﻿1
00:00:21,080 --> 00:00:22,880
(سهون)

2
00:00:22,880 --> 00:00:23,840
(جو جون یونگ)

3
00:00:23,840 --> 00:00:24,720
(جانگ یوبین)

4
00:00:24,720 --> 00:00:27,120
♪ همه چیز من ♪

5
00:00:27,120 --> 00:00:30,800
♪ درون من رشد میکنه ♪

6
00:00:30,800 --> 00:00:35,440
♪ انگار تا ابد ادامه داره ♪

7
00:00:35,440 --> 00:00:39,920
♪ یه روزایی، روزهای جوونی ما♪

8
00:00:42,720 --> 00:00:46,120
شونه‌هات رو صاف کن باشه؟

9
00:00:46,120 --> 00:00:49,520
فکر کن ما دوستاتیم. شجاع باش

10
00:00:58,120 --> 00:01:02,280
دیوونه شدی؟-
آره دیوونه شدم-

11
00:01:04,040 --> 00:01:07,440
دزدی. راز من این بود

12
00:01:07,440 --> 00:01:09,320
درکم میکنی؟

13
00:01:09,320 --> 00:01:11,880
چطور میتونم درکش کنم؟

14
00:01:14,680 --> 00:01:17,440
اگه قراره دیوونه باشی درست انجامش بده

15
00:01:32,560 --> 00:01:34,080
!هی

16
00:02:11,560 --> 00:02:13,720
!این عوضی

17
00:02:23,720 --> 00:02:26,280
الان کتک خوردی ولی خوشحالی؟

18
00:02:26,280 --> 00:02:29,680
اینجوری نیست که فقط کتک خورده باشم-
آیگوو-

19
00:02:29,680 --> 00:02:33,480
حتما خوشحالی که فقط کتک نخوردی

20
00:02:33,480 --> 00:02:35,360
هوی، بلدی خوب بدویی؟

21
00:02:35,360 --> 00:02:39,040
اگه یه عوضی مثل اونو دیدی
به جای لجبازی فقط بدو

22
00:02:39,040 --> 00:02:40,960
اول من زدمش

23
00:02:40,960 --> 00:02:43,480
چی؟-
اول من دنبال اون آشغال رفتم-

24
00:02:43,480 --> 00:02:45,720
این یارو دیوونه‌ست

25
00:02:45,720 --> 00:02:50,040
هی، من که همیشه پیشت نیستم
چرا اینقدر بی‌احتیاطی؟

26
00:02:53,160 --> 00:02:55,400
یکم پیش سویون رو دیدم

27
00:02:59,560 --> 00:03:02,440
ظاهرا گردنبند مادربزرگ دست سویون بوده

28
00:03:03,440 --> 00:03:07,040
به خاطر این نگفته چون اونو دزدیده بوده؟

29
00:03:07,040 --> 00:03:09,160
میگه گردنبند رو روی زمین پیدا کرده

30
00:03:09,160 --> 00:03:11,640
میگه این یه مورد، سوءتفاهم بوده

31
00:03:11,640 --> 00:03:13,680
واضح گفت اونو دزدیده

32
00:03:13,680 --> 00:03:16,080
با چشمای خودم دیدم ام‌پی‌تری پلیر یون جونگ رو برداشت

33
00:03:16,080 --> 00:03:19,960
!بعد وقتی کیفش رو باز کردم که مطمئن بشم، گردنبند هم اونجا بود

34
00:03:19,960 --> 00:03:22,880
هنوزم اشتباه میکنم؟-
میگه گردنبند دزدی نبوده-

35
00:03:22,880 --> 00:03:24,680
واقعا باور میکنی؟

36
00:03:24,680 --> 00:03:27,920
..به خاطر اینه که با چشمای خودت ندیدی-
منم دیدم-

