﻿1
00:00:15,240 --> 00:00:21,240
‫«نوجوانی»
‫«فصل یک، قسمت چهارم»

2
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
‫[۱۳ ماه]

3
00:01:31,480 --> 00:01:32,800
‫بوی خوبی میده

4
00:01:33,320 --> 00:01:35,240
‫تولدته دیگه

5
00:01:35,280 --> 00:01:38,320
‫مشکلی ندارم سالی یه بار
‫یه صبحونه انگلیسی کامل برات درست کنم

6
00:01:42,800 --> 00:01:46,120
‫تولدت مبارک پیرمرد

7
00:01:46,160 --> 00:01:47,880
‫شوهرم یه پیرمرده

8
00:01:48,640 --> 00:01:52,200
‫- اونوقت تو داری جوون‌تر می‌شی، آره؟
‫- معلومه دیگه، بی‌تربیت

9
00:01:55,640 --> 00:01:57,880
‫شادمرگ می‌شم

10
00:02:06,720 --> 00:02:08,560
‫بابام و جین

11
00:02:09,280 --> 00:02:10,640
‫جین نوشته

12
00:02:12,240 --> 00:02:13,240
‫یه پنج پوندی

13
00:02:14,360 --> 00:02:16,640
‫این روزها با یه پنج پوندی
‫نمی‌شه حتی یه لیوان نوشیدنی خرید، درسته؟

14
00:02:16,680 --> 00:02:17,920
‫نه

15
00:02:47,360 --> 00:02:50,240
‫آخی. عکس قشنگیه

16
00:02:51,320 --> 00:02:52,920
‫خوشتیپت کرده

17
00:02:53,480 --> 00:02:55,840
‫- خوبه، نه؟
‫- آره

18
00:02:56,720 --> 00:02:58,160
‫تلاش کرده

19
00:03:06,600 --> 00:03:09,640
‫- لعنت بابا؟ بابا، ون رو دیدی؟
‫- ها؟

20
00:03:09,680 --> 00:03:11,600
‫- ونِ بیرون. ون رو دیدی؟
‫- نه

21
00:03:11,640 --> 00:03:12,680
‫- من...
‫- ها؟

22
00:03:16,160 --> 00:03:17,480
تف بهش 

23
00:03:18,760 --> 00:03:20,040
‫- بابا، من...
‫- ای تُف

24
00:03:20,880 --> 00:03:22,120
‫متأسفم. من...

25
00:03:22,920 --> 00:03:25,120
‫- نمی‌دونم چی...
‫- هی، تقصیر تو نیست

26
00:03:25,640 --> 00:03:28,560
‫- خیلی عوضی ان 
‫- هی، مؤدب باش

27
00:03:29,360 --> 00:03:30,400
‫ببخشید

28
00:03:32,000 --> 00:03:34,440
‫- چیزی دیدی، آیلین؟
‫- نه، هیچی ندیدم، اِدی

29
00:03:34,480 --> 00:03:37,760
‫- هیچی ندیدی، نه؟
‫- ببخشید. امروز صبح آرومی بوده

30
00:03:38,320 --> 00:03:40,640
‫- باشه، برو به پلیس زنگ بزن
‫- دوباره، منطقیه؟

31
00:03:40,680 --> 00:03:43,200
‫خودش گفت. اگه چیزی شد بهش زنگ بزنیم

32
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
‫باشه

33
00:03:45,560 --> 00:03:48,280
‫- بابا، متأسفم
‫- بیا بغلم. تقصیر تو نیست. بیا بغلم

34
00:03:48,960 --> 00:03:50,120
‫چیزی نیست

35
00:03:51,760 --> 00:03:54,120
‫تولدت مبارک

36
00:03:57,120 --> 00:03:59,360
‫همه اومدن بیرون، نه؟

37
00:03:59,400 --> 00:04:01,080
‫چیزی ندیدی، رفیق؟

38
00:04:01,840 --> 00:04:03,840
‫- نه؟
‫- نه رفیق!

39
00:04:04,360 --> 00:04:07,360
‫- هیچکدومـتون؟ هیچی ندیدین؟
‫- نه. متأسفم

40
00:04:07,400 --> 00:04:08,680
لعنت بهش

41
00:04:11,800 --> 00:04:14,000
‫باشه، یکم شوینده و آب پاکش می‌کنه

42
00:04:14,600 --> 00:04:16,520
‫باورم نمی‌شه هیچی ندیدی

43
00:04:16,560 --> 00:04:20,080
‫- آخرین باری که ون رو دیدی کِی بود؟
‫- دیشب که پارکش کردم

44
00:04:20,120 --> 00:04:23,320
‫- ساعت چند بود؟
‫- نمی‌دونم. باید هشت بوده باشه

45
00:04:23,360 --> 00:04:25,080
‫- ساعت هشت؟
‫- آره. حدود هشت

46
00:04:25,120 --> 00:04:26,840
‫ساعت هشت تا الان

47
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
تعرض کننده

48
00:04:32,120 --> 00:04:33,240
‫صبر کنید

49
00:04:42,720 --> 00:04:44,120
‫آره، می‌بینمش

50
00:04:46,840 --> 00:04:49,160
‫خب نمی‌دونم. تصمیمش با منه؟

51
00:04:49,200 --> 00:04:52,120
‫شاید فکر می‌کنن جیمی تعرض کننده ست
‫شاید میگن اِدی

52
00:04:52,840 --> 00:04:54,480
‫عکس بگیریم؟

53
00:04:56,120 --> 00:04:57,160
‫نیاز نیست بیاید

54
00:04:57,200 --> 00:04:59,480
‫شوهرم پاکش می‌کنه. عکس بگیریم؟

55
00:04:59,520 --> 00:05:03,600
‫نه. شرمنده عزیزم، منتظر نمی‌مونم.
‫براتون سه‌تا عکس می‌گیرم، خب؟

56
00:05:03,640 --> 00:05:06,720
‫و میگم دخترم براتون ایمیلـشون کنه، خب؟
‫ممنون عزیزم

57
00:05:06,760 --> 00:05:07,960
‫متشکرم

58
00:05:08,760 --> 00:05:11,520
‫سه‌تا عکس بگیر و برای سَم ایمیل کن

59
00:05:12,040 --> 00:05:14,160
‫توی مخاطبین ایمیلـمه

60
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
‫هی

61
00:05:20,200 --> 00:05:22,640
‫- آروم باش
‫- تولدته

62
00:05:22,680 --> 00:05:25,800
‫آره، ولی اون‌ها که نمی‌دونستن، درسته؟
‫فقط آروم باش

63
00:05:25,840 --> 00:05:27,000
‫به لیسامون فکر کن

64
00:05:27,680 --> 00:05:29,080
‫ممنون که بهم میگی

65
00:05:29,120 --> 00:05:31,160
‫نمیگم باید چی کار کنی

66
00:05:31,200 --> 00:05:33,960
‫فقط میگم، بیا به فکر اون باشیم، خب؟

67
00:05:35,400 --> 00:05:37,920
‫اِدی، دیگه خسته شدم

68
00:05:37,960 --> 00:05:40,040
‫خواهش می‌کنم عشقم، شروع نکن.
‫حرفی نزن

69
00:05:40,080 --> 00:05:42,640
‫- چی دارم میگم؟
‫- ببین، خودت می‌دونی

70
00:05:42,680 --> 00:05:46,320
‫و شدنی نیست. قرار نیست
‫این صحبت رو داشته باشیم. دیگه نه

71
00:05:46,840 --> 00:05:47,840
‫باشه؟

72
00:05:48,680 --> 00:05:50,040
‫همه‌اش رو گفتیم

73
00:05:50,760 --> 00:05:53,520
‫چهار هفته دیگه محاکمه می‌شه.
‫همه قراره نگاه کنن

74
00:05:53,560 --> 00:05:55,120
‫باشه، ولی ما رو نه. درسته؟

75
00:05:55,160 --> 00:05:58,640
‫اونم پشت یه نمایشگر بزرگه، مگه نه؟
‫ببین، مخفیش کردن، همین

76
00:05:58,680 --> 00:06:00,280
‫آره، دارن عالی عمل می‌کنن

77
00:06:00,320 --> 00:06:03,520
‫دارن ازش محافظت می‌کنن. همه این صحبت‌ها رو
‫با وکیل‌ها داشتیم

78
00:06:08,960 --> 00:06:10,880
‫وضعیت قرار نیست بهتر بشه

79
00:06:14,080 --> 00:06:17,720
‫- مامانم میگه می‌تونه برات کار گیر بیاره
‫- نمی‌خوام مامانت برام کار گیر بیاره!

80
00:06:17,760 --> 00:06:20,520
‫واسه چی بخوام مامانت
‫واسه من کار گیر بیاره، ها؟

81
00:06:20,560 --> 00:06:23,520
‫همینجا کار دارم.
‫عزیزم، یه بچه‌هایی بهم وابسته‌ان

82
00:06:23,560 --> 00:06:24,440
‫می‌دونم، ولی...

83
00:06:24,480 --> 00:06:26,480
‫عزیزم، اون دانشگاه میره، نه؟

84
00:06:27,000 --> 00:06:28,640
‫درسته؟ می‌خوای از دانشگاه درش بیاری؟

85
00:06:28,680 --> 00:06:31,560
‫می‌خوای زندگی کوفتی اون رو هم خراب کنی، ها؟

86
00:06:32,080 --> 00:06:34,720
‫و فکر کردی برگشتن به لیورپول بهتره؟

87
00:06:35,400 --> 00:06:38,760
‫چون قول میدم، ده برابر بدتر می‌شه، خودتم می‌دونی

88
00:06:39,720 --> 00:06:42,520
‫خودت می‌دونی عشقم. می‌دونی بدتر می‌شه

89
00:06:43,080 --> 00:06:44,720
‫ما که کار اشتباهی نکردیم، درسته؟

90
00:06:46,560 --> 00:06:48,680
‫- کار اشتباهی کردیم؟ نه
‫- نه

91
00:06:49,800 --> 00:06:53,360
‫نه، پس جابجا نمی‌شیم.
‫جابجا نمی‌شیم مَند. ختم ماجرا

92
00:06:53,880 --> 00:06:54,840
‫- لعنتی
‫- چیزی نیست

93
00:06:54,880 --> 00:06:57,560
‫تمیزش... ببخش... شرمنده

94
00:06:58,480 --> 00:07:00,600
‫شرمنده. تمیزش می‌کنم

95
00:07:03,120 --> 00:07:05,520
‫- بابا؟
‫- هی، اونجا چی می‌خوای؟

96
00:07:06,400 --> 00:07:07,760
‫نباید به حرفامون گوش کنی

97
00:07:08,760 --> 00:07:10,440
‫نگران نباش. تمیزش می‌کنم

98
00:07:35,680 --> 00:07:37,040
‫ایمیل رو فرستادی؟

99
00:07:38,960 --> 00:07:40,800
‫آره. آره

100
00:07:40,840 --> 00:07:42,760
‫- اینم گوشیت
‫- ممنون

101
00:07:45,600 --> 00:07:46,800
‫به کی پیامک میدی؟

102
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
‫بیلی

103
00:07:51,280 --> 00:07:52,840
‫درسته. چطور پیش میره؟

104
00:07:54,920 --> 00:07:57,440
‫به تو ربط نداره

105
00:08:00,080 --> 00:08:01,560
‫حال بابا خوبه؟

106
00:08:02,280 --> 00:08:03,600
‫بابات حالش خوبه

107
00:08:04,880 --> 00:08:07,720
‫فقط دارم بهش فضا میدم، چون کارم اینه

108
00:08:09,760 --> 00:08:10,840
‫عاشق اون ونـه

109
00:08:11,520 --> 00:08:13,640
‫عاشقش نیست. فقط یه ونـه

110
00:08:16,000 --> 00:08:18,080
‫نمی‌دونم. من...

