﻿1
00:00:14,055 --> 00:00:16,474
بعد اون‌وقت می‌گین
اون مرده‌ی توی ماراتُن رو می‌شناسین؟

2
00:00:16,516 --> 00:00:18,643
.یک سال و خرده‌ای مادر ناتنی‌ش بودم

3
00:00:18,685 --> 00:00:21,396
،آخرین باری که خبری ازش به گوشم رسید
.به جرم فروش اکسی‌‌کانتین بازداشت شده بود

4
00:00:21,438 --> 00:00:24,107
تا یک هفته مونده به آزاد شدنش
.یک نفر هم ملاقاتی نداشت

5
00:00:24,149 --> 00:00:26,026
.ملاقاتیش کرولاین فینچ بود

6
00:00:26,067 --> 00:00:28,069
.کایل اسمیت الان مظنونه

7
00:00:28,111 --> 00:00:29,320
به‌نظرت ممکنه آدم خشنی بوده باشه؟

8
00:00:29,362 --> 00:00:30,488
به‌نظر من حتی آدم‌های خوب هم

9
00:00:30,530 --> 00:00:31,823
.اگه مجبور شن می‌تونن کارهای بد انجام بدن

10
00:00:31,865 --> 00:00:32,907
.تو معتاد قماربازی بودی

11
00:00:32,949 --> 00:00:33,908
.من باهات شراکت کردم

12
00:00:33,950 --> 00:00:34,909
.چقدر هم قدردانی

13
00:00:34,951 --> 00:00:35,994
.بله واقعا ممنون

14
00:00:36,036 --> 00:00:37,078
.ممنون، رفیق

15
00:00:37,120 --> 00:00:38,997
.برایان مادرزادی معلولیت نداشته

16
00:00:39,039 --> 00:00:40,290
.یه حادثه اتفاق افتاد

17
00:00:40,331 --> 00:00:41,791
.و مقصرش لیا بود

18
00:00:41,833 --> 00:00:43,626
لیا از بچگی
.با عذاب وجدان اون اتفاق بزرگ شده

19
00:00:43,626 --> 00:00:43,668
حاضری؟

20
00:00:43,710 --> 00:00:45,253
...و باعث شده شخصیتش -
!کثافت -

21
00:00:45,295 --> 00:00:46,713
.این‌طوری شکل بگیره...

22
00:00:46,755 --> 00:00:47,797
ازت می‌خوام کارهای احمقانه بکنی

23
00:00:47,839 --> 00:00:49,466
.تا بتونم اوضاع رو جمع‌وجور کنم

24
00:00:49,507 --> 00:00:51,301
ولی می‌خوام به خاطر قرص‌های ضددرد
حالت تهوع بگیری

25
00:00:51,342 --> 00:00:53,303
تا ذهنم درگیر این شه
.که چی می‌تونه کمکت کنه

26
00:00:53,344 --> 00:00:55,805
کری مجبوره از دید همه پنهون شه
.چون می‌شناسنش

27
00:00:55,847 --> 00:00:58,308
امکان نداره دوتا آدم شناخته‌شده
.پاشون وسط باشه، مایلو

28
00:00:58,349 --> 00:01:00,185
.وگرنه یه مشکلی پیش میاد

29
00:01:00,226 --> 00:01:02,020
.آره، حسابی به خودش رسیده بود -
.سلام، من مریَن‌ـم -

30
00:01:02,062 --> 00:01:03,229
این‌جا خونه‌ی شماست؟

31
00:01:03,271 --> 00:01:04,230
.آره

32
00:01:05,857 --> 00:01:06,983
.یه جسد پیدا کردیم

33
00:01:16,993 --> 00:01:19,996
.خب، وضعیت پرونده در حال حاضر از این قراره

34
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
کری فینچ و کایل اسمیت یه خونه‌ی کنار دریاچه

35
00:01:21,956 --> 00:01:23,917
.توی نورث دونز اجاره کردن

36
00:01:23,958 --> 00:01:26,503
.و ظاهرا مایلو هم همراهشون بوده

37
00:01:26,544 --> 00:01:29,339
.اون خونه الان خالیه

38
00:01:29,380 --> 00:01:31,341
.هنوز داریم تحقیقات قانونی انجام می‌دیم

39
00:01:31,382 --> 00:01:34,844
ماشینی که ازش استفاده کردن هم
.کنار صحنه‌ی جرم گذاشته بودن

40
00:01:34,886 --> 00:01:36,554
توی اون خونه، شواهدی بود که از مایلو

41
00:01:36,596 --> 00:01:38,014
،به خوبی نگهداری می‌شد

42
00:01:38,056 --> 00:01:40,767
،برای مثال غذای مناسب سنش بهش می‌دادن
.یا لباس‌هاش رو عوض می‌کردن

43
00:01:40,809 --> 00:01:44,562
ولی جسد یه مرد بزرگسال رو هم

44
00:01:44,604 --> 00:01:48,149
.توی دریاچه‌ی کنار اون خونه پیدا کردیم

45
00:01:48,191 --> 00:01:50,026
،هنوز رسما تعیین هویت انجام ندادیم

46
00:01:50,068 --> 00:01:51,778
ولی به‌نظر می‌رسه جسد
.متعلق به کایل اسمیت باشه

47
00:01:51,820 --> 00:01:53,655
.وای خدا -
...پس یعنی -

48
00:01:53,696 --> 00:01:55,031
.ای وای

49
00:01:55,073 --> 00:01:57,367
پس یعنی الان مایلو فقط پیش کریه؟

50
00:01:57,408 --> 00:01:58,785
.مطمئن نیستیم

51
00:01:58,827 --> 00:01:59,786
ماشینی که الان همراهشونه رو می‌دونین چیه؟

52
00:01:59,828 --> 00:02:01,079
.متاسفانه نه

53
00:02:01,121 --> 00:02:02,789
خیلی‌خب، پس هیچی نمی‌دونین؟

54
00:02:02,831 --> 00:02:03,706
پس در واقع حتی از قبل هم

55
00:02:03,748 --> 00:02:05,500
.کم‌تر اطلاعات داریم

56
00:02:05,542 --> 00:02:07,502
منظورم قبل از زمانیه
...که می‌دونستین باید دنبال چه مدل ماشینی

57
00:02:07,544 --> 00:02:10,505
کایل اسمیت چطور مُرده؟

58
00:02:10,547 --> 00:02:13,591
.ظاهرا از پشت به سرش شلیک شده

59
00:02:13,633 --> 00:02:14,884
.ای وای

60
00:02:14,926 --> 00:02:17,053
پس یعنی کری تفنگ داره، مگه نه؟

61
00:02:17,095 --> 00:02:18,972
.چون این اطلاعات جدیدی به حساب میاد

62
00:02:19,013 --> 00:02:21,683
.واقعا اطلاعات جدید محسوب می‌شه

63
00:02:21,724 --> 00:02:25,353
پس یعنی... عملا کری اون رو کشته؟

64
00:02:30,108 --> 00:02:35,321
من یه شیء توی اون خونه پیدا کردم
.و تشخیصش دادم

65
00:02:35,363 --> 00:02:36,364
این مال مایلوئه؟

66
00:02:38,783 --> 00:02:41,077
.اومم، اون... آقای چیپسه

67
00:02:41,119 --> 00:02:44,330
.وای خدا، آقای چیپس

68
00:02:44,372 --> 00:02:46,332
وقتی رفته بود مدرسه
همراه خودش برده بودش؟

69
00:02:46,374 --> 00:02:47,333
.اومم

70
00:02:47,375 --> 00:02:48,835
مثلا احیانا توی کوله‌پشتیش نبوده؟

71
00:02:48,877 --> 00:02:50,753
.نه

72
00:02:50,795 --> 00:02:52,380
.به هر حال از یه طریقی دست کری افتاده

73
00:02:52,422 --> 00:02:56,217
،یا خودش برش داشته
.یا کسی بهش داده

74
00:02:56,259 --> 00:02:59,596
می‌شه یکی بهم بگه
آخرین باری که این رو دیدین کی بوده؟

75
00:02:59,637 --> 00:03:02,015
.آخر هفته‌ی عید پاک

76
00:03:02,056 --> 00:03:05,435
ولی عید پاک قبل از زمانی بود
که پرستار بچه بگیرین، درسته؟

77
00:03:05,476 --> 00:03:06,477
.آره

78
00:03:06,519 --> 00:03:07,896
.آره، درسته

79
00:03:07,937 --> 00:03:09,397
حتی قبل از زمانی بود
.که با آنا آشنا شیم

80
00:03:09,439 --> 00:03:11,816
اگه کری روز عید پاک
،آقای چیپس به دستش رسیده باشه

81
00:03:11,858 --> 00:03:14,485
.پس همه‌چی تغییر می‌کنه

82
00:03:14,527 --> 00:03:17,488
این یعنی کری قبل از این‌که
کارش با جنی کامینسکی رو شروع کنه

83
00:03:17,530 --> 00:03:20,116
،توجهش به مایلو جلب شده بود
به این معنی که

84
00:03:20,158 --> 00:03:25,747
از یه راه دیگه
و از طریق یه نفر دیگه

85
00:03:25,788 --> 00:03:27,207
.مایلو رو می‌شناخته

86
00:03:27,248 --> 00:03:28,541
.خیلی‌خب

87
00:03:28,583 --> 00:03:29,959
می‌شه اتفاقات اون آخر هفته رو
برام تعریف کنین؟

88
00:03:30,001 --> 00:03:32,003
.آره، یه سفر دقیقه نودی بود

89
00:03:32,045 --> 00:03:34,339
رفته بودیم یه مزرعه

90
00:03:34,380 --> 00:03:35,840
.در چند ساعتی جنوب این‌جا

91
00:03:35,882 --> 00:03:38,009
.جمعه شب رسیدیم

92
00:03:38,051 --> 00:03:41,346
.شنبه عصر بود که آقای چیپس گم شد

93
00:03:41,387 --> 00:03:44,599
مایلو کلی گریه کرد
.و خیلی ناراحت بود

94
00:03:44,641 --> 00:03:46,768
.چندین ساعت دنبالش گشتیم

95
00:03:46,809 --> 00:03:50,647
الان شما ۱۰۰ درصد مطمئنین
که مایلو اون عروسک رو همراه خودش آورده بود مزرعه؟

96
00:03:50,688 --> 00:03:51,689
.آره

97
00:03:51,731 --> 00:03:53,399
.خودم بهش کمک کردم وسایل کیفش رو در بیاره

98
00:03:53,441 --> 00:03:56,611
یادمه که جمعه شب آقای چیپس رو

99
00:03:56,653 --> 00:03:58,696
.کنار مایلو توی تخت خوابوندیم

100
00:03:58,738 --> 00:04:00,698
می‌شه یه زمان دقیق مشخص کنیم؟

101
00:04:00,740 --> 00:04:02,659
فردا صبحش کنارش بود؟

102
00:04:02,700 --> 00:04:03,868
.آره

103
00:04:06,371 --> 00:04:08,164
.پس یعنی شنبه صبح عروسکش پیشش بوده

104
00:04:08,206 --> 00:04:09,457
.آره -
.خیلی‌خب -

105
00:04:09,499 --> 00:04:11,084
می‌شه عصر اون روز رو برام تعریف کنین؟

106
00:04:11,125 --> 00:04:12,627
رفته بودین شهر؟

107
00:04:12,669 --> 00:04:14,003
برای خرید؟

108
00:04:14,045 --> 00:04:15,922
.ممکنه مایلو توی مغازه جا گذاشته باشه‌ش

109
00:04:15,964 --> 00:04:18,841
خریدهامون رو سفارش دادیم
.و با پیک برامون آوردن

110
00:04:18,883 --> 00:04:19,842
...شاید پیک موتوریه

111
00:04:19,884 --> 00:04:21,678
...نه، نه

112
00:04:21,719 --> 00:04:24,347
.وقتی رسیدیم خونه، خریدها اون‌جا بودن

113
00:04:24,389 --> 00:04:28,059
.یه خرده بعد من رفتم شهر تا آب‌میوه بگیرم

114
00:04:28,101 --> 00:04:30,853
،سفارشم رو اشتباه حاضر کردن

115
00:04:30,895 --> 00:04:32,563
.برای همینم کم اومد

116
00:04:32,605 --> 00:04:35,149
ولی آب‌میوه خریدن من
چندین ساعت بعد از زمانی بود

117
00:04:35,191 --> 00:04:36,317
که آقای چیپس گم شده بود
.و داشتیم دنبالش می‌گردیم

118
00:04:36,359 --> 00:04:37,193
.خیلی‌خب

119
00:04:37,235 --> 00:04:38,653
نظافت‌چی‌ها چطور؟

120
00:04:38,695 --> 00:04:39,821
یا مثلا نیروهای خدماتی مزرعه؟

121
00:04:39,862 --> 00:04:40,822
ممکن نیست کار اونا بوده باشه؟

122
00:04:40,863 --> 00:04:42,365
.اومم، نه

123
00:04:42,407 --> 00:04:43,825
خب پس از کجا ممکنه آقای چیپس
دست کری افتاده باشه؟

124
00:04:43,866 --> 00:04:46,244
.اصلا با عقل جور در نمیاد

125
00:04:46,286 --> 00:04:49,330
.قطعا یه نفر اون رو به کری داده

126
00:04:49,372 --> 00:04:52,875
.حالا یا تصادفا، یا عمدا

127
00:04:52,917 --> 00:04:54,502
.حس می‌کنم زیادی شلوغش کردین

128
00:04:54,544 --> 00:04:56,004
خب چه توضیح دیگه‌ای موجوده؟

129
00:04:56,045 --> 00:04:57,088
.نمی‌دونم

130
00:04:57,130 --> 00:04:58,840
.ولی قطعا باید یه توضیحی در کار باشه

131
00:04:58,881 --> 00:05:01,259
.اسم تمام کسایی که توی مزرعه بودن رو می‌خوام

132
00:05:01,301 --> 00:05:02,969
هر کدوم از دوست‌هاتون که اون آخر هفته
به مزرعه سر زدن

133
00:05:03,011 --> 00:05:04,637
.ممکنه با کری فینچ یه ارتباطی داشته باشن

134
00:05:04,679 --> 00:05:06,097
.شما متوجه نیستین

135
00:05:06,139 --> 00:05:08,683
.هیچ‌کس دیگه‌ای به مزرعه سر نزده بود

136
00:05:08,725 --> 00:05:10,184
.فقط خودمون پنج‌تا بودیم

137
00:05:18,109 --> 00:05:20,570
.همین افراد توی این اتاق

138
00:05:24,115 --> 00:05:27,160
«تقصیر او»