37
00:03:27,920 --> 00:03:29,440
و هنوزم ازش طرفداری میکنی؟

38
00:03:29,440 --> 00:03:33,800
انگار یه دلیلی داشته. داشت گریه میکرد

39
00:03:36,600 --> 00:03:40,240
آدما وقتی غمگینن جرم نمیکنن

40
00:03:40,240 --> 00:03:44,240
با من درموردش حرف نزن
نباید درگیر این میشدی

41
00:03:53,120 --> 00:03:58,280
(قسمت 7: اگه دستامون رو رها نکنیم حتی وقتی درگیریم)

42
00:03:58,320 --> 00:03:59,960
(سال 2023)

43
00:03:59,960 --> 00:04:04,040
اگه گفتنش برات سخته میتونی بعدا بهم بگی

44
00:04:05,840 --> 00:04:08,800
نه. میخوام بهت بگم

45
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
همیشه پشیمون بودم

46
00:04:12,080 --> 00:04:14,760
اگه اون موقع بهت گفته بودم

47
00:04:16,760 --> 00:04:19,320
اوضاع الان میتونست متفاوت باشه

48
00:04:20,280 --> 00:04:24,000
اینکه درکش میکنی یا نه
باید اولویت بعدیم میبود

49
00:04:28,360 --> 00:04:31,480
ولی الان که چهره‌ت رو میبینم

50
00:04:31,480 --> 00:04:35,960
انگار هرچی که بگم منو درک میکنی

51
00:04:56,240 --> 00:04:58,400
وقتی ۱۶ ساله بودم

52
00:05:00,240 --> 00:05:04,680
فکر کنم نزدیک چهار روز قبل پریودم
گردنبند دوستم رو دزدیدم

53
00:05:04,680 --> 00:05:07,640
گردنبندی بود که همیشه جلو چشمم بود

54
00:05:07,640 --> 00:05:11,480
ولی هیچوقت دلم نخواسته بودش

55
00:05:12,520 --> 00:05:14,160
اما یه روز

56
00:05:15,480 --> 00:05:18,640
قلبم با دیدنش به تپش افتاد

57
00:05:20,360 --> 00:05:22,960
و یه کشش یهویی برای دزدیدنش داشتم

58
00:05:25,000 --> 00:05:28,320
تو پریودای قبلیت همچین تجربه‌ای نداشتی؟

59
00:05:29,320 --> 00:05:32,160
اولین باری بود که دزدی میکردم

60
00:05:32,160 --> 00:05:34,360
ولی قبلش هم اون کشش‌ها رو تجربه کرده بودم

61
00:05:35,800 --> 00:05:37,600
ولی زمان که گذشت

62
00:05:38,880 --> 00:05:41,160
کششم غیرقابل کنترل‌تر شد

63
00:05:43,360 --> 00:05:46,080
و احساس عجیب‌تری داشت

64
00:05:58,400 --> 00:06:00,000
خوابی؟

65
00:06:01,640 --> 00:06:04,400
چیزی در مورد حافظه سلولی میدونی؟

66
00:06:06,960 --> 00:06:11,440
چرا نصف شبی در مورد اصطلاح علمی حرف میزنی؟
بگیر بخواب

67
00:06:24,280 --> 00:06:26,680
هوی اون سس بادوم‌زمینی داره

68
00:06:26,680 --> 00:06:27,640
چی گفتی؟

69
00:06:27,640 --> 00:06:29,840
!اوه نه
داروهام کجان؟-

70
00:06:29,840 --> 00:06:32,080
...خدایا جدی-
!وای نه! وای نه-

71
00:06:32,080 --> 00:06:33,240
(بررسی آلرژی)

72
00:07:20,600 --> 00:07:23,520
خانوم مو امتحانش کن

73
00:07:38,680 --> 00:07:41,240
!دقیقا مثل گو یو خوب درستش کردی

74
00:07:41,240 --> 00:07:45,560
واقعا؟ اگه تمرین کنم
بهتر از گو یو درستش میکنم

75
00:08:04,280 --> 00:08:06,800
(راست دست، بینایی، فوبیای پرنده، بسکتبال، سون یه جین = گو یو)

