﻿1
00:00:34,040 --> 00:00:35,600
...،این سریال کاملا ساختگی بوده و هیچ ارتباطی به مکان‌ها

2
00:00:35,720 --> 00:00:37,320
...اشخاص، ارگان ها، سازمان ها و مراسمات نداره

3
00:00:37,440 --> 00:00:39,000
امنیت بازیگران کودک و حیوانات حین فیلمبرداری تضمین شده

4
00:00:39,000 --> 00:00:40,520
بهت گفتم که

5
00:00:41,600 --> 00:00:42,680
هیچ اتفاقی نمیفته

6
00:00:42,760 --> 00:00:44,800
مادر پسره چطور؟

7
00:00:44,920 --> 00:00:45,960
بیچاره

8
00:00:46,040 --> 00:00:48,160
بنظرت وقت اینو دارم به اون بچه فکر کنم؟

9
00:00:48,240 --> 00:00:49,680
چرت و پرت نگو

10
00:00:52,480 --> 00:00:54,680
چی باعث شده بیاین اینجا؟-
الو؟-

11
00:00:55,240 --> 00:00:56,240
معذرت خواهی کن

12
00:00:56,880 --> 00:00:58,120
...من امروز

13
00:00:58,920 --> 00:01:02,080
به‌خاطر جنایت‌هام تو دادگاه مجازات شدم

14
00:01:02,560 --> 00:01:04,480
!پس درست عذرخواهی کن

15
00:01:04,560 --> 00:01:06,720
چی داری میگی؟ لعنت بهت

16
00:01:06,800 --> 00:01:09,680
میدونی من چندتا معامله رو
 به‌خاطر بچه‌ات از دست دادم؟

17
00:01:09,760 --> 00:01:11,640
!اون میتونست هر جای دیگه‌ای بمیره

18
00:01:11,720 --> 00:01:13,560
چرا باید با ماشین من برخورد کنه؟

19
00:01:19,680 --> 00:01:22,400
...میخوام اون آدم رو بکشم

20
00:01:25,000 --> 00:01:28,360
 که پدرم رو کشت-
نه، لطفا ازش متنفر نباش-

21
00:01:28,440 --> 00:01:30,560
چرا مدام به من میگی ازش متنفر نباشم؟

22
00:01:30,640 --> 00:01:32,560
من برای اونم احساس بدی دارم

23
00:01:33,280 --> 00:01:35,560
اگر از اون متنفر باشی برات خیلی سخت میشه

24
00:01:36,240 --> 00:01:37,680
التماست میکنم

25
00:01:37,760 --> 00:01:39,240
(سه‌ هیون دونگ)

26
00:01:41,680 --> 00:01:44,520
جلوی زندان رفتن اون سو‌هیون رو بگیر

27
00:01:44,600 --> 00:01:46,160
میدونم که میتونی

28
00:01:47,240 --> 00:01:50,200
چی داری میگی؟

29
00:01:51,320 --> 00:01:54,520
اگر قراره وانمود کنی که خبر نداری
من دیگه ساکت نمیمونم

30
00:02:02,680 --> 00:02:04,760
!مامان! مامان

31
00:02:07,520 --> 00:02:09,440
...مامان

32
00:02:10,480 --> 00:02:12,960
!مامان، مامان

33
00:02:15,760 --> 00:02:17,920
!مامان، مامان

34
00:02:20,880 --> 00:02:23,000
!مامان-
جناب، صبر کنید-

35
00:02:23,080 --> 00:02:24,680
شما نمی‌تونین برین اونجا، صبر کنین

36
00:02:41,240 --> 00:02:42,600
چرا اینجوری رانندگی کردی؟

37
00:02:42,680 --> 00:02:43,680
چرا این کار رو کردی؟

38
00:02:43,760 --> 00:02:45,040
!ولش کن-
آروم باش-

39
00:02:45,120 --> 00:02:47,200
!ولش کن-
صبر کن، لطفا-

40
00:02:47,280 --> 00:02:48,800
چرا اون کار رو کردی؟-
...سون‌ یول-

41
00:02:49,560 --> 00:02:51,920
عجله کن، جلوش رو بگیر

42
00:02:52,960 --> 00:02:54,040
آقای نماینده

43
00:02:54,120 --> 00:02:57,240
چی باعث شده بیاین اینجا؟-
اون مثل پسرمه-

44
00:02:57,960 --> 00:02:59,720
 یه بررسی درست و حسابی میخوام

45
00:02:59,800 --> 00:03:01,880
تا آخرش حواسم به این پرونده هست

46
00:03:29,760 --> 00:03:30,960
آجوشی

47
00:03:32,640 --> 00:03:34,240
مطمئن بشین اون مجازات میشه

48
00:03:36,360 --> 00:03:39,200
باشه، حواسم هست

49
00:03:39,280 --> 00:03:41,000
من به مادرت قول دادم

50
00:03:58,840 --> 00:03:59,840
بیا بیرون

51
00:04:00,840 --> 00:04:01,960
بیا بیرون

52
00:04:03,360 --> 00:04:04,400
!بیا بیرون

53
00:04:06,440 --> 00:04:08,880
آجوشی، میدونم که داخل هستی

54
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
!بیا بیرون

55
00:04:12,080 --> 00:04:13,680
!خیلی بلند حرف میزنی

56
00:04:13,760 --> 00:04:15,320
اون از اونجا نقل مکان کرده

57
00:04:15,400 --> 00:04:17,040
میتونی ساکت باشی؟

58
00:04:17,520 --> 00:04:18,840
این بچه ما رو نمیبینه؟-
آجوشی-

59
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
چطوری اون بدون مجازات آزاد شد؟

