﻿1
00:00:09,933 --> 00:00:12,433
این «یواس‌پی کینن» هست

2
00:00:12,566 --> 00:00:16,400
یک زندان فدرالیه
توی پنسیلوانیای شمالی

3
00:00:18,233 --> 00:00:21,166
قاعدتا جای مناسبی
واسه ازدواج نیست

4
00:00:22,833 --> 00:00:27,300
توی 25 سال اخیر، توی همچین
سوراخ‌موش‌های جهنمی‌ای زندگی کردم

5
00:00:27,433 --> 00:00:30,866
و واسه جلوگیری از زوال همین یک‌ذره
عقلی که برام مونده

6
00:00:31,000 --> 00:00:35,066
یک‌سری ادبیات خیلی خوب خوندم
و یک‌سری اشعار بد نوشتم

7
00:00:35,200 --> 00:00:39,333
و سعی می‌کردم که برای بار دوم
چاقو نخورم

8
00:00:42,033 --> 00:00:45,166
یادمه وقتی 17 سالم بود
پدرم ازم پرسید

9
00:00:45,300 --> 00:00:46,900
که «کی می‌خوای باشی»؟

10
00:00:47,033 --> 00:00:50,000
گفت «می‌خوای مثل من
«آرایشگر باشی؟

11
00:00:51,166 --> 00:00:52,533
توی روش خندیدم

12
00:00:52,666 --> 00:00:55,500
می‌خواستم گنگستر موفقی بشم

13
00:00:55,633 --> 00:00:58,566
الان که فکر می‌کنم؛
از خودم می‌پرسم

14
00:00:58,700 --> 00:01:00,700
این چیزی که انتخاب کردم

15
00:01:00,833 --> 00:01:03,966
ارزش 25 سال از زندگیم رو داشت؟

16
00:01:04,100 --> 00:01:06,400
جوابش «نه»ست

17
00:01:06,533 --> 00:01:08,166
تو بگو حتی 25 ثانیه

18
00:01:09,633 --> 00:01:11,333
ولی گذشته‌ها گذشته

19
00:01:11,466 --> 00:01:13,900
کاریه که شد

20
00:01:14,033 --> 00:01:15,600
من با این زندگی ازدواج کردم

21
00:01:15,733 --> 00:01:19,000
بعد از این همه سال
که دهن باز نکردم و کسی رو نفروختم

22
00:01:19,133 --> 00:01:22,700
می‌خوام ببینم دوباره باهام
ازدواج کرده یا نه

23
00:01:58,100 --> 00:02:00,733
[ اسکورز ]

24
00:02:00,733 --> 00:02:00,766
[ اسکورز ]

25
00:02:02,866 --> 00:02:05,000
اسکورز چی؟ -
چی؟ -

26
00:02:05,133 --> 00:02:07,333
مهمونی به راهه دیگه؟

27
00:02:07,466 --> 00:02:09,600
لانگ آیلند

28
00:02:09,733 --> 00:02:11,400
چی؟

29
00:02:12,900 --> 00:02:14,566
لانگ آیلند

30
00:02:15,200 --> 00:02:16,766
واسه جی؟

31
00:02:16,900 --> 00:02:18,800
بهم این آدرس رو دادن

32
00:02:40,233 --> 00:02:42,433
خونه‌ی کیه؟

33
00:02:42,566 --> 00:02:44,633
نگفتن

34
00:04:11,500 --> 00:04:13,666
باید اینجا منتظر بمونی

35
00:04:20,466 --> 00:04:22,700
آماده‌ن ببیننت

36
00:04:38,900 --> 00:04:41,200
به به

37
00:04:41,333 --> 00:04:43,733
عجب خونه‌ای داری‌ها

38
00:04:45,500 --> 00:04:46,933
چطوری چیکی؟

39
00:04:47,700 --> 00:04:49,500
وینس رو یادته؟ -
آره -

40
00:04:51,033 --> 00:04:51,733
بشین -
راس میز؟ -

41
00:04:53,233 --> 00:04:54,766
راسش نیست

42
00:04:54,766 --> 00:04:56,200
بانمک

43
00:04:56,733 --> 00:04:59,466
نیکو، ماریو، می‌خواید
پشت سرم بایستید؟

44
00:04:59,600 --> 00:05:01,066
رفیق، فقط می‌خوایم
حواس‌مون به در باشه. همین

45
00:05:01,100 --> 00:05:02,800
خب می‌تونین از هرجایی
حواس‌تون بهش باشه

46
00:05:02,933 --> 00:05:04,766
مثلا اون گوشه -
خب یکی از در اومد تو -

47
00:05:04,900 --> 00:05:06,100
خواست مسخره ‌بازی دربیاره

48
00:05:06,233 --> 00:05:08,066
از اون گوشه
 چی کار می‌تونن بکنن، دوایت؟

49
00:05:08,200 --> 00:05:10,533
مگه قراره کسی بیاد، گلنی؟

50
00:05:10,666 --> 00:05:12,133
چه مرگته؟

51
00:05:12,266 --> 00:05:14,700
هیچی، فقط خوشم نمیاد
کسی پشت سرم بایسته

52
00:05:14,833 --> 00:05:16,366
آروم باش رفیق
فقط می‌خوایم حواس‌مون به در باشه

53
00:05:16,500 --> 00:05:17,933
دارم می‌گم پشت من نایستید

54
00:05:18,066 --> 00:05:19,900
یک‌کم بهش فضا بدین -
باتوجه به‌جایی که توش بودم -