76
00:08:07,800 --> 00:08:09,680
این چیه؟

77
00:08:12,480 --> 00:08:15,360
!کلاس ما از همه شلوغتره

78
00:08:15,360 --> 00:08:16,760
!ای خدا

79
00:08:17,960 --> 00:08:19,560
!چشم

80
00:08:26,880 --> 00:08:29,440
بابت دیروز ممنون

81
00:08:31,320 --> 00:08:33,960
هوم. ممنون

82
00:08:50,360 --> 00:08:52,880
هان سویون چطور تونست بخرتش؟

83
00:08:55,480 --> 00:08:57,440
اینو نخور

84
00:08:59,400 --> 00:09:02,800
چرا نخورم؟-
فقط نخور-

85
00:09:02,800 --> 00:09:04,720
پس من میخورمش

86
00:09:22,000 --> 00:09:25,680
مامان حافظه سلولی چیه؟

87
00:09:25,680 --> 00:09:27,800
حافظه سلولی؟

88
00:09:28,720 --> 00:09:33,720
یکی از علائمیه که توی بیماران پیوند عضو
مثل جون هی ایجاد میشه

89
00:09:33,720 --> 00:09:36,480
بهش تئوری حافظه سلولی هم میگن

90
00:09:36,480 --> 00:09:40,000
که میگه شخص اهداکننده، تمایلات، ترجیحات، خاطرات

91
00:09:40,000 --> 00:09:42,720
و حتی تیپ ایده‌آلش به گیرنده منتقل میشه

92
00:09:42,720 --> 00:09:45,200
چند مورد ازش توی خارج دیده شده

93
00:09:51,560 --> 00:09:55,080
مستی؟-
بدون عینکمم میتونم ببینم-

94
00:09:57,840 --> 00:09:59,560
!خانوم مو

95
00:10:01,240 --> 00:10:03,800
ولی جون‌هی هم از پرنده‌ها میترسه؟

96
00:10:14,400 --> 00:10:16,800
اینجوری نیست که فقط کتک خورده باشم-
آیگوو-

97
00:10:16,800 --> 00:10:19,080
اول من زدمش

98
00:10:30,880 --> 00:10:32,680
موردی بوده که یه نفر پیوند قلب دریافت کرده

99
00:10:32,680 --> 00:10:35,920
و عاشق دوست‌اهدا کننده شده

100
00:10:39,920 --> 00:10:42,440
بابت دیروز ممنون

101
00:10:43,360 --> 00:10:45,880
هوم. ممنون

102
00:10:50,640 --> 00:10:53,600
تاحالا کسی از بیمارای تو اینو تجربه کردن؟

103
00:10:53,600 --> 00:10:56,560
نه. حتی منم به عنوان یه دکتر
به سختی این موضوع رو باور میکنم

104
00:10:56,560 --> 00:10:59,880
فکر نمیکنی ممکنه
یه عارضه روانی بعد جراحی باشه؟