60
00:04:21,320 --> 00:04:22,440
بیا بیرون، همین الان

61
00:04:22,520 --> 00:04:23,600
!بیا بیرون

62
00:04:25,480 --> 00:04:27,400
برای این کار آدرسش رو از من پرسیدی؟

63
00:04:27,480 --> 00:04:29,800
آجوشی، اون مجازات نشده

64
00:04:29,880 --> 00:04:31,200
میدونم

65
00:04:31,880 --> 00:04:33,560
همین الان حکم رو شنیدم

66
00:04:33,640 --> 00:04:35,760
سرشون داد و بیداد کردم
 بعدش اومدم اینجا

67
00:04:35,840 --> 00:04:36,840
...آخه

68
00:04:36,920 --> 00:04:39,120
مامانم در حال مرگه

69
00:04:39,200 --> 00:04:41,240
چطوری اشتباه شده؟ اون چطور گناهی نداره؟

70
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
متاسفم، سون‌یول

71
00:04:44,120 --> 00:04:46,720
متاسفم

72
00:04:46,800 --> 00:04:49,160
من باید اون رو تو زندان مینداختم

73
00:04:49,240 --> 00:04:50,720
قانون واقعا مزخرفه

74
00:05:08,520 --> 00:05:10,080
عزیزم، چیکار کنیم؟

75
00:05:10,160 --> 00:05:11,560
ساکت باش

76
00:05:13,120 --> 00:05:16,080
مطمئنی که آقای کیم قراره هی سون رو عمل کنه؟

77
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
هان؟

78
00:05:18,160 --> 00:05:19,480
اون قولش رو نگه میداره

79
00:05:43,960 --> 00:05:45,000
چی میخواین؟

80
00:05:45,960 --> 00:05:48,000
...تو همسر اون راننده‌ی

81
00:05:48,080 --> 00:05:49,640
تصادفِ خانم کیم اون‌مین هستی؟

82
00:05:51,560 --> 00:05:52,840
...میدونم همسرت

83
00:05:54,080 --> 00:05:55,600
عمدا باعث تصادف شده

84
00:06:00,320 --> 00:06:01,520
لطفا، کافیه دیگه

85
00:06:02,720 --> 00:06:06,240
حالا میخوای چیکار کنم؟-
...کیم اون‌ مین-

86
00:06:07,320 --> 00:06:08,640
هنوز تو بیمارستانه

87
00:06:13,320 --> 00:06:15,960
بنیاد جون‌ سونگ، قول داد که
 عمل جراحی بچه‌ام رو انجام میده

88
00:06:17,120 --> 00:06:19,080
اما قبل از اینکه عمل بشه، مُرد

89
00:06:19,640 --> 00:06:22,640
...پسر اون زن و حالا هم تو

90
00:06:24,160 --> 00:06:26,760
شوهرم رو تا حد مرگ عذاب دادین

91
00:06:26,840 --> 00:06:29,600
!دیگه دست از سرم بردارین

92
00:06:30,960 --> 00:06:33,760
...بنیاد رفاه جون سونگ
کیم جون؟

93
00:06:36,720 --> 00:06:38,400
سون‌ یول هم میدونه؟

94
00:06:47,520 --> 00:06:49,320
خب، بیاین غذا بخوریم

95
00:06:49,400 --> 00:06:50,600
!ممنون برای غذا

96
00:06:50,680 --> 00:06:51,880
(قسمت دوازدهم)

97
00:06:54,080 --> 00:06:55,560
همبرگر هم بخور

98
00:06:55,640 --> 00:06:58,760
!از این سمت بیا! بیا اینجا

99
00:06:59,480 --> 00:07:01,320
!گُل

100
00:07:01,400 --> 00:07:03,280
خوب بود

101
00:07:04,720 --> 00:07:06,200
اسمت چیه؟

102
00:07:06,280 --> 00:07:08,040
کریسمس مبارک

103
00:07:08,120 --> 00:07:11,200
ممنون-
خدایا-

104
00:07:11,280 --> 00:07:14,000
بازم می‌بینمتون-
خداحافظ-

105
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
!دوباره برگردین-
خدانگهدار-

106
00:07:17,320 --> 00:07:19,640
!دوباره بیاین-
خدانگهدار-

107
00:07:25,960 --> 00:07:27,240
بده به من

108
00:07:29,680 --> 00:07:31,640
چیزی از خونه سون ‌یول پیدا کردی؟

109
00:07:32,800 --> 00:07:34,280
چیزی نبود

110
00:07:37,560 --> 00:07:39,960
...گفت داره روی تصادف مامانش تحقیق میکنه

111
00:07:41,440 --> 00:07:43,440
اما با اون‌ سو‌هیون بیرون رفته

112
00:07:47,640 --> 00:07:49,200
چیکار میخواد بکنه؟

113
00:07:53,200 --> 00:07:54,480
...اگر حقیقت رو فهمیده باشه

114
00:07:55,280 --> 00:07:57,320
چیزی نیست که دوتایی از پسش بر بیان

115
00:08:16,760 --> 00:08:17,960
دلیلت چیه؟

116
00:08:19,000 --> 00:08:21,920
چرا برای اون کار میکنی وقتی همه چیز رو میدونی؟

117
00:08:25,840 --> 00:08:27,920
ممنونم، خیلی ممنون

118
00:08:28,000 --> 00:08:29,160
(به دنبال شاهدین)

119
00:08:29,240 --> 00:08:31,280
سلام، لطفا چک کنید قربان، ممنون

120
00:08:32,120 --> 00:08:33,200
سلام، لطفا بررسی کنید

121
00:08:33,280 --> 00:08:35,040
(به دنبال شاهدین)

122
00:08:37,280 --> 00:08:38,480
سلام-
سلام-

123
00:08:39,040 --> 00:08:42,080
ساعت 1 تا 6 بعد از ظهر
شاهد هیچ تصادفی نبودین؟

124
00:08:45,080 --> 00:08:47,120
ببخشید؟

125
00:08:47,200 --> 00:08:49,240
سلام، میتونم فیلم‌ دوربین های امنیتی رو چک کنم؟

126
00:08:59,080 --> 00:09:01,760
نمیتونستم حرکتی کنم
وقتی مامانم هنوز زنده بود

127
00:09:06,320 --> 00:09:09,160
چون کیم جون همیشه حواسش به من بود

128
00:09:36,600 --> 00:09:38,600
کانگ یون‌ سوک از بکدودگان هستم

129
00:09:38,680 --> 00:09:41,720
 برای شما یه ایمیل فرستادم
در مورد درخواست مشاوره‌ای که خواستین

130
00:10:02,080 --> 00:10:03,120
(گزارش تحلیل)

131
00:10:09,760 --> 00:10:13,160
فرض بر این است که اون عمدا)
(با عابر پیاده برخورد کرده

132
00:10:39,440 --> 00:10:42,040
(معرفی وکیل)

133
00:10:42,120 --> 00:10:43,360
(پارک سونگ‌ جونگ)

134
00:10:44,560 --> 00:10:47,280
اینا مسئول پرونده گون وو بودن

135
00:10:49,320 --> 00:10:51,280
همه‌شون درست بعد از پرونده گون وو
جا‌ به‌ جا شدن

136
00:11:03,560 --> 00:11:05,560
(مؤسسه حقوقی بکدودگان)

137
00:11:11,240 --> 00:11:12,440
(قرارداد با جون‌ سونگ)