139
00:05:33,333 --> 00:05:34,959
به‌نظرت کارآگاهه بازم برمی‌گرده؟

140
00:05:35,001 --> 00:05:36,252
.آره، معلومه که برمی‌گرده

141
00:05:36,294 --> 00:05:37,587
.فکر می‌کنه یکی از ما کری رو می‌شناسه

142
00:05:37,628 --> 00:05:38,713
.ولی واقعا مسخره‌ست

143
00:05:38,755 --> 00:05:39,881
.یارو نمی‌دونه

144
00:05:39,922 --> 00:05:41,674
.این‌جا هیچ‌کی کری رو نمی‌شناسه

145
00:05:41,716 --> 00:05:43,885
پس آقای چیپس چطور به دستش رسیده؟

146
00:05:43,926 --> 00:05:46,137
...قطعا یه توضیح منطقی‌ای داره، ولی

147
00:05:46,179 --> 00:05:47,555
.نمی‌فهمم. اصلا با عقلم جور در نمیاد

148
00:05:47,597 --> 00:05:49,974
پس بیاین کمک کنیم با عقل جور در بیاد، خب؟

149
00:05:50,016 --> 00:05:51,434
.بیاین درباره‌ش حرف بزنیم

150
00:05:51,476 --> 00:05:53,227
اگه هیچ‌کس از افراد این‌جا
،آقای چیپس رو به کری نداده باشه

151
00:05:53,269 --> 00:05:54,979
.پس حتما از یه راه دیگه‌ای به دستش رسیده

152
00:05:55,021 --> 00:05:56,606
از چه راهی؟

153
00:05:56,647 --> 00:05:58,733
خونه‌ی مزرعه آژیر دزدگیر داره، آره؟

154
00:05:58,775 --> 00:05:59,984
.آره، یادمه

155
00:06:00,026 --> 00:06:01,319
.آره، خودم اون شب تنظیمش کردم

156
00:06:01,361 --> 00:06:03,654
.مطمئنم

157
00:06:03,696 --> 00:06:04,739
و کی غیرفعال شد؟

158
00:06:04,781 --> 00:06:05,782
صبح زود؟

159
00:06:05,823 --> 00:06:06,783
یا دیرتر؟

160
00:06:06,824 --> 00:06:08,242
.نمی‌دونم

161
00:06:08,284 --> 00:06:10,119
اولین بار شنبه چه ساعتی در رو باز کردیم؟

162
00:06:10,161 --> 00:06:11,621
کسی یادشه چه ساعتی بود؟

163
00:06:11,662 --> 00:06:14,040
آخه چطور همچین جزئیاتی رو یادمون باشه؟

164
00:06:14,082 --> 00:06:16,501
هی، ببینین، باید یادمون باشه، خب؟

165
00:06:16,542 --> 00:06:17,668
فهمیدین؟

166
00:06:17,710 --> 00:06:19,587
.ببینین، باید تمام جزئیات رو به خاطر بسپریم

167
00:06:19,629 --> 00:06:22,090
مار راست می‌گه، می‌تونیم کاری کنیم
.که از این قضیه سر در بیاریم

168
00:06:22,131 --> 00:06:25,468
یعنی ممکنه کری وسط روز اومده باشه داخل خونه؟

169
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
وقتی که همه‌مون بیدار بودیم
و داشتیم راه می‌رفتیم، ولی متوجهش نشده باشیم؟

170
00:06:27,261 --> 00:06:28,221
.ممکنه -
چطور؟ -

171
00:06:28,262 --> 00:06:29,680
.نمی‌دونم

172
00:06:29,722 --> 00:06:31,015
کسی از شما اون آخر هفته

173
00:06:31,057 --> 00:06:34,477
با کس دیگه‌ای ارتباط داشته؟

174
00:06:34,519 --> 00:06:35,353
چطور منظورته؟

175
00:06:35,395 --> 00:06:38,481
کسی نیومد سر بزنه؟

176
00:06:38,523 --> 00:06:41,025
...نه، نه، مطمئنم که کسی سر نزد، مطمئنم

177
00:06:41,067 --> 00:06:42,693
چیه؟

178
00:06:42,735 --> 00:06:46,614
می‌خواستم مطمئن شم
.که به سوال مار جواب بدی

179
00:06:46,656 --> 00:06:47,865
در مورد چی؟

180
00:06:47,907 --> 00:06:49,659
.این‌که هیچ‌کی بهم سر نزد

181
00:06:49,700 --> 00:06:50,701
.باشه

182
00:06:53,204 --> 00:06:54,580
خب این یعنی چی؟

183
00:06:54,622 --> 00:06:55,540
.بی‌خیال

184
00:06:55,581 --> 00:06:57,208
چرا همه‌ی تقصیرها افتاد گردن من؟

185
00:06:57,250 --> 00:06:59,335
.هی، هی، اون تقصیری نداره

186
00:06:59,377 --> 00:07:01,045
...منم نگفتم که تقصیری

187
00:07:01,087 --> 00:07:03,047
،پیتر، اگه می‌خوای ازش سوال بپرسی
مثل بچه‌ی آدم بپرس، خب؟

188
00:07:09,679 --> 00:07:12,348
.باشه

189
00:07:12,390 --> 00:07:13,850
.تازه از مرکز ترک اعتیاد برگشته بودی

190
00:07:13,891 --> 00:07:15,518
.درسته

191
00:07:15,560 --> 00:07:16,936
و اولین باری هم نبود
.که دوباره مصرف رو شروع کردی

192
00:07:16,978 --> 00:07:18,312
مگه نه لیا؟

193
00:07:18,354 --> 00:07:20,189
پس شاید یه خلافکار نامرد

194
00:07:20,231 --> 00:07:21,691
.با یه مشت قرص اومده بوده سراغت

195
00:07:21,732 --> 00:07:23,109
چون اسم همچین آدمی رو

196
00:07:23,151 --> 00:07:24,610
.می‌تونیم تحویل پلیس بدیم

197
00:07:24,652 --> 00:07:27,363
.و یه سرنخه که به پیدا کردن پسرم کمک می‌کنه

198
00:07:27,405 --> 00:07:29,407
.اصلا همچین اتفاقی نیفتاده

199
00:07:29,449 --> 00:07:30,199
خب؟

200
00:07:30,241 --> 00:07:32,869
.نه، قسم می‌خورم

201
00:07:32,910 --> 00:07:34,871
.اگه افتاده بود، می‌گفتم

202
00:07:34,912 --> 00:07:37,415
.باشه

203
00:07:37,457 --> 00:07:40,710
هی، چرا این‌ کار رو کردی؟

204
00:07:40,751 --> 00:07:42,211
چی‌کار؟

205
00:07:42,253 --> 00:07:43,713
به این دید بهش نگاه کردی
.که انگار خطایی ازش سر زده

206
00:07:43,754 --> 00:07:44,755
.خطایی ازش سر نزده

207
00:07:46,924 --> 00:07:48,384
جانم؟
چی شده؟

208
00:07:48,426 --> 00:07:49,802
...هی، کالین -
مشکلیه، کالین؟ -

209
00:07:49,844 --> 00:07:50,887
.بی‌خیالش -
چی شده؟ -

210
00:07:50,928 --> 00:07:52,972
باشه؟ -
.بی‌خیال -

211
00:07:53,014 --> 00:07:56,893
اصلا چرا باید یه موادفروش
یه عروسک قورباغه رو بدزده؟

212
00:07:56,934 --> 00:07:58,311
.اصلا منطقی نیست

213
00:07:58,352 --> 00:08:00,229
اتفاقا به‌نظرم اگه به این موضوع توجه کنیم

214
00:08:00,271 --> 00:08:02,148
،که خواهرم، سلطان بازگشت به اعتیاد

215
00:08:02,190 --> 00:08:03,691
...اون آخر هفته یه سفارش با پیک براش آوردن

216
00:08:03,733 --> 00:08:05,318
!دوتا سفارش

217
00:08:05,359 --> 00:08:06,736
،و این‌که کری همراه اون پیکه بوده
.اون‌وقته که منطقی می‌شه

218
00:08:06,777 --> 00:08:09,697
و مایلو رو دیده
و اونم که حال روحیش خوب نبوده

219
00:08:09,739 --> 00:08:11,782
و یه وابستگی خطرناک بینشون به وجود اومده

220
00:08:11,824 --> 00:08:12,825
.و در نتیجه کری این عروسک رو دزدیده

221
00:08:12,867 --> 00:08:14,160
.به‌نظرم حالا منطقی شد

222
00:08:14,202 --> 00:08:15,620
می‌دونی دیگه چی منطقیه؟

223
00:08:15,661 --> 00:08:16,746
این که خواهرم این مسئله رو
.از من پنهون کرده باشه

224
00:08:16,787 --> 00:08:17,830
.حتی همین الان

225
00:08:17,872 --> 00:08:19,290
!من همچین کاری نکردم

226
00:08:19,332 --> 00:08:21,334
.کاش می‌تونستم حرفت رو باور کنم

227
00:08:21,375 --> 00:08:23,211
یه جوابی برای اتفاقی که
.اون آخر هفته افتاد وجود داره

228
00:08:23,252 --> 00:08:24,629
.و قراره ازش سر در بیاریم

229
00:08:24,670 --> 00:08:27,673
ولی اصلا دعوا رو برنمی‌تابم، خب؟

230
00:08:27,715 --> 00:08:30,176
.الان نه

231
00:08:30,218 --> 00:08:32,094
.اقلا امشب رو آروم باشین

232
00:08:32,136 --> 00:08:33,179
.به خاطر مایلو هم که شده

233
00:08:33,221 --> 00:08:34,555
مگه امشب چه خبره؟

234
00:08:34,597 --> 00:08:36,182
وایستا ببینم، مگه هنوزم داریم؟

235
00:08:36,224 --> 00:08:37,767
.آره -
چی داریم؟

236
00:08:37,808 --> 00:08:39,310
.قراره ساعت ۸ بیان

237
00:08:39,352 --> 00:08:40,811
از برنامه‌ی «بینش حقیقی» قراره بیان
.باهاشون مصاحبه کنن

238
00:08:40,853 --> 00:08:42,647
آره، مجری برنامه از لس‌آنجلس
،داره با پرواز میاد

239
00:08:42,688 --> 00:08:46,567
...و می‌خوان امروز باهاشون مصاحبه کنن، چون

240
00:08:46,609 --> 00:08:47,777
.آره

241
00:08:47,818 --> 00:08:50,112
حالا چرا همه به جز من خبر داشتن؟

242
00:08:53,115 --> 00:08:55,826
چیه؟

243
00:08:55,868 --> 00:08:56,869
...پیتر، چی

244
00:08:56,911 --> 00:08:58,371
.هیچی

245
00:08:58,412 --> 00:09:01,541
.هیچی، فقط... یه لحظه صبر کنین

246
00:09:01,582 --> 00:09:04,001
آخه کی «بینش حقیقی» رو می‌بینه؟

247
00:09:04,043 --> 00:09:05,670
.مردم آمریکا، اونم خیلی‌هاشون

248
00:09:05,711 --> 00:09:06,963
جدی؟

249
00:09:07,004 --> 00:09:08,464
.و نیاز داریم تمامشون طرف ما بشن

250
00:09:08,506 --> 00:09:10,091
.چقدر پرفیس‌وافاده‌ای

251
00:09:10,132 --> 00:09:11,133
.من پرفیس‌وافاده‌ نیستم

252
00:09:11,175 --> 00:09:12,885
فقط دلم نمی‌خواد توی یه رئالیتی شو
.حضور داشته باشم

253
00:09:12,927 --> 00:09:13,970
.رئالیتی شو نیست

254
00:09:14,011 --> 00:09:15,054
.برنامه‌ی خبریه

255
00:09:15,096 --> 00:09:16,889
دلت نمی‌خواد توی یه رئالیتی شو حضور داشته باشی؟

256
00:09:16,931 --> 00:09:18,224
.وای خدا

257
00:09:18,266 --> 00:09:19,809
.تو پرفیس‌وافاده‌ترین آدمی هستی که می‌شناسم

258
00:09:19,850 --> 00:09:21,561
.شاید چون تو هیچ‌کی رو نمی‌شناسی

259
00:09:21,602 --> 00:09:23,187
و این‌که دقیقا عین همونایی هستی

260
00:09:23,229 --> 00:09:24,814
.که ریالیتی شو می‌بینن -
.ولی نمی‌بینم -

261
00:09:24,855 --> 00:09:26,315
چرا؟

262
00:09:26,357 --> 00:09:28,442
چون دوست ندارم
!داد و بیداد کردن آدم‌ها رو بشنوم

263
00:09:28,484 --> 00:09:29,860
چی؟

264
00:09:29,902 --> 00:09:30,861
.الان خودتم داد و بیداد کردی

265
00:09:32,613 --> 00:09:33,906
.خودتم داد و بیداد کردی

266
00:09:35,533 --> 00:09:37,618
.اون روز شنبه شما سه‌تا رفته بودین بیرون

267
00:09:37,660 --> 00:09:38,911
چی؟

268
00:09:38,953 --> 00:09:41,497
،آخر هفته‌ی عید پاک، حوالی موقع شام

269
00:09:41,539 --> 00:09:42,957
.پیتر رفت بیرون تا برای مایلو آب‌میوه بخره

270
00:09:42,999 --> 00:09:45,710
،ما هم همگی توی خونه بودیم
...ولی شما

271
00:09:45,751 --> 00:09:46,877
.شما سه‌تا رفتین بیرون

272
00:09:46,919 --> 00:09:48,337
کجا رفته بودین؟

273
00:09:48,379 --> 00:09:49,922
.همون موقعم بهم گفتین، ولی یادم نمیاد

274
00:09:49,964 --> 00:09:51,215
.رفته بودیم گالری هنری توی شهر

275
00:09:51,257 --> 00:09:52,216
.آره

276
00:09:52,258 --> 00:09:53,342
...دوست لیا

277
00:09:53,384 --> 00:09:54,302
.آره، یکی از آثارش اون‌جا بود

278
00:09:54,343 --> 00:09:55,386
.من باز می‌کنم

279
00:09:55,428 --> 00:09:57,096
.خودم باز می‌کنم

280
00:09:57,138 --> 00:09:58,431
پس رفته بودین گالری هنری؟

281
00:09:58,472 --> 00:10:00,099
و تو هم طرف رو می‌شناختی؟

282
00:10:00,141 --> 00:10:02,143
.صرفا می‌خواستم رفیق پایه‌ای باشم

283
00:10:02,184 --> 00:10:03,477
.آها

284
00:10:03,519 --> 00:10:05,396
پس چرا به کارآگاه نگفتی؟

285
00:10:05,438 --> 00:10:07,273
کی بود؟

286
00:10:07,315 --> 00:10:10,443
...اوه، اومم

287
00:10:24,332 --> 00:10:25,666
...یادم

288
00:10:25,708 --> 00:10:27,793
.یادم رفت سفارش رو لغو کنم

289
00:10:39,430 --> 00:10:43,476
[تولدت مبارک، مایلو]