55
00:05:20,033 --> 00:05:23,566
ایده خوبی نیست -
آسفت، آروم باش -

56
00:05:23,700 --> 00:05:25,700
بشین -
این دقیقا -

57
00:05:25,833 --> 00:05:27,833
اون خوش‌آمد گویی‌ای نبود
که انتظارش رو داشتم

58
00:05:27,966 --> 00:05:29,733
اول مسائل کاری

59
00:05:29,866 --> 00:05:31,666
کار و کاسبی چطوره؟

60
00:05:33,033 --> 00:05:34,733
اوضاع سختی داره

61
00:05:39,700 --> 00:05:42,400
باید با این حرف بزنم
یا با تو؟

62
00:05:42,533 --> 00:05:45,333
چیکی الان معاون رئیسه

63
00:05:45,466 --> 00:05:47,766
وینس یکی از سردسته‌هامه

64
00:05:49,566 --> 00:05:51,133
تغییرات زیادی به‌وجود اومده

65
00:05:51,266 --> 00:05:52,566
بیست و پنج سال گذشته‌ها

66
00:05:52,700 --> 00:05:54,033
وقتی رفتی زندان
من بچه بودم

67
00:05:54,166 --> 00:05:56,066
بذار آب پاکی رو بریزم روی دستت؛
هنوز هم بچه‌ای

68
00:05:56,200 --> 00:05:57,900
پس ازش لذت ببر

69
00:05:58,033 --> 00:06:01,300
همون‌طور که گفتم
اوضاع سخته

70
00:06:01,433 --> 00:06:02,933
مثل اون زمانی که تو بودی، نیست

71
00:06:03,066 --> 00:06:04,766
اون زمان که من بودم
اوضاع آسون بود

72
00:06:04,900 --> 00:06:06,733
یک‌کم -
به حرف پسرم گوش کن -

73
00:06:06,866 --> 00:06:08,766
ببین، نمی‌دونم حالا که برگشتی

74
00:06:08,900 --> 00:06:10,666
چه انتظاری داری

75
00:06:10,800 --> 00:06:12,900
ولی نمی‌تونیم زمان رو
به عقب برگردونیم

76
00:06:13,033 --> 00:06:14,733
بذار بهت بگم چه انتظاری دارم

77
00:06:14,866 --> 00:06:16,933
.تا بدونی
این انتظار رو دارم

78
00:06:17,066 --> 00:06:19,900
که بعد از 25 سال حبس کشیدن
واسه نجات پدرت

79
00:06:20,033 --> 00:06:22,033
و به جرم قتل
 برای نجات دادن جنابعالی

80
00:06:22,166 --> 00:06:24,300
و کشتن یک‌نفر
که ازش خوشم می‌اومد

81
00:06:24,433 --> 00:06:25,900
و لایق مردن نبود

82
00:06:26,033 --> 00:06:29,033
انتظار دارم که درست و حسابی
برام جبران کنید

83
00:06:29,166 --> 00:06:31,766
فکرکردی هوات رو نداریم؟

84
00:06:31,900 --> 00:06:33,300
دارین؟

85
00:06:33,433 --> 00:06:35,266
آره

86
00:06:35,400 --> 00:06:36,866
تالسا

87
00:06:44,100 --> 00:06:46,933
تالسا چیه دیگه؟ -
یکی از شهرهای اوکلوهوماست -

88
00:06:47,066 --> 00:06:48,900
می‌دونم، بلدم از روی نقشه بخونم

89
00:06:49,033 --> 00:06:50,566
مقصود حرفت چیه؟

90
00:06:50,700 --> 00:06:51,866
می‌خوام بری اون‌جا

91
00:06:52,000 --> 00:06:53,866
پرچم‌دارمون باشی
و کارها رو راه بندازی

92
00:06:54,000 --> 00:06:56,500
جدی می‌گین؟ -
آره -

93
00:06:56,633 --> 00:06:58,466
دوایت، اون‌جا بودم

94
00:06:58,600 --> 00:07:00,866
.شرط‌بندی روی اسب‌ها رو دیدم
بی‌صاحابه

95
00:07:01,000 --> 00:07:03,366
.آینده روشنی داره
کسی اون‌جا کار خاصی نمی‌کنه

96
00:07:03,500 --> 00:07:05,933
.می‌تونی پول پارو کنی
می‌تونی هر کاری می‌خوای بکنی

97
00:07:06,066 --> 00:07:07,766
ولی این‌جوری باید
توی اوکلوهوما انجامش بدم

98
00:07:07,900 --> 00:07:09,933
دیگه اینجا چیزی نداری

99
00:07:11,633 --> 00:07:14,300
شرمنده‌م، ولی به‌خاطر اینکه

100
00:07:14,433 --> 00:07:16,166
تو رفتی زندان، زمان
قرار نیست بایسته

101
00:07:24,733 --> 00:07:27,000
اینجا چیزی ندارم

102
00:07:37,500 --> 00:07:40,233
زنم ماری رو یادت میاد؟

103
00:07:41,533 --> 00:07:43,333
وقتی افتادم زندان
ازم طلاق گرفت

104
00:07:43,466 --> 00:07:44,966
دخترم تینا رو یادته؟

105
00:07:45,100 --> 00:07:47,166
الان 18 ساله که باهاش
حرف نزدم

106
00:07:47,300 --> 00:07:48,600
ازم متنفره

107
00:07:49,366 --> 00:07:52,200
.من یک عهدی یاد کردم
زیرش هم نزدم

108
00:07:52,333 --> 00:07:56,466
به مدت 25 سال 
دهن باز نکردم

109
00:07:56,600 --> 00:07:59,966
و الان تنها چیزی که دارم
چند دلاره

110
00:08:00,100 --> 00:08:02,233
با کیف و قرص نعناع
و این ساعت 

111
00:08:02,366 --> 00:08:05,200
و یک حلقه 
که تو بهم دادی

112
00:08:06,466 --> 00:08:09,233
حالا یعنی اون‌قدر جرات داری

113
00:08:09,366 --> 00:08:10,900
که بعد از این همه بدبختی

114
00:08:11,033 --> 00:08:12,966
بعد از اون همه‌چیزی که از دست دادم
و کارهایی که واسه خانواده

115
00:08:13,100 --> 00:08:14,900
...انجام دادم
واسه خانواده‌ت

116
00:08:15,033 --> 00:08:16,500
که بهم بگی اینجا
هیچی برام باقی نمونده؟

117
00:08:16,633 --> 00:08:19,533
هی، تو از روال این کار
هیچی نمی‌دونی

118
00:08:19,666 --> 00:08:21,566
بهت گفتن کجا بری

119
00:08:21,700 --> 00:08:23,233
تموم شد و رفت -
من نمی‌دونم؟ -

120
00:08:23,366 --> 00:08:24,700
ببین، تو پوشک می‌پوشیدی

121
00:08:24,833 --> 00:08:26,366
که من توی این کار بودم

122
00:08:26,500 --> 00:08:28,166
خب حالا تو پوشک می‌پوشی

123
00:08:28,300 --> 00:08:30,300
دست نگه دار

124
00:08:30,300 --> 00:08:31,133
دیوونه شدی؟

125
00:08:31,133 --> 00:08:32,600
نه، دیوونه نشدم

126
00:08:32,733 --> 00:08:35,800
این یارو بویی از احترام نبرده -
دوایت، طرف سردسته‌ست

127
00:08:35,933 --> 00:08:37,900
.واسه تو سردسته‌ست، پیت
نه واسه من

128
00:08:38,033 --> 00:08:40,166
این قرارمون نبود

129
00:08:41,866 --> 00:08:45,700
یا خدا، من با احترام
اومدم اینجا

130
00:08:45,833 --> 00:08:47,733
از جبران حرف زدی دیگه؟

131
00:08:47,866 --> 00:08:52,100
دارم بهت یک شهر رو
تمام و کمال بهت می‌دم

132
00:08:52,233 --> 00:08:55,600
داری تبعیدم می‌کنی

133
00:08:58,333 --> 00:09:02,300
واسه شروع، هفته‌ای 5هزارتا
کاسب می‌شی

134
00:09:02,833 --> 00:09:05,300
تالسا؟ چرا که نه

135
00:09:05,433 --> 00:09:08,300
خوب می‌شه یک‌کم هوای تازه
استشمام کنم

136
00:09:21,133 --> 00:09:25,000



137
00:09:26,533 --> 00:09:29,933



138
00:09:31,133 --> 00:09:34,733



139
00:09:39,766 --> 00:09:43,166



140
00:09:44,766 --> 00:09:47,933



141
00:09:49,600 --> 00:09:53,100



142
00:09:54,333 --> 00:09:56,566



143
00:09:56,700 --> 00:09:58,833
این چی بود دیگه؟

144
00:09:59,000 --> 00:10:01,766
.ملخن
بی‌آزارن

145
00:10:01,900 --> 00:10:03,533
اندازه مار بود

146
00:10:03,666 --> 00:10:06,433
ببخشید؟ -
راستش بزرگ‌تر

147
00:10:06,566 --> 00:10:08,033
...پس -
لعنت بهت -

148
00:10:08,166 --> 00:10:10,366
آروم باش، آب مقدسه

149
00:10:10,500 --> 00:10:13,033
باید دهنت رو باهاش بشوری

150
00:10:14,133 --> 00:10:15,900
اگه مواظب نباشی
همین مردم 

151
00:10:16,033 --> 00:10:17,166
بیچارت می‌کنن

152
00:10:17,300 --> 00:10:18,800
تاکسی می‌خوای؟ -
راستش آره -

153
00:10:18,933 --> 00:10:20,733
بذار به خدمتت برسم پس

154
00:10:20,866 --> 00:10:22,733
.اسم من «تایسون»ـه
به تالسا خوش اومدی

155
00:10:22,866 --> 00:10:25,200
مقصدت کجاست، داداش؟ -
هتل -

156
00:10:25,333 --> 00:10:26,500
کدوم هتل؟

157
00:10:26,633 --> 00:10:29,300
جایی که کسی نره روی مخم

158
00:10:39,933 --> 00:10:41,700
[ جاده سریع‌السیر سونر استیت ]