111
00:08:18,120 --> 00:08:20,840
‫فکر نکنم با شوینده و آب درست بشه

112
00:08:21,440 --> 00:08:23,760
‫من از رنگ سر در نمیارم. تو در میاری؟

113
00:08:26,000 --> 00:08:28,360
‫- خیلی عصبانی هستی، نه؟
‫- نه، نیستم

114
00:08:29,400 --> 00:08:30,440
‫نیستم

115
00:08:31,320 --> 00:08:35,160
‫من... فقط نمی‌فهمم تعرض کننده  یعنی چی دیگه

116
00:08:35,680 --> 00:08:39,440
‫آخه اون سیزده سالشه.
‫احمق‌های کوفتی احتمالاً معنیش رو نمی‌دونن

117
00:08:39,480 --> 00:08:43,080
‫و می‌دونی، قاعدتاً که با بابا نیستن،
‫و فقط... جیمی، اون...

118
00:08:43,920 --> 00:08:45,120
‫اون...

119
00:08:50,280 --> 00:08:54,040
‫چند روز پیش موقع جارو کشیدن
‫دیدم از اتاق اون سر در آوردم

120
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
‫آره؟

121
00:08:57,160 --> 00:08:59,120
‫واقعاً نمی‌دونستم چی کار کنم

122
00:08:59,160 --> 00:09:01,480
‫من نمی‌تونم برم داخلش

123
00:09:05,000 --> 00:09:06,920
‫چیزی نیست

124
00:09:08,840 --> 00:09:10,240
‫بیلی مراقبته؟

125
00:09:10,280 --> 00:09:14,200
‫مامان، بیلی مراقب من نیست.
‫می‌شه اینقدر این رو نگی؟

126
00:09:14,880 --> 00:09:18,800
‫من... خودم می‌تونم مراقب خودم باشم، خب؟
‫مراقب خودم هستم

127
00:09:20,160 --> 00:09:21,600
‫می‌دونی، هیچکس...

128
00:09:21,640 --> 00:09:25,680
‫توی مدرسه روی قفسه من ننوشته «تعرض کننده »،
‫پس اینش خوبه

129
00:09:26,200 --> 00:09:28,560
‫- باشه
‫- مَند، اسفنج بزرگه کجاست؟

130
00:09:29,080 --> 00:09:30,720
‫زیر سینکه

131
00:09:30,760 --> 00:09:33,480
‫- نیست! نمی‌تونم پیداش کنم!
‫- هست. فقط بگرد

132
00:09:33,520 --> 00:09:34,800
‫دارم می‌گردم!

133
00:09:34,840 --> 00:09:38,240
‫باشه، الان میام پایین.
‫بهتره برم به بابات کمک کنم

134
00:09:38,280 --> 00:09:39,440
‫یه لیوان چایی می‌خوای؟

135
00:09:40,480 --> 00:09:41,400
‫نه نمی‌خوام

136
00:09:41,440 --> 00:09:43,640
‫باشه. دوستت دارم

137
00:09:44,840 --> 00:09:45,840
‫منم دوستت دارم

138
00:09:53,600 --> 00:09:55,240
‫- پیداش کردی؟
‫- آره

139
00:09:55,280 --> 00:09:57,440
‫- یه لیوان چایی می‌خوای؟
‫- نه، نیاز نیست

140
00:10:23,560 --> 00:10:26,200
‫- خوبی آیلین؟
‫- آره اِدی، ممنون

141
00:10:26,240 --> 00:10:27,960
‫- صندلی می‌خوای عزیزم؟
‫- نه

142
00:10:28,000 --> 00:10:30,160
‫- صندلی که پاهات استراحت کنه؟
‫- نه نمی‌خوام

143
00:10:30,200 --> 00:10:32,720
‫- نوشیدنی می‌خوای عزیزم؟
‫- نه نمی‌خوام

144
00:10:32,760 --> 00:10:35,760
‫شاید یکم کیک تولد باشه، اگه بخوای

145
00:10:35,800 --> 00:10:38,880
‫نه؟ پس گمشو دیگه، پیر خرفت فضول

146
00:10:45,000 --> 00:10:46,560
‫سلام عوضی 

147
00:10:46,600 --> 00:10:48,160
‫هی؟ هی!

148
00:10:48,680 --> 00:10:50,480
‫- هی!
‫- سلام تعرض کننده 

149
00:10:50,520 --> 00:10:52,560
‫شما اون کار رو با ونِ من کردین؟

150
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
‫آره؟

151
00:10:55,920 --> 00:10:57,520
‫تعرض کننده 

152
00:10:57,560 --> 00:10:59,040
‫هی تعرض کننده 

153
00:11:32,880 --> 00:11:35,040
‫ببخشید عزیزم. مراقب باش. ببخشید

154
00:11:38,240 --> 00:11:39,840
‫- پاک نمی‌شه
‫- نمی‌شه؟

155
00:11:39,880 --> 00:11:40,880
‫نه

156
00:11:41,720 --> 00:11:44,040
‫- می‌خوای یکم سفیدکننده بزنی؟
‫- جواب نمیده

157
00:11:48,880 --> 00:11:49,880
‫ببخشید

158
00:11:51,520 --> 00:11:53,760
‫- باید بریم وین‌رایتس
‫- الان؟

159
00:11:53,800 --> 00:11:56,160
‫- آره، الان. باید همین الان بریم
‫- چرا؟

160
00:11:56,680 --> 00:11:58,880
‫چون باید پاکش کنم، مَند.
‫نمی‌شه...

161
00:11:59,400 --> 00:12:02,800
‫نمی‌شه با اون نوشته روی ونِ کوفتیم برم سر کار، می‌شه؟ ها؟

162
00:12:03,840 --> 00:12:05,480
‫- می‌دونم، ولی...
‫- می‌شه؟ نه، نمی‌شه

163
00:12:05,520 --> 00:12:10,040
‫پس زود باش، همین الان بریم.
‫زیاد طول نمی‌کشه. زود باش، بریم. لیسا!

164
00:12:11,440 --> 00:12:14,000
‫- لیسا، بیا پایین عزیزم!
‫- چیه؟

165
00:12:15,520 --> 00:12:18,120
‫کتت رو بپوش. میریم وین‌رایتس

166
00:12:18,160 --> 00:12:20,720
‫- نمی‌شه من همینجا بمونم؟
‫- نه، نمی‌شه

167
00:12:21,240 --> 00:12:22,440
‫یکی روی ون خرابکاری کرده

168
00:12:22,480 --> 00:12:25,600
‫کی می‌دونه بعدش چی کار می‌کنه؟
‫نمی‌ذارم تنهایی اینجا باشید

169
00:12:25,640 --> 00:12:27,040
‫چرا من بخوام برم؟

170
00:12:27,080 --> 00:12:30,160
‫- چون من بهت میگم!
‫- اِدی، صبحونه آماده کردم

171
00:12:30,200 --> 00:12:32,920
‫دخترها، خواهش می‌کنم!
‫خواهش می‌کنم دخترها، یه لطفی بهم بکنید

172
00:12:33,720 --> 00:12:35,600
‫لطفاً کمکم کن عزیزم. دارم تلاش می‌کنم

173
00:12:35,640 --> 00:12:38,520
‫خیلی‌خب. باشه، همه میریم

174
00:12:39,040 --> 00:12:41,760
‫- روزمون رو جبران می‌کنیم
‫- باشه؟ هی؟

175
00:12:42,480 --> 00:12:43,800
‫- روزمون رو پس می‌گیریم
‫- باشه، آره، آره

176
00:12:44,520 --> 00:12:47,680
‫من حتی یه نارنگی هم گیرم نمی‌اومد.
‫باشه، سوار شو

177
00:12:49,880 --> 00:12:52,400
‫- در خونه رو خوب قفل کن عزیزم
‫- باشه

178
00:12:58,680 --> 00:13:00,840
‫مراقب خونه‌مون باش، آیلین، باشه؟

179
00:13:00,880 --> 00:13:02,440
‫معلومه که هستم عزیزم

180
00:13:02,480 --> 00:13:04,040
‫- آره؟
‫- مراقبشم

181
00:13:04,080 --> 00:13:06,160
‫به گروه نگهبانان محله هم پیامک بده

182
00:13:06,200 --> 00:13:07,200
‫اِدی

183
00:13:08,720 --> 00:13:10,720
‫همینجوری میگم دیگه

184
00:13:22,000 --> 00:13:23,920
‫- درست روی حصاره
‫- خدافظ عزیزم!