105
00:10:59,880 --> 00:11:02,520
چیزی در مورد حافظه سلولی میدونی؟

106
00:11:18,080 --> 00:11:20,440
کجا میری؟-
 پیش گو یو-

107
00:11:20,440 --> 00:11:23,360
یکم پیش باهاش تلفنی حرف زدم انگار ناراحت بود

108
00:11:23,360 --> 00:11:24,640
باشه

109
00:11:24,640 --> 00:11:27,920
کد آبی

110
00:11:27,920 --> 00:11:29,800
(129129)
کد آبی

111
00:11:31,520 --> 00:11:34,640
کد آبی-
اورژانش لازمم داره-

112
00:11:34,680 --> 00:11:36,560
کد آبی

113
00:11:36,560 --> 00:11:39,880
من میرم-
میری لطفا؟-

114
00:11:39,880 --> 00:11:41,720
!خدایا

115
00:11:48,480 --> 00:11:50,000
منم نمیتونم برم

116
00:11:57,600 --> 00:12:00,280
آره زود میام اونجا

117
00:12:35,600 --> 00:12:37,240
سویون

118
00:12:38,720 --> 00:12:40,160
بیا بریم

119
00:12:57,320 --> 00:12:59,440
کو جون‌هی

120
00:12:59,440 --> 00:13:01,400
الان داری چیکار میکنی؟

121
00:13:07,160 --> 00:13:08,760
تصادفی سویون رو دیدم

122
00:13:08,760 --> 00:13:11,440
آشفته به نظر میرسید برای همین کمکش کردم-
آشفته برای چی؟-

123
00:13:11,440 --> 00:13:14,160
تو دزدی مشکل پیدا کرده بود؟-
!اون چیزی ندزدید-

124
00:13:14,160 --> 00:13:16,760
به علاوه حتما یه دلیلی داره-
!البته که داره-

125
00:13:16,760 --> 00:13:21,040
ولی بهمون نمیگه
چون دلیل خوبی برای توجیه این کار نیست

126
00:13:21,120 --> 00:13:24,040
متوجه نیستی؟-
نه که تو گوش میدی؟-

127
00:13:24,080 --> 00:13:27,760
طرف کیو داری میگیری؟
این چیزیه که ازش طرفداری کنی؟

128
00:13:27,760 --> 00:13:30,040
!به خودت بیا

129
00:13:32,000 --> 00:13:34,960
...اینکارایی که به خاطر سویون میکنی

130
00:13:34,960 --> 00:13:37,120
به خاطر حافظه‌ی سلولی‌ـه؟

131
00:13:43,320 --> 00:13:44,880
نه

132
00:13:49,480 --> 00:13:52,200
از همون لحظه‌ی اولی بود
که توی ایستگاه پرستاری دیدمش

133
00:13:52,200 --> 00:13:54,120
دقیقاً مثل تو

134
00:13:56,680 --> 00:13:58,600
الان، ما دوستیم

135
00:14:03,440 --> 00:14:05,920
من نمیگم اطرافمون فقط آدمای عالی باید باشن

136
00:14:05,920 --> 00:14:10,360
،ولی با این حال، اگر کسی ما رو تو خطر قرار بده

137
00:14:10,360 --> 00:14:12,240
حتی نمیتونیم دوست باشیم

138
00:14:12,240 --> 00:14:14,760
هر حسی که بهش داری رو کنار بذار

139
00:14:14,760 --> 00:14:15,920
حتی اگه نمیتونی هم، انجامش بده

140
00:14:15,920 --> 00:14:18,200
من اینا رو نمیگم که تو کارت دخالت کنم

141
00:14:18,200 --> 00:14:21,160
تا زمانی که ما دوست یا هرچیز دیگه‌ای هستیم، به من ربط داره

142
00:14:21,160 --> 00:14:23,680
پس درگیر کاری که من میکنم هم نشو

143
00:14:27,720 --> 00:14:29,440
!اوه! کیف پولم

144
00:14:29,440 --> 00:14:32,160
خدای من، نباید کیف پولمو گم کنم

145
00:14:32,160 --> 00:14:35,280
خوب نگاه کن. مطمئنی نیست؟

146
00:14:35,280 --> 00:14:38,320
اینجا نیست-
خوب نگاه کن-

147
00:14:38,320 --> 00:14:42,280
خوب نگاه کن-
مطمئنی داخل نیست؟-

148
00:14:42,280 --> 00:14:45,960
امکان نداره یه نفر دزدیده باشتش-
درست نگاه کن-

149
00:14:45,960 --> 00:14:50,800
مطمئنی کسی ندزدیدتش؟-
آره امکان نداره کسی دزدیده باشتش-

150
00:14:53,720 --> 00:14:57,400
هی ممکنه کار هان سویون باشه؟-
به نظر میاد کار هان سویون‌ئه-