159
00:10:42,000 --> 00:10:44,433
چرا به اینجا می‌گن سونر استیت؟

160
00:10:44,566 --> 00:10:46,366
خب اینجا یک تیم فوتبال هست

161
00:10:46,500 --> 00:10:48,133
بخشی از تاریخ سونره

162
00:10:48,266 --> 00:10:50,000
می‌دونی، مربوط به اولین باریه
که ملت اومدن اینجا

163
00:10:50,133 --> 00:10:53,000
مهاجرت کردن -
کِی؟ -

164
00:10:53,133 --> 00:10:54,933
قدیم‌ها دیگه، نمی‌دونم

165
00:10:56,733 --> 00:10:58,400
کنجکاو نیستی؟

166
00:10:58,533 --> 00:11:00,233
نه راستش

167
00:11:01,100 --> 00:11:02,800
می‌دونی چی خوب می‌شد؟

168
00:11:02,933 --> 00:11:04,500
اگه یک دستگاهی
اختراع می‌کردن

169
00:11:04,633 --> 00:11:06,066
که بتونی باهاش، درباره این چیزها
تحقیق کنی

170
00:11:06,200 --> 00:11:08,000
واقعا عالی می‌شد

171
00:11:08,133 --> 00:11:09,766
نشئه‌ای، داداش؟

172
00:11:09,900 --> 00:11:12,000
...الان آیفون هست دیگه

173
00:11:15,000 --> 00:11:16,466
داری سربه‌سرم می‌ذاری پس

174
00:11:16,600 --> 00:11:18,300
ببین الان نمی‌تونم
سرچش کنم

175
00:11:18,433 --> 00:11:19,900
فعلا دارم رانندگی می‌کنم

176
00:11:20,033 --> 00:11:22,300
باشه، بی‌خیال

177
00:11:25,866 --> 00:11:27,600
چه‌قدر کلیسا اینجا زیاده

178
00:11:27,733 --> 00:11:29,466
بایبل بلته، دیگه داداش
[ ناحیه‌ای مذهبی - کمربند انجیل ]

179
00:11:29,600 --> 00:11:31,466
تو هم وسطشی

180
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
واسه عروسی اومدی
یا مراسم ترحیم؟

181
00:11:34,566 --> 00:11:37,100
واسه کار اومدم -
چه‌جور کاری؟ -

182
00:11:37,233 --> 00:11:38,800
از اون کارهایی

183
00:11:38,933 --> 00:11:40,566
که نباید بهش
کار داشته باشی

184
00:11:40,700 --> 00:11:43,900
.خوشم اومد
گنگستر باید گنگستر باشه

185
00:11:44,033 --> 00:11:45,366
به من چی گفتی؟

186
00:11:45,500 --> 00:11:48,233
چی؟ -
بهم گفتی گنگستر -

187
00:11:48,366 --> 00:11:50,766
.نگفتم گنگستری
گفتم یک گنگستر

188
00:11:50,900 --> 00:11:53,733
باید گنگستر باشه -
خب این یعنی گنگسترم دیگه -

189
00:11:53,866 --> 00:11:55,633
مشخصاً تا حالا با سیاه‌پوست‌ها
معاشرتی نداشتی

190
00:11:55,766 --> 00:11:57,766
بیش‌تر از موهای سرت
با سیاه‌پوست‌ها معاشرت داشتم

191
00:11:57,900 --> 00:11:59,433
پس باید بدونی که می‌تونی

192
00:11:59,566 --> 00:12:01,700
.هرکسی رو گنگستر خطاب کنی
مثل این می‌مونه بهش بگی باحال

193
00:12:01,833 --> 00:12:03,633
فکرکردی گنگستر بودن باحاله؟

194
00:12:06,533 --> 00:12:09,366
ببین، مثل این می‌مونه
به یکی بگی مشتی

195
00:12:09,500 --> 00:12:12,600
وقتی می‌گم گنگستری
منظورم این نیست که عضو گنگی

196
00:12:12,766 --> 00:12:15,300
می‌دونی، مثلا گنگسترمی
...مثل این می‌مونه

197
00:12:15,433 --> 00:12:17,066
بهتره دیگه با این اسم
صدام نکنی، رفیق

198
00:12:17,200 --> 00:12:18,466
ببین، کسی حق نداره
توی تاکسیم

199
00:12:18,600 --> 00:12:20,266
.بهم بگه چی بگم و چی نگم
فهمیدی؟ گنگستر

200
00:12:20,400 --> 00:12:22,066
یکی باید بزنه توی گوشت
تا گرامر رو یاد بگیری

201
00:12:22,200 --> 00:12:23,600
کسی حق نداره توی تاکسیم

202
00:12:23,733 --> 00:12:25,166
باهام این‌جوری حرف بزنه

203
00:12:25,300 --> 00:12:26,766
هی

204
00:12:26,900 --> 00:12:28,566
می‌خوای گنگستری
نشونت بدم؟

205
00:12:28,700 --> 00:12:30,566
بزن کنار

206
00:12:33,033 --> 00:12:34,433
اینجا چیه؟

207
00:12:34,566 --> 00:12:35,833
داروخونه‌ی عمومیه

208
00:12:35,966 --> 00:12:37,400
توش مواد می‌فروشن

209
00:12:37,533 --> 00:12:39,500
یعنی هرکسی می‌تونه بره تو؟

210
00:12:39,633 --> 00:12:42,100
.آره دیگه، فروشگاهه
چی می‌خوای؟

211
00:12:42,233 --> 00:12:45,066
صاحبش کیه؟ -
مالکش دیگه -

212
00:12:45,200 --> 00:12:47,266
نه، صاحب این محله کیه؟

213
00:12:47,400 --> 00:12:49,066
دستِ کدوم گروهه؟

214
00:12:49,200 --> 00:12:50,833
اینجا گروهی نیست، داداش

215
00:12:50,966 --> 00:12:52,500
وسط ناکجا آبادیم

216
00:12:52,633 --> 00:12:55,500
.نه، این که مشخصه
برو اون کنار بایست

217
00:12:55,633 --> 00:12:58,166
یک‌کم منتظر باش
تا من برگردم

218
00:12:58,300 --> 00:13:01,600
این هم جبران زمانت

219
00:13:25,933 --> 00:13:28,200
.ببخشید، قربان
کارت پزشکیت رو نشونم بده

220
00:13:28,333 --> 00:13:30,533
طوری نیست، اومدم
یک نگاهی بندازم

221
00:13:30,666 --> 00:13:32,366
طوری نیست

222
00:13:32,500 --> 00:13:34,566
نمی‌خوام چیزی بخرم -
حله -

223
00:13:34,700 --> 00:13:36,433
ممنونم

224
00:13:39,133 --> 00:13:40,766
سلام -
سلام -

225
00:13:40,900 --> 00:13:42,400
کمکی ازم برمیاد؟

226
00:13:42,533 --> 00:13:44,633
آره، تازه اومدم توی شهر

227
00:13:44,766 --> 00:13:47,400
و دارم یک نگاهی می‌ندازم

228
00:13:47,533 --> 00:13:50,600
و برام سوال شده
که روال اینا چه‌جوریه؟

229
00:13:50,733 --> 00:13:53,600
به این بستگی داره
که دنبال چی هستی

230
00:13:53,733 --> 00:13:55,866
...شیرینیش رو داریم

231
00:13:56,000 --> 00:13:58,100
غنچ داریم

232
00:13:58,233 --> 00:14:01,166
کانابیدیول و کرم داریم

233
00:14:01,300 --> 00:14:04,433
کاملا واسه مقاصد داروییه

234
00:14:04,566 --> 00:14:06,400
اگه صرفا واسه نشئگی خالی می‌خواستی
خبرم کن

235
00:14:06,533 --> 00:14:09,766
کارت بانکی هم قبول می‌کنین؟ -
فقط پول نقد. شرمنده -

