برای من بگی

101
00:12:31,640 --> 00:12:33,800
تو خونۀ راینر بو چکار می‌کردی؟

102
00:12:35,240 --> 00:12:38,240
دخترم گم شده، لطفاً بزارید برم

103
00:12:44,880 --> 00:12:45,880
اوکی

104
00:12:47,320 --> 00:12:49,240
می‌تونیم بریم نزدیکترین پاسگاه پلیس

105
00:12:49,320 --> 00:12:52,120
اونها دنبال دخترت می‌گردن و ما زمان زیادی خواهیم داشت

106
00:12:52,160 --> 00:12:53,800
تا دربارۀ کاری که می‌کردی صحبت کنیم

107
00:12:53,880 --> 00:12:56,440
نه، تو اصلاً گوش نمیدی
خدا لعنتت کنه

108
00:12:56,520 --> 00:12:59,600
اونها کمک می‌کنن پیداش کنی -
!هیچکس به ما کمک نمی‌کنه، هیچکس -

109
00:13:05,120 --> 00:13:07,360
تو واقعاً فکر می‌کنی قربانی هستی

110
00:13:09,680 --> 00:13:12,440
می‌دونی بعد از این همه مدت چی منو شگفت‌زده می‌کنه؟

111
00:13:13,760 --> 00:13:18,360
این همه سال سرکار بودم، تا حالا کسی رو ندیدم
که فکر کنه آدم بده خودشه

112
00:13:18,440 --> 00:13:20,080
نه قاتل زنجیره‌ای

113
00:13:21,880 --> 00:13:23,240
نه تروریست

114
00:13:24,120 --> 00:13:25,720
همیشه یکی دیگه آدم بده‌اس

115
00:13:29,440 --> 00:13:33,120
وقتی منو برای اطلاعات دربارۀ زنم توی بالکن گول زدی

116
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
خوب بود؟

117
00:13:35,520 --> 00:13:36,680
یا بد بود؟

118
00:13:42,280 --> 00:13:45,680
من اومدم، سعی کردم بفهمم واقعاً چی شده، رفتم خونه

119
00:13:46,680 --> 00:13:49,800
خوب و بد تخصص من نیست
قانون برای همینه

120
00:13:51,160 --> 00:13:53,280
پس می‌خوای بدونی واقعاً چی شده؟

121
00:13:53,880 --> 00:13:55,880
آره -
آره؟ -

122
00:13:56,520 --> 00:13:58,040
اوکی، پس بهم بگو

123
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
راینر کجاست؟

124
00:14:02,360 --> 00:14:04,640
تو دوربین‌های مداربسته قبل از اینکه برسم اونجا چی هست؟

125
00:14:05,240 --> 00:14:07,960
چرا پخش زندۀ فرود زنده نبود؟

126
00:14:08,480 --> 00:14:11,040
پاولا قبل از اینکه یدفعه ناپدید بشه چی می‌خواست بگه؟

127
00:14:11,120 --> 00:14:14,400
چرا هر کسی که حرفی برای گفتن داره
یدفعه ناپدید میشه، هان؟

128
00:14:18,000 --> 00:14:19,960
می‌خوای یه داستان خوب بشنوی؟

129
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
ایناهاش

130
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
چیه؟

131
00:14:24,600 --> 00:14:26,560
اگه بهت بگم، باورت نمیشه

132
00:14:27,640 --> 00:14:29,200
باید خودت ببینی

133
00:14:31,480 --> 00:14:32,560
کجا؟

134
00:14:34,480 --> 00:14:35,480
تو ماشین منه

135
00:15:14,120 --> 00:15:15,080
چه خبره؟ 

136
00:15:15,160 --> 00:15:17,640
داریم فشار رو از دست میدیم
احتمالاً یه نشتی هست

137
00:15:17,720 --> 00:15:20,280
بریم! عجله کنید
باید بریم بیرون و تعمیرش کنیم

138
00:15:20,360 --> 00:15:23,200
هادی، برو به بخش ژاپنی

139
00:15:23,280 --> 00:15:26,600
باید هوابند رو ببندیم
و پاولا کجاست؟

140
00:15:27,080 --> 00:15:28,680
!پاولا

141
00:15:56,480 --> 00:15:59,800
اوکی، همیشه یه قدم جلو بمون

142
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
همیشه یه قدم جلو بمون

143
00:16:24,320 --> 00:16:25,320
الو؟

144
00:16:31,120 --> 00:16:32,320
الو؟

145
00:16:32,400 --> 00:16:34,360
الو

146
00:16:35,480 --> 00:16:36,600
ایناهاشی

147
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
الو؟

148
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
فوق محرمانه، فقط برای استفادۀ داخلی]
[محرمانه

149
00:16:51,880 --> 00:16:53,320
برو

150
00:16:54,520 --> 00:16:56,240
قانونی که انقدر دوستش داری رو بشکن

151
00:16:56,760 --> 00:16:57,760
...ولی

152
00:16:58,400 --> 00:17:00,360
وقتی انجامش بدی دیگه راه برگشتی نیست

153
00:17:40,480 --> 00:17:41,920
داره نزدیکتر میشه

154
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
...خب پس

155
00:17:50,200 --> 00:17:51,200
داره میاد

156
00:17:52,960 --> 00:17:54,680
یه چیزی داره به سمت ما میاد

157
00:17:59,680 --> 00:18:01,720
حالا می‌فهمم چرا این رو مخفی نگه داشتن

158
00:18:04,040 --> 00:18:05,440
اه... من متأسفم

159
00:18:06,360 --> 00:18:07,880
متأسف برای چی؟

160
00:18:16,400 --> 00:18:17,600
دیوونه‌ شدی؟

161
00:18:29,840 --> 00:18:32,520
!اسون، ماشین رو نگه دار
نمی‌تونی خیلی دور بشی

162
00:18:34,480 --> 00:18:35,600
!گفتم نگه دار

163
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
گوش کن، همه چی واضحه

164
00:18:38,920 --> 00:18:41,520
تو... تو نمی‌زاری من برم
نه با اون فایل

165
00:18:41,600 --> 00:18:44,760
و بعد این آدما من و دخترم رو می‌کشن

166
00:18:44,840 --> 00:18:47,840
همونطور که راینر و همسر من کشته شدن

167
00:18:54,400 --> 00:18:56,400
حتماً شوخیت گرفته پاولا

168
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
!پاولا

169
00:18:58,440 --> 00:19:00,920
پاولا؟ جیک هستم، صدامو داری؟

170
00:19:02,720 --> 00:19:05,160
کپسول اکسیژن رو بیار -
دارم میرم که بیارم -

171
00:19:05,240 --> 00:19:07,480
اگه شدیدتر می‌بود ممکن بود اون بمیره

172
00:19:07,560 --> 00:19:08,480
متأسفم

173
00:19:08,560 --> 00:19:10,400
سمعکم رو گذاشتم

174
00:19:10,480 --> 00:19:13,000
اشکالی نداره -
صدای آلارم رو خیلی دیر شنیدم -

175
00:19:13,080 --> 00:19:16,000
متأسفم -
بیا، باید بهت اکسیژن برسونیم -

176
00:19:16,840 --> 00:19:18,000
متأسفم

177
00:19:18,680 --> 00:19:21,080
متأسفم

178
00:19:50,480 --> 00:19:52,560
لطفاً همین حالا تلفنت رو به من بده

179
00:19:56,920 --> 00:19:59,360
می‌دونی همه دنبالت می‌گردن؟

180
00:19:59,440 --> 00:20:00,520
آره

181
00:20:01,640 --> 00:20:02,880
و فایل رو هم بده لطفاً

182
00:20:03,600 --> 00:20:06,600
این بیمه نامۀ منه
بدون این هیچکس حرف منو باور نمی‌کنه