151
00:15:00,640 --> 00:15:03,520
مدرسه راهنمایی یونگا نمیرفتی؟

152
00:15:05,440 --> 00:15:07,560
!اوه! پیداش کردم

153
00:15:07,960 --> 00:15:10,640
میدونستم اینجوری میشه

154
00:15:10,640 --> 00:15:13,880
خدای من، اینجا بود-
ترسوندیم-

155
00:15:20,360 --> 00:15:26,600
شماها با همه‌ی این اتفاقای داغونی که افتادن، خوشحالین واقعا؟

156
00:15:26,600 --> 00:15:30,080
میدونین معلم کلاس عزیزتون رفته تمرین، درسته؟

157
00:15:30,080 --> 00:15:31,640
بله

158
00:15:31,640 --> 00:15:36,160
مایه‌ی تاسفه، ولی خب من بهتون نتایج امتحان پایانی رو میدم

159
00:15:36,160 --> 00:15:39,920
اسامی‌ای که الان میخونم نفرات اول تا پنجمن

160
00:15:39,920 --> 00:15:46,600
گو جون‌هی، هان سویون، چوی یون‌جونگ، کیم یونگ ره و جونگ اون‌جو

161
00:15:46,600 --> 00:15:48,200
بیاین این جلو

162
00:15:55,680 --> 00:15:57,120
خیلی خب

163
00:15:57,880 --> 00:16:01,000
اینا بهترینای کلاسمونن. تشویقشون کنین

164
00:16:04,360 --> 00:16:06,000
کارتون خوب بود

165
00:16:07,440 --> 00:16:11,560
اسامی‌ای که الان صدا میزنم از آخرین نفر تا نفر ۲۸م هستن

166
00:16:11,560 --> 00:16:15,280
وقتی اسماتونو خوندم، آخر کلاس وایسین

167
00:16:15,280 --> 00:16:21,200
چوی گیوشیک، جونگ جون‌بوم، کانگ جین‌هی، کیم جه‌یی و گو یو

168
00:16:23,240 --> 00:16:27,520
معلم، ولی شما میدونین که یو
بخاطر مسابقه یه روز از امتحانا رو از دست داده

169
00:16:27,520 --> 00:16:28,840
هی، عوضی

170
00:16:28,840 --> 00:16:32,280
برای یه دانش‌آموز، درس حرف اولو میزنه نه ورزش

171
00:16:32,280 --> 00:16:33,920
برو و آخر وایسا

172
00:16:35,640 --> 00:16:38,480
خیلی خب. شماها هم توی بازیگوشی کارتونو خوب انجام دادین

173
00:16:38,480 --> 00:16:40,800
اونا رو هم تشویق کنین

174
00:16:40,800 --> 00:16:42,080
خیلی خب

175
00:16:42,080 --> 00:16:47,960
،شماهایی که جلو و آخر کلاس وایسادین
به صورت هم یه نگاه بندازین

176
00:16:47,960 --> 00:16:50,440
خوب نگاه کنین

177
00:16:50,440 --> 00:16:53,760
شماها وقتی بعدا برین توی جامعه، راهتون به هم‌ نمیخوره

178
00:16:53,760 --> 00:16:57,160
همینطور، شماهایی که نشستین، برای خودتون قضاوت کنین

179
00:16:57,160 --> 00:17:01,680
که توی مدت باقی‌مونده سخت تلاش کنین
،و آدمایی که جلو وایسادن رو ببینین

180
00:17:01,680 --> 00:17:04,480
یا اونایی که آخر وایسادن

181
00:17:04,480 --> 00:17:08,560
بعد از نگاه کردن به جلو و آخر، خوب تصمیم بگیرین