138
00:11:18,480 --> 00:11:19,600
کیم جون؟

139
00:11:26,840 --> 00:11:29,040
سوهیون، نگران نباش

140
00:11:29,120 --> 00:11:30,600
من همه کاری رو انجام میدم

141
00:11:30,680 --> 00:11:32,840
نگران نباش، باشه؟-
باشه-

142
00:11:32,920 --> 00:11:34,320
!ولم کن! لعنتی

143
00:11:35,200 --> 00:11:36,720
بخاطر من اونجا تحمل کن

144
00:11:37,920 --> 00:11:41,720
من به قولم عمل میکنم، همه تلاشم رو میکنم

145
00:12:25,320 --> 00:12:26,760
(اطلاعات درباره گون وو)

146
00:13:02,560 --> 00:13:04,560
(پارک سونگ جون)

147
00:13:05,600 --> 00:13:07,480
(دوستان کیم جون به‌ عنوان دادستان)

148
00:13:11,480 --> 00:13:13,480
(هوانگ جی‌ سوک)

149
00:13:13,560 --> 00:13:15,520
(فارغ التحصیلان دانشگاه با کیم جون)

150
00:13:25,880 --> 00:13:28,760
(کیم جون، هوانگ جیسوک، پارک سونگ‌ جون)

151
00:13:43,920 --> 00:13:44,960
سوهیون

152
00:14:01,880 --> 00:14:03,920
بشین، بذار برم چایی بیارم

153
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
...تو

154
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
این چیه؟

155
00:14:34,560 --> 00:14:36,080
...همشون داشتن با همدیگه همکاری می‌کردن

156
00:14:37,520 --> 00:14:38,960
تا گوون جی‌ وونگ رو بیارن بیرون

157
00:14:39,720 --> 00:14:41,960
کیم جون وسط همه این داستاناست

158
00:14:45,320 --> 00:14:46,840
چرا هیچ کاری نکردی؟

159
00:14:48,280 --> 00:14:49,760
تو همه چی رو میدونستی

160
00:14:51,080 --> 00:14:52,600
چرا تا تهش نرفتی؟

161
00:14:54,280 --> 00:14:56,600
!تو هیچوقت تسلیم نمیشدی

162
00:15:02,840 --> 00:15:03,960
...کیم جون چیزی

163
00:15:05,080 --> 00:15:06,200
ازت آتو داره؟

164
00:15:12,720 --> 00:15:13,840
...اون موقع‌ها

165
00:15:16,400 --> 00:15:18,560
من هیچ قدرتی نداشتم، متاسفم

166
00:15:24,280 --> 00:15:25,960
این بهترین کاری بود که می‌تونستم انجام بدم

167
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
...هیچ قدرتی

168
00:15:35,640 --> 00:15:36,680
نداشتی؟

169
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
متاسفم

170
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
نه

171
00:15:46,960 --> 00:15:48,080
...نه، تو

172
00:15:50,360 --> 00:15:51,640
باید تا آخرش پیش می‌رفتی

173
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
...پسرمون

174
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
...این داستان مربوط به

175
00:16:01,920 --> 00:16:03,200
پسرمون گون‌وو بود

176
00:16:11,280 --> 00:16:12,360
سوهیون

177
00:16:18,200 --> 00:16:19,400
...برای من

178
00:16:21,480 --> 00:16:23,080
توام به اندازه گون‌وو مهمی

179
00:16:27,920 --> 00:16:29,480
بیا بذاریم گون‌وو بره دیگه

180
00:16:30,320 --> 00:16:31,320
باشه؟

181
00:16:53,920 --> 00:16:56,800
اگه تو نمیکنی، من میکنم

182
00:16:57,840 --> 00:17:01,680
!کیم جون! کیم جون

183
00:17:01,760 --> 00:17:05,440
!کیم جون! کیم جون

184
00:17:08,240 --> 00:17:11,720
!کیم جون! کیم جون

185
00:17:14,760 --> 00:17:17,400
!کیم جون! کیم جون

186
00:17:24,560 --> 00:17:26,360
مدیر کانگ سوهو تماس گرفته

187
00:17:35,520 --> 00:17:37,920
این افتخار رو مدیون چی هستم، مدیر کانگ؟

188
00:17:39,040 --> 00:17:40,160
می‌تونیم همدیگه رو ببینیم؟

189
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
حتما

190
00:17:42,400 --> 00:17:43,440
به هرحال شما دارین درخواست می‌کنین

191
00:17:50,360 --> 00:17:51,880
!دنیایی که ارزش زندگی کردن داره

192
00:17:53,240 --> 00:17:54,440
کی براتون مهیاش می‌کنه؟

193
00:17:54,520 --> 00:17:56,400
!کیم جون

194
00:17:56,480 --> 00:17:59,040
من، کیم جون، امروز جلوی همه شما

195
00:17:59,120 --> 00:18:00,400
!این قول رو بهتون میدم

196
00:18:00,480 --> 00:18:04,280
من دنیایی که ارزش زندگی کردن داره رو میسازم

197
00:18:16,800 --> 00:18:19,880
خانم؟-
بیاین داخل-

198
00:18:19,960 --> 00:18:21,160
خیلی وقت گذشته

199
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
بیرون وایسا

200
00:18:47,000 --> 00:18:48,200
چایی ‌می‌نوشین؟

201
00:18:57,200 --> 00:18:59,680
قبلا گفته بودی که استیک دوست نداری

202
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
درسته

203
00:19:04,360 --> 00:19:06,160
،بوش حالم رو بهم میزنه

204
00:19:07,520 --> 00:19:09,840
اما مطمئنم یه دلیلی داره که مردم دوسش دارن

205
00:19:13,000 --> 00:19:14,240
...بعد از پخش برنامه

206
00:19:14,960 --> 00:19:17,000
مردم بیشتر درمورد تو غرغر می‌کردن تا من

207
00:19:18,440 --> 00:19:20,520
کمپ‌های دیگه سعی می‌کنن جذبت کنن

208
00:19:20,600 --> 00:19:22,520
خیلی مشتاق بودن

209
00:19:23,240 --> 00:19:24,280
درست نیست؟

210
00:19:24,800 --> 00:19:26,880
نمیدونم

211
00:19:27,520 --> 00:19:29,000
شما چی فکر می‌کنین، جناب نماینده؟

212
00:19:29,080 --> 00:19:30,520
...من؟ حتما

213
00:19:31,760 --> 00:19:34,560
منم میخوام لباس همرنگ شما بپوشم

214
00:19:39,720 --> 00:19:42,960
خوب میدونین من درموردتون
چطوری فکر می‌کنم، مگه نه؟