183
00:20:10,000 --> 00:20:11,600
آره، هیچکس حرفت رو باور نمی‌کنه

184
00:20:15,640 --> 00:20:18,760
اگه واقعاً می‌خوای بدونی چه اتفاقی برای
اون هواپیمای مسافربری افتاده

185
00:20:19,280 --> 00:20:20,760
پس به من کمک کن

186
00:20:20,840 --> 00:20:25,080
راینر با فرد با نفوذی تو هواپیمایی تو ساتیاگو
صحبت کرد، که بهش گفت، اه

187
00:20:25,600 --> 00:20:28,440
اون اینو نوشته
اصلاً نمی‌دونم معناش چیه

188
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
منظورم رو گرفتی؟

189
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
آره، خودت می‌دونی

190
00:20:48,760 --> 00:20:50,760
شاید بتونی به من کمکی برسونی

191
00:20:52,000 --> 00:20:53,040
بستگی به خودت داره

192
00:20:56,040 --> 00:20:57,200
و مراقب خودت باش

193
00:20:58,880 --> 00:21:00,800
هر دوی ما الآن هدف قرار گرفتیم

194
00:21:23,360 --> 00:21:25,880
کی می‌رسه اینجا؟ -
گفتنش سخته -

195
00:21:25,960 --> 00:21:28,440
در حال حرکته، مثل ما

196
00:21:28,520 --> 00:21:30,520
اطلاعات بیشتری برای محاسبه لازم دارم

197
00:21:30,600 --> 00:21:33,560
اگه قراره به زمین اصابت کنه
و اگه بخوره، کی و کجا

198
00:21:33,640 --> 00:21:37,320
خب، بحث چه مدتیه؟ سال؟ ماه؟

199
00:21:37,400 --> 00:21:40,560
نه، فک کنم بحث هفته مطرح باشه

200
00:21:42,920 --> 00:21:44,360
کسی نباید بفهمه

201
00:21:45,560 --> 00:21:47,400
چی؟ -
فکر می‌کنی ما آماده‌ایم؟ -

202
00:21:47,480 --> 00:21:50,160
ما رو ببین، فکر می‌کنی دنیا آماده‌اس پاولا؟

203
00:21:50,240 --> 00:21:54,880
،ما نمی‌تونیم سر چیزی توافق کنیم
یه چیزی داره به ملاقات ما میاد پاولا

204
00:21:54,960 --> 00:21:57,920
هر چیزی که می‌دونیم رو زیرورو می‌کنه

205
00:21:58,000 --> 00:22:00,600
اونها حرف می‌زنن
اونها می‌جنگن

206
00:22:00,680 --> 00:22:02,040
اونها فقط گند می‌زنن

207
00:22:02,120 --> 00:22:05,600
بفهم چه کاری می‌تونی انجام بدی
سالم برگرد

208
00:22:05,680 --> 00:22:09,480
با کسی حرف نزن
ممکنه الآن هم حرفمون رو شنود کنن

209
00:22:11,280 --> 00:22:12,600
نباید کسی بفهمه

210
00:22:13,280 --> 00:22:14,720
این چیزی بود که هادی گفت

211
00:22:14,800 --> 00:22:16,080
آره، کنایه‌آمیز نیست؟

212
00:22:16,160 --> 00:22:17,680
پاولا؟

213
00:22:17,760 --> 00:22:19,600
بله؟ -
من دیگه به تو دسترسی ندارم -

214
00:22:19,680 --> 00:22:22,840
اونجا فقط خودتی و خودت
نباید به کسی اعتماد کنی

215
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
به هیچکس

216
00:24:06,400 --> 00:24:07,880
!تو! ایست

217
00:24:10,000 --> 00:24:13,520
منظورم دقیقاً همینه، تکون نخور

218
00:24:19,760 --> 00:24:22,080
و حالا پات رو خیلی با احتیاط بالا بیار

219
00:24:25,120 --> 00:24:26,280
خیلی با احتیاط

220
00:24:28,560 --> 00:24:29,560
این با من

221
00:24:30,080 --> 00:24:32,240
اون بشکه رو بگیر و بیارش اینجا

222
00:24:32,320 --> 00:24:33,640
...اون... اون

223
00:24:34,160 --> 00:24:35,520
بشکه، خواهش می‌کنم

224
00:24:45,280 --> 00:24:46,280
...ام

225
00:24:49,160 --> 00:24:50,200
...و

226
00:24:53,240 --> 00:24:56,000
اه، نزدیک بودا

227
00:24:56,080 --> 00:24:57,840
می‌دونستم یکی رو فراموش کردم

228
00:25:00,120 --> 00:25:02,680
اون منو... منفجر می‌کرد؟

229
00:25:02,760 --> 00:25:04,920
نه، نه، شاید فقط پات رو از دست می‌دادی

230
00:25:05,520 --> 00:25:08,160
چرا از ورودی جلویی استفاده نکردی؟ -
چرا؟ -

231
00:25:09,000 --> 00:25:11,680
اون... چیز از کجا اومد؟ -
اونها مین‌های تلر هستن -

232
00:25:11,760 --> 00:25:14,960
من اونارو آوردم اینجا، از دیوار مرگ
قبل از اینکه پاکسازی انجام بشه

233
00:25:15,040 --> 00:25:17,200
تو... تو دیوونه‌ای؟

234
00:25:17,280 --> 00:25:19,520
نیازی ندارم که بقیه بیان به ملک من

235
00:25:19,600 --> 00:25:21,600
اینجا یه ناحیۀ مستقله

236
00:25:21,680 --> 00:25:22,720
ماشینت کجاست؟

237
00:25:23,880 --> 00:25:24,840
برای چی؟

238
00:25:27,400 --> 00:25:30,760
لطفاً میشه دخترم رو ببینم؟ -
آره، یه دقیقه صبر کن -