182
00:17:09,800 --> 00:17:12,960
خوب قضاوت کنین. فهمیدین؟

183
00:17:12,960 --> 00:17:16,160
فهمیدین؟-
بله-

184
00:17:32,840 --> 00:17:38,080
(سال ۲۰۲۳)
بعد از گیر افتادن توی آپارتمان، خیلی خوبه که بیای اینجا

185
00:17:38,080 --> 00:17:42,480
ولی چرا نمیخوری؟ گفتی رون مرغ با استخون دوست داری

186
00:17:44,640 --> 00:17:48,880
نوش جونت‌. باعث خوشحالیه که حداقل تو میلشو داری

187
00:17:49,840 --> 00:17:51,880
...هنوز نرفتی خونه

188
00:17:53,960 --> 00:17:56,120
هان سویون؟

189
00:17:56,120 --> 00:17:58,480
وااو. هی، سویون

190
00:17:59,440 --> 00:18:01,320
اوه، خدای من

191
00:18:01,320 --> 00:18:03,640
تو سون‌تاکی؟

192
00:18:03,640 --> 00:18:08,360
هی، تقریبا نشناختمت! خیلی وزن کم کردی

193
00:18:08,360 --> 00:18:10,200
...این چیه

194
00:18:10,200 --> 00:18:12,440
تو هم اینجا روانپزشکی؟

195
00:18:12,440 --> 00:18:13,520
آره

196
00:18:13,520 --> 00:18:16,080
وااو..‌.هنوزم خوشگلی

197
00:18:16,080 --> 00:18:19,520
وااو، خوشحالم که میبینمت

198
00:18:26,520 --> 00:18:28,080
دیوونه‌ست؟

199
00:18:28,080 --> 00:18:29,360
(سال ۲۰۰۶)

200
00:18:30,240 --> 00:18:31,720
آن سون‌تاک

201
00:18:31,720 --> 00:18:33,600
اوه، گو یو

202
00:18:36,200 --> 00:18:37,440
کی بهت گفته درس بخونی؟

203
00:18:37,440 --> 00:18:38,920
امروز کوییز داریم

204
00:18:38,920 --> 00:18:41,680
از کی تو برای کوییزا آماده میشی؟

205
00:18:44,600 --> 00:18:46,360
چیزی خوردی؟

206
00:18:53,840 --> 00:18:56,840
باورنکردنیه، نه؟-
هی، اون دزده-

207
00:18:56,840 --> 00:18:59,640
دزد اینجاست-
اون دزده-

208
00:19:01,240 --> 00:19:03,840
اونجاست-
خیلی ترسناک نیست؟-

209
00:19:05,880 --> 00:19:08,000
دارم میگم این چیزیه که شنیدم

210
00:19:20,080 --> 00:19:21,600
فقط باید تا اینجاشو حفظ کنم، درسته؟

211
00:19:21,600 --> 00:19:23,640
آره، تا اونجا

212
00:19:29,040 --> 00:19:31,120
چیشده؟

213
00:19:31,120 --> 00:19:32,600
ولم کن

214
00:19:40,240 --> 00:19:43,320
اون به عنوان کسی که دزدی میکنه
 زیادی اعتماد به نفس داره

215
00:19:43,320 --> 00:19:44,840
کی؟ کی دزده؟

216
00:19:44,840 --> 00:19:46,480
هان سویون

217
00:19:47,320 --> 00:19:48,720
شماها شایعاتو نشنیدین؟

218
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
کسی سویون رو در حال دزدیدن دیده؟

219
00:19:55,280 --> 00:19:58,800
منظورم اینه که، منم از یه جایی شنیدم

220
00:19:58,800 --> 00:20:02,480
ولی شنیدم بخاطر همینه که گو یو دیگه باهاش حرف نمیزنه، چون فهمیده