290
00:10:50,024 --> 00:10:52,068
.بازم انجامش دادی که

291
00:10:52,109 --> 00:10:53,069
چه کاری رو؟

292
00:10:53,110 --> 00:10:54,153
.خودت می‌دونی چی‌کار کردی

293
00:10:54,195 --> 00:10:55,863
...کالین -
.خواهش می‌کنم -

294
00:10:55,905 --> 00:10:57,406
.نمی‌دونم امروز چه خبره، پسر

295
00:10:57,448 --> 00:10:59,075
همگی می‌شه لطفا بس کنین؟

296
00:10:59,116 --> 00:11:00,576
نه، جریان از این قراره که هیچ‌کی

297
00:11:00,618 --> 00:11:02,244
.از تو توضیحی نمی‌پرسه -
چه توضیحی از من بپرسن؟ -

298
00:11:02,286 --> 00:11:03,287
.از این... مسخره‌بازی‌هات خسته شدم

299
00:11:03,329 --> 00:11:05,706
!می‌خوام مبل رو تمیز کنم

300
00:11:05,748 --> 00:11:06,582
چی؟

301
00:11:06,624 --> 00:11:07,917
.می‌خوام مبل رو تمیز کنم

302
00:11:07,958 --> 00:11:11,337
.و شوینده‌ی مبلمون تموم شده

303
00:11:11,379 --> 00:11:12,546
مار، «بینش حقیقی» قرار نیست

304
00:11:12,588 --> 00:11:13,714
.به مبل خونه‌ت نگاه کنه

305
00:11:13,756 --> 00:11:15,049
!ولی برای خودم که مهمه

306
00:11:15,091 --> 00:11:17,301
می‌شه لطفا بری و شوینده‌ی مبل بخری؟

307
00:11:20,137 --> 00:11:24,725
.باشه، چشم

308
00:11:24,767 --> 00:11:28,062
.اومم، باشه

309
00:11:36,696 --> 00:11:41,283
مار، کمکی از دستمون بر میاد؟

310
00:11:41,325 --> 00:11:42,702
.نه، ممنون

311
00:11:42,743 --> 00:11:45,871
.می‌تونیم تا وقتی پیتر برگرده بمونیم

312
00:11:45,913 --> 00:11:49,792
.اومم، باید سوالات مصاحبه رو مرور کنم

313
00:11:49,834 --> 00:11:50,835
.حالم خوبه

314
00:12:24,744 --> 00:12:26,912
.تولدت مبارک، عزیزم

315
00:12:50,728 --> 00:12:52,104
.شما با گالری لمِن دراپ تماس گرفتید

316
00:12:52,146 --> 00:12:54,064
.لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارین

317
00:12:54,106 --> 00:12:56,525
سلام، می‌خواستم بدونم

318
00:12:56,567 --> 00:12:58,068
می‌شه لطفا بهم زنگ بزنین

319
00:12:58,110 --> 00:12:59,612
و در مورد گالری هنریتون
بهم یه سری اطلاعات بدین؟

320
00:12:59,653 --> 00:13:02,448
می‌خوام در مورد ساعت کاریتون
،توی تعطیلات بدونم

321
00:13:02,490 --> 00:13:03,491
.خصوصا عید پاک

322
00:13:09,872 --> 00:13:11,999
.دقیقا نمی‌دونم کی می‌تونم بیام خونه

323
00:13:12,041 --> 00:13:14,335
.ماریسا ساعت ۸ با «بینش حقیقی» مصاحبه داره

324
00:13:14,376 --> 00:13:16,420
و می‌خواست برم پیشش

325
00:13:16,462 --> 00:13:18,005
.تا با هم سوالات مصاحبه رو مرور کنیم

326
00:13:18,047 --> 00:13:19,507
برای خود مصاحبه هم می‌مونی؟

327
00:13:19,548 --> 00:13:21,425
یا قبلش می‌ری؟

328
00:13:21,467 --> 00:13:22,843
.نمی‌دونم

329
00:13:22,885 --> 00:13:24,637
چرا می‌پرسی؟

330
00:13:24,678 --> 00:13:26,180
...آخه

331
00:13:26,222 --> 00:13:27,515
می‌خواستم ببینم جیکوب رو می‌بری حموم

332
00:13:27,556 --> 00:13:28,682
.یا این‌که خودم ببرمش

333
00:13:28,724 --> 00:13:31,477
.همین

334
00:13:31,519 --> 00:13:32,895
چیه؟

335
00:13:32,937 --> 00:13:35,815
چرا این‌قدر همه‌ش دوست داری آزاد باشی؟

336
00:13:35,856 --> 00:13:38,067
همه‌ش می‌خوای بدونی
.که کی بیکار می‌شی

337
00:13:38,108 --> 00:13:40,528
این حرفت واقعا قشنگ نیست جن، خب؟

338
00:13:40,569 --> 00:13:42,029
.خودتم می‌دونی که من عاشق پسرمم

339
00:13:42,071 --> 00:13:43,614
،آخه هر وقت مسئولیت جیکوب رو به تو سپردم

340
00:13:43,656 --> 00:13:46,033
.هی ازم می‌پرسیدی کی کارت تموم می‌شه

341
00:13:46,075 --> 00:13:48,953
تا حالا دقت کردی که من هیچ‌وقت
همچین سوالی نمی‌پرسم؟

342
00:13:48,994 --> 00:13:51,205
خیلی‌خب، باشه، ببخشید، گمونم
.تو از من بهتر بلدی بچه نگه داری

343
00:13:51,247 --> 00:13:54,542
من بهتر نیستم، فقط همیشه
.کارها می‌افته گردن من

344
00:13:54,583 --> 00:13:55,709
.تو فقط وقت‌هایی که نیستم جام رو پر می‌کنی

345
00:13:55,751 --> 00:13:57,211
.خب درستش هم همینه

346
00:13:57,253 --> 00:13:58,504
وقتی یه نفر نیاز داره که
،یه خرده استراحت کنه

347
00:13:58,546 --> 00:13:59,547
...اون‌یکی دیگه باید

348
00:13:59,588 --> 00:14:00,714
.ولی برابر نیست

349
00:14:00,756 --> 00:14:02,383
.هیچ‌وقت برابر نیست

350
00:14:02,424 --> 00:14:06,262
تو توی وقت بیکاریت
کارهای خودت رو انجام می‌دی

351
00:14:06,303 --> 00:14:08,973
.و بسکتبال بازی می‌کنی و می‌ری دیدن دوست‌هات

352
00:14:09,014 --> 00:14:13,310
اون‌وقت من تو وقت بیکاریم
،خریدهای خونه رو انجام می‌دم، تمیزکاری می‌کنم

353
00:14:13,352 --> 00:14:14,770
.آشپزی می‌کنم، لباس‌ها رو می‌شورم

354
00:14:14,812 --> 00:14:18,524
.برای همینم در واقع من وقت بیکاری‌ای ندارم

355
00:14:18,566 --> 00:14:22,152
.نمی‌دونم چه حرف یا کاری ازم توقع داری

356
00:14:22,194 --> 00:14:24,405
.انگار که همیشه نیازت بیش‌تر و بیش‌تر می‌شه

357
00:14:24,446 --> 00:14:26,574
.هیچ‌وقت تمومی نداره

358
00:14:26,615 --> 00:14:28,492
بی‌خیال جن، بخش بزرگی از شخصیت من

359
00:14:28,534 --> 00:14:30,911
اینه که به تنهایی و آزادی نیاز دارم، خب؟

360
00:14:30,953 --> 00:14:32,621
.خودتم عاشق همین ویژگی‌م شده بودی

361
00:14:32,663 --> 00:14:34,331
.خب منم برای خودم کارهایی دارم

362
00:14:34,373 --> 00:14:36,584
،منظورم اینه که با این‌که بچه داریم

363
00:14:36,625 --> 00:14:37,918
.ولی بازم باید بهم اجازه بدی خودم باشم

364
00:14:37,960 --> 00:14:39,503
قرار نیست که آدم بعد ازدواج

365
00:14:39,545 --> 00:14:42,339
.شخصیتش به کل تغییر کنه

366
00:14:46,802 --> 00:14:50,514
.حق با توئه

367
00:14:50,556 --> 00:14:52,933
قبل این‌که نظر تو رو بپرسم
،به ماریسا گفتم می‌رم پیشش

368
00:14:52,975 --> 00:14:55,102
.و کارم درست نبود

369
00:14:55,144 --> 00:14:58,856
شنبه‌ها معمولا روز بیکاریته
.تا بتونی به کارهای شخصیت برسی

370
00:15:03,319 --> 00:15:07,114
،ازدواج مثل کار می‌مونه
.و تلاش دوطرف رو می‌طلبه

371
00:15:07,156 --> 00:15:09,158
.و منم از این به بعد بیش‌تر تلاش می‌کنم

372
00:15:11,869 --> 00:15:13,996
.آره، باشه

373
00:15:14,038 --> 00:15:14,997
.منم همین‌طور

374
00:15:17,875 --> 00:15:19,501
.عاشقتم

375
00:15:19,543 --> 00:15:20,711
.منم عاشقتم

376
00:15:31,764 --> 00:15:33,182
تنهایی؟

377
00:15:33,223 --> 00:15:34,183
.آره

378
00:15:36,185 --> 00:15:38,354
.پیتر رفته بیرون، کار داشت

379
00:15:38,395 --> 00:15:40,147
.و باید می‌رفت چندتا مغازه

380
00:15:40,189 --> 00:15:42,024
.برایان هم توی اتاق کارشه

381
00:15:42,066 --> 00:15:43,692
کالین و لیا هم رفتن
.و نمی‌دونم کجا

382
00:15:43,734 --> 00:15:44,818
.برام هم مهم نیست

383
00:15:44,860 --> 00:15:48,113
چایی می‌خوای درست کنم؟

384
00:15:48,155 --> 00:15:49,114
.آره

385
00:15:49,156 --> 00:15:50,157
.آره

386
00:15:50,199 --> 00:15:51,325
.ممنون

387
00:16:09,093 --> 00:16:13,347
...اومم، باید یه چیزی

388
00:16:13,389 --> 00:16:15,683
.در مورد کری بهت بگم

389
00:16:15,724 --> 00:16:18,352
.باشه

390
00:16:18,394 --> 00:16:24,191
...،اون مرده که با کری فینچ تو رابطه بود

391
00:16:24,233 --> 00:16:25,401
.کری اون رو کُشت

392
00:16:27,903 --> 00:16:30,823
این یعنی زنی که پسرم پیششه
.هم آدم خشنیه و هم مسلحه

393
00:16:33,575 --> 00:16:34,702
.تقصیر منه

394
00:16:34,743 --> 00:16:36,370
.نه. نه، نه، نه

395
00:16:36,412 --> 00:16:37,705
.من این بلا رو سر خونواده‌تون آوردم -
...نه، جنی، این‌طور نـ -

396
00:16:37,746 --> 00:16:39,415
...اگه اون رو استخدام نمی‌کردم

397
00:16:39,456 --> 00:16:40,708
.تقصیر تو نیست. اصلا قضیه این نیست

398
00:16:40,749 --> 00:16:43,168
.اون از قبل مایلو رو می‌شناخته

399
00:16:43,210 --> 00:16:44,586
چی؟

400
00:16:44,628 --> 00:16:47,464
آره، اون مایلو رو قبل از این‌که
.استخدامش کنی می‌شناخته

401
00:16:47,506 --> 00:16:49,049
.تقصیر تو نیست

402
00:16:51,760 --> 00:16:54,263
پس یعنی تمام اینا نقشه‌ی خودش بوده؟

403
00:16:54,304 --> 00:16:57,391
می‌خواسته برام کار کنه
تا بتونه خودش رو به مایلو نزدیک کنه؟

404
00:16:57,433 --> 00:16:58,726
.نمی‌دونم

405
00:17:08,277 --> 00:17:11,613
ویژگی‌ موردعلاقه‌م از مایلو چیه؟

406
00:17:11,655 --> 00:17:15,784
.اومم، «بینش حقیقی» ساعت ۸ میان این‌جا

407
00:17:15,826 --> 00:17:17,703
،و قراره این سوال رو ازم بپرسن

408
00:17:17,745 --> 00:17:18,996
.برای همینم باید به جوابم فکر کنم

409
00:17:19,038 --> 00:17:20,497
،ولی نمی‌خوام در موردش فکر کنم

410
00:17:20,539 --> 00:17:23,584
.چون بدجوری حالم رو داغون می‌کنه

411
00:17:23,625 --> 00:17:27,755
.نیازی نیست به جوابش فکر کنی

412
00:17:27,796 --> 00:17:28,881
.چون جوابش رو می‌دونی

413
00:17:28,922 --> 00:17:32,468
.آره

414
00:17:35,596 --> 00:17:38,390
.باید خودم رو مشغول نگه دارم

415
00:17:38,432 --> 00:17:40,350
.کمکم می‌کنه

416
00:17:40,392 --> 00:17:41,852
.آره

417
00:17:41,894 --> 00:17:44,605
.پس بیا مشغول شیم

418
00:17:44,646 --> 00:17:46,440
چه کارهایی باید انجام بدیم؟

419
00:17:46,482 --> 00:17:50,903
.یه لکه روی مبل هست

420
00:17:50,944 --> 00:17:54,281
.می‌تونیم تمیزش کنیم

421
00:17:54,323 --> 00:17:56,825
می‌خوای توی تمیز کردن مبلم کمکم کنی؟

422
00:17:56,867 --> 00:17:58,577
.آره

423
00:17:58,619 --> 00:18:00,788
کل خونه رو تمیز کنیم؟

424
00:18:00,829 --> 00:18:02,998
.باشه

425
00:18:03,040 --> 00:18:05,959
اشکالی نداره یه خرده بیش‌تر بمونی؟

426
00:18:07,795 --> 00:18:08,796
.هر چقدر بخوای می‌مونم

427
00:18:11,507 --> 00:18:12,633
.یه لحظه

428
00:18:12,674 --> 00:18:14,301
الو؟

429
00:18:14,343 --> 00:18:15,511
.سلام، از گالری لمِن دراپ تماس می‌گیرم

430
00:18:15,552 --> 00:18:17,137
.سلام، بله

431
00:18:17,179 --> 00:18:19,223
در مورد ساعت کاری گالری هنری‌مون
تو عید پاک پرسیده بودین؟