239
00:25:31,560 --> 00:25:33,200
!ها! اونجا

240
00:25:38,920 --> 00:25:40,000
...اه

241
00:25:41,040 --> 00:25:42,720
می‌دونستم رد تو رو می‌زنن

242
00:25:46,280 --> 00:25:47,760
و قفلش کن

243
00:25:47,840 --> 00:25:49,080
خب عزیزم

244
00:25:49,840 --> 00:25:52,440
چرا ما اونا رو نفرستیم پی نخود سیاه؟

245
00:25:53,040 --> 00:25:55,080
!و اون... میره

246
00:25:57,920 --> 00:25:59,840
اون برامون کمی صلح و آرامش جور می‌کنه

247
00:26:01,040 --> 00:26:02,360
دخترم کجاست؟

248
00:26:02,440 --> 00:26:05,520
...بزار بگیم
خوبه که بالاخره اومدی اینجا

249
00:26:09,480 --> 00:26:11,840
اون چیزی نمی‌خوره، نمی‌خوابه

250
00:26:11,920 --> 00:26:13,720
اون گریه می‌کنه و گریه می‌کنه و گریه می‌کنه

251
00:26:13,800 --> 00:26:16,920
،و من نمی‌دونم که اون چی می‌خواد بگه
هیچی از حرفاش رو نمی‌فهمم

252
00:26:17,400 --> 00:26:19,440
تو صدای ضبط شدۀ زن منو داری؟

253
00:26:20,200 --> 00:26:22,440
!بعداً توضیح میدم، چارلی

254
00:26:28,360 --> 00:26:29,720
!چارلی

255
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
آنکه؟ -
بله؟ -

256
00:26:54,880 --> 00:26:55,920
وایسا

257
00:26:56,520 --> 00:26:58,000
برگرد، برگرد، برگرد، برگرد

258
00:27:03,720 --> 00:27:06,480
چی؟ این آخرشه؟

259
00:27:07,960 --> 00:27:09,600
نه این تمومشه

260
00:27:11,280 --> 00:27:12,680
فقط سیاهه

261
00:27:12,760 --> 00:27:15,400
اوکی، این داره عجیب میشه

262
00:27:15,480 --> 00:27:17,680
فکر می‌کردم گروث رو با خودت میاری

263
00:27:19,440 --> 00:27:20,880
ام... آره

264
00:27:21,760 --> 00:27:23,560
دعوامون شد، اون رفت

265
00:27:24,080 --> 00:27:26,160
نشنیدی؟ دخترش گم شده

266
00:27:26,680 --> 00:27:28,200
این چهار ساعت طول کشید؟

267
00:27:29,560 --> 00:27:30,560
آره

268
00:27:32,440 --> 00:27:34,680
جالبه، چون نیم ساعت پیش

269
00:27:34,760 --> 00:27:38,320
چون یکی تصاویر دوربین مداربسته
توی کمد شواهد رو برداشته

270
00:27:38,960 --> 00:27:39,960
واقعاً؟

271
00:27:49,960 --> 00:27:51,760
!دست اونهاست -
چی؟ -

272
00:27:51,840 --> 00:27:53,000
جعبه سیاه

273
00:27:59,440 --> 00:28:00,920
متأسفم بابا

274
00:28:01,000 --> 00:28:02,920
نه، من متأسفم

275
00:28:04,560 --> 00:28:07,320
اون اینجا نیست

276
00:28:09,240 --> 00:28:14,120
اون اصلاً اینجا نیست، مگه نه؟

277
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
نه

278
00:28:18,560 --> 00:28:20,440
ولی من اینجام

279
00:28:31,560 --> 00:28:35,800
تو برای بازی بزرگ من اونجا بودی

280
00:28:37,240 --> 00:28:41,200
و وقتی بازوم رو شکستم

281
00:28:41,280 --> 00:28:42,280
آره

282
00:28:42,800 --> 00:28:44,760
مامان کجا بود؟

283
00:28:50,760 --> 00:28:53,000
حتی اون موقع هم رفته بود

284
00:28:53,080 --> 00:28:55,280
نه چارلی، این درست نیست

285
00:28:55,360 --> 00:28:58,320
مامان کار واقعاً بزرگی انجام می‌داد

286
00:28:59,800 --> 00:29:01,160
و فکر می‌کنم

287
00:29:01,240 --> 00:29:07,240
اون همین الآن هم با ماست

288
00:29:11,480 --> 00:29:14,120
!بیا اینجا! سریع
باید اینو بشنوی

289
00:29:17,480 --> 00:29:20,920
برو بیرون! نه! تو نمی‌تونی پیامگیر درونی
رو داشته باشی، برو بیرون

290
00:29:21,000 --> 00:29:22,880
ما هیچ کاری نمی‌کنیم -
...اسون -

291
00:29:22,960 --> 00:29:25,320
ما فقط پیامگیر درونی رو لازم داریم -
به من گوش کن -

292
00:29:25,400 --> 00:29:27,760
اکسیژن صد درصد -
!مشکلی نیست -

293
00:29:27,840 --> 00:29:30,320
باید خیلی با دقت به حرفام گوش کنی

294
00:29:30,400 --> 00:29:34,400
و بالاتر از همه باید به حرف کارلوتا گوش کنی
نمی‌تونی تنهایی انجامش بدی

295
00:29:35,000 --> 00:29:38,400
شماها به همدیگه نیاز دارید، من به جفتتون نیاز دارم

296
00:29:39,400 --> 00:29:40,840
...به یادت بیار وقتی که گفتم

297
00:29:42,440 --> 00:29:44,920
که چیزهایی بزرگتر از ما هستن؟

298
00:29:45,760 --> 00:29:46,800
متأسفم

299
00:29:47,320 --> 00:29:48,440
!دوستت دارم

300
00:29:51,360 --> 00:29:54,480
این چطور ممکنه؟
چطور این زودتر از ما به دست رسانه‌ها رسید؟

301
00:29:54,560 --> 00:29:56,400
به نظم جهانی جدید خوش اومدی

302
00:29:56,480 --> 00:29:59,240
به نظر میاد اونها هم به اندازۀ بقیه شگفت‌زده شدن

303
00:30:01,280 --> 00:30:02,440
بیا

304
00:30:03,680 --> 00:30:05,040
اون یعنی چی؟

305
00:30:05,560 --> 00:30:09,360
اه... فکر کنم یعنی یدفعه‌ای ما دیگه تروریست نیستیم...

306
00:30:09,440 --> 00:30:12,400
چرا؟ -
سقوط هواپیما تقصیر مامان نبوده -

307
00:30:15,040 --> 00:30:18,200
نمی‌فهمم، مامان چی میگه؟

308
00:30:19,280 --> 00:30:20,560
اه... من ...