236
00:14:09,900 --> 00:14:12,466
واقعا؟

237
00:14:12,600 --> 00:14:15,166
فقط یک محافظ دارین
و دوربین هم نداریم

238
00:14:15,300 --> 00:14:17,866
اون‌جایی که من ازش میام
این کار خطرناکیه

239
00:14:18,000 --> 00:14:19,866
اینجا زیاد جرمی صورت نمی‌گیره

240
00:14:20,000 --> 00:14:21,566
خوبه

241
00:14:22,833 --> 00:14:24,766
این خرابه مال کیه؟

242
00:14:25,800 --> 00:14:27,400
ببخشید؟

243
00:14:29,733 --> 00:14:31,000
...گفتم

244
00:14:31,133 --> 00:14:33,500
صاحب این خرابه کیه؟

245
00:14:34,366 --> 00:14:36,966
بودی -
بودی کجاست؟ -

246
00:14:37,100 --> 00:14:38,400
توی دفترش؟

247
00:14:38,533 --> 00:14:40,600
سوالی بود یا خبری؟

248
00:14:43,366 --> 00:14:44,900
برو بودی رو بیار

249
00:14:45,033 --> 00:14:47,766
نمی‌تونم از پای میزم
بلند شم، رفیق

250
00:14:51,066 --> 00:14:52,366
هی

251
00:14:52,500 --> 00:14:55,066
هله هوله‌ت رو بذار کنار
و برو «بودی» رو صدا کن

252
00:14:55,200 --> 00:14:58,000
چی؟ -
شنیدی، گامبو -

253
00:14:58,133 --> 00:15:00,266
برو «بودی» رو صدا کن

254
00:15:02,600 --> 00:15:04,766
گوش کن، برو رد کارت

255
00:15:06,000 --> 00:15:08,166
یالا، وقت رفتنه

256
00:15:15,100 --> 00:15:16,766
آچار چرخ داری؟

257
00:15:16,900 --> 00:15:18,833
آره، می‌تونم از صندوق عقب
...برات

258
00:15:18,966 --> 00:15:20,233
مهم نیست

259
00:15:20,366 --> 00:15:22,366
آب میوه‌م رو نبر -
هیس -

260
00:15:23,400 --> 00:15:24,833
کسی می‌دونه ساعت چنده؟

261
00:15:24,966 --> 00:15:26,800
گوش کن جناب
...بهت گفتم که

262
00:15:26,933 --> 00:15:28,633
یا خدا

263
00:15:29,933 --> 00:15:31,733
چه خبره، کلینت؟

264
00:15:31,866 --> 00:15:34,266
تو باید «بودی» باشی

265
00:15:35,400 --> 00:15:37,666
...آره، تو کدوم خر
تو کی هستی؟

266
00:15:37,800 --> 00:15:39,933
اسمت چی بود؟ -
کلینت -

267
00:15:40,066 --> 00:15:42,233
.کلینت
برو کنار کلینت بایست

268
00:15:43,100 --> 00:15:45,600
این سرقتی چیزیه؟ 

269
00:15:47,266 --> 00:15:48,633
فرد؟

270
00:15:48,766 --> 00:15:50,400
یا خدا، مُرده؟

271
00:15:50,533 --> 00:15:52,200
نه، داره چُرت می‌زنه

272
00:15:52,333 --> 00:15:54,666
ببخشید، عزیزم

273
00:15:54,800 --> 00:15:57,300
منتظر دعوت‌نامه‌ای؟

274
00:15:57,466 --> 00:15:59,566
می‌شه لطفا همین‌جا
منتظر بمونم؟

275
00:15:59,700 --> 00:16:02,333
موبایلت رو بذار روی دخل و بشین

276
00:16:03,266 --> 00:16:05,400
باید دفتر حساب‌هات رو ببینم

277
00:16:05,533 --> 00:16:06,866
دفتر حسابم رو؟

278
00:16:07,000 --> 00:16:08,666
دفتر حسابت، اسناد و پرونده‌هات

279
00:16:08,800 --> 00:16:10,066
هرچی داری رو بیار

280
00:16:10,200 --> 00:16:12,933
دولتی هستی؟

281
00:16:13,066 --> 00:16:15,433
الان زدم در کمال خونسردی
محافظت رو بی‌هوش کردم

282
00:16:15,566 --> 00:16:17,566
به‌نظرت بهم می‌خوره
بازرس مالیاتی باشم؟

283
00:16:18,400 --> 00:16:20,566
پس دولتی نیستی

284
00:16:20,700 --> 00:16:22,866
بیا  بریم یک قدمی بزنیم

285
00:16:24,233 --> 00:16:27,133
.این ارقام رو ببین
داری پول پارو می‌کنی

286
00:16:29,466 --> 00:16:32,000
این پول رو کجا نگه می‌داری؟

287
00:16:32,833 --> 00:16:34,166
توی بانک

288
00:16:37,300 --> 00:16:38,933
به‌خدا توی بانکه

289
00:16:39,066 --> 00:16:41,300
فقط دولت این چیزها رو
قانونی می‌فروشه

290
00:16:41,433 --> 00:16:43,966
اگه این پول رو بذاری توی بانک

291
00:16:44,100 --> 00:16:45,533
مامورهای فدرال، فردا صبحش
مصادره‌ش کردن

292
00:16:45,666 --> 00:16:47,800
حتی تو هم این رو می‌دونی

293
00:16:47,933 --> 00:16:50,033
دروغ نمی‌گم

294
00:16:50,166 --> 00:16:52,300
بذار یک تصویری رو
توی ذهنت جا بندازم

295
00:16:52,433 --> 00:16:54,500
کفشم رو می‌بینی؟

296
00:16:54,633 --> 00:16:55,766
آره

297
00:16:55,900 --> 00:16:57,400
حالا می‌خوام پاشنه کفش راستم رو

298
00:16:57,533 --> 00:16:59,733
دربیارم که خیلی هم تیزه

299
00:16:59,866 --> 00:17:01,133
و خیلی محکم

300
00:17:01,266 --> 00:17:03,400
بکوبمش

301
00:17:03,533 --> 00:17:05,466
روی پای چپت

302
00:17:05,600 --> 00:17:08,400
حداقل سه الی چهارتا
از استخون‌های کف‌پات رو می‌شکنه

303
00:17:09,700 --> 00:17:12,266
.خیلی دردناکه
نمی‌خوام این کار رو بکنم

304
00:17:12,400 --> 00:17:15,033
پس بذار دوباره ازت بپرسم

305
00:17:16,000 --> 00:17:19,366
توی میزته؟
توی مایکروویوته؟

306
00:17:19,500 --> 00:17:23,866
یا می‌تونه توی گاوصندوقی
که پشت اون پوستر احمقانه‌ست