215
00:19:43,720 --> 00:19:45,920
چرا برات مهمه؟

216
00:19:47,160 --> 00:19:49,440
اینجوری نیست که سیاست
معنی دوست پیدا کردن بده

217
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
...من اگه که

218
00:19:53,560 --> 00:19:55,600
احتیاج داشته باشم دشمنام رو کنار خودم نگه میدارم

219
00:19:56,320 --> 00:19:58,520
و اگه دوستام برام فایده‌ای نداشته باشن
رهاشون می‌کنم

220
00:19:59,640 --> 00:20:02,080
،حتی اگه کسی نتونه هیچوقت طرف من باشه

221
00:20:02,160 --> 00:20:04,920
اگه نیاز باشه مجبورشون میکنم

222
00:20:06,000 --> 00:20:07,240
این یعنی سیاست

223
00:20:26,120 --> 00:20:27,120
...پس منم

224
00:20:29,280 --> 00:20:30,720
کنارتون وایمیستم

225
00:20:32,840 --> 00:20:34,440
منو می‌پذیرین؟

226
00:20:42,160 --> 00:20:43,640
یهویی چی شده؟

227
00:20:46,200 --> 00:20:48,800
قبلا خیلی سخت میشد راضیت کرد

228
00:20:49,440 --> 00:20:51,640
خودتون گفتین

229
00:20:51,720 --> 00:20:54,680
اگه نیاز باشه دشمناتون رو کنار خودتون نگه میدارین

230
00:20:56,560 --> 00:20:58,560
من دیگه چیزی برای از دست دادن ندارم

231
00:20:58,640 --> 00:21:01,800
چی از داشتن قدرت لذت‌بخش‌تره؟

232
00:21:08,440 --> 00:21:10,200
...اگه بهم قدرت بدین

233
00:21:11,480 --> 00:21:15,080
من هرکاری از دست برمیاد برای برنده شدنتون
توی انتخابات ریاست جمهوری، انجام میدم

234
00:21:17,280 --> 00:21:18,480
...رویاتون رو

235
00:21:20,760 --> 00:21:22,160
مطمئن میشم که به حقیقت تبدیل بشه

236
00:21:55,360 --> 00:21:56,720
...مطمئن میشم که

237
00:21:59,040 --> 00:22:01,800
از پیوستن به من هیچوقت پشیمون نشی

238
00:22:11,360 --> 00:22:14,120
سلام، شما نماینده مجلس
چوی جوسوک هستین؟

239
00:22:16,000 --> 00:22:17,040
بله

240
00:22:17,120 --> 00:22:19,320
می‌تونین بهم امضا بدین؟

241
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
بله، حتما

242
00:22:22,640 --> 00:22:24,840
ممنونم، بفرمایین

243
00:22:37,800 --> 00:22:40,360
ای عوضی، تو این عکس رو گرفتی

244
00:22:41,520 --> 00:22:43,520
...میکشمت

245
00:22:45,280 --> 00:22:47,960
این عکس ‌ها رو نگه دار

246
00:22:48,080 --> 00:22:51,360
وقتی رئیس جمهور شدم، اول از همه
عکسای چوی جوسوک رو منتشر کن

247
00:22:53,560 --> 00:22:57,040
،اگه کیم جون رئیس جمهور بشه
تو اول از همه کارت تمومه

248
00:22:58,280 --> 00:22:59,400
میخوای چیکار کنی؟

249
00:23:23,080 --> 00:23:24,360
حتما میدونین من کی‌ام

250
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
مطمئنم از نماینده مجلس چوی شنیدین

251
00:23:28,400 --> 00:23:32,120
من کسیم که نقطه ضعف‌ های شما رو پیدا کرد و
باعث شد کیم جون کاندید ریاست جمهوری بشه

252
00:23:33,120 --> 00:23:34,120
قضیه مواد نماینده مجلس چوی

253
00:23:35,360 --> 00:23:36,760
فساد نماینده مجلس سون

254
00:23:38,800 --> 00:23:41,440
فساد نظامی پسر نماینده مجلس بک

255
00:23:43,640 --> 00:23:45,520
من همه اینا رو گذاشتم کف دست کیم جون

256
00:23:46,240 --> 00:23:48,800
همه اینا هنوزم دست کیم جون هستن

257
00:23:53,320 --> 00:23:54,720
...اگه رئیس جمهور بشه

258
00:23:55,840 --> 00:23:58,000
واضحه که همتون مثل سگ
باید پادوییش رو بکنین

259
00:23:58,080 --> 00:23:59,320
چی می‌خوای بگی؟

260
00:23:59,440 --> 00:24:01,840
،من کسیم که اون رو کاندید ریاست جمهوری کرد

261
00:24:03,680 --> 00:24:05,760
پس حالا میخوام پایین بکشمش

262
00:24:12,880 --> 00:24:14,520
...اگه شما هم همین رو میخواین

263
00:24:15,120 --> 00:24:16,160
این تنها شانستونه

264
00:24:23,080 --> 00:24:24,120
انتخاب کنین

265
00:24:37,200 --> 00:24:40,000
من با یه متخصص در زمینه تصادف
در محل آپارتمان جانگ‌یونگ‌دونگ

266
00:24:40,080 --> 00:24:42,200
مصاحبه کردم

267
00:24:42,280 --> 00:24:44,920
این بزرگترین مشکل اخیر به جز انتخاباته

268
00:24:45,000 --> 00:24:46,880
فکر می‌کنم ارزش یه مقاله رو داشته باشه

269
00:24:47,560 --> 00:24:49,080
پس بیاین انجامش بدیم

270
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
...حالا

271
00:24:51,240 --> 00:24:52,800
خبر اصلی امروز درمورد کیم جونه

272
00:24:53,400 --> 00:24:57,240
رسانه‌های خارجی جناب کیم رو به
عنوان رهبر آینده آسیا انتخاب کردن

273
00:24:57,320 --> 00:24:58,480
مطمئنم همتون دیدینش

274
00:24:59,960 --> 00:25:01,120
بیاین با اون آماده بشیم

275
00:25:01,200 --> 00:25:02,240
 (خارج از کشور)

276
00:25:02,920 --> 00:25:05,640
نظرسنجی ریاست جمهوری هم منتشر شده؟

277
00:25:05,720 --> 00:25:08,520
%بله، کیم جون نفره اوله با 28.5

278
00:25:09,360 --> 00:25:11,800
باشه، بیاین با اون شروع کنیم

279
00:25:14,600 --> 00:25:16,680
بیاین شروع کنیم

280
00:25:23,560 --> 00:25:25,040
 (زنده)