309
00:30:21,440 --> 00:30:23,800
فکر کنم اون پیامی برای ما فرستاده

310
00:30:25,160 --> 00:30:27,560
اون... چیزی از ما می‌خواد -
چی؟ -

311
00:30:27,640 --> 00:30:29,160
...من -
اون چی می‌خواد؟ -

312
00:30:29,240 --> 00:30:32,320
...چارلی، نمی‌دونم، من
منم اینو نمی‌فهمم

313
00:30:36,880 --> 00:30:38,760
اون چیزی تو فضا پیدا کرده

314
00:30:39,280 --> 00:30:41,160
چی پیدا کرده؟ -
...اه -

315
00:30:41,240 --> 00:30:42,920
...از کجا شروع کنم؟ اه

316
00:30:46,280 --> 00:30:47,280
الو؟

317
00:30:50,840 --> 00:30:51,920
الو؟

318
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
الو؟

319
00:30:59,440 --> 00:31:01,680
این چیزیه که اون پیدا کرده؟ -
....چ -

320
00:31:03,240 --> 00:31:04,400
وایسا، اینو از کجا گرفتی؟

321
00:31:06,880 --> 00:31:09,920
دو سال پیش برای اولین بار اونو شنیدیم

322
00:31:11,960 --> 00:31:15,040
ما از کانال قدیمی روسی استفاده می‌کردیم، چون ما

323
00:31:15,120 --> 00:31:16,360
...خب

324
00:31:17,320 --> 00:31:20,160
بزار بگیم چون ما یه جمعیت کوچیکی هستیم

325
00:31:20,240 --> 00:31:22,560
که مصمم هستیم جلوی این دولت خودکامه بایستیم

326
00:31:22,560 --> 00:31:24,080
که مصمم هستیم جلوی این دولت خودکامه بایستیم

327
00:31:24,160 --> 00:31:27,200
پس ما همیشه می‌خواییم مطمئن بشیم
که کسی بهمون گوش نمیده

328
00:31:27,720 --> 00:31:30,480
به همین دلیله که این پیام انقدر ما رو ترسوند

329
00:31:30,560 --> 00:31:33,080
ما یدفعه شنیدیم یکی از کانال ما استفاده می‌کنه

330
00:31:33,800 --> 00:31:37,760
بقیه سریعاً به کانال‌های دیگه‌ای که
فکر می‌کردن امنیت بیشتری داره رفتن

331
00:31:38,280 --> 00:31:39,640
ولی من فکر کردم

332
00:31:40,960 --> 00:31:43,120
این بچه اینجا چکار می‌کنه؟

333
00:31:44,000 --> 00:31:45,320
فقط اینکه یه بچه نبود

334
00:31:46,080 --> 00:31:51,200
همیشه یه پیام ثابت بود هر سیزده روز یه بار
و به مدت چند ساعت

335
00:31:52,080 --> 00:31:54,120
و مدام واضح‌تر میشد

336
00:31:55,560 --> 00:31:59,480
بعد، حدود سه ماه پیش
من... چیز دیگه‌ای شنیدم

337
00:32:00,320 --> 00:32:02,720
هر عصر، یه مادر و یه دختر

338
00:32:02,800 --> 00:32:05,920
و من متوجه شدم که مادر... توی ایستگاه فضایی بین‌المللیه

339
00:32:06,480 --> 00:32:08,760
من می‌تونستم سیگنال رو بشنوم
پس می‌دونستم که اون هم می‌تونه اونو بشنوه

340
00:32:08,840 --> 00:32:10,880
پس فکر کردم این فرصتی برای منه

341
00:32:11,440 --> 00:32:13,880
شاید اون بتونه ببینه این از کجا میاد

342
00:32:14,400 --> 00:32:17,360
من نمی‌تونستم ازش بخوام، چون معلوم نبود
کی بهش گوش میده

343
00:32:17,960 --> 00:32:19,440
پس من چیزی نگفتم

344
00:32:20,360 --> 00:32:22,880
دربارۀ بعضی چیزها فقط میشه رودررو صحبت کرد

345
00:32:22,960 --> 00:32:25,160
اینو از قدیما می‌دونم

346
00:32:25,240 --> 00:32:27,760
و می‌دونستم که اون چیزی پیدا کرده

347
00:32:28,840 --> 00:32:33,240
اون اونجا بود، هر سیزده روز یه بار، ولی چی؟

348
00:32:34,720 --> 00:32:36,200
چی پیدا کرده بود؟

349
00:32:44,160 --> 00:32:45,200
[فوق محرمانه]

350
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
!می‌دونستم

351
00:32:56,000 --> 00:32:57,760
اونها دارن میان؟ -
کیا میان؟ -

352
00:32:57,840 --> 00:33:00,120
فضایی‌ها -
ازین مطمئن نیستیم -

353
00:33:00,200 --> 00:33:01,960
...می‌تونه زبون ما رو تقلید کنه -
!فضایی‌ها -

354
00:33:02,040 --> 00:33:03,920
...ما نمی‌دونیم -
اونقدر می‌دونیم که اینو بگیم -

355
00:33:04,000 --> 00:33:07,320
داره از اون بیرون میاد، دیگه ممکنه کی باشه، هان؟

356
00:33:07,400 --> 00:33:11,360
مرد توی ماه؟ یا مثلاً لایکا رفته برای راه‌پیمایی فضایی؟
(لایکا: سگ روسی که به فضا فرستاده شد)

357
00:33:11,440 --> 00:33:12,640
سگ‌ها اونقدرها پیر نمیشن

358
00:33:12,720 --> 00:33:16,320
شوخی می‌کردم، بچه
معلومه که این از طرف فضایی‌هاست

359
00:33:18,600 --> 00:33:19,600
فضایی‌ها؟

360
00:33:25,520 --> 00:33:28,520
اینا رو جمع کن، لپ‌تاپت رو بردار
میریم خونۀ من

361
00:33:28,600 --> 00:33:30,440
باشه -
و گوشیت رو هم خاموش کن -

362
00:33:31,440 --> 00:33:32,440
اه... چرا؟

363
00:33:33,000 --> 00:33:34,680
...خب، اه

364
00:33:35,480 --> 00:33:37,600
نه فراموشش کن، من دارم پارانوئید میشم

365
00:33:45,920 --> 00:33:47,280
چی می‌خونی؟

366
00:33:48,400 --> 00:33:49,960
دربارۀ فضایی‌هاست

367
00:33:50,600 --> 00:33:53,080
اه، مال دوران منه

368
00:33:53,160 --> 00:33:55,520
دوران جنگ سرد بود
زمستان اتمی

369
00:33:55,600 --> 00:33:57,160
مم-هممم -
اون عاشقشه -

370
00:33:57,240 --> 00:33:59,120
همیشه بقیۀ بچه‌ها رو باهاش می‌ترسوند

371
00:34:00,640 --> 00:34:03,320
می‌دونستی مرز قدیمی از اینجا رد میشد؟

372
00:34:03,400 --> 00:34:06,360
واقعاً؟ -
آره، حدود صد متر دورتر -

373
00:34:06,880 --> 00:34:11,200
شبیه یه جزیرۀ کوچیک بود که
سیم‌های خاردار اونو احاطه کردن