307
00:17:24,000 --> 00:17:26,066
باشه؟

308
00:17:34,233 --> 00:17:36,333
لازم نیست خودت رو
به خاک سیاه بنشونی

309
00:17:36,466 --> 00:17:39,633
می‌خوام دوست همدیگه باشیم

310
00:17:39,766 --> 00:17:41,333
نمی‌خوام پات رو داغون کنم

311
00:17:41,466 --> 00:17:44,666
پس لطفا گاوصندوق رو باز کن

312
00:17:47,166 --> 00:17:48,733
یا خدا

313
00:17:48,866 --> 00:17:50,433
چه‌قدر پوله؟

314
00:17:50,566 --> 00:17:52,233
پونصدهزارتا

315
00:17:52,366 --> 00:17:54,300
ببین بازیش این‌جوریه

316
00:17:54,433 --> 00:17:56,733
هفته‌ای بیست درصد ازت می‌گیرم

317
00:17:57,900 --> 00:18:01,066
.هرکسی یک رئیسی داره
حتی من هم بالا دستی دارم

318
00:18:01,200 --> 00:18:04,500
ولی درعوض، در برابر گنگسترها
ازت محافظت می‌کنم

319
00:18:04,633 --> 00:18:05,933
کدوم گنگسترها؟

320
00:18:06,066 --> 00:18:08,466
و همین‌طور قانون -
کارم قانونیه -

321
00:18:08,600 --> 00:18:10,700
اگه ملخ‌ها هم بهت حمله کردن
روشون پیف‌پاف می‌پاشم

322
00:18:10,833 --> 00:18:15,033
لطفا، نذار روی سگم
بیاد بالا

323
00:18:15,166 --> 00:18:17,333
باشه؟ ازت محافظت می‌کنم

324
00:18:17,466 --> 00:18:18,866
تو هم کمیسیونم رو می‌دی

325
00:18:19,000 --> 00:18:21,200
فهمیدی؟

326
00:18:29,233 --> 00:18:30,666
یعنی فقط همین‌قدر رو می‌بری؟

327
00:18:30,800 --> 00:18:33,300
تازه چی گفتم؟
شریکیم‌ها

328
00:18:33,433 --> 00:18:37,100
تو پولت رو درمیاری و من هم
مطمئن می‌شم که از کفت نمی‌ره

329
00:18:38,100 --> 00:18:39,566
قرارمون می‌شه؟

330
00:18:39,700 --> 00:18:42,700
چاره‌ای دارم؟ -
اصلا و ابدا -

331
00:18:47,566 --> 00:18:50,100
با فلاسکم چی کار کردی؟

332
00:18:50,266 --> 00:18:51,633
تشنه‌م بود -
دیگه نمی‌خوایش -

333
00:18:51,766 --> 00:18:53,700
.کلا خونی شده
در رو باز کن

334
00:18:55,100 --> 00:18:57,800
مواقعی که پشت تاکسیت نیستی
چه ماشینی می‌رونی؟

335
00:18:57,933 --> 00:18:59,900
شرخر بردش

336
00:19:00,033 --> 00:19:01,700
بیا این هم پول

337
00:19:02,866 --> 00:19:05,200
می‌خوام این ماشین رو
برام بخری

338
00:19:07,766 --> 00:19:10,266
ماشین ناویگاتور؟ -
آره، مدل جدید و مشکی -

339
00:19:10,400 --> 00:19:12,666
از این به بعد هم راننده خودمی

340
00:19:12,800 --> 00:19:14,300
چی؟

341
00:19:15,800 --> 00:19:17,633
هفته‌ای دوهزارتا دستمزدته

342
00:19:19,500 --> 00:19:22,500
گنگستر خودمی

343
00:19:23,433 --> 00:19:25,000
بریم هتل

344
00:19:25,133 --> 00:19:27,400
این‌قدر هم نگو گنگستر

345
00:19:44,300 --> 00:19:45,466
خیلی‌خب تایسون

346
00:19:45,600 --> 00:19:47,900
فردا ساعت 10 صبح اینجا باش

347
00:19:48,033 --> 00:19:50,600
یک پیرهن یقه‌دار تنت باشه
و ساعت 10 صبح اینجا باشی

348
00:21:02,600 --> 00:21:04,500
...کمکی ازم برمیاد آقای

349
00:21:04,633 --> 00:21:06,033
منفردی

350
00:21:06,166 --> 00:21:07,733
می‌تونی یک تاکسی
برام بگیری؟

351
00:21:07,866 --> 00:21:09,533
تاکسی‌های زیادی

352
00:21:09,666 --> 00:21:11,300
نمیان اینجا

353
00:21:11,433 --> 00:21:13,800
ولی می‌تونی اوبر بگیری -
شماره‌ش چنده؟ -

354
00:21:13,933 --> 00:21:15,900
شماره نداره
 از نرم‌افزار توی موبایلت

355
00:21:16,033 --> 00:21:18,866
باید استفاده کنی

356
00:21:20,066 --> 00:21:21,266
خودت داری؟

357
00:21:21,400 --> 00:21:22,933
البته

358
00:21:24,133 --> 00:21:26,400
خانم مک‌نامارا، برام اوبر بگیر

359
00:21:41,533 --> 00:21:46,133



360
00:21:48,766 --> 00:21:53,466



361
00:21:53,766 --> 00:21:56,600



362
00:21:57,566 --> 00:22:01,700



363
00:22:01,833 --> 00:22:04,733
این صندلی مال کسیه؟ -
مال خودته -

364
00:22:06,133 --> 00:22:07,766
شب به‌خیر

365
00:22:07,900 --> 00:22:10,300
چطوری؟ -
خوبم -

366
00:22:11,100 --> 00:22:12,400
چی می‌خوری؟

367
00:22:12,466 --> 00:22:14,400
اینجا غذا هم می‌شه خورد؟

368
00:22:15,533 --> 00:22:17,533
بهترین جاست

369
00:22:17,666 --> 00:22:19,000
پیشنهادت چیه؟

370
00:22:19,133 --> 00:22:20,866
اگه دنده کبابی بهتری
توی تالسا پیدا کردی

371
00:22:21,000 --> 00:22:22,566
بگو برم بخرم

372
00:22:22,700 --> 00:22:24,700
پس دنده کبابی بیار

373
00:22:28,733 --> 00:22:30,266
اهل کجایی، رفیق؟

374
00:22:30,400 --> 00:22:32,366
دوتا حدس می‌تونی بزنی

375
00:22:33,400 --> 00:22:37,033
نیویورک -
ایول، دست خوش -

376
00:22:37,166 --> 00:22:39,033
چشمم خورد به چکمه‌هات

377
00:22:39,166 --> 00:22:40,733
چرم مارمولکه؟

378
00:22:40,866 --> 00:22:43,333
بله قربان

379
00:22:43,466 --> 00:22:45,766
مثل خودم اهل تگزاسن

380
00:22:45,900 --> 00:22:48,966
اینا رو ببین

381
00:22:49,100 --> 00:22:50,900
مثل پدرم، اهل ایتالیاست

382
00:22:51,033 --> 00:22:54,566
ای بابا، جفت‌مون
دایناسور دوست داریم که

383
00:22:54,700 --> 00:22:56,366
دقیقا

384
00:22:58,466 --> 00:23:00,800



385
00:23:00,933 --> 00:23:03,100



386
00:23:08,333 --> 00:23:10,266
متخصص نیستم
ولی مطمئنم

387
00:23:10,366 --> 00:23:12,066
این لینکلن ناویگاتور نیست

388
00:23:12,200 --> 00:23:13,766
ماشین مامانمه

389
00:23:13,900 --> 00:23:15,333
خب؟

390
00:23:15,466 --> 00:23:17,733
بعد از اینکه رفتم ماشین رو بخرم
مجبور شدم برم خونه بیارمش