281
00:25:25,120 --> 00:25:27,040
سلام، بینندگان

282
00:25:27,120 --> 00:25:29,480
برنامه امروز رو با نتیجه نظرسنجی ریاست جمهوری

283
00:25:29,560 --> 00:25:32,240
ABS انجام شده توسط
شروع می‌کنیم

284
00:25:36,920 --> 00:25:40,120
در این نظرسنجی بین نامزدهای هر حزب

285
00:25:40,600 --> 00:25:44,520
کیم جون، از حزب متحد هانگوک، کمی صعود کرده

286
00:25:45,120 --> 00:25:46,640
تا رتبه اول رو حفظ کنه

287
00:25:49,600 --> 00:25:51,320
یهویی چش شده؟

288
00:25:51,400 --> 00:25:52,720
قبلا ازش متنفر بود

289
00:25:52,800 --> 00:25:54,640
فکر می‌کنی به کیم جون پیوسته؟

290
00:25:55,040 --> 00:25:56,840
امکان نداره

291
00:26:05,240 --> 00:26:06,880
!هی، کانگ سوهو

292
00:26:11,440 --> 00:26:13,560
چه خبر شده؟

293
00:26:13,640 --> 00:26:15,320
!مردم دارن پشت سرت حرف میزنن، بدبخت

294
00:26:15,400 --> 00:26:19,520
کانگ سوهوی بزرگ تصمیم گرفته حالا که
 کیم جون رئیس جمهور میشه، طرف اونو بگیره

295
00:26:20,120 --> 00:26:23,080
!تک تیرانداز کیم جون باهاش هم فکر شده

296
00:26:23,640 --> 00:26:27,000
!ولم کن
!قبل اینکه بیای سراغم داشتم زندگیم رو می‌کردم

297
00:26:27,080 --> 00:26:29,960
!آره، برو! سگ خوبی براش باش

298
00:26:30,040 --> 00:26:34,080
!برو هر چقدر که می‌تونی پاچه خواریش رو بکن، پدرسگ

299
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
فهمیدی؟

300
00:26:35,240 --> 00:26:36,320
!ولم کنین

301
00:26:36,400 --> 00:26:37,720
...ول کن! لعنت بهتون

302
00:26:38,560 --> 00:26:40,200
!اه لعنتیا ول کنین

303
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
!ول کنین

304
00:27:08,920 --> 00:27:11,520
بله، کانگ سوهو هستم-
مدیر کانگ-

305
00:27:11,600 --> 00:27:12,920
چه خبر شده؟

306
00:27:14,520 --> 00:27:16,760
بخاطر من توی دردسر افتادی

307
00:27:17,200 --> 00:27:18,720
ناراحت شدم

308
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
خوبم

309
00:27:21,720 --> 00:27:23,600
حرف مردم اذیتم نمیکنه

310
00:27:23,680 --> 00:27:24,880
معلومه

311
00:27:26,320 --> 00:27:27,320
...راستی

312
00:27:27,920 --> 00:27:29,640
کی به کمپ ملحق میشی؟

313
00:27:29,720 --> 00:27:32,840
برای بالا بردن میزان تاییدتون برای یه پایان تمیز

314
00:27:32,920 --> 00:27:35,360
درست قبل از سومین مناظره تلویزیونی، میگم

315
00:27:35,920 --> 00:27:39,120
تا اون موقع، با خبر ازتون حمایت می‌کنم

316
00:27:39,200 --> 00:27:40,320
بیا همین کارو بکنیم پس

317
00:27:41,680 --> 00:27:42,760
دوباره باهاتون تماس می‌گیرم

318
00:28:00,600 --> 00:28:03,520
!کیم جون! کیم جون-
 !تشریف آوردن-

319
00:28:09,800 --> 00:28:11,240
!کیم جون

320
00:28:20,520 --> 00:28:23,320
!کیم جون برای مردم
!شماره یک

321
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
!کیم جون

322
00:28:25,200 --> 00:28:28,520
!کیم جون

323
00:28:33,000 --> 00:28:36,400
!کیم جون

324
00:28:37,400 --> 00:28:39,640
!کیم جون

325
00:28:51,000 --> 00:28:52,880
 (هونگ سوجین)

326
00:28:55,840 --> 00:28:57,960
آره، یه زحمتی برات دارم

327
00:29:00,320 --> 00:29:02,480
درمورد بنیاد جون‌سونگ اطلاعات جمع کن

328
00:29:07,160 --> 00:29:09,040
!کیم جون

329
00:29:49,560 --> 00:29:52,960
اون همچی رو دست‌کاری کرد
 تا پرونده گون‌ وو رو کاور کنه

330
00:29:54,040 --> 00:29:55,640
تیم حقوقی که تازه‌کار بودن

331
00:29:58,440 --> 00:29:59,640
بکدودگان

332
00:30:00,880 --> 00:30:02,040
فساد بویونگ‌دونگ

333
00:30:09,240 --> 00:30:11,840
شرایط تلاش برای کشتن کیم اون‌ مین

334
00:30:13,960 --> 00:30:16,480
همه‌ اینا به یه نفر وصل میشه

335
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
کیم جون

336
00:30:22,320 --> 00:30:25,600
کیم جون و گوون جی‌ وونگ روابط کاری نزدیکی داشتن

337
00:30:25,680 --> 00:30:28,040
مطمئنم یه چیزی بینشون بوده

338
00:30:28,120 --> 00:30:32,600
خواسته گوون جی وونگ رو بیرون بیاره
پس چرا کیم اون‌ مین رو کُشت؟