185
00:13:25,600 --> 00:13:27,000
‫پیر سگ فضول آشغال

186
00:13:29,160 --> 00:13:32,160
‫باشه. بیاید روز رو پس بگیریم، خب؟ حله؟

187
00:13:32,200 --> 00:13:34,280
‫- آره
‫- همین رو گفتی، نه؟

188
00:13:37,120 --> 00:13:38,720
‫لیس، یه آهنگی بذار عزیزم

189
00:13:39,280 --> 00:13:41,960
‫ملودیش خوب باشه و بیس قوی داشته باشه

190
00:13:42,600 --> 00:13:43,720
‫منظورت چیه؟

191
00:13:44,560 --> 00:13:47,080
‫تمام آهنگ‌های خوب
‫باید بیسِ قوی داشته باشن

192
00:13:47,120 --> 00:13:49,200
‫می‌گیری چی میگم؟
‫یه گیتار بیس خوب می‌خواد

193
00:13:49,240 --> 00:13:52,680
‫از اون درام‌های چرت و پرت
‫یا بیس‌هایی که خودت گوش میدی نه

194
00:13:52,720 --> 00:13:55,680
‫یه بیس قوی برام بذار که خوشم بیاد

195
00:13:56,400 --> 00:13:57,760
‫خیلی چرت میگی

196
00:13:59,920 --> 00:14:01,080
‫و یه مسئله دیگه،

197
00:14:02,040 --> 00:14:05,720
‫وقتی از وین‌رایتس برگشتیم،
‫میریم گردش

198
00:14:05,760 --> 00:14:08,800
‫- گردش؟
‫- آره، میریم گردش

199
00:14:08,840 --> 00:14:10,200
‫گردش خانوادگی

200
00:14:10,240 --> 00:14:13,400
‫توی گردش خانوادگیت می‌خوای چی کار کنی؟

201
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
‫نمی‌دونم

202
00:14:15,600 --> 00:14:17,280
‫- از تپه‌ای چیزی بالا برم
‫- تپه؟

203
00:14:17,320 --> 00:14:19,480
‫آره. بعدش میریم باغ‌وحش

204
00:14:19,520 --> 00:14:22,440
‫من نمیرم باغ‌وحش. تقریباً هجده سالم شده

205
00:14:23,360 --> 00:14:26,040
‫- باشه، پس میریم اسکیت روی یخ
‫- تو بری اسکیت روی یخ؟

206
00:14:26,080 --> 00:14:28,280
‫آره. مشکلش چیه که برم اسکیت روی یخ؟

207
00:14:29,600 --> 00:14:33,520
‫- باشه، میریم سینما
‫- آره... اون رو میام

208
00:14:33,560 --> 00:14:35,680
‫- اگه می‌خوام یکی رو انتخاب کنم، اون بود
‫- آره؟

209
00:14:35,720 --> 00:14:36,600
‫- آره
‫- سینما؟

210
00:14:36,640 --> 00:14:39,800
‫- آره
‫- خیلی‌خب، حله. پس میریم سینما

211
00:14:40,840 --> 00:14:42,760
‫- مَند، سینما دوست داری؟
‫- آره

212
00:14:43,280 --> 00:14:46,480
‫آره؟ باشه. توی اینترنت ببین چی داره اکران می‌شه

213
00:14:47,000 --> 00:14:48,640
‫چت شده تو؟

214
00:14:48,680 --> 00:14:50,360
‫هیچیم نشده، عزیزم

215
00:14:51,360 --> 00:14:54,680
‫فقط... علاقه دارم که مشکل...

216
00:14:54,720 --> 00:14:57,880
‫- امروز رو حل کنم
‫- مشکل امروز رو حل کنم

217
00:14:58,400 --> 00:14:59,440
‫و من دارم کمک می‌کنم

218
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
‫ممنون

219
00:15:02,240 --> 00:15:04,000
‫«مشکل امروز رو حل کردن؟»

220
00:15:04,640 --> 00:15:08,120
‫- تراپیست این رو میگه
‫- چی رو داریم حل می‌کنیم؟

221
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
‫هیچی

222
00:15:10,720 --> 00:15:14,000
‫فقط به نظرم فکر خوبیه
‫که بریم سینما. همین

223
00:15:14,040 --> 00:15:16,920
‫آره. ولی اول صبحونه می‌خوریم، درسته؟

224
00:15:17,680 --> 00:15:18,680
‫آره

225
00:15:19,440 --> 00:15:22,680
‫می‌خواد برام صبحونه انگلیسی کامل درست کنه.
‫با پودینگ سیاه و همه مخلفاتش

226
00:15:23,240 --> 00:15:24,560
‫- پودینگ سیاه؟
‫- هوم

227
00:15:24,600 --> 00:15:26,160
‫یکم واسه بابات خریدم

228
00:15:26,920 --> 00:15:30,040
‫- قراره جوون‌مرگ بشی
‫- من همین رو گفتم

229
00:15:30,680 --> 00:15:32,120
‫با نون‌سوخاری

230
00:15:32,760 --> 00:15:35,280
‫واسه اون هم نون خیلی خوشمزه گرفتم

231
00:15:35,760 --> 00:15:38,120
‫مادرت زن خوبیه

232
00:15:38,160 --> 00:15:39,560
‫به قول تو

233
00:15:39,600 --> 00:15:41,880
‫- هی!
‫- ببخشید

234
00:15:41,920 --> 00:15:45,160
‫باشه، خب اینم از این. دیگه حل شد.
‫روزمون رو پس گرفتیم، بچه‌ها

235
00:15:47,920 --> 00:15:51,840
‫میریم اینجا، وسایل رو می‌خریم، بر می‌گردیم خونه،

236
00:15:52,400 --> 00:15:55,360
‫من و لیس‌مون رنگ رو پاک می‌کنیم
‫تا تو صبحونه رو درست می‌کنی،

237
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
‫همه لباس عوض می‌کنیم، میریم سینما
‫و یه تشت بزرگ پاپکورن می‌خوریم

238
00:16:01,040 --> 00:16:02,960
‫- آره؟
‫- می‌تونیم بریم غذای چینی بخوریم؟

239
00:16:03,000 --> 00:16:04,440
‫- آره، می‌شه
‫- آره!

240
00:16:04,480 --> 00:16:05,680
‫چی می‌خوای؟

241
00:16:06,240 --> 00:16:07,920
‫همه‌اش رو می‌خوام

242
00:16:07,960 --> 00:16:10,240
‫- همه‌اش؟
‫- همه‌اش. خیلی گشنمه

243
00:16:10,960 --> 00:16:11,920
‫باشه

244
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
‫از وقتی رفتم سینما خیلی گذشته

245
00:16:14,520 --> 00:16:16,360
‫- آره
‫- هنوز یه آهنگ پیدا نکردی؟

246
00:16:17,080 --> 00:16:19,160
‫نمی‌دونم. واقعاً نمی‌دونم چی بیس داره

247
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
‫بزن...

248
00:16:20,720 --> 00:16:22,880
‫فقط تایپ کن، «آها»

249
00:16:22,920 --> 00:16:24,480
‫اینجوری، آها

250
00:16:25,920 --> 00:16:26,920
‫«مرا دریاب»

251
00:16:27,920 --> 00:16:30,000
‫- چی؟ اون که بیس قوی نداره
‫- داره!

252
00:16:30,040 --> 00:16:31,920
‫- نه، نداره
‫- داره!

253
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
‫- حتی نوازنده بیس نداشتن
‫- داشتن. پائول بود

254
00:16:35,000 --> 00:16:36,760
‫- کی؟
‫- پائول

255
00:16:36,800 --> 00:16:39,720
‫اون بیس می‌زد.
‫می‌تونست درام و همه‌چیز بزنه

256
00:16:39,760 --> 00:16:43,360
‫- مطمئنی؟
‫- مطمئنم. توی فن کلابـشون بودم

257
00:16:43,400 --> 00:16:44,520
‫خدای من

258
00:16:44,560 --> 00:16:46,400
‫- بودی، نه؟
‫- آره

259
00:16:46,440 --> 00:16:49,720
‫مادرت روی دیوار اتاقش پوستر زده بود.
‫نشان‌ها و شال‌هاشون رو داشت

260
00:16:49,760 --> 00:16:52,960
‫- عاشق اون نشان‌ها بودم
‫- هیچوقت بهم نگفتی

261
00:16:55,480 --> 00:16:58,360
‫می‌دونی، خیلی سال پیش،
‫اون اوایل،

262
00:16:59,240 --> 00:17:03,240
‫وقتی من و بابات فقط دوست بودیم،
‫تو یکی از اولین دیسکوهای مدرسه‌مون بود،

263
00:17:03,280 --> 00:17:05,000
‫که تو تصمیم گرفتی آزمایشم کنی

264
00:17:05,560 --> 00:17:06,920
‫- آزمایش نبود
‫- بود

265
00:17:06,960 --> 00:17:08,880
‫آزمایش نبود. باور کن

266
00:17:09,880 --> 00:17:13,360
‫بابات یه کلاه گیس صورتی مسخره گذاشته بود

267
00:17:13,400 --> 00:17:16,800
‫همه بهش می‌خندیدن، ولی بابات
‫اهمیت نمی‌داد که مردم بهش می‌خندیدن

268
00:17:16,840 --> 00:17:20,480
‫هی، عاشق اون کلاه گیس بودم.
‫کلاه گیسِ مردی بود

269
00:17:20,520 --> 00:17:24,840
‫و وسط شب بود، واسه همین
‫هنوز کسی گرمِ رقص نشده بود

270
00:17:24,880 --> 00:17:27,480
‫حالا چند سالـمون بود؟ حدوداً سیزده؟

271
00:17:28,160 --> 00:17:30,800
‫- سال سوم بودیم
‫- واسه تو می‌شه سال نُهم

272
00:17:30,840 --> 00:17:33,480
‫دی‌جی هم آقای بارنز بود،
‫معلم جغرافی‌مون

273
00:17:33,520 --> 00:17:35,760
‫- کچل
‫- آره. بهش می‌گفتیم کچل

274
00:17:35,800 --> 00:17:38,120
‫دیگه داشت به سرش می‌زد
‫چون هیچکی نمی‌رقصید،

275
00:17:38,160 --> 00:17:40,080
‫چون همه خیلی خجالتی بودن

276
00:17:40,120 --> 00:17:43,040
‫- «آها» اون موقع تاپِ چارت بود
‫- آره

277
00:17:43,080 --> 00:17:44,760
‫بابات هم... اینش جالب بود

278
00:17:44,800 --> 00:17:47,640
‫وسط سالن رقص شروع کرد تنهایی رقصیدن

279
00:17:47,680 --> 00:17:49,720
‫- نه، اونجوری نبود
‫- بود

280
00:17:49,760 --> 00:17:53,600
‫باشه. نه، بارنزی معلم خیلی خوبی بود، خب؟
‫ولی دی‌جی افتضاحی بود

281
00:17:53,640 --> 00:17:56,080
‫فقط خواستم کمکش کنم. داشتم کمکش می‌کردم

282
00:17:56,120 --> 00:17:59,640
‫همه هم فقط وایساده بودن و حسابی به بابات می‌خندیدن

283
00:17:59,680 --> 00:18:01,240
‫- نمی‌خندیدن
‫- چرا

284
00:18:01,280 --> 00:18:02,560
‫کسی نمی‌خندید، عشقم

285
00:18:02,600 --> 00:18:04,960
‫عاشق حرکات رقص سول شمالیم شده بودن

286
00:18:05,000 --> 00:18:06,400
‫- سول شمالی؟
‫- آره

287
00:18:06,440 --> 00:18:09,200
‫- همینه؟
‫- رقاص خیلی خوبی بودم

288
00:18:09,240 --> 00:18:10,440
‫- آره
‫- می‌دونی که بودم

289
00:18:10,480 --> 00:18:12,160
‫ولی بعدش،

290
00:18:12,960 --> 00:18:15,760
‫شروع کرد به لیز خوردن از چپ و راست روی سالن

291
00:18:15,800 --> 00:18:18,280
‫آره، ولی راستش رو بگو. علتش رو بگو

292
00:18:18,320 --> 00:18:20,480
‫- چرا؟
‫- باشه؟ نه، حقیقت رو بگو

293
00:18:20,520 --> 00:18:23,760
‫یه جفت کفش بولینگ قرمز و سفید خریده بودم از...