374
00:34:12,000 --> 00:34:13,960
فقط می‌تونستی تو یه سمت تردد کنی

375
00:34:14,040 --> 00:34:16,680
و حتی برای خرید رفتن هم باید اجازه می‌گرفتی

376
00:34:16,760 --> 00:34:20,240
طرف ما سیم خاردار بود و طرف شما موشک

377
00:34:20,320 --> 00:34:23,600
و بازهم کل بشریت یه پیام فرستاد

378
00:34:24,200 --> 00:34:25,200
!با همدیگه

379
00:34:25,800 --> 00:34:27,600
!با همدیگه؟ هاه

380
00:34:27,680 --> 00:34:28,920
اینو بهش گفتی؟

381
00:34:35,760 --> 00:34:37,800
فکر می‌کنی اونها شبیه این هستن؟

382
00:34:42,400 --> 00:34:44,400
نه... مردم اینها رو ساختن

383
00:34:45,000 --> 00:34:47,520
به همین دلیله که کمی شبیه انسان‌ها هستن

384
00:34:48,080 --> 00:34:49,120
...آره، ولی

385
00:34:50,520 --> 00:34:52,360
شیطانی هم به نظر میان

386
00:34:52,440 --> 00:34:53,840
آره، همونجوری که گفتم

387
00:34:54,840 --> 00:34:56,120
مردم اونها رو ساختن

388
00:35:00,080 --> 00:35:03,640
چرا مامان می‌خواد فضایی‌هایی که ممکنه
بدذات باشن رو زمین فرود بیان؟

389
00:35:07,960 --> 00:35:10,640
...خب، می‌دونی...، منطق مامانت

390
00:35:11,320 --> 00:35:13,440
اون همیشه بهترین‌ها رو در نظر می‌گیره

391
00:35:14,080 --> 00:35:15,120
هممم

392
00:35:17,560 --> 00:35:19,200
خب

393
00:35:20,400 --> 00:35:22,880
وقت خوابه، همم؟ کمی بخواب

394
00:35:25,680 --> 00:35:27,480
بابا؟ -
هممم؟ -

395
00:35:28,120 --> 00:35:30,640
اگه کسی بخواد کار بدی انجام بده

396
00:35:31,200 --> 00:35:34,400
...و اونقدر هم پیشرفته‌اس که می‌تونن تا زمین بیان

397
00:35:35,840 --> 00:35:36,840
خب؟

398
00:35:37,560 --> 00:35:40,000
اونها از قبل اومدنشون رو اطلاع میدن؟

399
00:35:40,480 --> 00:35:41,600
اون کار هوشمندانه‌ایه؟

400
00:35:45,320 --> 00:35:47,800
احتمالاً نه، هممم، نه

401
00:35:48,600 --> 00:35:50,960
می‌بینی؟ منطق مامان منطقیه

402
00:35:52,040 --> 00:35:53,080
هاه

403
00:36:11,320 --> 00:36:14,280
اوکی، راینر از این خونه با سانتیاگو تماس گرفته

404
00:36:14,920 --> 00:36:15,960
بعدش ناپدید شده

405
00:36:15,960 --> 00:36:17,600
خب، این شماره برای مسئولان هواپیماییه

406
00:36:17,680 --> 00:36:20,240
و این شماره برای فرودگاه سانتیاگوئه

407
00:36:20,320 --> 00:36:22,160
و این زمان پروازه

408
00:36:23,160 --> 00:36:25,720
هیچی مرموز نیست

409
00:36:26,680 --> 00:36:30,560
می‌تونیم اطلاعات پرواز رو بدون اینکه کسی
تو اداره بفهمه به دست بیاریم؟

410
00:36:30,640 --> 00:36:33,560
لیست مسافران، خدمه، پرسنل فرودگاه، همه

411
00:36:33,640 --> 00:36:34,760
آره، فکر می‌کنم بشه

412
00:36:35,480 --> 00:36:38,920
ولی دفتر ما همۀ اونها رو بررسی کرده

413
00:36:50,400 --> 00:36:53,560
من روزگار قدیم رو ترجیح میدم
می‌دونستی دشمنت کیه

414
00:36:54,160 --> 00:36:58,360
خب، تو خوش شانسی، چون به نظر میاد
دارن برمی‌گردن، روزگار قدیم

415
00:36:58,440 --> 00:37:00,760
آره، بیشتر پیچیده میشه

416
00:37:02,280 --> 00:37:05,800
انگار که ما نفرین شدیم و محکومیم که
اشتباهات گذشته رو تکرار کنیم

417
00:37:05,880 --> 00:37:07,560
بارها و بارها

418
00:37:10,360 --> 00:37:11,920
همیشه به دانش‌آموزام میگم

419
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
که پیشرفت تاریخ رو به صورت یه خط
با شیب رو به بالا تصور کنن

420
00:37:17,760 --> 00:37:21,120
ولی... قطعاً این یه دروغه

421
00:37:22,200 --> 00:37:23,480
تاریخ یه دایره‌اس

422
00:37:24,640 --> 00:37:27,080
شاید وقتشه که یکی این رو بشکنه

423
00:37:29,640 --> 00:37:31,720
اونها تائید کردن، همونجوریه که اون نوشته

424
00:37:31,800 --> 00:37:33,600
هواپیما سر موقع پرواز کرده، بدون تأخیر

425
00:37:33,960 --> 00:37:35,360
...ولی فرودگاه میگه

426
00:37:35,440 --> 00:37:38,360
هواپیما بیست‌وچهار دقیقه دیرتر بلند شده

427
00:37:38,680 --> 00:37:40,880
و این چیزیۀ که تو همۀ اسناد نوشته شده

428
00:37:42,200 --> 00:37:43,600
چرا باید کسی اینو دستکاری کنه؟

429
00:37:43,600 --> 00:37:45,880
چرا صرفاً نگفت چه اتفاقی افتاده؟

430
00:37:46,400 --> 00:37:48,120
این یه سؤال جدیه؟

431
00:37:50,000 --> 00:37:52,760
...باید به حرفم گوش کنی -
...منظورت اینه -

432
00:37:52,840 --> 00:37:53,720
...و باید تو

433
00:37:53,800 --> 00:37:55,240
اگه دقیقاً می‌گفت چی شده

434
00:37:55,320 --> 00:37:57,760
اون پیام هیچوقت عمومی نمی‌شد

435
00:37:57,840 --> 00:38:00,040
...تو باید -
معلومه که نه -

436
00:38:02,760 --> 00:38:06,040
یادته وقتی گفتم چیزهایی هستن که از ما بزرگترن؟

437
00:38:06,120 --> 00:38:08,040
اون می‌خواد که ما منتشرش کنیم

438
00:38:08,120 --> 00:38:09,800
دوستت دارم -
آره -

439
00:38:11,000 --> 00:38:15,080
اون... اون اینو می‌خواد تا همه بفهمن و اونها نتونن پاکش کنن