432
00:18:19,264 --> 00:18:21,350
.ما هر روز از ساعت ۱۰ تا ۲ باز هستیم

433
00:18:21,391 --> 00:18:23,644
.آها

434
00:18:28,190 --> 00:18:30,275
پس حرف‌هایی که در مورد
آخر هفته‌ی عید پاک بهم گفتی

435
00:18:30,317 --> 00:18:32,194
مزخرفه؟

436
00:18:32,236 --> 00:18:33,737
...هی، یه ثانیه وایستا مار

437
00:18:33,779 --> 00:18:35,405
.جرئت داری بهم بگو آروم باشم

438
00:18:35,447 --> 00:18:37,032
.نمی‌خواستم بگم

439
00:18:37,074 --> 00:18:39,493
تو و کالین و لیا
همه‌تون دارین در مورد اتفاقات شنبه شب

440
00:18:39,535 --> 00:18:40,702
.دروغ می‌گین

441
00:18:40,744 --> 00:18:42,162
.اون موقع گالری هنری تعطیل بوده

442
00:18:42,204 --> 00:18:43,705
،با مدیر گالری حرف زدم

443
00:18:43,747 --> 00:18:45,165
.و گفت اون روز ساعت ۲ ظهر تعطیل بودن

444
00:18:45,207 --> 00:18:46,625
با این‌حال، شما سه‌تا
تا موقع شام

445
00:18:46,667 --> 00:18:47,668
.نرفتین بیرون

446
00:18:47,709 --> 00:18:50,629
پس کجا رفته بودین؟

447
00:18:50,671 --> 00:18:53,173
.یه آسایشگاه معلولین اون نزدیک‌ها بود

448
00:18:53,215 --> 00:18:55,467
.می‌خواستم برم بهش سر بزنم

449
00:18:55,509 --> 00:18:57,177
.لیا و کالین هم قبول کردن که من رو برسونن

450
00:18:57,219 --> 00:18:58,512
.همین

451
00:19:01,265 --> 00:19:03,183
یعنی می‌خوای بری آسایشگاه زندگی کنی؟

452
00:19:03,225 --> 00:19:06,186
من یه مرد بالغم، ولی
.تو خونه‌ی داداشم زندگی می‌کنم

453
00:19:06,228 --> 00:19:08,397
.به ذهنم رسید که از خونه‌ش برم

454
00:19:11,358 --> 00:19:13,861
خب چرا بهمون نگفتی؟

455
00:19:13,902 --> 00:19:16,405
،می‌خواستم بگم
.ولی می‌رفتین به پیتر می‌گفتین

456
00:19:16,446 --> 00:19:20,701
.و اونم... می‌دونم دوستم داره، مار

457
00:19:20,742 --> 00:19:25,747
همه‌مون رو دوست داره، ولی وقتی
کسی بهش نیاز داره

458
00:19:25,789 --> 00:19:30,460
.واقعا رفتارش خوب نیست

459
00:19:35,048 --> 00:19:39,845
...،به هر حال مهم نیست چون نرفتم

460
00:19:39,887 --> 00:19:42,556
چرا نری؟

461
00:19:46,602 --> 00:19:51,356
کالین و لیا تمام مدت همراهت بودن؟

462
00:19:51,398 --> 00:19:54,818
پیاده‌م کردن

463
00:19:54,860 --> 00:19:59,740
.و چند ساعت بعدش اومدن دنبالم

464
00:19:59,781 --> 00:20:02,618
کجا بودن؟

465
00:20:02,659 --> 00:20:05,120
.نمی‌دونم والا

466
00:20:58,715 --> 00:21:01,426
.سلام

467
00:21:01,468 --> 00:21:02,469
.سلام

468
00:21:02,511 --> 00:21:05,222
.اومم، ماریسا ازم خواسته بود بیام پیشش

469
00:21:05,264 --> 00:21:08,850
...بهم گفت

470
00:21:08,892 --> 00:21:13,563
.اومم، فکر می‌کردم فقط یه‌دونه لکه بود

471
00:21:13,605 --> 00:21:17,150
گمونم می‌خواسته
.با هم کل خونه رو تمیز کنیم

472
00:21:19,903 --> 00:21:21,196
چرا؟

473
00:21:21,238 --> 00:21:24,032
تا یه خرده مشغول شیم

474
00:21:24,074 --> 00:21:27,452
.یه جا نشستن کار سختیه

475
00:21:27,494 --> 00:21:29,955
.آره، و به‌نظرم اون رو بیش‌تر هم خسته می‌کنه

476
00:21:29,997 --> 00:21:32,749
.واقعا چند روزیه که درست نخوابیده

477
00:21:32,791 --> 00:21:34,960
.آره، می‌دونم

478
00:21:35,002 --> 00:21:37,254
...آره، من فقط

479
00:21:37,296 --> 00:21:39,339
تمام سعیم اینه که به زنم
کمک کنم، می‌فهمی منظورم رو؟

480
00:21:39,381 --> 00:21:41,216
.فقط همین برام مهمه

481
00:21:41,258 --> 00:21:42,843
.واقعا خوش‌شانسه که همچین شوهری گیرش اومده

482
00:21:48,098 --> 00:21:50,684
.خیلی متاسفم

483
00:21:50,726 --> 00:21:52,728
ماریسا تمام چیزهایی که

484
00:21:52,769 --> 00:21:54,062
.از کری متوجه شدی رو بهم گفت

485
00:21:54,104 --> 00:21:55,063
.آره

486
00:21:55,105 --> 00:21:58,317
.ولی من بودم که استخدامش کردم

487
00:21:58,358 --> 00:22:02,279
...و اگه این کار رو نمی‌کردم، اون‌وقت

488
00:22:02,321 --> 00:22:04,323
،صد بار از ماریسا عذرخواهی کردم

489
00:22:04,364 --> 00:22:06,116
.ولی از تو نه

490
00:22:06,158 --> 00:22:08,452
.برای همینم، اومم، واقعا عذر می‌خوام

491
00:22:12,664 --> 00:22:18,879
.اگه مایلو برگرده، قرار نیست مثل سابق باشه

492
00:22:21,673 --> 00:22:25,302
نمی‌دونم من و ماریسا هم می‌تونیم
.به روال سابقمون برگردیم یا نه

493
00:22:28,138 --> 00:22:30,849
.برای همینم سعی می‌کنم ببخشمت

494
00:22:30,891 --> 00:22:35,437
.و می‌خوام این رو بدونی

495
00:22:35,479 --> 00:22:37,898
.ولی هنوز نبخشیدمت

496
00:22:40,859 --> 00:22:42,611
.درک می‌کنم

497
00:22:45,280 --> 00:22:48,867
می‌شه بذاری خودم امروز مراقبش باشم؟

498
00:22:48,909 --> 00:22:52,621
می‌شه لطفا؟

499
00:22:52,662 --> 00:22:54,706
.باشه

500
00:22:54,748 --> 00:22:57,793
.ممنون

501
00:23:22,984 --> 00:23:25,904
جنی کجاست؟

502
00:23:25,946 --> 00:23:27,656
.بهش گفتم می‌تونه بره خونه

503
00:23:27,697 --> 00:23:29,366
.تمام وسایل تمیزکاری رو آوردم

504
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
.خودم مبل رو تمیز می‌کنم

505
00:23:30,450 --> 00:23:31,993
.تمام خونه رو تمیز می‌کنیم

506
00:23:32,035 --> 00:23:36,706
.می‌تونی بری یه خرده استراحت کنی

507
00:23:36,748 --> 00:23:39,334
چیه؟

508
00:23:39,376 --> 00:23:42,796
پیتر، تو به خودت باشی
.از این تصمیم‌ها نمی‌گیری

509
00:23:42,838 --> 00:23:44,965
.خودم کل مبل رو برات تمیز می‌کنم

510
00:23:45,006 --> 00:23:46,341
.می‌خواستم جنی بیاد

511
00:23:46,383 --> 00:23:48,427
.و با هم مبل رو تمیز کنیم

512
00:23:48,468 --> 00:23:49,719
چرا؟ -
چرا؟ -

513
00:23:49,761 --> 00:23:50,971
،چون می‌خواستم جنی بیاد
و با هم

514
00:23:51,012 --> 00:23:52,556
.مبل رو تمیز کنیم

515
00:23:52,597 --> 00:23:53,890
عملا من هر کاری می‌کنم
.به خاطر اینه که بهت کمک کنم

516
00:23:53,932 --> 00:23:55,517
.نمی‌دونم جریان چیه

517
00:23:55,559 --> 00:23:57,185
ولی قبلا وقتی هوات رو داشتم
.خیلی خوشت می‌اومد

518
00:23:57,227 --> 00:23:58,270
...زمانی که با هم آشنا شدیم

519
00:23:58,311 --> 00:23:59,271
!اوه

520
00:23:59,312 --> 00:24:00,647
.من ۲۶ سالم بود

521
00:24:00,689 --> 00:24:02,399
این یعنی چی خب؟

522
00:24:11,491 --> 00:24:15,328
ویژگی موردعلاقه‌ت از مایلو چیه؟

523
00:24:15,370 --> 00:24:16,705
چی؟

524
00:24:16,746 --> 00:24:17,998
،یکی از سوالات مصاحبه‌ست

525
00:24:18,039 --> 00:24:18,957
ویژگی موردعلاقه‌ت ازش چیه؟

526
00:24:18,999 --> 00:24:21,001
.گندش بزنن

527
00:24:21,042 --> 00:24:22,252
.برگه‌هه رو نگاه هم ننداختم

528
00:24:22,294 --> 00:24:23,462
.اومم

529
00:24:31,178 --> 00:24:36,183
عاشق وقت‌هایی‌ام که کابوس می‌بینه
و میام توی اتاقش

530
00:24:36,224 --> 00:24:39,269
و دستش رو می‌گیرم
و باهاش حرف می‌زنم

531
00:24:39,311 --> 00:24:41,855
.تا وقتی دوباره خوابش ببره

532
00:24:44,232 --> 00:24:46,610
.عاشق این‌‌جور وقت‌هام

533
00:25:07,339 --> 00:25:11,384
...چطور ممکنه

534
00:25:11,426 --> 00:25:12,928
این‌جا غذای درست‌حسابی
.پیدا نمی‌شه، برایان

535
00:25:12,969 --> 00:25:14,513
،البته مشکلی نیست
،چون بهت هم گفته بودم

536
00:25:14,554 --> 00:25:15,805
.که خیلی گرسنه‌م نیست

537
00:25:15,847 --> 00:25:17,474
ولی از صبح هیچی نخوردی، خب؟

538
00:25:17,516 --> 00:25:19,935
...الان... بذار

539
00:25:19,976 --> 00:25:21,645
،برات یه چیزی درست می‌کنم

540
00:25:21,686 --> 00:25:23,563
.بعدشم برات خوراکی سفارش می‌دم

541
00:25:23,605 --> 00:25:28,485
...چون اصلا با این وضع نمی‌شه

542
00:25:28,527 --> 00:25:29,569
مگه ۱۲ سالته؟

543
00:25:29,611 --> 00:25:31,112
.خوش‌مزه‌ن

544
00:25:31,154 --> 00:25:32,364
.آره، ولی غذای درست‌درمون نیستن

545
00:25:32,405 --> 00:25:33,823
.تو دیگه بچه نیستی

546
00:25:33,865 --> 00:25:35,450
باید یاد بگیری مثل آدم بزرگ‌ها
غذا بخوری، خب؟

547
00:25:35,492 --> 00:25:37,077
.بشین لطفا

548
00:25:37,118 --> 00:25:40,247
ببینم پشت در شماره‌ی سه چی داریم؟

549
00:25:40,288 --> 00:25:41,706
.سوپ، برای شروع خوبه

550
00:25:45,377 --> 00:25:46,753
.توش سویا نداره

551
00:25:46,795 --> 00:25:48,547
از کجا می‌دونی؟

552
00:25:48,588 --> 00:25:50,590
چون من همیشه چیزهایی می‌خرم
.که تو هم بتونی بخوری

553
00:25:52,968 --> 00:25:53,969
.هومم

554
00:26:10,569 --> 00:26:12,445
قرص‌های ضددردت رو می‌خوری؟

555
00:26:12,487 --> 00:26:14,114
.امروز نخوردم

556
00:26:14,155 --> 00:26:15,865
.چون ازشون بدم میاد

557
00:26:15,907 --> 00:26:17,242
.تو هم می‌بودی بدت می‌‌اومد

558
00:26:17,284 --> 00:26:19,744
.افتضاحن

559
00:26:19,786 --> 00:26:22,747
یه راه‌حلی براش پیدا می‌کنیم، خب؟

560
00:26:22,789 --> 00:26:25,417
.با همین ویلچرم راحتم

561
00:26:25,458 --> 00:26:26,501
.نه

562
00:26:26,543 --> 00:26:27,877
.عمرا

563
00:26:27,919 --> 00:26:29,212
.قرار نیست به همین ویلچر محدود بشی

564
00:26:29,254 --> 00:26:30,589
تا وقتی من داداشتم قرار نیست، خب؟

565
00:26:30,630 --> 00:26:31,548
.می‌تونیم با هم پیشرفت کنیم

566
00:26:39,097 --> 00:26:42,517
به‌نظرت یه بچه‌ی پنج ساله
چه چیزهایی یادش می‌مونه؟

567
00:26:42,559 --> 00:26:46,229
...منظورم اینه که مایلو مثلا وقتی

568
00:26:46,271 --> 00:26:47,272
...به‌نظرم اگه

569
00:26:47,314 --> 00:26:49,566
.برمی‌گرده خونه

570
00:26:49,608 --> 00:26:50,567
.نمی‌دونم والا

571
00:26:50,609 --> 00:26:52,402
.پنج سال خیلی بچه‌ست

572
00:26:52,444 --> 00:26:57,157
من خودم خیلی خاطرات کمی

573
00:26:57,198 --> 00:26:58,783
.از اون سن یادمه

574
00:26:58,825 --> 00:27:04,414
،چیزهای قروقاتی یادمه
مثلا یه بار که دم در خونه‌ی فاکس‌تِیل‌مون