294
00:18:23,800 --> 00:18:26,840
‫از یه فروشگاه خیریه خریده بودم
‫که به کلاه گیسم بیاد. باشه؟

295
00:18:27,480 --> 00:18:31,640
‫ولی می‌دونستم که این کفشه، اصلاً چسبندگی نداره

296
00:18:31,680 --> 00:18:34,120
‫- چون کفش بولینگ بوده!
‫- چسبندگی نداشت

297
00:18:34,160 --> 00:18:38,320
‫بعدش... لیز خورد،

298
00:18:38,360 --> 00:18:41,360
‫پاهاش از وسط شکاف خورد،
‫با صورت خورد زمین

299
00:18:41,400 --> 00:18:42,760
‫نه بابا

300
00:18:44,080 --> 00:18:48,480
‫بعدش پا شد و با دست به دماغش زد

301
00:18:49,040 --> 00:18:51,240
‫حالا خون بود که از صورتش بیرون می‌پاشید،

302
00:18:51,280 --> 00:18:53,200
‫بقیه همه از خنده پاره شده بودن

303
00:18:53,240 --> 00:18:55,560
‫بعدش گفت «دارم خونریزی می‌کنم!»

304
00:18:56,320 --> 00:18:59,640
‫تا چند سال توی مدرسه،
‫همه فقط سرت داد می‌زدن، نه؟

305
00:18:59,680 --> 00:19:01,880
‫هِی می‌گفتن «دارم خونریزی می‌کنم!»

306
00:19:02,960 --> 00:19:05,680
‫- کفش داغون کوفتی
‫- ولی خنده‌دار بود، اِد

307
00:19:06,200 --> 00:19:08,080
‫خوشحالم برات خنده‌دار بوده، عزیزم

308
00:19:08,960 --> 00:19:12,200
‫عاشق همه‌اش بودم.
‫هر کاری واسه هر کدومـشون می‌کردم

309
00:19:13,720 --> 00:19:16,080
‫درسته. هر کاری براشون می‌کرد

310
00:19:16,600 --> 00:19:19,920
‫اگه دست مامانت بود،
‫کلاً یه جور دیگه بودی

311
00:19:19,960 --> 00:19:21,720
‫می‌شدی مثل یکی از اون...

312
00:19:21,760 --> 00:19:24,360
‫قیافه‌ات مثل نُروژی‌ها می‌شد.
‫می‌دونی منظورم چیه؟

313
00:19:24,400 --> 00:19:27,160
‫مثل اِرلینگ هالندی چیزی می‌شدی

314
00:19:28,640 --> 00:19:31,800
‫- اون جاییش که لیز خوردی داره میاد
‫- یادته؟

315
00:19:32,640 --> 00:19:34,840
‫♪ امن بودن بهتر از پشیمانی نیست ♪

316
00:19:34,880 --> 00:19:36,120
‫«دارم خونریزی می‌کنم!»

317
00:19:36,160 --> 00:19:39,120
‫♪ به من ♪

318
00:19:39,160 --> 00:19:40,880
‫♪ به من رو بیار ♪

319
00:19:40,920 --> 00:19:44,760
‫♪ منو ببر ♪

320
00:19:44,800 --> 00:19:47,440
‫بقیه‌ی شب رو فقط کنار هم نشسته بودیم، نه؟

321
00:19:47,480 --> 00:19:49,600
‫دیگه با اون کفش‌ها نمی‌تونستم برقصم، درسته؟

322
00:19:49,640 --> 00:19:52,080
‫بعدش تا خونه همراهیم کردی.
‫خب، من راه می‌رفتم و تو لیز می‌خوردی

323
00:19:52,120 --> 00:19:54,240
‫مامان‌بزرگ و بابابزرگت منتظرم بودن

324
00:19:54,280 --> 00:19:56,160
‫بابام گفت «دعوا کردی؟»

325
00:19:56,200 --> 00:19:59,680
‫تو گفتی، «یه همچین چیزی.»
‫خیلی رُک. «یه همچین چیزی»

326
00:20:01,680 --> 00:20:03,920
‫- بعدش بغلم کردی
‫- بابا!

327
00:20:04,600 --> 00:20:06,160
‫- خدای من
‫- چرا دیگه

328
00:20:06,200 --> 00:20:07,440
‫بابا نه، بس کن!

329
00:20:07,480 --> 00:20:09,880
‫چرا. اولین باری که بغلم  کرد

330
00:20:09,920 --> 00:20:11,560
‫- بابا!
‫- هیچوقت یادم نمیره

331
00:20:11,600 --> 00:20:13,280
‫- با جدیت و همه‌چیز
‫- بابا!

332
00:20:13,320 --> 00:20:15,560
‫- عزیزم، لهم کردی
‫- بابا!

333
00:20:15,600 --> 00:20:17,560
‫خب شاید

334
00:20:19,000 --> 00:20:21,200
‫ولی خوب بلدی دست رو بگیری

335
00:20:30,640 --> 00:20:32,240
‫- اینجا دست هم رو بگیریم؟
‫- آره

336
00:20:32,280 --> 00:20:34,000
‫- نه
‫- چرا نه؟

337
00:20:34,040 --> 00:20:36,960
‫- نه
‫- آبروی دخترمون میره، نه؟

338
00:20:37,000 --> 00:20:39,840
‫- نه، فقط نمی‌خوام
‫- منظورت چیه؟

339
00:20:40,840 --> 00:20:43,080
‫باید خوشحال باشی.
‫تو بچه‌ی عشق هستی

340
00:20:43,120 --> 00:20:44,040
‫بابا، بس کن

341
00:20:44,080 --> 00:20:46,720
‫می‌دونی، بچه‌ای که از عشق و عاشقی به دنیا اومده

342
00:20:46,760 --> 00:20:48,000
‫نه! نه!

343
00:20:48,040 --> 00:20:50,720
‫آره. بچه عشق هستی

344
00:20:50,760 --> 00:20:51,640
‫بیخیال

345
00:20:51,680 --> 00:20:53,760
‫- بچه‌ای که از رنگین‌کمون...
‫- بابا!

346
00:20:53,800 --> 00:20:55,680
‫و قاصدک و نرگس ساخته شده

347
00:20:59,200 --> 00:21:00,440
‫آره، خیلی‌خب

348
00:21:04,400 --> 00:21:07,920
‫خیلی نابالغید. شما دوتا. بچه‌اید

349
00:21:10,080 --> 00:21:12,240
‫خب، حالا دقیقاً چی می‌خوایمِ؟

350
00:21:12,920 --> 00:21:14,040
‫اه...

351
00:21:15,040 --> 00:21:17,320
‫نمی‌دونم. فقط یه چیزی که رنگ رو پاک کنه

352
00:21:17,360 --> 00:21:19,880
‫همینجا می‌بینمـتون، باشه؟

353
00:21:20,560 --> 00:21:22,320
‫باید چی کار کنیم؟

354
00:21:22,360 --> 00:21:25,760
‫نمی‌دونم. یکم پول خرج کنید مثلاً.
‫این کار رو خوب بلدین، نه؟

355
00:21:25,800 --> 00:21:27,880
‫- آره. عالیه
‫- بلدیم

356
00:21:27,920 --> 00:21:29,920
‫زود باش، بریم یکم پول خرج کنیم

357
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
‫ببخشید رفیق

358
00:21:32,240 --> 00:21:33,800
‫- خوبی رفیق؟

359
00:21:34,480 --> 00:21:39,000
‫یکی ونم رو با اسپری رنگ کرده.
‫می‌خواستم بدونم می‌دونی با چی پاک می‌شه؟

360
00:21:39,040 --> 00:21:40,760
‫آره

361
00:21:40,800 --> 00:21:44,680
‫من حرفه‌ای نیستم. ولی همکارم
‫شاید بتونه راهت بندازه

362
00:21:45,200 --> 00:21:46,200
‫باشه

363
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
‫کوئینت؟

364
00:21:49,120 --> 00:21:50,840
‫باز کجا رفته؟ کوئینت؟

365
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
‫- آره، اون استاد این چیزهاست
‫- باشه

366
00:21:55,160 --> 00:21:56,720
‫- خوبی؟
‫- آره رفیق

367
00:21:56,760 --> 00:22:00,280
‫آقا میگن ونش با اسپری رنگ شده.
‫می‌خواد پاکش کنه

368
00:22:00,320 --> 00:22:02,440
‫وای نه. آب و شوینده رو امتحان کردی؟

369
00:22:02,480 --> 00:22:03,840
‫آره، تکونش نداد رفیق

370
00:22:03,880 --> 00:22:05,440
‫شیر آبت چقدر فشار داره؟

371
00:22:05,480 --> 00:22:06,680
‫با اسفنج روش کشیدم

372
00:22:06,720 --> 00:22:08,800
‫باشه. خب، باید با شیر روش آب بگیری

373
00:22:08,840 --> 00:22:10,920
‫بعدش از تینر رنگ استفاده کنی
‫یا الکل قوی

374
00:22:10,960 --> 00:22:13,400
‫ودکا خوبه. ایزوپروپانول بهتره

375
00:22:13,440 --> 00:22:16,040
‫بعدش حوله میکروفیبری.
‫تو حرکت دایره‌ای

376
00:22:16,080 --> 00:22:17,080
‫چی هست؟

377
00:22:18,280 --> 00:22:19,720
‫ازشون داریم

378
00:22:20,240 --> 00:22:21,960
‫- دنبالم بیاید
‫- دمت گرم رفیق

379
00:22:22,560 --> 00:22:24,880
‫خب آره، با حوله حرکت دایره‌ای انجام بده

380
00:22:25,600 --> 00:22:27,880
‫یکم هم دعا کن. واقعاً نهایت کاریه که می‌شه کرد