221
00:20:02,480 --> 00:20:04,880
شماها هم میدونستین، نه؟

222
00:20:33,120 --> 00:20:35,800
ها؟ این چیه؟

223
00:20:35,800 --> 00:20:38,360
اومدی دنبال من؟

224
00:20:38,360 --> 00:20:40,120
این چیه؟-
تو به بقیه گفتی؟-

225
00:20:40,120 --> 00:20:43,200
به اونا چی گفتم؟-
درمورد سویون-

226
00:20:45,360 --> 00:20:46,960
درمورد سویون چی؟

227
00:20:46,960 --> 00:20:50,240
شایعاتی که درمورد سویون پخش شدن. تو شروعشون کردی؟

228
00:20:52,000 --> 00:20:54,240
چرا نمیتونی درموردش درست حرف بزنی؟

229
00:20:54,240 --> 00:20:56,520
شایعات درمورد سویون هنوزم تو مدرسه دارن میچرخن؟

230
00:20:56,520 --> 00:20:59,000
چرا؟ موقع دزدیدن یا همچین چیزی مچشو گرفتن؟

231
00:20:59,000 --> 00:21:01,520
دیوونه شدی؟ به خودت بیا

232
00:21:01,520 --> 00:21:04,400
اونقدرام مهم نیست که بخوایم اینجوری باشیم

233
00:21:05,520 --> 00:21:06,880
فقط افکار تو مهمن؟

234
00:21:06,880 --> 00:21:08,880
پس بهم بگو افکار تو دقیقا چیان؟

235
00:21:08,880 --> 00:21:11,480
تو گفتی دوستی بوده. این واقعا یه دوستیه؟

236
00:21:11,480 --> 00:21:13,800
چرا نمیتونی بگی سویون رو دوست داری؟

237
00:21:13,800 --> 00:21:18,000
من درمورد اینکه سویون چطور دزدی کرد شکی ندارم. این یه حقیقته

238
00:21:18,000 --> 00:21:22,120
حتی وقتی بقیه بفهمن، تو می‌پذیریش و باهاش میری بیرون؟

239
00:21:23,680 --> 00:21:25,880
چیشده؟-
فکر کنم دارن دعوا میکنن-

240
00:21:26,840 --> 00:21:31,760
همینطور، بهش نگو شایعه وقتی که یه حقیقته

241
00:21:33,400 --> 00:21:35,720
معنیش اینه که حقیقت فاش شده

242
00:21:39,560 --> 00:21:42,000
چرا وقتی خیلی خوب حرف میزدی، الان دیگه حرف نمیزنی؟

243
00:21:43,280 --> 00:21:46,200
همه‌ی کاری که بلدی فقط نگاه کردنه، آره؟

244
00:21:47,760 --> 00:21:51,320
نگاه کردن به آدما تنها کاریه که بلدی؟

245
00:22:02,240 --> 00:22:03,960
فراموشش کن

246
00:22:07,600 --> 00:22:10,280
جون‌هی! جون‌هی، چیکار داری میکنی؟

247
00:22:11,400 --> 00:22:14,000
هی، تو ورزشکاری. جداشون کن

248
00:22:17,080 --> 00:22:19,120
هی، شماها! تمومش کنین

249
00:22:19,120 --> 00:22:20,720
تمومش کنین

250
00:22:20,720 --> 00:22:24,240
به خودت بیا! به خودت بیا گو جون‌هی

251
00:22:24,920 --> 00:22:26,480
خدای من، تمومش کنین

252
00:22:26,480 --> 00:22:28,400
خدای من-
جداشون کنین-

253
00:22:36,160 --> 00:22:39,920
♪ باد به پنجره‌ ام میخوره ♪

254
00:22:49,040 --> 00:22:58,880
♪ نور ستاره‌ها به زیبایی اونو پر کرده ♪

255
00:22:58,880 --> 00:23:04,760
♪ ستاره‌های بی‌شمار ♪

256
00:23:04,760 --> 00:23:11,840
♪ وقتی خستم منو آروم میکنن ♪

257
00:23:11,840 --> 00:23:21,880
♪ و تموم اشکایی که درونمو پر کردنو پاک‌ میکنن ♪