575
00:27:04,456 --> 00:27:05,790
.از ماشین پیاده شدم

576
00:27:05,832 --> 00:27:06,791
.آره

577
00:27:06,833 --> 00:27:08,460
.یه خاطره‌ی تصادفیه

578
00:27:08,501 --> 00:27:10,170
،فقط از ماشین پیاده شدم
.و دویدم سمت در اصلی

579
00:27:10,211 --> 00:27:12,756
.حتی یادم نمیاد چرا عجله داشتم

580
00:27:12,797 --> 00:27:15,884
ولی می‌دونی، قطعا این خاطره
.مال قبل از اون حادثه بوده

581
00:27:15,925 --> 00:27:18,386
.چون طبیعتا الان که نمی‌تونم بدوم

582
00:27:18,428 --> 00:27:19,596
.آره

583
00:27:22,641 --> 00:27:26,895
مطمئنم وقتی پاهام آسیب دید
.خیلی ترسیدی

584
00:27:26,936 --> 00:27:28,855
.ببخشید

585
00:27:28,897 --> 00:27:30,148
.نه

586
00:27:30,190 --> 00:27:33,485
.تا حالا قبلا بهش فکر نکرده بودم

587
00:27:33,526 --> 00:27:36,112
.آخه بچه بودی

588
00:27:36,154 --> 00:27:40,742
،اولش نترسیدم

589
00:27:40,784 --> 00:27:44,245
.چون فکر نمی‌کردم اتفاق جدی‌ای افتاده باشه

590
00:27:44,287 --> 00:27:48,458
آخه خیلی داشت بهمون خوش می‌گذشت، یادته؟

591
00:27:48,500 --> 00:27:50,418
.همیشه باهامون بازی می‌کردی

592
00:27:50,460 --> 00:27:51,711
.آره، دقیقا

593
00:27:51,753 --> 00:27:52,671
.وای خدا، خیلی شیطون بودین

594
00:27:52,712 --> 00:27:54,005
...خیلی

595
00:27:54,047 --> 00:27:55,715
.خیلی خوش می‌گذشت

596
00:27:55,757 --> 00:28:00,303
،آره، یادمه لیا داشت دنبالت می‌دوید

597
00:28:00,345 --> 00:28:03,640
.و اون از تو هم شیطون‌تر بود

598
00:28:03,682 --> 00:28:06,309
.صدای جیغش رو یادمه

599
00:28:06,351 --> 00:28:08,728
.آره

600
00:28:08,770 --> 00:28:11,898
.و من توی آشپزخونه بودم

601
00:28:11,940 --> 00:28:15,985
.و اونم داشت دم همون کنج دنبالت می‌کرد

602
00:28:16,027 --> 00:28:18,697
.منم از پشت سرش هی بهش نگاه می‌نداختم

603
00:28:18,738 --> 00:28:21,700
.نمی‌دیدم دارم کجا می‌رم

604
00:28:21,741 --> 00:28:24,119
می‌دونی چقدر ازم می‌پرسن
که چطور این اتفاق برات افتاده؟

605
00:28:24,160 --> 00:28:26,413
حاضرم هر کاری کنم
تا یه جواب جذاب‌تر از

606
00:28:26,454 --> 00:28:29,082
«پام به پای خودم گیر کرد»
.داشته باشم

607
00:28:29,124 --> 00:28:30,125
.آره

608
00:28:30,166 --> 00:28:31,084
.خیلی خجالت‌آوره

609
00:28:33,378 --> 00:28:36,005
.ولی حقیقت داره

610
00:28:36,047 --> 00:28:39,175
تو قبل از مامان رسیدی بالا سرم، مگه نه؟

611
00:28:39,217 --> 00:28:41,553
.آره

612
00:28:41,594 --> 00:28:45,098
.از آشپزخونه اومدم

613
00:28:45,140 --> 00:28:47,767
.و تو روی قلعه‌ای که با بالش درست کرده بودیم دراز کشیده بودی

614
00:28:47,809 --> 00:28:51,354
چشم‌هاتم بسته بودن
،و تکون نمی‌خوردی

615
00:28:51,396 --> 00:28:56,943
برای همینم فکر کردم
.برای جلب توجه این کار رو کردی

616
00:28:58,319 --> 00:29:02,365
لیا با گریه دوید سمت مامان
.و می‌گفت: «همچین قصدی نداشتم

617
00:29:02,407 --> 00:29:03,366
«.از دستم عصبانی نشو

618
00:29:04,659 --> 00:29:08,246
.اومدم پیشت

619
00:29:10,832 --> 00:29:13,710
.ولی بازم از جات بلند نشدی

620
00:29:16,880 --> 00:29:19,883
.برای همینم قلقلکت دادم

621
00:29:19,924 --> 00:29:23,553
.ولی تکون نخوردی

622
00:29:30,769 --> 00:29:34,773
.اون موقع بود که ترسیدم

623
00:29:36,649 --> 00:29:38,234
.چون فهمیدم اتفاق جدی‌ای افتاده

624
00:29:38,276 --> 00:29:41,404
می‌دونی، احتمالا قبل از این‌که
بیفتی روی بالش‌ها

625
00:29:41,446 --> 00:29:44,783
.به جایی خورده بودی

626
00:29:44,824 --> 00:29:46,242
.بعدش نشستم کنارت

627
00:29:46,284 --> 00:29:48,787
...فقط خودم و خودت بودیم

628
00:29:48,828 --> 00:29:53,041
و به‌نظر می‌رسید مدت خیلی زیادی
.توی اون وضعیت موندیم

629
00:29:53,082 --> 00:29:56,795
و همه‌ش به این فکر می‌کردم
.که نکنه بیدار نشی

630
00:30:04,969 --> 00:30:06,554
اگه می‌تونستم حاضر بودم
.جام رو باهات عوض کنم، برایان

631
00:30:06,596 --> 00:30:08,264
.و متنفرم که نمی‌تونم این کار رو کنم

632
00:30:18,858 --> 00:30:20,860
.خواهش می‌کنم بذار قرص‌های ضددردت رو بیارم

633
00:30:20,902 --> 00:30:22,654
.نمی‌خوام خواب‌آلوده شم

634
00:30:22,695 --> 00:30:23,655
.می‌تونی بخوابی

635
00:30:23,696 --> 00:30:25,240
خب؟

636
00:30:25,281 --> 00:30:28,409
.الان میام

637
00:30:28,451 --> 00:30:29,661
.باشه

638
00:30:29,702 --> 00:30:30,745
.یه بسته جدید خریدم

639
00:30:30,787 --> 00:30:32,205
.احتمالا توی کابینته

640
00:30:32,247 --> 00:30:34,249
.باشه

641
00:30:39,712 --> 00:30:41,714
گفتی یه بسته جدید خریدی؟

642
00:30:41,756 --> 00:30:42,966
.آره

643
00:30:43,007 --> 00:30:44,300
کی برات گذاشتش توی کابینت؟

644
00:30:44,342 --> 00:30:45,301
.لیا

645
00:30:45,343 --> 00:30:48,638
چطور مگه؟

646
00:30:48,680 --> 00:30:49,639
.همین‌جوری

647
00:31:29,846 --> 00:31:32,432
!هی، مار

648
00:31:32,473 --> 00:31:35,935
...هی، اومم، می‌خواستم ببینم اگه بشه

649
00:31:35,977 --> 00:31:38,605
.با هم حرف بزنیم

650
00:31:38,646 --> 00:31:40,231
.آره، منم همین‌طور

651
00:31:40,273 --> 00:31:42,775
...هی، اومم، اون آخر هفته‌ی عید پاک

652
00:31:42,817 --> 00:31:45,862
رفته بودین گالری هنری، درسته؟

653
00:31:45,904 --> 00:31:47,572
چرا برات مهمه؟

654
00:31:47,614 --> 00:31:50,408
.دارم سعی می‌کنم تمام جزئیات رو به یاد بیارم

655
00:31:50,450 --> 00:31:51,618
.پیتر رفت آب‌میوه بگیره

656
00:31:51,659 --> 00:31:53,244
.منم داشتم مایلو رو می‌خوابوندم

657
00:31:53,286 --> 00:31:59,417
و تو و برایان و لیا رفتین گالری هنری؟

658
00:31:59,459 --> 00:32:00,752
.آره

659
00:32:00,793 --> 00:32:02,795
هر سه‌تا با هم؟

660
00:32:02,837 --> 00:32:04,297
.آره، هر سه‌تا با هم

661
00:32:04,339 --> 00:32:06,549
رفتین فقط به آثار هنری نگاه کنین؟

662
00:32:06,591 --> 00:32:09,928
.مال یکی از دوست‌های لیا بود

663
00:32:09,969 --> 00:32:12,096
.گمونم می‌خواست ازش حمایت کنه

664
00:32:15,350 --> 00:32:17,769
فکرش رو نمی‌کردم برای بار سوم هم
.بهم دروغ بگی

665
00:32:17,810 --> 00:32:18,978
.ظاهرا اشتباه می‌کردم

666
00:32:19,020 --> 00:32:21,481
هی، ببین، می‌تونم توضیح بدم، خب؟

667
00:32:21,522 --> 00:32:22,482
.با برایان هم حرف زدم

668
00:32:22,523 --> 00:32:23,816
تو و لیا کجا رفته بودین؟

669
00:32:26,361 --> 00:32:29,155
یه وقت فکر نمی‌کنی که

670
00:32:29,197 --> 00:32:30,865
!ما تو آدم‌ربایی مایلو نقش داشتیم؟

671
00:32:30,907 --> 00:32:32,992
به‌نظرم کری فینچ از یه طریقی
.به زندگی‌هامون راه پیدا کرده

672
00:32:33,034 --> 00:32:34,160
.و شما دارین یه چیزی رو ازم پنهون می‌کنین

673
00:32:34,202 --> 00:32:35,745
.که نمی‌دونم چیه

674
00:32:35,787 --> 00:32:37,121
،خیلی‌خب، ببین، ببین
من و لیا چند ماهی می‌شد

675
00:32:37,163 --> 00:32:40,208
.که با هم تو رابطه بودیم

676
00:32:40,249 --> 00:32:43,336
.و برایان یه کاری داشت

677
00:32:43,378 --> 00:32:45,630
،ما هم پیاده‌ش کردیم
.و با هم رفتیم شام بخوریم

678
00:32:45,672 --> 00:32:47,590
.همین و بس

679
00:32:47,632 --> 00:32:49,050
خب؟

680
00:32:49,092 --> 00:32:50,677
و اگه بخوای می‌تونم

681
00:32:50,718 --> 00:32:52,637
.سررسید کارت اعتباریم رو هم بهت نشون بدم

682
00:32:52,679 --> 00:32:55,181
تو با خواهرم تو رابطه‌ای؟

683
00:32:55,223 --> 00:32:56,265
.لعنتی

684
00:32:56,307 --> 00:32:57,600
.گندش بزنن

685
00:32:57,642 --> 00:32:58,851
.اومم

686
00:33:01,562 --> 00:33:02,981
.آره

687
00:33:03,022 --> 00:33:07,652
و می‌دونم ممکنه عجیب باشه

688
00:33:07,694 --> 00:33:09,195
.که با خواهرت تو رابطه‌م

689
00:33:09,237 --> 00:33:11,489
...نه، نه، اصلا

690
00:33:11,531 --> 00:33:12,657
.اصلا برام مهم نیست

691
00:33:12,699 --> 00:33:13,992
.عصر حجری که نیستم

692
00:33:14,033 --> 00:33:15,243
.خواهرم هم برای خودش یه فرد بالغه
...می‌تونه

693
00:33:15,284 --> 00:33:17,620
.با هر کی دلش می‌خواد وارد رابطه بشه

694
00:33:17,662 --> 00:33:22,667
.البته این‌که هردوتون معتادین برام مهمه

695
00:33:22,709 --> 00:33:25,837
آره، ولی ما اعتیادمون
.از یه نوع نیست، پیتر

696
00:33:25,878 --> 00:33:27,505
.باشه

697
00:33:27,547 --> 00:33:29,382
،تو به قماربازی معتادی
.و اون به قرص

698
00:33:29,424 --> 00:33:32,010
ولی نباید با هم وارد رابطه می‌شدین، خب؟

699
00:33:32,051 --> 00:33:35,304
.نه... قانون که نیست

700
00:33:35,346 --> 00:33:40,476
نیست، ولی کار درستی هم نیست، هست؟

701
00:33:40,518 --> 00:33:42,687
.نه -
.نه -

702
00:33:42,729 --> 00:33:45,565
چون باعث می‌شه هر دوتون
در معرض خطر بازگشت به اعتیادهاتون قرار بگیرین

703
00:33:45,606 --> 00:33:46,941
.من... بهت اعتماد کردم

704
00:33:46,983 --> 00:33:48,693
.باهات... شریک شدم

705
00:33:48,735 --> 00:33:50,194
و اسمم رو روی یه دیوار
،کنار تو گذاشتم

706
00:33:50,236 --> 00:33:51,529
.چون بهت اعتماد داشتم، کالین

707
00:33:51,571 --> 00:33:52,697
ببین، زندگی شخصی من هیچ ربطی

708
00:33:52,739 --> 00:33:53,740
.به شغلمون نداره

709
00:33:53,781 --> 00:33:55,158
من هیچ‌وقت حاضر نیستم شغلم رو
.فدای زندگی شخصیم کنم