381
00:22:27,920 --> 00:22:31,280
‫یکم دعا؟ اون حوله‌ایه درش نمیاره، نه؟

382
00:22:31,320 --> 00:22:33,520
‫خب، احتمالاً جاش بمونه

383
00:22:33,560 --> 00:22:36,200
‫نه، اگه بخوای کلش از بین بره، باید ماشین رو
‫دوباره رنگ کنی

384
00:22:37,080 --> 00:22:38,080
‫چی هست؟

385
00:22:38,600 --> 00:22:39,840
‫علامته؟

386
00:22:39,880 --> 00:22:42,600
‫خدای من، از دست بچه‌ها.
‫من که والدینـشون رو مقصر می‌دونم

387
00:22:42,640 --> 00:22:45,080
‫می‌شه فقط رنگ آبی رو نشونم بدی، لطفاً؟

388
00:22:45,560 --> 00:22:49,320
‫خب نه، اگه بحث رنگ باشه،
‫باید دوباره ماشین رو رنگ کنی

389
00:22:49,360 --> 00:22:52,680
‫پولش رو ندارم رفیق.
‫فقط رنگ آبیت رو نشونم بده

390
00:22:52,720 --> 00:22:55,080
‫واقعاً هر رنگی جوابه.
‫لازم نیست بهش بخوره

391
00:22:55,120 --> 00:22:59,440
‫- فقط باید لامصب رو از روی ونم پاک کنم
‫- هی، الان فهمیدم کی هستی

392
00:22:59,960 --> 00:23:02,120
‫عکس‌هات رو توی فیسبوک دیدم

393
00:23:03,600 --> 00:23:06,600
‫- می‌شه فقط جای رنگ رو نشونم بدی؟
‫- آره. همینجاست

394
00:23:10,720 --> 00:23:13,760
‫- ببخشید، نمی‌خواستم آبروت رو ببرم
‫- مشکلی نیست

395
00:23:16,840 --> 00:23:17,840
‫فقط...

396
00:23:19,360 --> 00:23:21,120
‫خب، من طرف شمام

397
00:23:21,720 --> 00:23:23,920
‫طرف پسرتون. راستیتش

398
00:23:25,520 --> 00:23:27,640
‫چون اون انجامش نداده، درسته؟
‫یعنی...

399
00:23:28,240 --> 00:23:31,680
‫خب، حتی زخم‌های چاقو،
‫جایی که گفتن زخم چاقو داشته،

400
00:23:31,720 --> 00:23:34,040
‫در نقاط نفوذ استخوان هست

401
00:23:34,760 --> 00:23:37,680
‫اگه می‌خوان حرف در بیارن،
‫حداقل از نظر آناتومی صحیح باشه

402
00:23:37,720 --> 00:23:39,040
‫می‌دونی منظورم چیه؟

403
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
‫و...

404
00:23:49,200 --> 00:23:51,000
‫خب، عکس‌های دختره رو دیدم

405
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
‫پس حمایت من رو دارین...

406
00:23:53,520 --> 00:23:55,680
‫- می‌شه فقط رنگ رو برام بیاری؟
‫- شرمنده، آره

407
00:23:55,720 --> 00:23:57,400
‫- فقط رنگ رو می‌خوام
‫- حتماً. فقط...

408
00:23:58,480 --> 00:24:00,320
‫باید یه وکیل خوب براش بگیری

409
00:24:00,840 --> 00:24:03,400
‫اگه سرمایه‌گذاری جمعی
‫براش ردیف کنی، خیلی‌هامون حمایت می‌کنیم

410
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
‫اینم رنگ شما

411
00:24:41,760 --> 00:24:43,240
‫بابا. بابا

412
00:24:44,360 --> 00:24:46,120
‫می‌دونی،

413
00:24:46,160 --> 00:24:49,040
‫به نظرم واقعاً یه سری‌ها اومدن اینجا
‫که یه روز خوب رو بیرون بگذرونن...

414
00:25:09,560 --> 00:25:11,360
‫بعدی لطفاً

415
00:25:13,800 --> 00:25:16,120
‫- امروز چیز دیگه‌ای نمی‌خواید؟
‫- نه ممنون

416
00:25:16,160 --> 00:25:19,080
‫- می‌خواید به باشگاه مشتریان ملحق بشید؟
‫- نه، نمی‌خوام

417
00:25:19,120 --> 00:25:22,520
‫نه؟ پس مشکلی نیست.
‫مجموعاً ۳۴.۹۹ پوند، لطفاً

418
00:25:24,280 --> 00:25:26,240
‫- بابا، خوبی؟
‫- رسید؟

419
00:25:26,280 --> 00:25:29,040
‫نه ممنون. آره آره آره. خوبم

420
00:25:29,080 --> 00:25:31,680
‫آره. فقط... گشنمه، همین

421
00:25:32,280 --> 00:25:33,280
‫باشه

422
00:25:37,360 --> 00:25:40,240
‫- یه گیاه قشنگ گرفتم. قنشگ نیست؟
‫- خوبه

423
00:25:42,160 --> 00:25:44,760
‫فکر کنم یه یارو توی بخش تایرها
‫زیر نظر گرفته بودم

424
00:25:44,800 --> 00:25:48,720
‫باید به جین‌مون بگیم بیاد اینجا.
‫جای خیلی خوبی واسه مخ زدنه

425
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
‫چیه؟

426
00:25:57,080 --> 00:25:58,160
‫خودشه، نه؟

427
00:25:59,680 --> 00:26:01,760
‫- کی؟
‫- داره تعقیبم می‌کنه؟

428
00:26:02,720 --> 00:26:06,480
‫خوشـشون اومده، نه؟
‫فکر کردن من احمقم

429
00:26:07,560 --> 00:26:08,800
‫- اِدی!
‫- لعنتی!

430
00:26:08,840 --> 00:26:10,720
‫- بیا اینجا آشغال 
‫- اِدی!

431
00:26:10,760 --> 00:26:12,600
‫بیا اینجا. پاشو ببینمت!

432
00:26:12,640 --> 00:26:14,360
‫- اِدی!
‫- شما اون کار رو با ونِ من کردین؟

433
00:26:14,400 --> 00:26:15,960
‫- چی؟
‫- شما اون کار رو با ونِ من کردین؟

434
00:26:16,000 --> 00:26:19,080
‫- فقط شوخی بود
‫- خب، خنده‌دار نیست آشغال باشه؟ ها؟

435
00:26:19,120 --> 00:26:20,080
‫خنده‌داره؟

436
00:26:20,120 --> 00:26:23,240
‫نخند بچه، چون با سیلی می‌زنم لبخندت رو محو می‌کنم

437
00:26:23,280 --> 00:26:25,840
‫هیچوقت دیگه تکرارش نکن!

438
00:26:25,880 --> 00:26:27,640
‫گوش کن چی میگم، عوضی کوچولو. پاشو!

439
00:26:27,680 --> 00:26:29,520
‫- پاشو! گوش کن!
‫- باشه

440
00:26:29,560 --> 00:26:32,160
‫- این کار رو نباید با مردم بکنی. فهمیدی؟
‫- باشه

441
00:26:32,200 --> 00:26:34,400
‫نمی‌دونی من چی کشیدم

442
00:26:34,440 --> 00:26:38,320
‫به من نخند، پسر!
‫به من نخند!

443
00:26:39,600 --> 00:26:40,720
‫به من نخند

444
00:26:40,760 --> 00:26:43,520
‫زود باش، گمشو

445
00:26:45,360 --> 00:26:47,080
‫از خانواده من فاصله بگیر!

446
00:26:47,600 --> 00:26:50,280
‫- زود باش، بجنب
‫- چی کار داری می‌کنی، مرد؟ برو!

447
00:26:52,160 --> 00:26:54,000
‫دوچرخه ت رو هم ببر!

448
00:26:55,880 --> 00:26:57,320
‫- زود باش
‫- صبر کن

449
00:27:06,680 --> 00:27:10,760
‫چی کار می‌کنی؟
‫چی کار می‌کنی؟ اِدی!

450
00:27:17,280 --> 00:27:18,280
‫اِدی، زود باش

451
00:27:21,440 --> 00:27:22,520
‫اِدی، خواهش می‌کنم. یالا

452
00:27:22,560 --> 00:27:25,040
‫بیا فقط سوار ون بشیم تا بتونیم بریم خونه

453
00:27:39,560 --> 00:27:42,040
‫اون گیاه رو بده من.
‫گیاه رو بده من، عزیزم

454
00:27:42,560 --> 00:27:45,040
‫گیاه رو بده من. کیفت رو بده

455
00:27:45,560 --> 00:27:47,560
‫کیفت رو بده. زود باش، کیفت رو بده

456
00:27:47,600 --> 00:27:50,760
‫باشه، زود باشید دخترها.
‫از اون طرف سوار بشید، لطفاً

457
00:28:04,120 --> 00:28:06,000
‫- می‌خوای تمیزش کنی؟
‫- چی؟

458
00:28:06,040 --> 00:28:07,440
‫می‌خوای تمیزش کنی؟

459
00:28:08,280 --> 00:28:09,840
‫- نه
‫- کثیف شده رفیق

460
00:28:09,880 --> 00:28:11,920
‫- پولش رو دادم
‫- باید تمیزش کنی

461
00:28:11,960 --> 00:28:13,680
‫- شدنی نیست
‫- اِدی!

462
00:28:13,720 --> 00:28:16,320
‫- داری ضبط می‌شی...
‫- خفه شو عوضی 

463
00:28:16,360 --> 00:28:19,080
‫- خفه شو و برو توی فروشگاه بدردنخور 
‫- داری ضبط می‌شی

464
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
‫- سوار ون شو!
‫- تو و رفیق  عجیب غریبت!