440
00:38:15,160 --> 00:38:16,920
چیه؟

441
00:38:39,000 --> 00:38:40,280
برو دخترت رو بیار

442
00:38:42,520 --> 00:38:44,200
!چارلی! چارلی

443
00:38:44,280 --> 00:38:45,800
!چارلی

444
00:38:47,720 --> 00:38:48,720
!عجله کن

445
00:39:08,800 --> 00:39:10,160
منتظر چی هستی؟ زود باش

446
00:39:11,160 --> 00:39:12,160
این چیه؟

447
00:39:12,640 --> 00:39:13,720
این پناهگاه منه

448
00:39:13,800 --> 00:39:16,760
اگه فکر می‌کنن من تازه کارم پس نمی‌دونن با کی در افتادن

449
00:39:17,960 --> 00:39:21,480
تو... یه اتاق امن داری؟ -
آره، با منابعی که برای دو سال کافی هستن -

450
00:39:21,560 --> 00:39:24,760
تا وقتی فضایی‌ها بیان جامون امنه، عجله کنید، بیایید تو

451
00:39:24,840 --> 00:39:26,480
پیام پاولا چی؟

452
00:39:26,560 --> 00:39:28,800
بعد از اینکه در امنیت بودیم نگران اون میشیم

453
00:39:28,880 --> 00:39:31,000
اگه الآن دستشون بهت برسه، کارت تمومه

454
00:39:31,080 --> 00:39:32,960
بعد دیگه هیچکس نمی‌فهمه

455
00:39:33,040 --> 00:39:35,160
اغغ... یه رادیو هم داره؟

456
00:39:35,240 --> 00:39:37,760
راهی برای ارتباط با بیرون؟ -
اه... هنوز نه -

457
00:39:42,040 --> 00:39:43,760
اگه مامان بود چی می‌گفت؟

458
00:39:47,160 --> 00:39:48,760
همه چیز درست میشه

459
00:39:49,360 --> 00:39:50,360
اوکی

460
00:39:54,640 --> 00:39:56,520
آره، حداقل باید امتحانش کنیم

461
00:39:56,600 --> 00:39:57,880
!احمق‌ها

462
00:40:28,440 --> 00:40:31,680
خارپشت دو خبری داره
اونها به سمت جنگل رفتن

463
00:40:31,760 --> 00:40:33,760
مراقب باش! حالت خوبه؟

464
00:40:37,760 --> 00:40:39,680
خارپشت دو، اونها رو می‌بینی؟

465
00:40:45,400 --> 00:40:48,760
خارپشت دو، ما به سمت جنگل میریم، فهمیدی؟

466
00:40:52,720 --> 00:40:54,440
!لعنتی -
بدون سیگنال -

467
00:40:54,520 --> 00:40:55,680
ما نزدیک میشیم -
دریافت شد -

468
00:40:55,760 --> 00:40:56,920
!بابا -
عجله کن -

469
00:41:13,160 --> 00:41:14,440
خب، ببین کی اینجاست

470
00:41:18,120 --> 00:41:21,440
باعث خوشحالی ماست که اینجا با ما هستید

471
00:41:21,440 --> 00:41:24,520
ممنون که ما رو پذیرفتید -
آره، خب، از میلیاردرت ممنون باش -

472
00:41:24,600 --> 00:41:25,600
راستش هستم

473
00:41:26,240 --> 00:41:27,120
هستیم

474
00:41:27,200 --> 00:41:28,960
ارزش سرمایه‌گذاری رو داشت؟

475
00:41:29,480 --> 00:41:31,320
شما چیزی که دنبالش بودید رو پیدا کردید؟

476
00:41:33,800 --> 00:41:38,880
گاهی علم دربارۀ پیدا کردن چیزیه که دنبالش نمی‌گردی

477
00:41:38,960 --> 00:41:41,440
اوه چقدر آلمانی بود

478
00:41:41,520 --> 00:41:46,760
فلسفی، شاعرانه، و کمی هم افسرده

479
00:41:55,280 --> 00:41:56,480
ما موفق شدیم

480
00:41:56,560 --> 00:41:58,400
آره -
و کسی هم متوجه نشد -

481
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
نه

482
00:42:02,800 --> 00:42:04,600
قسمت‌های دیگه‌ای هم داری؟

483
00:42:05,360 --> 00:42:07,080
...چندتا... ولی، ام

484
00:42:07,720 --> 00:42:09,840
دیگه نذاشتم اونها اذیتم کنن

485
00:42:10,440 --> 00:42:11,440
خوبه

486
00:42:12,840 --> 00:42:14,280
من واقعاً بهت افتخار می‌کنم

487
00:42:16,320 --> 00:42:17,960
هی، تیم اینجاست

488
00:42:18,640 --> 00:42:19,640
!وووپ، وووپ

489
00:42:19,680 --> 00:42:22,960
!بی‌خیال! مهمونی اینجاست -
بی‌خیال! بیا خوش بگذرونیم -

490
00:42:23,040 --> 00:42:24,800
...دفعۀ بعدی که مخابره کنه -
بیا -

491
00:42:25,520 --> 00:42:26,800
اینجا خواهد بود

492
00:42:28,920 --> 00:42:30,200
وضعیت اینه

493
00:42:43,560 --> 00:42:46,760
مسافری بود که فقط یه کیف دستی داشته باشه؟

494
00:42:47,400 --> 00:42:50,080
اه، نه، نه، نه پرواز بر فراز اقیانوس بود

495
00:42:50,160 --> 00:42:52,640
همه یه کیف داشتن، اگه نمی‌داشتن عجیب بود

496
00:42:53,480 --> 00:42:55,280
هاه -
چیه؟ -

497
00:43:00,080 --> 00:43:01,240
اونی که نیومد

498
00:43:02,000 --> 00:43:03,280
کسی بود که نیومد

499
00:43:03,360 --> 00:43:05,640
آره، یکی رزرو کرد ولی سوار هواپیما نشد

500
00:43:05,720 --> 00:43:07,280
همیشه این اتفاق می‌افته

501
00:43:07,360 --> 00:43:09,400
آره، مشکل خودش نیست

502
00:43:10,080 --> 00:43:11,000
پس چیه؟

503
00:43:11,640 --> 00:43:13,960
تا حالا به مایورکا رفتی؟

504
00:43:14,040 --> 00:43:17,840
من رفتم، می‌دونی وقتی کسی رزرو می‌کنه ولی
سوار هواپیما نمیشه چه اتفاقی می‌افته؟