710
00:33:55,199 --> 00:33:56,617
.ولی قبلا این کار رو کردی

711
00:33:56,659 --> 00:33:58,202
منظورم اینه که الانم قماربازی می‌کنی؟

712
00:33:58,244 --> 00:33:59,871
.نه. اون که به اعتیادش برنگشته

713
00:33:59,912 --> 00:34:01,330
.لیاست که دوباره برگشته

714
00:34:01,372 --> 00:34:03,291
.قرص‌های برایان نیستن

715
00:34:03,332 --> 00:34:04,292
چی؟

716
00:34:04,333 --> 00:34:05,126
.آره

717
00:34:05,168 --> 00:34:06,711
.نه، ببین، هی

718
00:34:06,753 --> 00:34:07,920
...لیا اونا رو برنداشته

719
00:34:07,962 --> 00:34:09,380
تو از کجا می‌دونی؟

720
00:34:09,422 --> 00:34:10,423
.لیا برشون نداشته -
.باشه -

721
00:34:10,465 --> 00:34:11,549
پس چی؟

722
00:34:11,591 --> 00:34:13,509
خودشون پا در آوردن و فرار کردن؟

723
00:34:13,551 --> 00:34:15,136
.نمی‌دونم. شاید سوءتفاهم شده

724
00:34:15,178 --> 00:34:16,012
اصلا از لیا پرسیدی
که کار خودش بوده یا نه؟

725
00:34:16,054 --> 00:34:17,013
چرا باید بپرسم؟

726
00:34:17,055 --> 00:34:20,224
.معتادها دروغ زیاد می‌گن

727
00:34:22,268 --> 00:34:27,815
...بی‌خیال، واقعا

728
00:34:27,857 --> 00:34:29,400
چیه؟

729
00:34:29,442 --> 00:34:31,903
واقعا عاشق این چیزهایی، مگه نه؟

730
00:34:31,944 --> 00:34:32,945
جانم؟

731
00:34:32,987 --> 00:34:34,363
.آره

732
00:34:34,405 --> 00:34:36,074
.با این قدرتت به همه سلطه پیدا می‌کنی

733
00:34:36,115 --> 00:34:38,284
.اگه لیا کمک بخواد، هواش رو داری

734
00:34:38,326 --> 00:34:39,744
.برایان هم همین‌طور -
.آره -

735
00:34:39,786 --> 00:34:41,496
.و در ازاش پول می‌گیری

736
00:34:41,537 --> 00:34:42,538
.آره

737
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
.مثلا می‌گن یه کاری برات دارم

738
00:34:43,623 --> 00:34:44,707
.اوهوم

739
00:34:44,749 --> 00:34:45,750
.و تو می‌ری و کمکشون می‌کنی

740
00:34:45,792 --> 00:34:47,251
.اوهوم

741
00:34:47,293 --> 00:34:49,796
.ولی براشون یه بهایی داره

742
00:34:49,837 --> 00:34:51,297
...می‌دونی، واقعا

743
00:34:51,339 --> 00:34:57,303
واقعا خسته‌م که این‌قدر
.بی‌ارزش حسابش می‌کنی

744
00:34:57,345 --> 00:35:02,183
قبلا فکر می‌کردم شاید نمی‌دونی

745
00:35:02,225 --> 00:35:03,392
.چه تاثیری روش می‌ذاری

746
00:35:03,434 --> 00:35:04,644
!ولی هه

747
00:35:04,685 --> 00:35:08,147
.الان دارم می‌فهمم

748
00:35:11,609 --> 00:35:13,152
.این کارها رو از عمد انجام می‌دی

749
00:35:15,321 --> 00:35:18,991
.دقیقا می‌دونی داری چی‌کار می‌کنی

750
00:35:19,033 --> 00:35:22,411
.و برادر نامردی هستی

751
00:35:22,453 --> 00:35:23,621
.باشه

752
00:35:26,582 --> 00:35:28,209
.خیلی‌خب، اومم

753
00:35:34,006 --> 00:35:38,719
.من از نُه سالگی مراقب خواهر و برادرم بودم

754
00:35:40,513 --> 00:35:42,306
مامان و بابام خیلی اهمیتی

755
00:35:42,348 --> 00:35:45,143
،به مراقبت از بچه‌هاشون نمی‌دادن
.و برای همینم وظیفه‌ش برعهده‌ی من بود

756
00:35:48,020 --> 00:35:52,483
هیچ‌وقت نمی‌خواستم بفهمنم
.که والدینمون ازشون خوششون نمیاد

757
00:35:52,525 --> 00:35:56,112
چون می‌دونستم چقدر ممکنه
،از شنیدن این خبر ضربه ببینن

758
00:35:56,154 --> 00:35:58,948
چون می‌دونستم که چقدر خودم
.از این موضوع ضربه خوردم

759
00:35:58,990 --> 00:36:00,783
.آره

760
00:36:00,825 --> 00:36:03,703
برای همینم جوری تظاهر می‌کردم
.که انگار دوست دارم ازشون مراقبت کنم

761
00:36:03,744 --> 00:36:08,166
جوری تظاهر می‌کردم انگار دوست دارم
.با بچه‌ها بگردم

762
00:36:08,207 --> 00:36:09,750
،و یهو یه روز

763
00:36:09,792 --> 00:36:14,755
...یه اتفاق خیلی عجیب افتاد که من واقعا

764
00:36:14,797 --> 00:36:17,049
.برام اهمیت پیدا کرد که مراقب داداش و خواهرم باشم

765
00:36:18,593 --> 00:36:20,428
فکر نمی‌کنم آدم بتونه از کسی مراقبت کنه

766
00:36:20,469 --> 00:36:23,181
.و عاشقش نشه

767
00:36:23,222 --> 00:36:26,976
.قلب این‌طوری نیست

768
00:36:27,018 --> 00:36:30,021
برای همین ببخشید
اگه رابطه‌م با خواهر و برادرم

769
00:36:30,062 --> 00:36:32,773
.مورد تاییدت نیست

770
00:36:32,815 --> 00:36:36,194
.ولی من دوستشون دارم

771
00:36:36,235 --> 00:36:38,654
.و نگران خواهرمم

772
00:36:38,696 --> 00:36:40,573
.و دارم تمام تلاشم رو می‌کنم

773
00:37:04,764 --> 00:37:05,890
الو؟

774
00:37:05,932 --> 00:37:07,225
سلام، دکتر هامانی هستم

775
00:37:07,266 --> 00:37:08,601
از بخش جراحی مغز و اعصاب
.بیمارستان اوک‌بروک

776
00:37:08,643 --> 00:37:12,063
.و در پاسخ به تماس برایان ارواین زنگ زدم

777
00:37:12,104 --> 00:37:14,398
.بله، سلام، برایان ارواین هستم

778
00:37:14,440 --> 00:37:16,108
.ممنون که باهام تماس گرفتین

779
00:37:16,150 --> 00:37:18,236
در جریانم که چند هفته پیش
،با برادرم پیتر ارواین

780
00:37:18,277 --> 00:37:19,820
.در مورد یه جور عمل نخاع دیدار داشتین

781
00:37:19,862 --> 00:37:22,114
.بله، درسته

782
00:37:22,156 --> 00:37:24,533
،می‌دونم که شرایط لازم برای این عمل رو ندارم
،برادرم بهم گفت

783
00:37:24,575 --> 00:37:28,412
فقط می‌خواستم ببینم امکانش هست
اسم من رو توی لیستتون بنویسین

784
00:37:28,454 --> 00:37:31,624
که اگه شرایط عمل‌های بعدی رو داشتم، عمل کنم؟

785
00:37:31,666 --> 00:37:33,084
.صرفا محض احتیاط

786
00:37:33,125 --> 00:37:38,089
.اومم، ببخشید، درست متوجه نشدم

787
00:37:38,130 --> 00:37:39,423
منظورتون چیه؟

788
00:37:39,465 --> 00:37:41,217
،گفتین برادرتون، پیتر ارواین

789
00:37:41,259 --> 00:37:45,054
بهتون گفتن که شرایط لازم برای این عمل رو ندارین؟

790
00:37:48,140 --> 00:37:51,477
آقای ارواین؟

791
00:38:15,584 --> 00:38:17,086
قراره همه‌چی عالی پیش بره، خب؟

792
00:38:17,128 --> 00:38:19,088
.ممنون

793
00:38:19,130 --> 00:38:21,299
.کل کشور قراره تماشا کنن

794
00:38:21,340 --> 00:38:22,550
.مایلو رو پیدا می‌کنیم

795
00:38:32,018 --> 00:38:32,977
این چی بود دیگه؟

796
00:38:33,019 --> 00:38:34,186
تو هم شنیدی؟

797
00:38:39,275 --> 00:38:43,154
!هی! هی

798
00:38:43,195 --> 00:38:44,196
چی‌کار می‌کنی؟

799
00:38:44,238 --> 00:38:45,406
.سورپرایز -
.برایان -

800
00:38:45,448 --> 00:38:47,158
!هی -
!وای خدا، برایان -

801
00:38:47,199 --> 00:38:48,659
!گندش بزنن -
!هی -

802
00:38:48,701 --> 00:38:50,202
...با اون ویلچرت -
!لعنتی -

803
00:38:50,244 --> 00:38:51,620
!نیا توی این خونه -
!گندش بزنن -

804
00:38:51,662 --> 00:38:52,955
به خاطر اینه که می‌گم

805
00:38:52,997 --> 00:38:53,873
!با ویلچر نیا تو خونه، برایان

806
00:38:54,874 --> 00:38:55,958
!هی

807
00:38:56,000 --> 00:38:57,293
حالت خوبه ؟-
!آره -

808
00:38:57,335 --> 00:38:58,627
خوبم -
.لعنتی -

809
00:38:58,669 --> 00:38:59,503
.معلومه که نیست 

810
00:38:59,545 --> 00:39:00,629
مگه از این بی‌ادب‌‌تر هم می‌تونم باشم؟

811
00:39:00,671 --> 00:39:01,881
اجازه داری از نوشیدنی این‌جا بخوری؟

812
00:39:01,922 --> 00:39:03,424
.بی‌خیال

813
00:39:03,466 --> 00:39:04,717
...برایان، به‌نظرم

814
00:39:04,759 --> 00:39:05,760
.اومم

815
00:39:07,845 --> 00:39:09,388
.به‌نظرم کافیه

816
00:39:09,430 --> 00:39:12,350
هوف، چرا بیش‌تر نمی خورم 

817
00:39:12,391 --> 00:39:13,726
.رانندگی که نمی‌کنم

818
00:39:13,768 --> 00:39:15,603
می‌تونم کل عمرم اینجوری باشم
.و مشکلی برام پیش نیاد

819
00:39:15,644 --> 00:39:17,063
تو چه‌ت شده؟

820
00:39:17,104 --> 00:39:18,439
!خوش‌حالم

821
00:39:18,481 --> 00:39:21,359
.نه، عوضی‌ای

822
00:39:21,400 --> 00:39:22,860
.خیلی زود از این حرفت پشیمون می‌شی

823
00:39:22,902 --> 00:39:24,236
.پشیمون می‌شه

824
00:39:24,278 --> 00:39:25,821
منظورت چیه؟

825
00:39:25,863 --> 00:39:27,448
هی، هی، برایان، چی شده رفیق؟

826
00:39:27,490 --> 00:39:28,657
می‌دونی دیگه کی رو «رفیق» صدا می‌زنی؟

827
00:39:28,699 --> 00:39:30,201
.مایلو! مایلو رو هم «رفیق» صدا می‌زنی

828
00:39:30,242 --> 00:39:31,285
.من رو هم همین‌طور

829
00:39:31,327 --> 00:39:32,953
تا حالا به دلیلش فکر کردی؟

830
00:39:32,995 --> 00:39:36,040
!من دیگه بزرگ شدم، بچه نیستم

831
00:39:36,082 --> 00:39:37,333
.همه‌ش با دید ترحم بهم نگاه می‌کنی

832
00:39:37,375 --> 00:39:38,709
.هی، ببخشید داداش

833
00:39:38,751 --> 00:39:39,877
.متوجه این کارم نبودم

834
00:39:39,919 --> 00:39:40,878
!الان که متوجه شدی

835
00:39:40,920 --> 00:39:42,213
.چون برایان آدم روراستیه

836
00:39:42,254 --> 00:39:43,714
.برایان الان یه عوضی مسته

837
00:39:43,756 --> 00:39:45,591
.پنج دقیقه‌ی دیگه «بینش حقیقی» می‌رسن

838
00:39:45,633 --> 00:39:47,176
.نمی‌خوام برینم توی مصاحبه

839
00:39:47,218 --> 00:39:48,219
...ازت می‌خوام -
.همین الانشم ریدی -

840
00:39:48,260 --> 00:39:49,220
دقیقا چطور؟

841
00:39:49,261 --> 00:39:50,721
!چون هستی

842
00:39:50,763 --> 00:39:52,264
ما باید تمرکز کنیم
.و حواسمون پرت نشه

843
00:39:52,306 --> 00:39:53,391
.هر چی باشه بچه‌ت گم شده

844
00:39:53,432 --> 00:39:54,433
.گمونم بهونه‌ی خوبی داری

845
00:39:54,475 --> 00:39:55,684
!گور بابات

846
00:39:55,726 --> 00:39:57,353
!از این خونه گم شو بیرون

847
00:39:57,395 --> 00:39:59,397
بازم می‌گم، فکر کنم
.از این حرفت پشیمون می‌شی

848
00:39:59,438 --> 00:40:00,648
خیال کردی چون معلولیت داری

849
00:40:00,689 --> 00:40:02,149
اجازه داری این‌طور رفتارهایی از خودت نشون بدی؟

850
00:40:02,191 --> 00:40:03,234
.همچین اجازه‌ای نداری، برایان -
!اوه -

851
00:40:03,275 --> 00:40:04,235
.توی خونه‌ی من اجازه نداری

852
00:40:04,276 --> 00:40:05,319
!محض اطلاعات می‌گم، مار

853
00:40:05,361 --> 00:40:07,029
.من هر چی بخوام همون می‌شه

854
00:40:07,071 --> 00:40:08,906
!حالا همه مراقب باشین

855
00:40:08,948 --> 00:40:10,408
!آقا ویلچری قراره دور بزنه

856
00:40:10,449 --> 00:40:11,867
!هی -
!هی، هی، هی، هی -

857
00:40:11,909 --> 00:40:13,577
!هی، هی، هی

858
00:40:13,619 --> 00:40:14,787
!وای خدا، برایان

859
00:40:14,829 --> 00:40:16,872
!گندت بزنن

860
00:40:16,914 --> 00:40:19,542
این نوشیدنی وقتی رو قرص باشی
.بدجوری داغت می‌کنه

861
00:40:19,583 --> 00:40:21,710
.همین الان از خونه گم شو بیرون

862
00:40:21,752 --> 00:40:24,255
عمرا دیگه هیچ کاری

863
00:40:24,296 --> 00:40:25,840
.برات نمی‌کنم، پیتر

864
00:40:25,881 --> 00:40:27,133
!چون خبر دارم

865
00:40:53,576 --> 00:40:55,035
!آزمایش اعتیاد منفی

866
00:40:55,077 --> 00:40:57,788
،درسته که دکتر برام ننوشتش
!ولی خیلی دقتش بالاست