465
00:30:09,400 --> 00:30:11,680
‫بابا... جواب بدم؟

466
00:30:13,120 --> 00:30:14,360
‫جواب بده

467
00:30:20,240 --> 00:30:22,600
‫- این یک پیام از...
‫- جیمی

468
00:30:22,640 --> 00:30:26,520
‫از مرکز آموزشی امنیتی استندلینگ است

469
00:30:26,560 --> 00:30:30,120
‫این تماس از سوی فردی است
‫که در حال حاضر در زندانی در انگلستان یا ولز است

470
00:30:30,160 --> 00:30:31,720
‫تمام تماس‌ها ضبط می‌شوند

471
00:30:31,760 --> 00:30:34,040
‫و ممکن است توسط یکی از اعضای کارکنان زندان شنود شوند

472
00:30:34,080 --> 00:30:37,360
‫گر نمی‌خواهید این تماس را بپذیرید، لطفاً همین حالا تلفن را قطع کنید

473
00:30:46,120 --> 00:30:47,120
‫بابا؟

474
00:30:48,520 --> 00:30:49,520
‫سلام پسر

475
00:30:52,560 --> 00:30:54,520
‫فقط خواستم بگم تولدت مبارک

476
00:30:56,800 --> 00:30:57,800
‫ممنون رفیق

477
00:30:59,760 --> 00:31:00,880
‫ممنون که تماس گرفتی

478
00:31:03,000 --> 00:31:04,280
‫کارتم بهت رسید؟

479
00:31:06,000 --> 00:31:07,440
‫رسید، آره. آره

480
00:31:09,040 --> 00:31:10,280
‫خودت کِشیدیش؟

481
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
‫آره

482
00:31:13,640 --> 00:31:14,760
‫فکرش رو می‌کردم

483
00:31:16,440 --> 00:31:19,040
‫به مامانت گفتم به نظرم خیلی خوب شده

484
00:31:19,840 --> 00:31:21,920
‫یادم رفته بود چقدر عاشق نقاشی بودی

485
00:31:23,840 --> 00:31:26,560
‫آره. واسه همین دوباره شروع کردم

486
00:31:33,040 --> 00:31:34,480
‫همه چیز روبراهه؟

487
00:31:35,400 --> 00:31:37,760
‫حالا که سر و صداها آروم گرفته؟

488
00:31:39,560 --> 00:31:41,440
‫آره. خوبه

489
00:31:42,440 --> 00:31:44,760
‫رابطه مسئول کتابخونه باهام خوبه،

490
00:31:45,600 --> 00:31:49,120
‫ولی توی حیاط یکم اذیتم می‌کنن، ولی چیز خاصی نیست

491
00:31:51,040 --> 00:31:52,800
‫می‌دونی چی کار کنی، مگه نه رفیق؟

492
00:31:53,480 --> 00:31:56,040
‫آره. آره. باید با یه سری‌ها صحبت کنم

493
00:31:57,200 --> 00:31:58,200
‫خوبه

494
00:32:01,280 --> 00:32:02,680
‫امروز چی کار می‌کنی حالا؟

495
00:32:04,640 --> 00:32:06,640
‫تازه می‌خواستم یکم صبحونه بخورم

496
00:32:08,640 --> 00:32:10,880
‫- هنوز صبحونه نخوردین؟
‫- نه

497
00:32:11,680 --> 00:32:13,680
‫نه، هنوز نه پسر. سرمون شلوغ بوده

498
00:32:14,520 --> 00:32:15,600
‫اوه

499
00:32:19,280 --> 00:32:21,480
‫فکر کنم بعداً بریم سینما

500
00:32:23,200 --> 00:32:26,000
‫بعدش لیس‌مون می‌خواد غذای چینی بخوره

501
00:32:28,520 --> 00:32:29,800
‫شاه میگوی کونگ‌پو؟

502
00:32:32,360 --> 00:32:34,000
‫آره، خودت سفارش رو بلدی، پسر

503
00:32:37,000 --> 00:32:38,600
‫کادوی خوبی گرفتی، بابا؟

504
00:32:40,440 --> 00:32:43,240
‫نه، هنوز نه.
‫هنوز کادوها رو باز نکردیم، جی

505
00:32:47,120 --> 00:32:48,320
‫آم...

506
00:32:49,280 --> 00:32:51,240
‫- بابا؟
‫- بله؟

507
00:32:53,320 --> 00:32:54,440
‫من...

508
00:32:55,160 --> 00:33:01,960
‫می‌دونم امروز روزش نیست، ولی یهویی شد، می‌دونی؟

509
00:33:02,000 --> 00:33:03,320
‫چی شده، پسر؟

510
00:33:04,200 --> 00:33:06,720
‫بگو دیگه. بیخیال که تولدمه. چی شده؟

511
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
‫خب...

512
00:33:12,080 --> 00:33:14,840
‫خب، حالا که داره نزدیکتر می‌شه...

513
00:33:16,520 --> 00:33:18,400
‫بهش فکر کردم و...

514
00:33:20,840 --> 00:33:23,480
‫بابا، می‌خوام ادعام رو تغییر بدم

515
00:33:46,280 --> 00:33:47,480
‫الو؟

516
00:33:56,280 --> 00:33:57,280
‫بابا

517
00:33:58,000 --> 00:34:01,080
‫متأسفم، ولی می‌خوام ادعای گناهکاری کنم

518
00:34:09,880 --> 00:34:12,640
‫سلام پسرم. ما هم هستیم

519
00:34:13,840 --> 00:34:15,880
‫سلام جی

520
00:34:17,400 --> 00:34:18,400
‫چی؟

521
00:34:19,560 --> 00:34:20,640
‫اوه

522
00:34:24,360 --> 00:34:26,360
‫غذا بهتر شده، عزیزم؟

523
00:34:28,480 --> 00:34:32,160
‫آره خوبه. فکر کردم فقط من و بابا باشیم

524
00:34:33,720 --> 00:34:36,120
‫در مورد حساسیت‌هات براشون نامه نوشتم

525
00:34:37,440 --> 00:34:38,880
‫جدی؟ مشکلی نیست

526
00:34:41,720 --> 00:34:44,880
‫هنوزم همیشه میری باشگاه؟

527
00:34:47,560 --> 00:34:48,880
‫فقط وقتی اجازه دارم

528
00:34:51,280 --> 00:34:54,040
‫می‌خوای بدنسازی چیزی بشی؟

529
00:34:57,400 --> 00:34:58,440
‫نه راستش، نه

530
00:35:02,280 --> 00:35:05,960
‫بگذریم... بهتره برم چون بقیه منتظرن

531
00:35:06,960 --> 00:35:08,080
‫باشه پسرم

532
00:35:11,120 --> 00:35:12,960
‫وقت همیشگی، آخر هفته، آره؟

533
00:35:13,480 --> 00:35:14,480
‫حرف نداره

534
00:35:18,080 --> 00:35:19,720
‫- بابا؟
‫- بله؟

535
00:35:22,520 --> 00:35:25,760
‫من... من... متأسفم

536
00:35:28,160 --> 00:35:29,400
‫و... تولدت مبارک

537
00:35:33,880 --> 00:35:35,480
‫ممنون...

538
00:35:54,600 --> 00:35:55,680
‫از این سمت پیاده شید

539
00:35:58,240 --> 00:35:59,320
‫مراقب رنگ باشید

540
00:36:43,800 --> 00:36:45,120
‫مشکلی براش پیش نمیاد؟

541
00:36:45,880 --> 00:36:47,480
‫چیزیش نمی‌شه. زود باش

542
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
‫زود باش

543
00:37:06,480 --> 00:37:09,760
‫چی شده عشقم؟ بچه‌ها بودن؟

544
00:37:09,800 --> 00:37:11,600
‫گمشو آیلین

545
00:38:15,120 --> 00:38:17,200
‫این پنجره‌ها رو درست و حسابی تعمیر نکرده

546
00:38:19,280 --> 00:38:21,880
‫خوب درزگیری نشدن.
‫دیشب باد حس کردی؟

547
00:38:21,920 --> 00:38:25,080
‫- همون تی‌شرتیه که برات گرفتم؟
‫- باید خودم درستش می‌کردم

548
00:38:27,920 --> 00:38:28,920
‫آره

549
00:38:29,640 --> 00:38:32,160
‫- آره
‫- خیلی بهت میادش

550
00:38:34,520 --> 00:38:36,160
‫تو پنجاه سالگی بدک نیستی

551
00:38:41,480 --> 00:38:43,320
‫نمی‌خواد بریم سینما

552
00:38:47,040 --> 00:38:49,200
‫نه، نمی‌خواد.
‫دیگه لباس عوض کردم

553
00:38:50,080 --> 00:38:51,600
‫مشکلی نیست. نمیریم دیگه

554
00:38:51,640 --> 00:38:53,200
‫نه، مشکلی نیست. میریم

555
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
‫مشکلی نیست

556
00:38:57,640 --> 00:38:58,880
‫- مطمئنی؟
‫- آره

557
00:39:02,320 --> 00:39:03,320
‫ممنون

558
00:39:10,640 --> 00:39:13,000
‫به نظرم صداش از هفته پیش بهتر بود

559
00:39:13,960 --> 00:39:14,960
‫نه؟

560
00:39:22,240 --> 00:39:25,560
‫شاید تصمیم گرفتن یکم بهترش کرده، ها؟

561
00:39:31,560 --> 00:39:33,600
‫- یادته جنی چی گفت؟
‫- آره

562
00:39:35,360 --> 00:39:36,840
‫آره یادمه. و نه

563
00:39:38,360 --> 00:39:41,680
‫احساساتم رو ازت مخفی نکردم.
‫واقعاً نه. این کار رو نمی‌کنم

564
00:39:43,080 --> 00:39:45,600
‫- چرا اینجوری رفتار می‌کنی؟
‫- چجوری عزیزم؟

565
00:39:47,880 --> 00:39:50,640
‫تو پیشش بودی

566
00:39:50,680 --> 00:39:52,920
‫من اصلاً فیلم رو ندیدم

567
00:39:52,960 --> 00:39:54,880
‫لطفاً بیا دیگه حرفش رو نزنیم

568
00:39:56,920 --> 00:39:59,160
‫داره تیکه‌کلامت می‌شه، نه؟

569
00:39:59,200 --> 00:40:01,320
‫«بیا این کار رو نکنیم. دیگه حرفش رو نزنیم»

570
00:40:01,360 --> 00:40:04,960
‫منظورم این بحث که من بودم و تو نبودی.
‫می‌شه دیگه بحثش رو نکنیم؟

571
00:40:05,000 --> 00:40:08,200
‫- منظورم اون نبود
‫- خب، پس منظورت چیه؟

572
00:40:09,160 --> 00:40:10,960
‫تو فیلمش رو دیدی. من نه

573
00:40:18,760 --> 00:40:21,920
‫تو اینجوری نیستی

574
00:40:23,120 --> 00:40:25,240
‫تهدید کردن بچه‌ها. خراب کردن ونت

575
00:40:27,440 --> 00:40:29,960
‫می‌دونم عصبانی هستی

576
00:40:32,560 --> 00:40:35,240
‫ولی اینکه ادعای گناهکاری کنه
‫احتمالاً به صلاح باشه

577
00:40:36,600 --> 00:40:39,040
‫و اگه صادق بودی، تو هم همین رو می‌فهمیدی

578
00:40:43,080 --> 00:40:44,320
‫اون چیزی که بود رو دیدم

579
00:40:46,920 --> 00:40:48,480
‫و نمی‌خواستم باورش کنم

580
00:40:49,880 --> 00:40:51,240
‫بعدش که دیدمش...