391
00:23:17,866 --> 00:23:21,166
ناویگاتوره کجاست؟ -
بهم نفروخت -

392
00:23:21,300 --> 00:23:23,466
پول رو بهش نشون دادی؟ -
این‌جوری شد -

393
00:23:23,600 --> 00:23:26,233
که بهم گفت «تو مواد ‌فروشی؛
«الان به پلیس زنگ می‌زنم

394
00:23:33,000 --> 00:23:35,400
من رو ببر اون‌جا

395
00:23:50,633 --> 00:23:53,266
.صبح به‌خیر
چه کمکی ازم ساخته‌ست؟

396
00:23:58,933 --> 00:24:02,366
.هیچ‌کس قرار نیست بفهمه
نگران چی هستی آخه؟

397
00:24:06,000 --> 00:24:09,300
گوش کن، بذار بعداً
بهت زنگ بزنم

398
00:24:10,800 --> 00:24:13,200
.دانی شور هستم
چه کمکی ازم برمیاد؟

399
00:24:13,333 --> 00:24:15,200
.پری کومبو هستم
خوش‌وقتم

400
00:24:15,333 --> 00:24:18,233
به‌نظر میاد یک سوءتفاهم کوچیک
پیش اومده

401
00:24:18,366 --> 00:24:20,433
همکارم امروز اومد

402
00:24:20,566 --> 00:24:23,966
می‌خواست ناویگاتوری
که طبقه پایینه رو بخره

403
00:24:24,100 --> 00:24:25,900
ولی بهش نفروختین

404
00:24:26,033 --> 00:24:28,033
وای، شرمنده‌م

405
00:24:28,166 --> 00:24:29,666
چرا دانی؟

406
00:24:29,800 --> 00:24:32,100
می‌دونی، همون‌طور که خودت گفتی

407
00:24:32,233 --> 00:24:33,933
یک سوءتفاهم بزرگ بود

408
00:24:34,066 --> 00:24:36,333
راستش؛ پسر خیلی خوبیه

409
00:24:36,466 --> 00:24:39,266
احتمالا حتی یک‌بار هم
مشکل درست نکرده

410
00:24:39,400 --> 00:24:42,400
ولی مشکل اصلی رو تو داری
که وقتی یک سیاه‌پوست جوون می‌بینی

411
00:24:42,533 --> 00:24:44,466
که کلی پول داره؛
درجا می‌گی

412
00:24:44,600 --> 00:24:46,200
عه، پس لابد مواد فروشه

413
00:24:46,333 --> 00:24:48,066
ولی وقتی من میام

414
00:24:48,200 --> 00:24:50,033
...کت‌وشلوار شیک تنمه

415
00:24:50,166 --> 00:24:52,266
دیگه نمی‌ترسی

416
00:24:52,400 --> 00:24:54,566
...می‌دونی، اینش خنده داره

417
00:24:55,566 --> 00:24:57,400
که از فرد اشتباهی
ترسیده بود

418
00:24:58,533 --> 00:25:02,133
متوجه نیستم -
این رو متوجه شو -

419
00:25:04,033 --> 00:25:06,100
به پلیس زنگ می‌زنم

420
00:25:06,233 --> 00:25:08,233
بذار تلفن رو برات بیارم

421
00:25:10,466 --> 00:25:12,233
ماجرا از این قراره، دانی

422
00:25:12,366 --> 00:25:14,666
باید به این رفیقم
ناویگاتور مشکی رو

423
00:25:14,800 --> 00:25:17,566
در ازای 50هزار دلار نقد

424
00:25:17,666 --> 00:25:18,833
بفروشی

425
00:25:18,966 --> 00:25:21,233
فول آپشن -
فول آپشن -

426
00:25:21,700 --> 00:25:24,600
قبوله؟ -
حله

427
00:25:26,300 --> 00:25:28,100
واقعا این کار لازم نبود

428
00:25:33,400 --> 00:25:35,266
واقعا دیوونه کننده‌ست

429
00:25:35,400 --> 00:25:37,566
اصلا یادم رفته بود
بستنی چه‌قدر خوبه

430
00:25:37,700 --> 00:25:39,500
توی زندان، بهت بستنی نمی‌دادن؟

431
00:25:39,533 --> 00:25:41,100
نه

432
00:25:41,466 --> 00:25:44,400
معمولا تیرامیسو می‌دادن

433
00:25:45,500 --> 00:25:47,033
شوخی می‌کنی؟

434
00:25:52,900 --> 00:25:54,300
بسه

435
00:25:54,433 --> 00:25:57,100
می‌رم دست و صورتم رو بشورم
بعدش میام سمت ماشین، می‌بینمت

436
00:25:57,233 --> 00:25:59,466
باید بریم دیدنِ بودی

437
00:26:22,633 --> 00:26:25,033
سلام

438
00:26:27,133 --> 00:26:28,833
چطوری فرد؟

439
00:26:28,966 --> 00:26:31,300
بهترم -
ایبوپروفن بخور -

440
00:26:31,433 --> 00:26:32,966
ممنون

441
00:26:34,333 --> 00:26:36,100
چرا عصا قورت دادی؟

442
00:26:36,233 --> 00:26:38,300
این‌جوری از مشتری
استقبال می‌کنن؟

443
00:26:38,433 --> 00:26:40,366
حالا واسه ما مشتری شدی؟

444
00:26:41,800 --> 00:26:43,733
باید از مشتری‌ها
استقبال کنی

445
00:26:44,200 --> 00:26:47,200
راستی این تایسونه -
چه خبرها؟ -

446
00:26:48,566 --> 00:26:49,633
یک چیزی برات آوردم

447
00:26:49,766 --> 00:26:51,566
دوربین مداربسته

448
00:26:53,100 --> 00:26:54,866
و قبل از اینکه چیزی بگی؛ آره

449
00:26:55,000 --> 00:26:57,100
نکته خنده‌دارش رو می‌فهمم

450
00:27:01,766 --> 00:27:03,866
خب، درآمد امروزمون
چه‌قدر بوده؟

451
00:27:04,000 --> 00:27:06,700
ما

452
00:27:06,833 --> 00:27:09,133
تا الان، یک‌کم بیش‌تر از 5هزارتا
در آوردیم

453
00:27:09,600 --> 00:27:11,400
بگو ببینم، موادات رو
از کی می‌گیری؟

454
00:27:11,533 --> 00:27:13,400
یک گلخونه و باغ

455
00:27:13,533 --> 00:27:15,200
شمال اینجا هست

456
00:27:15,333 --> 00:27:17,900
.از اونا می‌خرم
مجوز دارن

457
00:27:18,033 --> 00:27:20,400
کی؟ -
یکی به اسم جیمی -

458
00:27:20,533 --> 00:27:22,966
پادوی کسیه؟
چون خیلی از این باغ‌دارها

459
00:27:23,100 --> 00:27:26,000
.واسه کارتل‌ها کار می‌کنن
باید از خطرات آگاه باشی

460
00:27:26,133 --> 00:27:28,766
تا قبل از اومدن تو
هیچ خطری وجود نداشت

461
00:27:28,900 --> 00:27:31,000
می‌دونی، مامورهای فدرال
هر لحظه می‌تونن بریزن این تو