867
00:40:57,830 --> 00:40:58,789
!پاکم

868
00:41:04,545 --> 00:41:06,839
.کلی اتفاق رو از دست دادی

869
00:41:06,881 --> 00:41:08,174
...چیـ

870
00:41:08,215 --> 00:41:09,175
.حالیش نیست چی می‌گه

871
00:41:09,216 --> 00:41:10,384
.ولی من حالیمه

872
00:41:10,426 --> 00:41:12,178
.می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم

873
00:41:12,219 --> 00:41:13,804
.بهم دروغ گفتی

874
00:41:13,971 --> 00:41:16,390
.برایان، باز شروع نکن

875
00:41:17,349 --> 00:41:18,350
چی شده؟

876
00:41:18,392 --> 00:41:19,560
.تو رو جون خودت برایان

877
00:41:19,602 --> 00:41:21,187
جون خودم؟ -
.باز شروع نکن -

878
00:41:21,228 --> 00:41:22,188
.باشه

879
00:41:22,229 --> 00:41:24,482
چی رو شروع نکنه؟

880
00:41:24,523 --> 00:41:26,609
قرص‌های برایان کجان؟

881
00:41:26,650 --> 00:41:29,028
بهت آزمایش اعتیادم رو نشون دادم
.که منفی بود دیگه

882
00:41:30,112 --> 00:41:31,322
.آره، خیلی هم عالی

883
00:41:31,363 --> 00:41:32,907
.ولی قرص‌هاش هنوز پیدا نشده‌ن

884
00:41:32,948 --> 00:41:34,158
...پیتر، پیتر

885
00:41:34,200 --> 00:41:35,659
یعنی فکر می‌کنی کار من بوده؟

886
00:41:35,701 --> 00:41:36,827
اصلا داخل کابینت رو نگاه انداختی؟

887
00:41:36,869 --> 00:41:38,037
.نه

888
00:41:38,078 --> 00:41:39,371
همه همیشه وسایلشون رو
.این‌ور اون‌ور ولو می‌کنن

889
00:41:39,413 --> 00:41:43,292
.منم که همیشه همه‌چی رو مرتب می‌کنم

890
00:41:43,334 --> 00:41:44,460
!ایناهاش

891
00:41:44,502 --> 00:41:45,878
می‌بینی؟

892
00:41:45,920 --> 00:41:47,505
.پیتر، داروها رو اون‌جا نگه می‌داریم

893
00:41:47,546 --> 00:41:48,547
.کار من نبود

894
00:41:50,966 --> 00:41:52,218
!کار من نبود

895
00:41:52,259 --> 00:41:53,469
.اوهوم

896
00:41:56,013 --> 00:41:58,182
...ولی می‌دونی چه حسی داره

897
00:41:58,224 --> 00:41:59,975
.همیشه تقصیر توئه -
...که مدام -

898
00:42:00,017 --> 00:42:00,935
.همیشه تقصیر توئه

899
00:42:00,976 --> 00:42:02,228
بهم تهمت می‌زنی؟

900
00:42:02,269 --> 00:42:03,896
ولی همیشه همه‌چی تقصیر توئه، خب؟

901
00:42:03,938 --> 00:42:06,065
.من... از خودم که نمی‌گم

902
00:42:06,106 --> 00:42:08,984
آخه دیگه به کی می‌تونم
تهمت برداشتن اون قرص‌ها رو بزنم؟

903
00:42:09,026 --> 00:42:10,986
آدم‌های توی این اتاق که هیچکدوم
سابقه‌ی مصرف مواد مخدر ندارن

904
00:42:11,028 --> 00:42:14,156
یا یکیشون که سه بار

905
00:42:14,198 --> 00:42:17,660
به خاطر اعتیاد به قرص
رفته مرکز ترک اعتیاد؟

906
00:42:17,701 --> 00:42:19,745
.پس تبریک می‌گم لیا، حق با توئه

907
00:42:19,787 --> 00:42:20,996
...اشتباه از من بود -
.باشه -

908
00:42:21,038 --> 00:42:22,581
.البته فقط امروز
.فردا دوباره حق با منه

909
00:42:22,623 --> 00:42:23,999
...ولی امروز

910
00:42:24,041 --> 00:42:25,376
.تو دیگه چه کثافتی هستی داداش

911
00:42:25,417 --> 00:42:26,627
.بس کن -
.اشتباه می‌کنم -

912
00:42:26,669 --> 00:42:27,711
...آره، همگی -
می‌دونی چیه؟ -

913
00:42:27,753 --> 00:42:29,004
.بس کنین

914
00:42:29,046 --> 00:42:30,965
ما همه تظاهر می‌کنیم که شخصیتت

915
00:42:31,006 --> 00:42:33,008
باحال و بامزه‌ست، ولی ته دلمون
.این‌طور فکر نمی‌کنیم

916
00:42:33,050 --> 00:42:34,051
.اوه

917
00:42:34,093 --> 00:42:35,219
بلکه احساس ناراحتی می‌کنیم

918
00:42:35,261 --> 00:42:36,679
!پیتر

919
00:42:36,720 --> 00:42:37,513
.پیتر، الاناست که برسن

920
00:42:37,555 --> 00:42:38,514
!تمومش کن

921
00:42:38,556 --> 00:42:39,890
خب؟

922
00:42:39,932 --> 00:42:42,601
،چون باهوش و بااستعدادی

923
00:42:42,643 --> 00:42:43,936
...و می‌تونی هر کاری

924
00:42:43,978 --> 00:42:45,521
،می‌بینی -
.با زندگیت انجام بدی -

925
00:42:45,563 --> 00:42:46,772
.منم همین رو می‌گم

926
00:42:46,814 --> 00:42:48,107
.دقیقا همین منظورمه -
چی؟ -

927
00:42:48,148 --> 00:42:49,149
حقیقت؟

928
00:42:49,191 --> 00:42:50,776
.نه، این حقیقت نیست

929
00:42:50,818 --> 00:42:52,236
این رفتارت که همه‌ش بقیه رو
.از بالا به پایین می‌بینی

930
00:42:52,278 --> 00:42:53,654
کالین، من این اجازه رو دارم
که نقطه نظر شخصی خودم رو

931
00:42:53,696 --> 00:42:55,447
.در مورد چیزهای توی خونه‌م داشته باشم

932
00:42:55,489 --> 00:42:57,449
قبوله، ولی تقصیر خودش نیست
.که از بچگی مسئولیت رو دوشش بوده

933
00:42:57,491 --> 00:42:58,784
.نه، نیست

934
00:42:58,826 --> 00:42:59,994
.تقصیر خودش نیست
تقصیر خودش اینه

935
00:43:00,035 --> 00:43:01,495
که این موضوع رو بهونه می‌کنه

936
00:43:01,537 --> 00:43:03,622
.تا از زیر بار مسئولیت‌هاش در بره

937
00:43:03,664 --> 00:43:04,707
.که خودتم خبر داری

938
00:43:04,748 --> 00:43:05,874
...چون خودت همه‌ش

939
00:43:05,916 --> 00:43:06,709
!اوه

940
00:43:06,750 --> 00:43:07,918
.یادم می‌ندازی، پیتر

941
00:43:07,960 --> 00:43:09,503
.وای خدا

942
00:43:09,545 --> 00:43:11,463
که این‌که برایان نمی‌تونه راه بره
.تقصیر منه

943
00:43:11,505 --> 00:43:13,007
.خب

944
00:43:13,048 --> 00:43:15,301
!این‌که زندگیش به کل نابود شده تقصیر منه

945
00:43:15,342 --> 00:43:16,302
.درسته

946
00:43:16,343 --> 00:43:17,970
می‌دونی چیه، لیا؟

947
00:43:18,012 --> 00:43:19,680
خیلی دوست دارم کل عصر رو
،در مورد احساسات تو حرف بزنیم

948
00:43:19,722 --> 00:43:22,975
.ولی الان کار دیگه‌ای دارم

949
00:43:23,017 --> 00:43:25,394
تو داری با ویلچرت چه غلطی می‌کنی؟

950
00:43:25,436 --> 00:43:28,147
...محض اطلاع همگی خواستم بگم

951
00:43:28,188 --> 00:43:29,356
.که من صندلیم رو دوست دارم

952
00:43:29,398 --> 00:43:30,858
.باشه. باشه

953
00:43:30,899 --> 00:43:31,942
بیش‌تر افراد معلول
...یه جورایی

954
00:43:31,984 --> 00:43:33,569
.بس کن لطفا -
.مار -

955
00:43:33,611 --> 00:43:35,154
.عاشق ویلچرهاشونن -
.باشه، پیتر -

956
00:43:35,195 --> 00:43:36,280
،برای همه‌ی شما
.این ویلچر مثل یه قفس می‌مونه

957
00:43:36,322 --> 00:43:38,782
.ولی برای من اتفاقا آزادیه

958
00:43:38,824 --> 00:43:41,327
.می‌تونم باهاش کلی جا برم

959
00:43:41,368 --> 00:43:42,494
می‌دونین از چی بدم میاد؟

960
00:43:42,536 --> 00:43:43,996
.عصای زیربغلیم

961
00:43:44,038 --> 00:43:45,122
.افتضاحه

962
00:43:45,164 --> 00:43:48,459
.راه رفتن... خیلی چرته

963
00:43:48,500 --> 00:43:49,501
.راه رفتن اذیتم می‌کنه

964
00:43:49,543 --> 00:43:51,629
.من تمام روز درد دارم

965
00:43:57,885 --> 00:44:00,346
.بخش جالبش اینه

966
00:44:00,387 --> 00:44:03,182
این چیزی که چندین ساله
،هی دارین به رخم می‌کشین

967
00:44:03,223 --> 00:44:06,727
همین که بیش‌تر می‌تونین حرکت کنین
،و چند سانتی‌متر قدتون بلندتره

968
00:44:06,769 --> 00:44:09,938
.من واقعا همچین چیزی رو نمی‌خوام، احمق

969
00:44:09,980 --> 00:44:11,190
.باشه

970
00:44:11,231 --> 00:44:13,484
.من فقط می‌خوام بدون درد زندگی کنم

971
00:44:13,525 --> 00:44:16,320
.و با این صندلی همچین چیزی ممکنه

972
00:44:20,783 --> 00:44:23,285
.یا بهشون بگو یا خودم می‌گم

973
00:44:23,327 --> 00:44:24,536
.بینش حقیقی» رسیدن»

974
00:44:24,578 --> 00:44:25,704
.الان وقت این حرف‌ها نیست

975
00:44:25,746 --> 00:44:26,955
.قبول کن پیتر

976
00:44:26,997 --> 00:44:28,582
.الان وقت این حرف‌ها نیست

977
00:44:28,624 --> 00:44:30,167
.یا بهشون بگو یا خودم می‌گم

978
00:44:33,545 --> 00:44:36,382
،برایان احتمالا شرایط عمل نخاع رو داشت

979
00:44:36,423 --> 00:44:39,259
.ولی بهش گفتم که نداره

980
00:44:39,301 --> 00:44:41,512
.و ظاهرا از این موضوع باخبر شده

981
00:44:41,553 --> 00:44:42,721
چی‌کار کردی؟

982
00:44:42,763 --> 00:44:43,972
دروغ گفتی؟

983
00:44:44,014 --> 00:44:45,057
.آره

984
00:44:45,099 --> 00:44:46,100
.آره، دروغ گفتم -
.وای خدا -

985
00:44:46,141 --> 00:44:47,184
چرا؟

986
00:44:47,226 --> 00:44:48,227
.نمی‌تونم این‌جا بمونم

987
00:44:48,268 --> 00:44:49,603
.آره پیتر

988
00:44:49,645 --> 00:44:52,231
چرا؟

989
00:44:57,569 --> 00:45:01,699
این جراحی در اصل با هدف اینه
که بتونی عملکرد عادیت رو دوباره به دست بیاری، مگه نه؟

990
00:45:01,740 --> 00:45:03,033
ولی بعدش چی؟

991
00:45:03,075 --> 00:45:05,411
مراحل بعدش چیه؟

992
00:45:05,452 --> 00:45:06,412
.بی‌خیال، بِرای

993
00:45:06,453 --> 00:45:07,538
.از پسش بر میای

994
00:45:07,579 --> 00:45:09,248
فکر کردی چیه؟

995
00:45:09,289 --> 00:45:10,874
،عملکرد بیش‌تر یعنی توانایی بیش‌تر

996
00:45:10,916 --> 00:45:12,000
.یعنی استقلال بیش‌تر

997
00:45:12,042 --> 00:45:13,168
.می‌تونی تنهایی زندگی کنی

998
00:45:13,210 --> 00:45:16,213
.می‌تونی یه شغل درست درمون گیر بیاری

999
00:45:16,255 --> 00:45:18,465
.ولی خودت نمی‌خوای

1000
00:45:18,507 --> 00:45:19,925
.واقعا نمی‌خوای

1001
00:45:19,967 --> 00:45:23,637
ته دلت عاشق این موضوعه
.که من ازت مراقبت می‌کنم

1002
00:45:23,679 --> 00:45:24,930
چه‌ته تو؟

1003
00:45:24,972 --> 00:45:26,849
.تو هم دقیقا همون‌طوری‌‌ای

1004
00:45:26,890 --> 00:45:27,933
.باز شروع نکن

1005
00:45:27,975 --> 00:45:29,977
تو هم دقیقا همون‌طوری‌ای، خب؟

1006
00:45:30,018 --> 00:45:33,772
.ولی من عاشق این رابطه‌تونم

1007
00:45:33,814 --> 00:45:36,608
.فکر خوبی بود

1008
00:45:36,650 --> 00:45:37,776
بهش گفتی؟

1009
00:45:37,818 --> 00:45:38,819
.مجبور شدم

1010
00:45:38,861 --> 00:45:39,945
.نه جدی

1011
00:45:39,987 --> 00:45:41,864
.برات خوش‌حالم

1012
00:45:41,905 --> 00:45:43,449
مطمئنم دیگه حرفی نداری

1013
00:45:43,490 --> 00:45:45,117
،که توی جلسات مشاوره‌ت بزنی
،هفته‌ای دو بار می‌ری

1014
00:45:45,159 --> 00:45:46,994
.هر بارم چند صد دلار پول می‌دی

1015
00:45:47,035 --> 00:45:49,997
،اقلا این بار که دوباره اعتیادت برگشت
می‌تونی در مورد این حرف بزنی

1016
00:45:50,038 --> 00:45:51,915
...که شاید وارد رابطه شدن با یه معتاد دیگه

1017
00:45:51,957 --> 00:45:53,041
.نه -
.اون‌قدرها هم فکر خوبی نبود -

1018
00:45:53,083 --> 00:45:54,585
.نه -
.هی، گور بابات -

1019
00:45:54,626 --> 00:45:56,336
نه، من فقط دوست ندارم
جلسه‌ی مشاوره‌ای که بابتش پول می‌دم