581
00:40:58,880 --> 00:41:01,560
‫اِدی، من از بچگی می‌شناسمت

582
00:41:02,200 --> 00:41:03,840
‫باید از این جون سالم به در ببریم

583
00:41:06,920 --> 00:41:07,960
‫اگه نتونیم چی؟

584
00:41:11,720 --> 00:41:13,280
‫جنی میگه وقتی حس می‌کنیم...

585
00:41:13,320 --> 00:41:15,200
‫لعنت به حرف‌های جنی، عزیزم

586
00:41:15,240 --> 00:41:17,960
‫لعنت به حرف‌های جنی.
‫اون که الان اینجا نیست، هست؟

587
00:41:28,480 --> 00:41:30,080
‫هیچوقت از اتاقش بیرون نمی‌رفت

588
00:41:33,080 --> 00:41:37,160
‫می‌اومد خونه، در رو می‌کوبید،
‫از پله یه راست می‌اومد پشت کامپیوتر

589
00:41:39,040 --> 00:41:41,760
‫ساعت یک صبح هم می‌دیدم لامپش روشنه

590
00:41:42,600 --> 00:41:44,200
‫در می‌زدم و می‌گفتم،

591
00:41:46,080 --> 00:41:49,000
‫«جیمی، زود باش پسرم. فردا مدرسه داری»

592
00:41:50,720 --> 00:41:53,720
‫لامپ خاموش می‌شد ولی حرفی نمی‌زد

593
00:41:55,880 --> 00:41:57,760
‫ما نمی‌تونستیم کاریش بکنیم

594
00:41:59,520 --> 00:42:02,040
‫همه بچه‌ها این روزها اینجوری شدن، نه؟

595
00:42:02,560 --> 00:42:04,880
‫نمی‌دونی توی اتاقـشون دارن چی نگاه می‌کنن

596
00:42:05,400 --> 00:42:08,280
‫ممکنه هیچی باشه یا هرچی.
‫می‌دونی منظورم چیه؟

597
00:42:09,400 --> 00:42:11,560
‫اون یارو رو ببین که اومد روی گوشیم،

598
00:42:12,080 --> 00:42:15,960
‫می‌گفت چطوری با خانم‌ها رفتار کنید،
‫مردها چطوری باید رفتار کنن و این چرتا

599
00:42:17,080 --> 00:42:20,360
‫فقط دنبال یه چیزی واسه باشگاه بودم، نه؟

600
00:42:21,800 --> 00:42:25,120
‫نمی‌شه همیشه مراقبـشون باشی، عزیزم. نمی‌تونیم دیگه

601
00:42:28,400 --> 00:42:30,880
‫خیلی بی‌اعصابه. ولی تو هم همینطوری

602
00:42:34,640 --> 00:42:35,720
‫این حرف رو نزن

603
00:42:37,920 --> 00:42:39,720
‫خب، از من به ارث نبرده، نه؟

604
00:42:41,080 --> 00:42:43,520
‫- از من به ارث برده؟
‫- نه

605
00:42:46,360 --> 00:42:49,080
‫ولی گاهی فکر می‌کنم
‫که باید جلوش رو می‌گرفتیم

606
00:42:49,680 --> 00:42:51,240
‫می‌دیدیم و جلوش رو می‌گرفتیم

607
00:42:56,600 --> 00:42:58,080
‫نمی‌شه اینجوری فکر کرد

608
00:43:02,040 --> 00:43:03,920
‫یادته؟ همین رو گفت

609
00:43:05,200 --> 00:43:06,320
‫تقصیر ما نیست

610
00:43:07,920 --> 00:43:09,400
‫نمی‌شه خودمون رو سرزنش کنیم

611
00:43:11,720 --> 00:43:14,480
‫ولی بچه ماست، نه؟

612
00:43:21,320 --> 00:43:24,400
‫وقتی همسنش بودم،
‫بابام حسابی کتکم می‌زد

613
00:43:26,480 --> 00:43:29,880
‫گاهی با کمربند می‌افتاد به جونم
‫و حسابی می‌زد،

614
00:43:29,920 --> 00:43:31,240
‫و هِی می‌زد

615
00:43:34,360 --> 00:43:35,680
‫و به خودم قول دادم...

616
00:43:37,640 --> 00:43:40,120
‫گفتم وقتی خودم بچه‌دار شدم،
‫هیچوقت این کار رو نمی‌کنم

617
00:43:45,000 --> 00:43:47,160
‫هیچوقت... با بچه‌های خودم این کار رو نمی‌کنم

618
00:43:48,720 --> 00:43:49,960
‫که نکردم، کردم؟

619
00:43:54,280 --> 00:43:55,880
‫فقط خواستم بهتر باشه

620
00:44:03,040 --> 00:44:04,040
‫ولی من هستم؟

621
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
‫من بهترم؟

622
00:44:15,840 --> 00:44:17,160
‫سعی کردی باشی

623
00:44:17,960 --> 00:44:18,960
‫دوتامون سعی کردیم

624
00:44:19,400 --> 00:44:21,600
‫آره، سعی کردم

625
00:44:22,120 --> 00:44:25,480
‫بردمش فوتبال، نه؟
‫چون گفتم اینجوری سرسخت می‌شه

626
00:44:26,320 --> 00:44:27,520
ولی بلد نبود

627
00:44:28,840 --> 00:44:30,440
‫پس فقط انداختنش توی دروازه

628
00:44:33,120 --> 00:44:35,960
‫اونم فقط گوشه زمین ایستاد

629
00:44:36,000 --> 00:44:38,360
‫وقتی بقیه باباها بهش می‌خندیدن

630
00:44:40,880 --> 00:44:42,960
‫و می‌تونستم نگاهش به خودم رو حس کنم

631
00:44:46,920 --> 00:44:48,800
‫و نمی‌تونستم نگاهش کنم، مَند

632
00:44:49,960 --> 00:44:51,760
‫نتونستم پسر خودم رو نگاه کنم

633
00:44:53,840 --> 00:44:55,280
‫تو رو می‌پرستید

634
00:45:00,560 --> 00:45:02,200
‫بعدش بُردمش بوکس

635
00:45:03,520 --> 00:45:05,320
‫گفتم اینجوری یه تفاوتی ایجاد می‌شه

636
00:45:05,840 --> 00:45:07,520
‫همه‌اش ده دقیقه دوام آورد

637
00:45:08,120 --> 00:45:08,920
‫می‌دونم

638
00:45:08,960 --> 00:45:11,720
‫- قبلاً طبقه پایین نقاشی می‌کشید، یادته؟
‫- آره

639
00:45:11,760 --> 00:45:15,480
‫یادته روی میز می‌نشست،
‫میز آشپزخونه، و نقاشی می‌کشید

640
00:45:15,520 --> 00:45:18,080
‫- وارد هم بود، نه؟
‫- آره، عاشقش بود

641
00:45:18,120 --> 00:45:21,520
‫خیلی خوب بود. عاشقش بود.
‫ساعت‌ها می‌نشست پاش، نه؟

642
00:45:22,880 --> 00:45:24,120
‫بعدش گذاشتش کنار

643
00:45:26,120 --> 00:45:28,320
‫کامپیوتر می‌خواست، پس براش گرفتیم

644
00:45:28,360 --> 00:45:33,200
‫میز و همه‌چیز براش گرفتیم.
‫کیبورد و هدست و همه‌چیز

645
00:45:34,800 --> 00:45:38,400
‫قبلاً باهاش فوتبال می‌زدم.
‫یادته باهاش فوتبال می‌زدم؟

646
00:45:38,440 --> 00:45:39,440
‫آره

647
00:45:41,160 --> 00:45:43,520
‫بعدش کار گرفت، نه؟

648
00:45:43,560 --> 00:45:46,480
‫مجبور شدم از ساعت شش برم
‫و تا هشت شب بر نمی‌گشتم

649
00:45:51,400 --> 00:45:54,000
‫من زودتر می‌اومدم خونه و وضعم بهتر نبود

650
00:45:59,960 --> 00:46:01,160
‫مامان خوبی بودی

651
00:46:03,600 --> 00:46:04,720
‫مامان خوبی هستی

652
00:46:06,480 --> 00:46:08,800
‫شاید یکمی حواسم از توپ پرت شد

653
00:46:12,360 --> 00:46:14,200
‫ولی اون توی اتاقش بود، نه؟

654
00:46:15,000 --> 00:46:16,960
‫- فکر کردیم جاش امنه، نه؟
‫- چرا

655
00:46:17,000 --> 00:46:18,680
‫فکر نکردیم جاش امنه؟

656
00:46:19,320 --> 00:46:21,160
‫می‌دونی، اونجا چه صدمه‌ای می‌تونه ببینه؟

657
00:46:22,840 --> 00:46:24,720
‫فکر کردم داریم کار درست رو می‌کنیم

658
00:46:28,720 --> 00:46:30,480
‫من مامان خوبی بودم

659
00:46:30,520 --> 00:46:32,720
‫- آره
‫- مامان خوبی هستم

660
00:46:34,680 --> 00:46:37,000
‫تو بابای خوبی هستی. یه بابای عالی

661
00:46:38,600 --> 00:46:39,840
‫ولی ما درستش کردیم

662
00:46:50,800 --> 00:46:52,160
‫پس اگه بابام من رو درست کرده...