505
00:43:17,920 --> 00:43:20,040
نه -
کیفشون رو از هواپیما خارج می‌کنن -

506
00:43:20,120 --> 00:43:21,440
می‌دونی اون چقدر طول می‌کشه؟

507
00:43:21,960 --> 00:43:23,600
تا ابد؟ -
تا ابد -

508
00:43:24,360 --> 00:43:26,320
حداقل بیست‌وچهار دقیقه

509
00:43:27,760 --> 00:43:30,680
ولی در واقع هواپیما سر موقع بلند شد

510
00:43:32,400 --> 00:43:33,760
و این یعنی چی؟

511
00:43:34,280 --> 00:43:36,640
اون کیف رو از هواپیما خارج نکردن

512
00:43:37,120 --> 00:43:38,120
همینه

513
00:43:38,720 --> 00:43:39,880
خب، کی بود که نیومد؟

514
00:43:50,040 --> 00:43:51,720
شماره‌ای از گروث داریم؟

515
00:43:52,320 --> 00:43:55,200
!باید به اسون گروث هشدار بدیم
ممکنه اتفاق بدی براش بیفته

516
00:44:36,440 --> 00:44:37,440
درسته

517
00:44:38,120 --> 00:44:39,120
ما کجاییم؟

518
00:44:42,840 --> 00:44:44,680
بعدش گوشیت رو تحویل می‌گیری

519
00:44:44,760 --> 00:44:45,960
بعد از چی؟

520
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
بیا، از این طرف

521
00:44:49,080 --> 00:44:51,600
هنوزم هیچی، یا سیگنالی نیست یا گوشیش خاموشه

522
00:44:51,680 --> 00:44:52,680
دوباره باهاش تماس بگیر

523
00:44:57,080 --> 00:44:58,600
هنوزم جواب نمیده

524
00:45:00,120 --> 00:45:02,080
بهش پیامک بده، بهش هشدار بده

525
00:45:04,480 --> 00:45:06,040
دقیقاً از چی می‌ترسی؟

526
00:45:06,800 --> 00:45:10,400
از راینر بو بپرس وقتی با اون شماره‌ها
تماس گرفت چه اتفاقی افتاد؟

527
00:45:10,480 --> 00:45:12,640
منظورت همون شماره‌هاییه که ما الآن بهشون زنگ زدیم؟

528
00:45:15,440 --> 00:45:16,920
ما هدفیم -
چی؟ -

529
00:45:39,000 --> 00:45:40,240
می‌تونی بری داخل

530
00:45:59,440 --> 00:46:00,440
!راینر

531
00:46:07,520 --> 00:46:09,000
پس اونا تو رو هم گرفتن 

532
00:46:34,840 --> 00:46:35,840
پاولا

533
00:46:39,920 --> 00:46:42,400
مختصات جایی که قراره فرود بیاد رو داری؟

534
00:46:45,240 --> 00:46:46,240
آره

535
00:46:46,880 --> 00:46:47,880
کجا؟

536
00:46:49,200 --> 00:46:50,200
اینجا

537
00:46:50,960 --> 00:46:52,000
همینجا

538
00:47:00,640 --> 00:47:02,880
!چکار می‌کنی؟ هادی

539
00:47:07,720 --> 00:47:09,800
چکار می‌کنی؟ بزار بیام بیرون

540
00:47:15,520 --> 00:47:18,600
ما درست روی اقیانوس اطلس هستیم
در منطقۀ مردۀ بزرگ

541
00:47:18,680 --> 00:47:21,000
ناظری نیست
هیچکس نیست

542
00:47:21,080 --> 00:47:23,000
آلارم خاموش شده
و همه خوابیدن

543
00:47:23,080 --> 00:47:24,760
فقط من و تو هستیم

544
00:47:26,400 --> 00:47:27,400
پاولا

545
00:47:28,160 --> 00:47:29,720
لطفاً مختصات رو بهم بده

546
00:47:33,000 --> 00:47:34,320
!لعنت به تو هادی

547
00:47:36,200 --> 00:47:39,800
اگه اونها رو به من ندی، همه چیز از دست میره

548
00:47:41,440 --> 00:47:42,440
خواهش می‌کنم پاولا

549
00:47:42,520 --> 00:47:44,120
همه چیز برای کی از دست میره، هادی؟

550
00:47:45,120 --> 00:47:47,600
برای من یا تو؟

551
00:47:48,160 --> 00:47:50,880
پاولا، وقت زیادی نداریم

552
00:47:58,120 --> 00:48:00,120
هشدار، سطح اکسیژن پایین است]
[سطح فعلی: هشت درصد

553
00:48:04,160 --> 00:48:07,400
!خواهش می‌کنم نذار اینجوری تموم بشه
مختصات رو بهم بده

554
00:48:08,080 --> 00:48:09,840
!زود باش -
بسه -

555
00:48:10,600 --> 00:48:15,240
پاولا، اگه مختصات عمومی بشه، کارمون تمومه

556
00:48:16,080 --> 00:48:19,680
به یه فاجعۀ سیاسی تبدیل میشه
که فقط به یه صورت تموم میشه

557
00:48:19,760 --> 00:48:21,200
!تو اینو نمی‌دونی

558
00:48:21,280 --> 00:48:24,160
این بزرگتر از من و توئه، خواهش می‌کنم

559
00:48:26,360 --> 00:48:27,360
!پاولا

560
00:48:29,240 --> 00:48:30,240
کمی می‌خوای؟

561
00:48:30,680 --> 00:48:32,800
تموم چیزی که دارن اینه-
...من -

562
00:48:34,760 --> 00:48:37,960
...وایسا، ولی من فکر می‌کردم تو -
که من مردم -

563
00:48:38,040 --> 00:48:39,040
آره

564
00:48:41,080 --> 00:48:42,240
بزار اینجوری بگیم

565
00:48:42,320 --> 00:48:45,600
حس می‌کردم که قراره بمیرم و تصمیمی گرفتم

566
00:48:45,680 --> 00:48:48,560
پس خودم رو به دست دولت سپردم

567
00:48:49,080 --> 00:48:52,360
یعنی مستقیم رفتی تو بغل افرادی که پشت این جریاناتن؟

568
00:48:52,440 --> 00:48:53,440
کدوم افراد؟

569
00:48:53,920 --> 00:48:57,040
منظورت دولت آلمانه؟
اتحادیۀ اروپا؟

570
00:48:57,120 --> 00:49:00,640
سیاست‌مدارا؟ سازمان‌های جاسوسی؟ -
برای مثال آره -