462
00:27:31,133 --> 00:27:34,333
.و هرچی پول داری ببرن
تو هم که هیچ غلطی

463
00:27:34,466 --> 00:27:36,433
نمی‌تونی بکنی

464
00:27:36,566 --> 00:27:39,466
می‌گی چی کار کنم؟ -
تمیزش کن -

465
00:27:39,600 --> 00:27:42,000
منظورت پول‌شوییه؟

466
00:27:42,133 --> 00:27:45,300
دارم می‌گم جورج جفرسون‌بازی دربیار

467
00:27:46,500 --> 00:27:48,566
.اون سریاله رو می‌گم
هنوز به دنیا نیومده بودی

468
00:27:48,700 --> 00:27:50,966
.خشک‌شویی زیاد داشت
مهم نیست

469
00:27:51,100 --> 00:27:53,633
این مهمه که تو باید
هرچه سریع‌تر

470
00:27:53,766 --> 00:27:56,666
این پول رو از اینجا خارج کنی -
غیرقانونی نیست مگه؟ -

471
00:27:56,800 --> 00:27:59,333
احمق، داری مواد می‌فروشی

472
00:28:00,366 --> 00:28:03,700
خب، کجا بذارمش؟

473
00:28:03,833 --> 00:28:06,433
.سالن تنینگ (برنزه)
قبلا کاسبی بزرگی بود

474
00:28:06,566 --> 00:28:08,200
الان خراب کرده

475
00:28:08,333 --> 00:28:11,866
کلاب، دیسکو -
دیسکو؟ -

476
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
دیگه نمی‌دونم شما بچه‌های امروزی
چی صداش می‌کنین

477
00:28:14,066 --> 00:28:16,233
فقط نمی‌خوام
توی دردسر بیفتم

478
00:28:16,366 --> 00:28:18,400
فقط یک نوع دردسر وجود نداره، بودی

479
00:28:18,533 --> 00:28:21,666
علی‌الخصوص وقتی همچین پولی
توی گاوصندوقت باشه

480
00:28:21,800 --> 00:28:24,533
پس به حرفم گوش کن

481
00:28:25,966 --> 00:28:28,866
اگه باهام کاری داشتی
من توی «وسترن پلینز»ـم

482
00:28:29,000 --> 00:28:31,466
وسترن پلینز؟

483
00:28:33,166 --> 00:28:36,233
چیه؟ -
خرابه‌ست که -

484
00:28:41,600 --> 00:28:43,500
بهترین هتل تالسا کدومه؟

485
00:28:43,633 --> 00:28:46,500
میو -
پس چرا اون‌جا نیستم؟ -

486
00:28:46,633 --> 00:28:48,133
خودت گفتی می خوای بری یک جایی

487
00:28:48,266 --> 00:28:49,500
که روی مخت نباشن، مگه نه؟

488
00:28:49,633 --> 00:28:52,733
پس آوردمت وسترن پلینز

489
00:28:52,866 --> 00:28:56,433
...تا بتونی گنگستریت رو
تا بتونی کارهای غیرقانونیت رو بکنی

490
00:28:56,566 --> 00:28:59,266
برو وسایلم رو بیار
می‌خوام برم هتل میو

491
00:28:59,400 --> 00:29:01,200
بعدش می‌خوام من رو
ببری یک جایی

492
00:29:01,333 --> 00:29:03,366
به اسم برد2باک

493
00:29:03,500 --> 00:29:05,000
این دیگه چیه؟

494
00:29:05,133 --> 00:29:06,900
.یک بار کابوییه
چه می‌دونم

495
00:29:07,033 --> 00:29:08,433
در آینده

496
00:29:08,566 --> 00:29:10,200
اگه کسی پرسید شغلم چیه

497
00:29:10,333 --> 00:29:12,166
بگو صاحب صنعتم

498
00:29:12,300 --> 00:29:14,066
یعنی چی؟

499
00:29:14,200 --> 00:29:17,833
.دقیقا منظورم همینه
هیچ‌کس نمی‌دونه

500
00:29:26,200 --> 00:29:27,600
پدرمه

501
00:29:27,733 --> 00:29:29,633
خونه تنهاش بذارم
خیالم راحت نیست

502
00:29:29,766 --> 00:29:33,166
پس با خودم میارمش سرکار
که ازش پرستاری کنم

503
00:29:35,766 --> 00:29:37,400
راستی من میچ‌ـم

504
00:29:37,433 --> 00:29:38,166
دوایت هستم

505
00:29:38,166 --> 00:29:39,600
ایتالیایی هستی و اسمت دوایته؟

506
00:29:39,733 --> 00:29:41,700
دوایت دیوید منفردی هستم

507
00:29:41,833 --> 00:29:43,766
والدینم مهاجران مفتخری هستن

508
00:29:43,900 --> 00:29:45,833
که اسم بزرگ‌ترین ژنرال قرن 20ـم رو

509
00:29:45,966 --> 00:29:47,466
روم گذاشتن

510
00:29:49,533 --> 00:29:51,533
بذار یک سوال ازت بپرسم

511
00:29:51,666 --> 00:29:53,866
چند وقت حبس کشیدی؟

512
00:29:53,866 --> 00:29:55,833
من هم همین سوال رو
از تو داشتم

513
00:29:55,966 --> 00:29:58,033
بیست و پنج سال

514
00:29:58,200 --> 00:30:00,833
.شیش سال آخر رو توی «کینن» بودم
تو چی؟

515
00:30:00,966 --> 00:30:02,766
هشت سال و خورده‌ای
توی لومپوک بودم

516
00:30:03,933 --> 00:30:06,766
گاوسواری می‌کردم -
گاوسواری، واقعا؟ -

517
00:30:06,900 --> 00:30:10,700
.بعدش مجروح شدم
به قرص‌های مسکن اعتیاد پیدا کردم

518
00:30:10,833 --> 00:30:13,166
به یک‌سری مشکلات برخوردم

519
00:30:13,300 --> 00:30:15,066
بعدش پروازم شروع شد

520
00:30:21,466 --> 00:30:23,666
می‌تونم حوله‌ت رو بپوشم؟

521
00:30:23,800 --> 00:30:24,833
راحت باش

522
00:30:24,833 --> 00:30:27,900
سیگار داری؟ -
اهل دود و دم نیستم -

523
00:30:27,900 --> 00:30:31,800
فکر نمی‌کردم بچه مثبت باشی

524
00:30:31,933 --> 00:30:33,233
چرا؟

525
00:30:33,366 --> 00:30:35,533
به‌خاطر لهجه و خالکوبی‌هات

526
00:30:35,633 --> 00:30:38,000
تازه اومدم توی شهر

527
00:30:38,133 --> 00:30:39,466
متاهلی؟

528
00:30:39,600 --> 00:30:41,566
خیلی وقت پیش، بودم

529
00:30:41,700 --> 00:30:45,433
تو چی؟ -
دارم طلاق می‌گیرم -

530
00:30:45,566 --> 00:30:48,866
راستش تو تلنگرش بودی

531
00:30:49,000 --> 00:30:50,833
چطور؟

532
00:30:50,966 --> 00:30:54,100
گفتم خب اگه بتونم
انجامش بدم

533
00:30:54,233 --> 00:30:56,633
دیگه راه پیشی وجود نداره

534
00:30:56,766 --> 00:30:58,833
خوش‌حالم که حکم روبیکنت رو داشتم

535
00:30:58,966 --> 00:31:01,666
چی هست؟ -
اسم یک رودخونه توی ایتالیاست -

536
00:31:01,800 --> 00:31:03,900
که ژولیوس سزار
...ازش رد شد، می‌دونی

537
00:31:04,033 --> 00:31:07,066
اصطلاح از راه بی برگشته

538
00:31:13,500 --> 00:31:15,400
چند سالته؟

539
00:31:15,533 --> 00:31:17,600
جدی

540
00:31:17,733 --> 00:31:20,133
دیگه یکهو چرا نمی‌گی
هی، دوایت»