663
00:46:54,920 --> 00:46:56,120
‫چطوری من اون رو درست کردم؟

664
00:46:59,400 --> 00:47:00,400
‫بیا بغلم

665
00:47:04,760 --> 00:47:06,960
‫نمی‌دونستیم می‌خواد چی کار کنه

666
00:47:10,360 --> 00:47:14,000
‫واسه همین می‌خواست تو پیشش باشی.
‫می‌دونست باورش نمی‌کنی

667
00:47:14,600 --> 00:47:16,360
‫فکر کرد ازش محافظت می‌کنی

668
00:47:17,880 --> 00:47:19,200
‫باید ازش محافظت می‌کردم؟

669
00:47:19,720 --> 00:47:20,760
‫نتونستی

670
00:47:21,840 --> 00:47:24,160
‫- می‌تونستم ازش محافظت کنم؟
‫- نه

671
00:47:28,040 --> 00:47:29,760
‫ولی باید بیشتر تلاش می‌کردیم؟

672
00:47:34,240 --> 00:47:35,720
‫به نظرم خوب می‌شه

673
00:47:36,880 --> 00:47:39,800
‫که قبول کنیم شاید لازم بود
‫بیشتر تلاش کنیم

674
00:47:40,920 --> 00:47:43,440
‫به نظرم مشکلی نداره که اینجوری فکر کنیم

675
00:47:51,440 --> 00:47:53,120
‫من هنوزم اون پسربچه رو می‌بینم

676
00:47:54,720 --> 00:47:56,040
‫یکم پُررو

677
00:47:57,280 --> 00:47:58,960
‫داره روی میله‌های میمونی تاب می‌خوره

678
00:48:00,480 --> 00:48:03,480
‫طبقه پایین از هیولاها نقاشی می‌کشه

679
00:48:05,640 --> 00:48:07,080
‫بستنی می‌خوره

680
00:48:07,120 --> 00:48:09,440
‫و می‌مالیدش روی کل صورتش، نه؟

681
00:48:09,480 --> 00:48:11,560
‫روی کل صورتش مالیده می‌شد

682
00:48:12,040 --> 00:48:13,040
‫صورت کوچولوش

683
00:48:19,200 --> 00:48:20,840
‫انگار همین دیروز بود

684
00:48:21,720 --> 00:48:22,720
‫آره

685
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
‫آره

686
00:48:29,400 --> 00:48:31,600
‫هِی مدام می‌گفت

687
00:48:33,000 --> 00:48:34,960
‫مدام می‌گفت من نبودم

688
00:48:36,120 --> 00:48:37,320
‫«بابا، من نبودم»

689
00:48:39,880 --> 00:48:41,080
‫منم باورش کردم

690
00:48:46,440 --> 00:48:47,880
‫بعدش فیلم رو دیدم

691
00:48:54,880 --> 00:48:56,000
‫چطوری؟

692
00:49:04,160 --> 00:49:05,480
‫کاش تو بودی

693
00:49:12,960 --> 00:49:15,960
‫کاش تو رو انتخاب می‌کرد.
‫تو بهتر عمل می‌کردی

694
00:49:16,480 --> 00:49:17,960
‫- نه
‫- چرا، همینطوره

695
00:49:18,720 --> 00:49:19,720
‫نه

696
00:49:20,800 --> 00:49:22,360
‫بهتر عمل می‌کردی

697
00:49:22,400 --> 00:49:24,680
‫شماها خوبید؟

698
00:49:26,720 --> 00:49:29,080
‫- آره. خوبی عزیزم؟
‫- آره

699
00:49:30,280 --> 00:49:32,880
‫اون جدیده؟ قشنگه

700
00:49:33,480 --> 00:49:36,920
‫- آره
‫- نه، جدید نیست. احتمالاً فقط...

701
00:49:38,400 --> 00:49:40,320
‫احتمالاً فقط یه جور دیگه پوشیدمش...

702
00:49:40,840 --> 00:49:42,920
‫می‌دونید بچه‌ها، بحث ترکیب کردنه

703
00:49:42,960 --> 00:49:45,640
‫مدام ازش حرف می‌زنم.
‫ترکیب خیلی مهمه

704
00:49:46,680 --> 00:49:51,640
‫فقط... گفتم که
‫«پس کِی می‌تونم یکم خوشگل بشم؟»

705
00:49:52,160 --> 00:49:54,680
‫تولد باباست دیگه

706
00:49:57,760 --> 00:49:59,320
‫همون تی‌شرتیه که مامان برات گرفته؟

707
00:50:00,360 --> 00:50:01,360
‫آره

708
00:50:02,400 --> 00:50:03,400
‫قشنگه

709
00:50:04,800 --> 00:50:07,680
‫- من هم باید یه چیز قشنگ بپوشم
‫- نه

710
00:50:07,720 --> 00:50:09,560
‫همینجوری قشنگی

711
00:50:17,520 --> 00:50:18,840
‫لیسا، متأسفم عزیزم

712
00:50:21,400 --> 00:50:24,400
‫- اون پسرها و ماجرای ون
‫- بابا، ون...

713
00:50:24,880 --> 00:50:30,040
‫مشکلی نیست. ون بدتر شده،
‫ولی دیگه نمی‌شه حرفِ روش رو خوند

714
00:50:30,640 --> 00:50:32,200
‫دوباره رنگش می‌کنم

715
00:50:34,120 --> 00:50:35,160
‫کار اون پسرها بود؟

716
00:50:37,520 --> 00:50:38,680
‫آره، می‌شناسی‌شون؟

717
00:50:40,560 --> 00:50:42,000
‫آره. اون‌ها...

718
00:50:43,280 --> 00:50:45,680
‫- راستش اشغالن 
‫- هی، مؤدب باش

719
00:50:46,160 --> 00:50:47,160
‫ببخشید

720
00:50:48,600 --> 00:50:51,200
‫- برات دردسر درست کردن؟
‫- بابا...

721
00:50:51,760 --> 00:50:53,400
‫همه برام دردسر درست می‌کنن

722
00:50:56,680 --> 00:50:57,800
‫خواهرِ جیمی

723
00:51:02,760 --> 00:51:04,000
‫ولی اینجا می‌مونیم

724
00:51:04,960 --> 00:51:07,360
‫جابجا نمی‌شیم. نمی‌شه جابجا بشیم

725
00:51:09,000 --> 00:51:10,720
‫- ولی می‌تونیم
‫- نه، مامان...

726
00:51:10,760 --> 00:51:14,800
‫اگه جابجا بشیم، یه مدتی بهتر می‌شه

727
00:51:15,720 --> 00:51:17,840
‫ولی بعدش یه نفر بو می‌بره،

728
00:51:18,960 --> 00:51:22,000
‫و بعدش... همه‌چیز رو می‌فهمه،

729
00:51:22,040 --> 00:51:24,480
‫بعدش بدتر از قبل می‌شه

730
00:51:27,400 --> 00:51:28,400
‫می‌دونی...

731
00:51:29,880 --> 00:51:30,880
‫جیمی‌ـه دیگه

732
00:51:31,400 --> 00:51:32,400
‫جیمی از ماست

733
00:51:33,520 --> 00:51:34,520
‫نه؟

734
00:51:41,560 --> 00:51:43,840
‫گفتیم نریم سینما

735
00:51:45,200 --> 00:51:46,920
‫آره. اون...

736
00:51:48,320 --> 00:51:49,640
‫خوبه. می‌تونیم...

737
00:51:50,800 --> 00:51:52,520
‫- همینجا فیلم کرایه کنیم
‫- آره

738
00:51:52,560 --> 00:51:55,640
‫- فکر خوبیه
‫- آره، می‌تونیم پاپکورن گیر بیاریم

739
00:51:56,280 --> 00:51:58,320
‫- یه جایی پاپکورن داریم
‫- آره

740
00:51:59,600 --> 00:52:01,800
‫- می‌تونیم غذا سفارش بدیم
‫- آره!

741
00:52:01,840 --> 00:52:03,240
‫- آره
‫- لطفاً

742
00:52:03,280 --> 00:52:04,880
‫کرکر میگو واسه همه؟

743
00:52:04,920 --> 00:52:06,680
‫کرکر میگو واسه همه

744
00:52:08,800 --> 00:52:10,720
‫صبحونه بخوریم؟

745
00:52:10,760 --> 00:52:12,760
‫- یه مدل صبحونه؟
‫- آره

746
00:52:13,640 --> 00:52:14,640
‫زود باشید

747
00:52:15,960 --> 00:52:19,600
‫اون پودینگ سیاه به زودی پا در میاره و راه میره

748
00:52:19,640 --> 00:52:22,560
‫- من میز رو می‌چینم
‫- ممنون

749
00:52:23,280 --> 00:52:27,200
‫- کمکت می‌کنم
‫- تو نزدیکش نمی‌شی، پسری که تولدشه

750
00:52:29,400 --> 00:52:30,960
‫چطوری دخترمون رو ساختیم؟

751
00:52:33,600 --> 00:52:35,080
‫همونجوری که پسرمون رو ساختیم

752
00:52:55,200 --> 00:53:01,320
‫♪ دنیا پوشیده از ردپای ماست ♪

753
00:53:03,440 --> 00:53:06,920
‫♪ زخم‌هایی که با رنگ ♪

754
00:53:06,960 --> 00:53:10,040
‫♪ پنهان می‌کنیم ♪

755
00:53:11,720 --> 00:53:18,240
‫♪ ببین چطور دروغ‌های تلخ رو موعظه می‌کنن ♪

756
00:53:19,240 --> 00:53:25,720
‫♪ من ترجیح میدم این دنیا رو از چشمان یه کودک ببینم ♪

757
00:53:26,480 --> 00:53:30,200
‫♪ از چشمان یک کودک ♪

758
00:53:33,920 --> 00:53:40,200
‫♪ روزهای تاریک میان و میرن ♪

759
00:53:42,160 --> 00:53:44,360
‫♪ زمان‌هایی که نیاز داری ♪

760
00:53:44,400 --> 00:53:49,320
‫♪ لبخندش رو ببینی ♪

761
00:53:49,360 --> 00:53:53,680
‫♪ و دستان مادر گرم ♪

762
00:53:53,720 --> 00:53:56,880
‫♪ و مهربونه ♪

763
00:53:57,640 --> 00:54:00,760
‫♪ من ترجیح میدم این دنیا رو ♪

764
00:54:00,800 --> 00:54:04,000
‫♪ با پوست یه کودک احساس کنم ♪

765
00:54:05,040 --> 00:54:09,040
‫♪ با پوست یه کودک احساس کنم ♪

766
00:54:45,360 --> 00:54:51,200
‫♪ وقتی دستی انسانی پوستت رو نوازش می‌کنه ♪

767
00:54:53,640 --> 00:55:00,160
‫♪ همون لحظه باید بهش راه بدی ♪

768
00:55:01,720 --> 00:55:07,840
‫♪ قبل از اینکه بره، بذار وارد قلبت بشه ♪

769
00:55:09,080 --> 00:55:15,680
‫♪ من ترجیح میدم با روحی کودکانه زندگی رو حس کنم ♪

770
00:55:16,480 --> 00:55:20,800
‫♪ با روحی کودکانه ♪

771
00:55:32,800 --> 00:55:33,800
‫متأسفم پسرم

772
00:55:42,840 --> 00:55:44,600
‫باید بهتر می‌بودم