1020
00:45:56,378 --> 00:45:59,298
.محتوای خاصی نداشته باشه

1021
00:45:59,339 --> 00:46:01,467
!گفتم من پاکم

1022
00:46:01,508 --> 00:46:02,634
.باشه، لیا

1023
00:46:02,676 --> 00:46:04,428
.قبوله

1024
00:46:04,470 --> 00:46:07,973
.برایان، عملت ریسکش بالاست

1025
00:46:08,015 --> 00:46:09,558
خیال کردی لبه‌ی میز پذیرایی بوده

1026
00:46:09,600 --> 00:46:11,059
که به نخاعت آسیب زده؟

1027
00:46:11,101 --> 00:46:12,519
مطمئنم دوست نداری بدونی
.با تیغ جراحیشون چی‌کارا می‌کنن

1028
00:46:12,561 --> 00:46:16,023
حالا هر چقدر می‌خوای
به خیال خودت فکر کن

1029
00:46:16,064 --> 00:46:18,817
،که من عوضی‌ام که نذاشتم عمل کنی
ولی حقیقت ماجرا

1030
00:46:18,859 --> 00:46:21,487
.اینه که نگرانت بودم

1031
00:46:21,528 --> 00:46:23,155
.همه از این‌جا برین

1032
00:46:23,197 --> 00:46:24,782
.خودم تنهایی مصاحبه می‌کنم

1033
00:46:24,823 --> 00:46:26,074
.بیرون -
.مار -

1034
00:46:26,116 --> 00:46:27,659
!بیرون
.همین الان پیتر

1035
00:46:27,701 --> 00:46:28,869
.تو نمی‌دونی چطور خوردم زمین

1036
00:46:33,540 --> 00:46:34,583
.چرا، می‌دونم

1037
00:46:34,625 --> 00:46:35,584
.خوردی به میز پذیرایی

1038
00:46:35,626 --> 00:46:38,670
.نمی‌دونی

1039
00:46:38,712 --> 00:46:40,547
.چرا، معلومه که می‌دونم

1040
00:46:40,589 --> 00:46:41,590
.تو که با چشم خودت ندیدی

1041
00:46:41,632 --> 00:46:44,009
.اون موقع توی آشپزخونه بودی

1042
00:46:44,051 --> 00:46:46,178
.پس خودت بهم گفتی

1043
00:46:46,220 --> 00:46:50,599
عمرا گفته باشم چون خودم به‌زور
.اتفاق‌های اون لحظه رو یادمه

1044
00:46:50,641 --> 00:46:51,892
.قضیه برای خیلی وقت پیشه

1045
00:46:51,934 --> 00:46:53,936
.عمرا بهت نگفتم

1046
00:46:53,977 --> 00:46:55,187
.گمونم صرفا یادت نمیاد

1047
00:46:55,229 --> 00:46:57,731
.اگه گفته بودم، یادم می‌بود

1048
00:46:57,773 --> 00:46:59,525
پس یه استدلال استنتاجی پیش میاد

1049
00:46:59,566 --> 00:47:02,152
که تنها چیزی که ممکنه بهش خورده باشی
.میز پذیرایی بوده

1050
00:47:02,194 --> 00:47:05,030
،ممکنه به اون میز آخری خورده بوده باشم
.یا مثلا دسته‌ی مبل

1051
00:47:05,072 --> 00:47:07,032
وقت‌هایی که با بالش قلعه‌ درست می‌کردیم
.تمام اینا رو جابه‌جا می‌کردیم

1052
00:47:07,074 --> 00:47:08,826
،ممکنه به خیلی چیزها خورده باشم

1053
00:47:08,867 --> 00:47:11,370
ولی خودت گفتی که به لبه‌ی
.میز پذیرایی خوردم

1054
00:47:11,411 --> 00:47:13,622
پس اگه این‌طوریه
حتما از آشپزخونه

1055
00:47:13,664 --> 00:47:15,165
.می‌تونستم ببینمت

1056
00:47:15,207 --> 00:47:16,416
اصلا امکانش نبود که از آشپزخونه
.زمین خوردن من رو ببینی

1057
00:47:16,458 --> 00:47:17,709
!خونه‌ی قبلیمون رو یادمه

1058
00:47:17,751 --> 00:47:19,127
!اصلا امکانش نبود

1059
00:47:19,169 --> 00:47:20,838
.دارم بهت می‌گم بود

1060
00:47:20,879 --> 00:47:21,797
دروغ گفتی که وقتی خوردم زمین
.توی آشپزخونه بودی

1061
00:47:21,839 --> 00:47:23,257
.نه

1062
00:47:23,298 --> 00:47:24,466
،هم اون موقع دروغ گفتی
.هم الان داری دروغ می‌گی

1063
00:47:24,508 --> 00:47:25,968
دلیل این کارت چیه؟ -
.دروغ نمی‌گم -

1064
00:47:26,009 --> 00:47:27,553
وقتی خوردم زمین کجا بودی؟ -
...بهت -

1065
00:47:27,594 --> 00:47:29,221
...بهت می‌گم -
وقتی خوردم زمین کجا بودی؟ -

1066
00:47:29,263 --> 00:47:30,472
.برایان، الان بهت می‌گم کجا بودم

1067
00:47:30,514 --> 00:47:32,391
.وای خدا

1068
00:47:32,432 --> 00:47:35,519
.وای خدا

1069
00:47:35,561 --> 00:47:39,982
توی هال بودی، مگه نه؟

1070
00:47:48,824 --> 00:47:51,910
...من

1071
00:47:55,664 --> 00:47:57,374
.نمی‌خواستم بهت صدمه بزنم

1072
00:48:05,507 --> 00:48:08,927
.من توی هال بودم

1073
00:48:08,969 --> 00:48:10,304
توی هال بودم، و تو

1074
00:48:10,345 --> 00:48:11,638
من رو ندیدی
چون داشتی

1075
00:48:11,680 --> 00:48:14,850
.توی هال دنبالش می‌کردی

1076
00:48:14,892 --> 00:48:18,228
،و تو هم من رو ندیدی
...چون

1077
00:48:18,270 --> 00:48:23,483
چون داشتی از پشت سرت
.لیا رو می‌دیدی

1078
00:48:23,525 --> 00:48:24,484
...و منم فقط

1079
00:48:24,526 --> 00:48:25,652
...فقط می‌خواستم

1080
00:48:25,694 --> 00:48:27,070
.باهات بازی کنم

1081
00:48:27,112 --> 00:48:29,197
.فقط می‌خواستم باهات بازی کنم

1082
00:48:29,239 --> 00:48:30,073
.ببخشید

1083
00:48:30,115 --> 00:48:35,329
.من فقط ده سالم بود

1084
00:48:35,370 --> 00:48:37,789
.ببخشید برایان

1085
00:48:37,831 --> 00:48:38,874
.گندش بزنن

1086
00:48:38,916 --> 00:48:40,876
.خیلی ببخشید

1087
00:48:50,510 --> 00:48:53,138
.پات به پای خودت گیر نکرد

1088
00:48:53,180 --> 00:48:54,765
به پای من گیر کرد، چون

1089
00:48:54,806 --> 00:48:56,558
،پام رو دراز کرده بودم
.چون فکر می‌کردم بامزه می‌شه

1090
00:48:56,600 --> 00:48:58,685
.ولی کلی بالش توی هال بود

1091
00:48:58,727 --> 00:49:00,020
...و با خودم

1092
00:49:00,062 --> 00:49:04,650
...فکر کردم که مثلا روی یکی از اونا

1093
00:49:04,691 --> 00:49:08,528
لیا، تو فکر کردی تقصیر خودت بوده
،و رفتی مامان رو صدا کردی

1094
00:49:08,570 --> 00:49:09,905
.و تمام تقصیرات رو گردن گرفتی

1095
00:49:09,947 --> 00:49:11,990
و قبل از این‌که بتونم جلوت رو بگیرم
.تقصیرات رو گردن گرفتی

1096
00:49:14,368 --> 00:49:19,665
.بعدش مامان زنگ زد آمبولانس

1097
00:49:19,706 --> 00:49:20,916
.و همه داشتن گریه می‌کردن

1098
00:49:20,958 --> 00:49:25,504
...ولی من

1099
00:49:25,545 --> 00:49:28,006
.دروغی نگفتم

1100
00:49:28,048 --> 00:49:30,092
فقط هیچ‌وقت قضیه رو
.برات روشن‌سازی نکردم

1101
00:49:35,847 --> 00:49:41,269
گذاشتی تمام عمرم باور کنم

1102
00:49:41,311 --> 00:49:45,399
.که این قضیه همه‌ش تقصیر من بوده

1103
00:49:48,110 --> 00:49:49,569
.لیا، من اون موقع ده سالم بود

1104
00:49:52,531 --> 00:49:55,283
الان چند سالته؟

1105
00:49:55,325 --> 00:49:56,284
ها؟

1106
00:50:00,080 --> 00:50:02,541
.من بهت یه هدیه دادم

1107
00:50:02,582 --> 00:50:08,463
یه بهونه‌ی زیبا و آماده
تا بتونی تمام عمرت

1108
00:50:08,505 --> 00:50:09,715
.خراب و داغون بمونی

1109
00:50:09,756 --> 00:50:10,757
.وای خدا

1110
00:50:10,799 --> 00:50:11,967
!من خراب و داغون نیستم پیتر

1111
00:50:12,009 --> 00:50:13,051
.بس کن

1112
00:50:13,093 --> 00:50:14,761
!تمومش کن
!کافیه

1113
00:50:14,803 --> 00:50:16,138
.بسه
.بس کن

1114
00:50:16,179 --> 00:50:17,305
.همه‌تون بس کنین

1115
00:50:17,347 --> 00:50:18,849
.بس کنین، بس کنین، بس کنین

1116
00:50:18,890 --> 00:50:20,392
.می‌دونی، الان داره با عقلم جور در میاد

1117
00:50:20,434 --> 00:50:21,768
.تو روانی‌ای. روانی‌ای

1118
00:50:21,810 --> 00:50:23,061
من روانی‌ام؟ -
.روانی‌ای -

1119
00:50:23,103 --> 00:50:23,937
!بدجورم روانی‌ای -
من روانی‌ام؟ -

1120
00:50:23,979 --> 00:50:25,564
!آره

1121
00:50:25,605 --> 00:50:27,441
منی که هر وقت تو دردسر می‌افتی
کمکت می‌کنم روانی‌ام؟

1122
00:50:27,482 --> 00:50:28,817
من روانی‌ام؟

1123
00:50:28,859 --> 00:50:30,777
منی که دلم می‌خواد
به آدم‌های دوروبرم کمک کنم روانی‌ام؟

1124
00:50:30,819 --> 00:50:32,237
این یعنی روانی بودن؟

1125
00:50:32,279 --> 00:50:33,822
.دلت نمی‌خواد به آدم‌های دوروبرت کمک کنی

1126
00:50:33,864 --> 00:50:37,659
دلت می‌خواد آدم‌های دوروبرت
.به کمکت احتیاج داشته باشن

1127
00:50:37,701 --> 00:50:38,910
.اوه -
.آره -

1128
00:50:38,952 --> 00:50:40,829
.گندش بزنن

1129
00:50:40,871 --> 00:50:41,913
.شاید همه‌چی تقصیر توئه

1130
00:50:41,955 --> 00:50:43,540
!اومدن

1131
00:50:43,582 --> 00:50:44,833
شاید دلیل این‌که روز عید پاک

1132
00:50:44,875 --> 00:50:46,168
.یکی تونسته بود بیاد توی خونه‌ی مزرعه هم تو بودی -
.خفه شو -

1133
00:50:46,209 --> 00:50:47,085
.شاید اصلا نرفته بودی آب‌میوه بخری

1134
00:50:47,127 --> 00:50:48,336
.گور بابات

1135
00:50:48,378 --> 00:50:49,963
!شاید اصلا آژیر دزدگیر رو روشن نکرده بودی

1136
00:50:50,005 --> 00:50:50,922
!خفه شو

1137
00:50:50,964 --> 00:50:52,340
.شاید دروغ گفتی

1138
00:50:52,382 --> 00:50:53,383
.شاید دلیل گم شدن مایلو خودت باشی

1139
00:50:53,425 --> 00:50:54,551
!لطفا بس کنین

1140
00:50:54,593 --> 00:50:56,595
!و الان... اون مُرده

1141
00:50:56,636 --> 00:50:57,679
!نه

1142
00:51:02,350 --> 00:51:03,185
!بس کن

1143
00:51:03,226 --> 00:51:07,898
.بس کن، بس کن، بس کن، بس کن

1144
00:51:15,822 --> 00:51:17,032
.مار، هی -
.هی -

1145
00:51:17,074 --> 00:51:18,075
.هی، هی

1146
00:51:18,116 --> 00:51:19,367
.گندش بزنن

1147
00:51:19,409 --> 00:51:20,368
.خیلی‌خب

1148
00:51:20,410 --> 00:51:21,453
.خیلی‌خب

1149
00:51:21,495 --> 00:51:24,331
.هی. هی

1150
00:51:24,372 --> 00:51:26,458
.خیلی‌خب

1151
00:51:26,500 --> 00:51:29,336
.هی، چیزی نیست

1152
00:51:29,377 --> 00:51:30,587
.آروم باش

1153
00:51:30,629 --> 00:51:34,174
ویژگی موردعلاقه‌م از مایلو
اینه که می‌تونم ازش

1154
00:51:34,216 --> 00:51:38,220
به عنوان یه بهونه استفاده کنم
.تا تو رو بفرستم بیرون

1155
00:51:40,472 --> 00:51:42,224
،اون روز آب‌میوه‌مون تموم نشده بود

1156
00:51:42,265 --> 00:51:44,559
.امروزم شوینده‌ی مبلمون تموم نشده بود

1157
00:51:44,601 --> 00:51:48,730
،هر چقدر بیش‌تر از ازدواجمون می‌گذره

1158
00:51:48,772 --> 00:51:51,358
.بیش‌تر وقتایی که نیستی بهم حال می‌ده

1159
00:51:59,699 --> 00:52:03,161
الو؟

1160
00:52:04,204 --> 00:52:07,124
.از اداره‌ی پلیس زنگ زدن

1161
00:52:07,165 --> 00:52:08,667
.یه پسربچه تو اداره‌ی پلیسه