339
00:30:33,040 --> 00:30:35,360
داری چی رو پنهون میکنی؟

340
00:30:35,440 --> 00:30:37,280
کیم جون چطور آدمیه؟

341
00:30:38,040 --> 00:30:39,360
همش رو افشا می‌کنم

342
00:31:05,280 --> 00:31:08,920
...دلیلی که کیم جون سعی کرده مادرت رو بکشه

343
00:31:10,920 --> 00:31:12,440
فکر کنم یه ربطی به پدرت داره

344
00:31:14,600 --> 00:31:18,520
تازه، کیم جون به پرونده پسرمم مربوطه

345
00:31:19,160 --> 00:31:20,920
باید بفهمم

346
00:31:21,640 --> 00:31:22,920
...حتما چک کن که

347
00:31:23,000 --> 00:31:25,960
چیزی رو توی پرونده مادرت جا نندازی

348
00:31:27,120 --> 00:31:28,600
یه بار دیگه درموردش فکر کن

349
00:31:32,800 --> 00:31:34,800
مامانم قبل از اینکه بمیره یه چیزی گفت

350
00:31:34,880 --> 00:31:37,720
سون‌یول تو راهه، تحمل کنین

351
00:31:41,120 --> 00:31:42,200
تبلت

352
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
چی؟

353
00:31:45,600 --> 00:31:49,520
تبلت

354
00:31:49,600 --> 00:31:51,080
به یه تبلت اشاره کرده

355
00:31:53,000 --> 00:31:54,200
همه جا رو گشتم

356
00:31:55,200 --> 00:31:58,520
ولی پیداش نکردم
مامانم قبلا تبلت نداشته

357
00:31:58,600 --> 00:32:00,960
تازگیا یکی دزدکی اومده بوده خونم

358
00:32:01,560 --> 00:32:03,320
شرط میبندم کیم جون هم دنبالشه

359
00:32:11,240 --> 00:32:13,160
وقتی آدم با مرگ روبه‌رو میشه

360
00:32:14,200 --> 00:32:15,880
...آخرین چیزی که میگه

361
00:32:17,120 --> 00:32:20,040
جدی‌ترین چیز توی اون شرایطه

362
00:32:22,640 --> 00:32:24,240
...حرف‌های مهمی که تاحالا

363
00:32:25,120 --> 00:32:27,080
سر به مهر موندن

364
00:32:48,400 --> 00:32:49,400
...من

365
00:32:50,440 --> 00:32:51,840
به زودی میرم

366
00:32:52,800 --> 00:32:53,840
...کیم جون گفته

367
00:32:56,160 --> 00:32:57,160
این کارو بکنی؟

368
00:32:59,560 --> 00:33:02,040
...چرا آدمی مثل تو باید

369
00:33:04,000 --> 00:33:05,480
کارای بدی برای اون انجام بده؟

370
00:33:07,000 --> 00:33:08,560
به هی‌ جه فکر کن

371
00:33:11,440 --> 00:33:12,880
دیگه اینطوری زندگی نکن

372
00:33:17,120 --> 00:33:19,000
اون مرد وحشتناکیه

373
00:33:20,440 --> 00:33:21,600
...فکر وایسادن جلوی

374
00:33:23,400 --> 00:33:25,680
اون رو نکن

375
00:33:25,760 --> 00:33:27,800
فقط آسیب می‌بینی

376
00:33:31,520 --> 00:33:33,000
...کدوم مادری توی دنیا

377
00:33:35,080 --> 00:33:37,480
از اینکه برای بچه‌‌اش آسیب ببینه، می‌ترسه؟

378
00:33:40,840 --> 00:33:41,840
...این همه مدت

379
00:33:43,280 --> 00:33:45,800
هیچی درمورد تصادف پسرم نمی‌دونستم

380
00:33:47,680 --> 00:33:49,720
میخوام الان همه چیز رو راست و ریست کنم

381
00:33:52,400 --> 00:33:53,680
میخوام علنیش کنم

382
00:34:44,120 --> 00:34:47,600
میرم سرکار و میام
چیزی برای نظارت نیست

383
00:34:49,240 --> 00:34:51,640
برو خونه، حتما خسته‌ای

384
00:36:29,720 --> 00:36:31,840
میخوام تو رو هم ببینم

385
00:36:31,920 --> 00:36:34,400
!وای، تویی! باباست

386
00:36:34,480 --> 00:36:36,160
خیلی خفنی-
انقدر دوستم داری؟-

387
00:36:36,200 --> 00:36:39,520
!آره، تو حرف نداری-
گون‌ وو هم حرف نداره-

388
00:36:39,600 --> 00:36:40,600
!بهترینه

389
00:36:58,600 --> 00:36:59,960
!تبریک، مامانی

390
00:37:03,360 --> 00:37:04,720
!یک، دو، سه

391
00:37:10,200 --> 00:37:11,240
...گون ‌وو

392
00:37:15,160 --> 00:37:16,640
من رو ببخش

393
00:37:28,520 --> 00:37:30,200
سوهیون متأسفم

394
00:38:04,520 --> 00:38:07,560
سلام-
سلام هی‌ جه-

395
00:38:09,840 --> 00:38:11,640
تعادلت رو حفظ کن

396
00:38:33,880 --> 00:38:35,440
...چیزی که گفتی

397
00:38:37,040 --> 00:38:38,320
هنوز قلبم رو به درد میاره

398
00:38:41,000 --> 00:38:42,400
...راستش

399
00:38:45,440 --> 00:38:46,520
...اون روز دیدم گون‌وو

400
00:38:46,960 --> 00:38:49,080
موقع رفتن، یه تبلت دستش بود

401
00:38:51,960 --> 00:38:53,080
این همه چیزیه که میدونم

402
00:38:55,760 --> 00:38:56,800
ببخشید

403
00:39:34,720 --> 00:39:35,800
تبلت؟

404
00:39:35,920 --> 00:39:37,600
مامان، یه عکس با این بگیرم

405
00:39:37,720 --> 00:39:38,720
بیا

406
00:39:40,120 --> 00:39:42,320
چی شد؟-
نمی‌تونی الان ببینیش-

407
00:39:59,560 --> 00:40:00,560
الو؟

408
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
سوهیون؟

409
00:40:05,760 --> 00:40:07,000
سوهو

410
00:40:07,080 --> 00:40:09,560
...یادت میاد اون روز

411
00:40:10,720 --> 00:40:13,040
...یه تبلت بین وسایل گون‌وو

412
00:40:14,160 --> 00:40:16,200
دیده باشی؟-
تبلت؟-

413
00:40:16,920 --> 00:40:18,600
نه نبود، چطور؟

414
00:40:18,720 --> 00:40:20,040
هه‌ گوم اون روز دیدتش

415
00:40:20,920 --> 00:40:23,920
گون‌وو رو با یه تبلت دیده

416
00:40:24,760 --> 00:40:25,760
چی؟

417
00:40:27,160 --> 00:40:28,560
...آخه

418
00:40:28,640 --> 00:40:31,200
همه جا رو گشتم ولی توی خونه نیست

419
00:40:31,280 --> 00:40:33,400
مامانم قبل اینکه بمیره یه چیزی گفت

420
00:40:33,480 --> 00:40:34,600
به یه تبلت اشاره کرده

421
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
...وایسا

422
00:40:38,920 --> 00:40:39,960
بعدا زنگ میزنم

423
00:40:52,680 --> 00:40:53,880
مدیر کانگ؟

424
00:40:53,960 --> 00:40:55,320
وقت جلسه‌‌ست

425
00:40:57,640 --> 00:40:58,960
الان برمی‌گردم

426
00:41:00,120 --> 00:41:01,760
!مدیر؟ مدیر

427
00:41:06,040 --> 00:41:09,360
(درخواست سخنرانی ویژه)
(گیرنده: اون سوهیون)