571
00:49:00,720 --> 00:49:04,400
واقعاً؟ فکر می‌کنی همۀ اینها یه توطئۀ بزرگه؟

572
00:49:18,560 --> 00:49:20,440
بیشتر از یه توطئه‌اس

573
00:49:20,520 --> 00:49:23,160
برو، برو، برو -
یه درماندگی حاده -

574
00:49:23,680 --> 00:49:25,360
تو یه معلم تاریخی

575
00:49:25,960 --> 00:49:28,640
مثالی هست که ملت‌ها

576
00:49:28,720 --> 00:49:31,560
با یه مشکل دوران‌ساز مواجه بشن

577
00:49:31,640 --> 00:49:33,960
و سریعاً به یه راه‌حل خردمندانه برسن؟

578
00:49:35,240 --> 00:49:37,400
اونها کاری رو می‌کنن که همیشه می‌کنن

579
00:49:38,560 --> 00:49:41,280
اونها احتیاط می‌کنن
از خطر دوری می‌کنن

580
00:49:41,360 --> 00:49:42,880
از انتخاب شدن دوباره مطمئن میشن

581
00:49:43,920 --> 00:49:46,240
:فکر کنم میگن
چاره‌ای نیست

582
00:49:47,720 --> 00:49:49,200
برای چی چاره‌ای نیست؟

583
00:49:52,600 --> 00:49:54,640
اونها نابودش می‌کنن

584
00:49:56,280 --> 00:49:58,160
چرا اونها نمی‌خوان چیزی رو ببینن

585
00:49:58,240 --> 00:50:01,640
که از راه خیلی دوری برای دیدن ما اومده؟

586
00:50:02,520 --> 00:50:04,880
چرا نمی‌خوان بفهمن کیه؟

587
00:50:04,960 --> 00:50:06,880
بیا اینجا

588
00:50:06,960 --> 00:50:07,960
اونها می‌ترسن

589
00:50:08,720 --> 00:50:10,360
معلومه که می‌ترسن

590
00:50:10,880 --> 00:50:12,480
می‌ترسن که شیطانی باشه؟

591
00:50:13,280 --> 00:50:14,280
ممم

592
00:50:16,800 --> 00:50:18,840
بیشتر مردم آزتک به خاطر

593
00:50:18,920 --> 00:50:22,560
نیات شیطانی اروپایی‌ها کشته نشدن

594
00:50:22,640 --> 00:50:25,600
بلکه به خاطری بیماری‌های دورۀ کودکی
بود که اروپایی‌ها آوردن

595
00:50:25,680 --> 00:50:27,120
!عقب وایسا

596
00:50:27,200 --> 00:50:29,840
و ما دیدیم که یه ویروس نیمه خطرناک

597
00:50:29,920 --> 00:50:32,720
چه بلایی سر جامعۀ بین‌المللی ما آورد

598
00:50:33,720 --> 00:50:36,440
وقتی پوپولیست‌ها بفهمن چکار می‌کنن؟

599
00:50:36,520 --> 00:50:40,240
پیشگوهای اینترنتی چکار می‌کنن؟ رسانه‌ها؟ دیکتاتورها؟

600
00:50:40,880 --> 00:50:43,000
اونها ما رو بیشتر جدا می‌کنن

601
00:50:45,200 --> 00:50:47,160
و این همه تکنولوژی پیشرفته چی؟

602
00:50:47,800 --> 00:50:50,280
خدا نکنه اول دست چینیا بهشون برسه

603
00:50:50,360 --> 00:50:53,480
یا روسیه، یا ایران، یا هر کسی که از ازش می‌ترسن

604
00:50:55,080 --> 00:50:56,560
ما آماده نیستیم

605
00:50:56,640 --> 00:51:00,160
نه، ما هیچوقت آماده نبودیم

606
00:51:01,400 --> 00:51:04,280
ما نمی‌تونیم جاش رو مشخص کنیم
نمی‌تونیم ببینیمش

607
00:51:04,360 --> 00:51:06,600
...ما اصلاً نمی‌دونیم که با چجور

608
00:51:06,680 --> 00:51:09,160
تکنولوژی سروکار داریم

609
00:51:10,240 --> 00:51:13,160
به سادگی فراتر از توانایی‌های ماست

610
00:51:14,440 --> 00:51:16,440
تنها چیزی که داریم مکان

611
00:51:17,280 --> 00:51:18,280
و زمان

612
00:51:21,160 --> 00:51:22,160
کی؟

613
00:51:30,880 --> 00:51:32,040
بیا -
اوه -

614
00:51:33,560 --> 00:51:36,880
این شانس ما برای دین مهمونامون هست -
همه در موقعیت خودشون قرار بگیرن -

615
00:51:36,960 --> 00:51:37,960
بیا

616
00:51:40,000 --> 00:51:42,040
نمی‌خوام ببینم -
چی؟ -

617
00:51:42,120 --> 00:51:43,200
!برو، برو، برو

618
00:51:53,760 --> 00:51:55,760
هشدار، سطح اکسیژن پایین است]
[سطح فعلی: سه درصد

619
00:52:11,360 --> 00:52:13,320
بی‌خیال! پاولا

620
00:52:15,240 --> 00:52:16,320
چیزی بگو

621
00:52:16,400 --> 00:52:17,680
پاولا

622
00:52:22,160 --> 00:52:23,800
چهل‌وهشت درجه

623
00:52:24,880 --> 00:52:26,640
...سی -
چهل‌وهشت درجه -

624
00:52:27,240 --> 00:52:29,920
سی‌وپنج دقیقه

625
00:52:30,480 --> 00:52:34,120
شش‌ونیم ثانیه شمال

626
00:52:35,560 --> 00:52:38,040
یازده درجه -
یازده درجه -

627
00:52:38,120 --> 00:52:40,080
پنجاه دقیقه -
پنجاه دقیقه -

628
00:52:40,160 --> 00:52:42,840
سی‌ونه‌ و چهار دهم ثانیه شرق

629
00:52:45,560 --> 00:52:48,640
در ششم سپتامبر -
در سپتامبر -

630
00:52:48,720 --> 00:52:50,840
در ساعت شش و هفده دقیقه صبح

631
00:52:50,920 --> 00:52:53,000
شش و هفده دقیقه

632
00:52:58,840 --> 00:52:59,840
هی

633
00:53:04,400 --> 00:53:05,680
ممنون پاولا

634
00:53:12,000 --> 00:53:14,640
لطفاً منو ببخش
من اینو نمی‌خواستم

635
00:53:14,720 --> 00:53:15,600
مجبور بودم

636
00:53:15,680 --> 00:53:19,800
در این لحظه، یه شی پرندۀ شناسایی نشده
روی زمین فرود میاد

637
00:53:21,840 --> 00:53:24,920
الآن سه ماهه که من سیگنالش رو دریافت می‌کنم

638
00:53:26,320 --> 00:53:27,800
چکار می‌کنی؟

639
00:53:30,400 --> 00:53:32,240
همه می‌تونن صدامون رو بشنون

640
00:53:33,920 --> 00:53:34,920
الآن دیگه عمومی شده

641
00:53:37,600 --> 00:53:39,280
نمی‌دونی که چکار کردی

642
00:54:05,160 --> 00:54:06,680
!برو کنار

643
00:54:19,920 --> 00:54:21,280
!بسه -
آروم باش -

644
00:54:21,360 --> 00:54:24,040
!نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه! بسه

645
00:54:24,120 --> 00:54:25,120
!نه