541
00:31:20,266 --> 00:31:23,233
وقتی جان اف کندی رو
«ترور کردن، کجا بودی؟

542
00:31:23,366 --> 00:31:26,600
خیلی‌خب، کجا بودی؟

543
00:31:26,733 --> 00:31:29,166
سال آخرِ دبیرستان بودم

544
00:31:30,966 --> 00:31:33,066
جدی؟

545
00:31:33,200 --> 00:31:35,966
...این یعنی

546
00:31:37,366 --> 00:31:40,033
هفتاد و پنج سالمه

547
00:31:41,700 --> 00:31:43,966
یا خدا

548
00:31:45,033 --> 00:31:48,166
شوخیت گرفته؟
...یعنی

549
00:31:48,300 --> 00:31:50,966
فکر می‌کردم فوقش 55 سالت باشه

550
00:31:51,100 --> 00:31:53,066
الان واژه کلیدی «فوق»ـه؟

551
00:31:53,066 --> 00:31:54,500
من می‌رم

552
00:31:54,633 --> 00:31:55,933
به‌خاطر اختلاف سنی؟

553
00:31:56,166 --> 00:31:57,966
ابراختلاف سنیه

554
00:31:57,966 --> 00:32:00,666
گرسنه‌ای؟
می‌تونم بگم غذا بیارن

555
00:32:00,800 --> 00:32:02,333
نه، ممنون

556
00:32:02,466 --> 00:32:04,200
حتی اسمت رو نمی‌دونم

557
00:32:04,333 --> 00:32:06,666
شاید این‌جوری بهتر باشه

558
00:32:08,733 --> 00:32:10,666
معمولا طرف رو می‌رسونم خونه

559
00:32:10,800 --> 00:32:13,466
ولی می‌تونم برات اوبر بگیرم
چون تازه نرم‌افزار نصب کردم

560
00:32:13,600 --> 00:32:16,133
نیازی نیست، ممنون

561
00:32:16,266 --> 00:32:17,100
...واقعا

562
00:32:17,133 --> 00:32:19,033
شاید دوباره دیدمت

563
00:32:20,066 --> 00:32:22,633
از آشنایی باهات خوش‌حال شدم

564
00:32:22,766 --> 00:32:24,400
خداحافظ

565
00:32:32,266 --> 00:32:33,933
خب، اینجا تالساست

566
00:32:34,066 --> 00:32:35,400
شهر خوبیه

567
00:32:35,533 --> 00:32:37,466
ولی واسه من یک زندان بود

568
00:32:37,600 --> 00:32:40,300
گله نیست‌ها
واقعیته

569
00:32:40,433 --> 00:32:43,300
نتیجه یک عمر
تصمیم بد گرفتنه

570
00:32:43,333 --> 00:32:44,433
[ بابایی ]

571
00:32:45,800 --> 00:32:47,766
الو؟ -
آرماندم -

572
00:32:47,900 --> 00:32:49,466
بچه اوکلوهوماییه

573
00:32:49,600 --> 00:32:51,200
گوش کن

574
00:32:51,333 --> 00:32:53,700
الان دوایت منفردی رو
توی تالسا دیدم

575
00:32:53,833 --> 00:32:55,900
چنین چیزی ممکنه؟

576
00:32:56,033 --> 00:32:57,833
می‌شه گفت که تبعید شده بودم

577
00:32:57,966 --> 00:33:01,333
محکوم به شروع از صفر شده بودم

578
00:33:01,466 --> 00:33:03,700
عیبی هم نداره

579
00:33:03,833 --> 00:33:05,500
می‌خوای پول دربیارم؟

580
00:33:05,700 --> 00:33:07,233
درمیارم

581
00:33:07,466 --> 00:33:10,033
اون‌قدر پول درمیارم
که باهاش خفه بشی

582
00:33:10,866 --> 00:33:12,766
و در ازای 500هزاردلار

583
00:33:12,900 --> 00:33:14,900
مهمات دزدیده شده

584
00:33:15,033 --> 00:33:17,933
یک محموله دزدی آر-15 رو هم
ردگیری می‌کنیم و احتمالش زیاده

585
00:33:18,066 --> 00:33:20,733
به گروه شبه‌نظامی‌ای داده بشه
که بیش‌ترین پول رو بابتش می‌ده

586
00:33:20,866 --> 00:33:23,566
و بالاخره، دوستان‌مون
...در اف‌بی‌آی

587
00:33:23,700 --> 00:33:25,266
بهمون درباره یک بازدیدکننده جدید
هشدار دادن

588
00:33:25,400 --> 00:33:28,600
به حوزه ما مربوط نمی‌شه
ولی یک سردسته مافیایی رده بالاست

589
00:33:28,733 --> 00:33:30,233
که تازه از زندان آزاد شده

590
00:33:30,366 --> 00:33:32,600
و تصمیم گرفته که با حضورش
تالسا رو شرف‌یاب کنه

591
00:33:32,733 --> 00:33:34,400
...دوایت منفردی

592
00:33:35,000 --> 00:33:37,933
بعضی وقت‌ها هم بهش می‌گن
کینکی استیلی» که به ایتالیایی یعنی پنج ستاره»

593
00:33:38,066 --> 00:33:39,833
کمِ‌کم دوتا قتل داشته

594
00:33:39,966 --> 00:33:41,566
جفتش توی دهه 90 بوده
ولی نباید فکر کنیم

595
00:33:41,700 --> 00:33:43,000
که یک ببر بی دندونه

596
00:33:43,100 --> 00:33:45,433
ولم می‌کنین؟
تبعید و بایکوتم می‌کنین؟

597
00:33:45,566 --> 00:33:48,633
من رو از دوست‌هام
خانواده‌م و عزیزانم

598
00:33:48,766 --> 00:33:51,100
دور می‌کنید؟

599
00:33:51,100 --> 00:33:53,766
ازش جون سالم
به‌در می‌برم

600
00:34:01,000 --> 00:34:04,100
من اینجام، خونی
ولی سرپا

601
00:34:04,233 --> 00:34:06,166
زمین‌گیر، ولی شکست نخورده

602
00:34:06,300 --> 00:34:08,566
و از این به بعد

603
00:34:08,700 --> 00:34:11,133
این شهر و تمام چیزهایی که توشه

604
00:34:11,266 --> 00:34:13,766
مال منه

605
00:34:13,833 --> 00:34:15,200
[ ادامه دارد ]

606
00:34:35,233 --> 00:34:37,533
دارم هفته‌ای دوهزار دلار بهت می‌دم

607
00:34:37,566 --> 00:34:39,600
در رو باز کن -
جدی؟ -

608
00:34:39,633 --> 00:34:41,833
نه، ولی خوب می‌شد

609
00:34:41,966 --> 00:34:44,333
باید با توزیع‌کننده‌ت
حرف بزنم

610
00:34:45,400 --> 00:34:46,966
فامیلیت چیه، ویشیچو؟

611
00:34:47,100 --> 00:34:49,366
یعنی چی؟ -
یعنی فرد غیر سرخپوستی -

612
00:34:49,500 --> 00:34:52,166
که چربی می‌دزده -
به حق چیزهای نشنیده -

613
00:34:52,300 --> 00:34:54,066
خانواده‌ت چه نظری
درباره اینجا بودنت دارن؟

614
00:34:54,200 --> 00:34:56,066
.قضیه وینس
باید حلش کنی

615
00:34:56,200 --> 00:34:58,266
.خانواده مافیاییت نه
خانواده واقعیت رو می‌گم

616
00:34:58,400 --> 00:35:01,500
هجده ساله که دخترم رو ندیدم

617
00:35:01,633 --> 00:35:04,833
توی نیویورک چیزی برام
باقی نمونده