428
00:41:15,560 --> 00:41:16,640
خانم رئیس؟

429
00:41:17,800 --> 00:41:19,720
اومدم، چند لحظه

430
00:41:23,960 --> 00:41:27,000
باید یه نگاه به اون محصولی که بهتون گفته بودم بندازین

431
00:41:27,120 --> 00:41:28,440
این؟-
بله-

432
00:41:30,280 --> 00:41:33,000
چک کنید ببینین توی انبار داریمش

433
00:41:33,080 --> 00:41:34,320
چشم

434
00:41:34,400 --> 00:41:36,480
و رنگ‌های اینجارو سِت کنین

435
00:41:36,560 --> 00:41:38,240
و همه چیز رو از اول بچینین

436
00:41:38,320 --> 00:41:40,040
بله خانم-
ممنون-

437
00:41:49,680 --> 00:41:52,400
 (مامان)

438
00:42:04,200 --> 00:42:05,200
بله؟

439
00:42:05,920 --> 00:42:06,960
باید بیای

440
00:42:47,040 --> 00:42:48,080
هممم

441
00:42:51,680 --> 00:42:52,680
اومدی؟

442
00:42:55,520 --> 00:42:57,840
بیا یه کم غذا ببر

443
00:43:04,240 --> 00:43:06,160
تولد سوهیونه

444
00:43:06,240 --> 00:43:07,960
یه کم برای تو هم کنار میذارم

445
00:43:08,040 --> 00:43:09,200
با خودت ببر

446
00:43:10,120 --> 00:43:11,120
تولد؟

447
00:43:11,200 --> 00:43:14,320
سوهیون سالم برگشت؟

448
00:43:15,960 --> 00:43:18,480
از کجا؟-
منظورت چیه؟-

449
00:43:18,560 --> 00:43:21,120
واسه کنفرانس به یه سفر کاری رفته بود

450
00:43:21,960 --> 00:43:24,440
تو قرار بود مدیر برنامه‌اش باشی

451
00:43:24,520 --> 00:43:25,840
هوش و حواست کجاست؟

452
00:43:26,520 --> 00:43:27,600
مامان؟

453
00:43:28,560 --> 00:43:31,200
سوهو و گون‌وو تنهان

454
00:43:32,160 --> 00:43:34,640
باید یه کم غذا براشون ببریم، نه؟

455
00:43:49,600 --> 00:43:50,760
 ...حتما چک کن که

456
00:43:51,320 --> 00:43:54,440
هیچ چیزی رو توی قضیه‌ی مامانت
از دست نداده باشی

457
00:43:54,560 --> 00:43:56,080
یه بار دیگه بهش فکر کن

458
00:44:01,920 --> 00:44:04,720
سون‌یول، من باید برم جایی
ضروریه

459
00:44:05,520 --> 00:44:08,280
توی یخچال سوپ هست
گرمش کن و بخور

460
00:44:08,880 --> 00:44:11,200
پسرت چی شد؟

461
00:44:12,440 --> 00:44:16,040
!توی دانشکده‌ی پزشکی درس میخونه

462
00:44:16,120 --> 00:44:18,200
واقعا؟ تبریک میگم

463
00:44:19,000 --> 00:44:20,120
ممنونم

464
00:44:22,120 --> 00:44:24,680
بازم، چطور تونستی توی یه رستوران کار کنی؟

465
00:44:24,760 --> 00:44:27,400
باید برای پرداخت شهریه‌اش
کاری که میتونم رو بکنم

466
00:44:28,840 --> 00:44:32,280
عزیزم، اینو داری؟-
آره، دارم-

467
00:44:32,360 --> 00:44:34,800
ولی این چی هست عزیزم؟

468
00:44:38,240 --> 00:44:39,600
مامان سون‌یول، چرا نمیخوای بیای؟

469
00:44:39,640 --> 00:44:42,560
امروز حالم خوب نیست

470
00:44:43,520 --> 00:44:44,520
دفعه‌ بعد

471
00:44:51,640 --> 00:44:52,960
من برگشتم

472
00:45:01,120 --> 00:45:03,240
مامان، گوشیت زنگ می‌خوره

473
00:45:10,320 --> 00:45:11,320
بله؟

474
00:45:12,760 --> 00:45:14,360
امروز حالم خوب نیست

475
00:45:16,440 --> 00:45:17,440
دفعه‌ بعد

476
00:45:20,680 --> 00:45:22,240
مامان مریضی؟

477
00:45:26,120 --> 00:45:27,120
نه، من خوبم

478
00:45:27,920 --> 00:45:29,960
فقط خسته‌ام

479
00:45:30,520 --> 00:45:31,560
بیا بریم بیمارستان

480
00:45:32,880 --> 00:45:34,560
...نمی‌دونی داشتن پسری مثل تو چقدر

481
00:45:35,440 --> 00:45:37,080
برام قوت قلبه

482
00:45:39,320 --> 00:45:40,440
چی شده یهویی؟

483
00:45:54,800 --> 00:45:55,800
سون ‌یول

484
00:45:57,040 --> 00:45:58,400
به این گردنبند نگاه کن

485
00:45:58,480 --> 00:46:00,400
میدونی این واسم خاصه، مگه نه؟

486
00:46:01,280 --> 00:46:02,320
میدونم

487
00:46:04,560 --> 00:46:05,760
...حالا

488
00:46:07,320 --> 00:46:08,440
میخوام مال تو باشه

489
00:46:13,480 --> 00:46:15,080
حواست باشه که گمش نکنی

490
00:46:57,320 --> 00:47:00,640
عزیزم، اینو داری؟-
آره، دارم-

491
00:47:00,760 --> 00:47:03,520
ولی این چی هست، عزیزم؟

492
00:47:06,200 --> 00:47:10,000
عزیزم، اینو داری؟-
آره، دارم-

493
00:47:12,200 --> 00:47:13,200
گردنبند

494
00:47:40,600 --> 00:47:41,840
!سوهیون

495
00:47:54,680 --> 00:47:57,080
سوهیون؟

496
00:48:24,320 --> 00:48:26,240
الو؟ بله

497
00:48:26,320 --> 00:48:27,880
مدیر کانگ، کجایین؟

498
00:48:27,960 --> 00:48:30,200
جلسه‌ شبکه‌ست، مدیر عامل هم اینجاست

499
00:48:31,680 --> 00:48:33,200
باشه، زود میام اونجا

500
00:48:40,800 --> 00:48:42,800
 بدون موبایلش کجا ‌رفته؟

501
00:48:56,920 --> 00:48:57,920
چی داری میگی؟

502
00:49:04,720 --> 00:49:06,800
...تبلتی که مامانت گفت

503
00:49:07,720 --> 00:49:08,880
فکر کنم مال گون‌ وو بوده

504
00:49:09,880 --> 00:49:12,720
باید پیداش کنم

505
00:49:19,920 --> 00:49:21,200
...ازم پرسیدی که

506
00:49:22,320 --> 00:49:24,640
چیزی هست که تو اون زمان از دست داده باشم

507
00:49:40,480 --> 00:49:42,160
...اون این رو چند روز قبل از

508
00:49:44,520 --> 00:49:46,040
تصادقش به من داد

509
00:50:14,480 --> 00:50:15,760
...میشه

510
00:50:16,560 --> 00:50:17,720
بازش کنیم؟

511
00:51:45,400 --> 00:51:47,200
 (امانت فروشی هوانگ‌گوم دانگ )

512
00:52:00,200 --> 00:52:03,160
 بلیت گرویی)
(تبلت، کیس طرح ستاره‌ای

513
00:53:06,040 --> 00:53:08,000
یوری، اینو بذار تو ماشین

514
00:53:12,040 --> 00:53:14,120
بریم، بریم گون‌وو رو ببینیم

515
00:53:15,480 --> 00:53:18,920
مامان؟ بیا وقتی سوهیون اومد اینجا
با هم بریم

516
00:53:20,000 --> 00:53:21,680
سوهیون گفت که میاد؟

517
00:53:23,560 --> 00:53:24,560
آره

518
00:53:25,480 --> 00:53:27,160
زنگ میزنم ببینم کجاست

519
00:53:27,240 --> 00:53:29,040
اینجا صبر کن-
آره، باشه-

520
00:53:44,240 --> 00:53:46,840
سوهیون، لطفا، بردار

521
00:53:47,360 --> 00:53:51,480
 (خواهرم)

522
00:53:55,320 --> 00:53:57,080
 (یوری من)

523
00:54:00,800 --> 00:54:01,800
مامان؟

524
00:54:06,400 --> 00:54:07,840
!مامان

525
00:54:11,720 --> 00:54:14,160
!مامان؟ مامان

526
00:54:14,960 --> 00:54:15,960
!مامان

527
00:54:36,160 --> 00:54:38,640
 (امانت فروشی هوانگ‌گوم دانگ )

528
00:54:58,600 --> 00:54:59,600
بفرمایین

529
00:55:44,840 --> 00:55:45,960
ممنونم

530
00:57:14,200 --> 00:57:18,160
!تولدت مبارک

531
00:57:18,240 --> 00:57:20,640
!تولدت مبارک مامان

532
00:57:21,400 --> 00:57:23,760
!تولدت مبارک

533
00:57:23,840 --> 00:57:27,200
!مامان انقدر دوست دارم

534
00:57:27,800 --> 00:57:28,800
!دوست دارم

535
00:57:38,600 --> 00:57:40,480
هاپویی، کجا میری؟

536
00:57:46,280 --> 00:57:47,360
...گون ‌وو

537
00:57:49,080 --> 00:57:50,280
نرو

538
00:57:50,360 --> 00:57:52,160
چی؟

539
00:57:54,160 --> 00:57:55,200
نرو، نمیتونی بری

540
00:57:55,280 --> 00:57:56,480
گون‌وو

541
00:57:57,680 --> 00:57:58,960
!گون‌وو

542
00:58:03,640 --> 00:58:04,960
!گون‌وو

543
00:58:06,080 --> 00:58:07,560
!گون‌وو

544
00:58:10,440 --> 00:58:11,880
!گون‌وو

545
00:58:12,440 --> 00:58:13,640
گون‌وو؟

546
00:58:16,640 --> 00:58:17,640
...گون‌وو

547
00:59:44,560 --> 00:59:46,640
هیونگ‌نیم، سریع بیا اینجا

548
00:59:56,520 --> 00:59:58,960
من به یه بچه زدم

549
01:00:06,920 --> 01:00:08,200
صبر کن

550
01:00:08,280 --> 01:00:10,160
منظورت از اینکه به یه بچه زدی چیه؟

551
01:00:10,240 --> 01:00:12,000
...مامانی

552
01:00:15,640 --> 01:00:18,640
نباید می‌بردیش بیمارستان؟

553
01:00:19,480 --> 01:00:20,640
هیونگ‌نیم

554
01:00:21,360 --> 01:00:22,920
یادت رفته داشتیم می‌نوشیدیم؟

555
01:00:28,160 --> 01:00:29,160
...بچه

556
01:00:30,600 --> 01:00:32,320
صورتم رو دید

557
01:00:35,680 --> 01:00:36,880
باید چیکارش کنم؟

558
01:00:37,920 --> 01:00:39,000
چی؟

559
01:00:41,200 --> 01:00:43,160
...من دیگه به کاخ آبی خیلی نزدیکم

560
01:00:44,160 --> 01:00:47,520
،یعنی باید به خاطر اینکه پام رو روی یه حشره گذاشتم
مسیر خودم رو فراموش کنم؟

561
01:00:48,960 --> 01:00:50,560
...یا باید مطمئن بشم مرده

562
01:00:51,920 --> 01:00:53,200
و ادامه بدم؟

563
01:00:54,440 --> 01:00:55,440
خب؟

564
01:00:55,520 --> 01:00:59,000
...مامانی

565
01:01:02,200 --> 01:01:03,240
...لطفا

566
01:01:05,920 --> 01:01:06,920
جناب نماینده

567
01:01:08,400 --> 01:01:09,520
...این حادثه

568
01:01:10,960 --> 01:01:12,400
توسط من اتفاق افتاد

569
01:01:15,720 --> 01:01:16,800
...هیونگ‌نیم

570
01:01:18,120 --> 01:01:19,840
این کارو برام میکنی؟

571
01:01:19,920 --> 01:01:20,920
...در عوضش

572
01:01:21,400 --> 01:01:22,480
...باید پسرم سون‌ یول رو

573
01:01:23,280 --> 01:01:25,480
نجات بدی

574
01:01:33,560 --> 01:01:36,440
پاکش کن و مطمئن شو هیچ ردی
به جا نمیمونه

575
01:01:37,600 --> 01:01:38,640
بله
