﻿1
00:00:12,160 --> 00:00:13,240
مالیا

2
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
مالیا

3
00:00:35,600 --> 00:00:38,280
تقدیم به تمام پارسی‌زبانان

4
00:02:45,280 --> 00:02:48,440
آنتراسیت
رازهای فرقه

5
00:03:04,040 --> 00:03:05,960
میدونی کجا داری میری؟

6
00:03:06,040 --> 00:03:07,960
یه زمانی گم شده بودم

7
00:03:08,480 --> 00:03:10,360
اینطور بود که مسیرم رو پیدا کردم

8
00:03:11,360 --> 00:03:13,960
هیچ وقت جواب‌های ساده نمی‌دی، مگه نه؟

9
00:03:15,280 --> 00:03:19,200
اگه شک داری آزاد هستی که
مسیر خودت رو انتخاب کنی

10
00:03:42,960 --> 00:03:44,320
ببخشید

11
00:03:48,040 --> 00:03:50,200
با سوفیان صحبت کردم
اون عملیات نجات رو راه می‌ندازه

12
00:03:50,280 --> 00:03:52,320
از گودال جمعی شروع می‌کنن

13
00:03:52,400 --> 00:03:54,120
می‌تونی سریع‌تر بری؟ -
دارم تمام تلاشم رو می‌کنم -

14
00:03:54,200 --> 00:03:56,800
نمی‌خوام بهت آسیب بزنم -
ما برنمی‌گردیم -

15
00:03:56,880 --> 00:03:59,480
بذار تیم نجات درستش کنه -
نمی‌تونیم بی‌کار بشینیم -

16
00:03:59,560 --> 00:04:00,920
تقریبا مردی، لعنتی

17
00:04:04,280 --> 00:04:06,160
خستمه میرم، تنها می‌ذارمت

18
00:04:19,880 --> 00:04:21,160
هیچی با جارو پیش نیومد

19
00:04:22,000 --> 00:04:24,320
الان وقتش نیست -
مهمه که بدونی -

20
00:04:26,480 --> 00:04:29,880
وضع من خوب نبود، اوضاع از دستم در رفته بود
ولی سریع تمومش کردم

21
00:04:36,040 --> 00:04:37,400
نمی‌تونیم اینطوری ادامه بدیم

22
00:04:44,240 --> 00:04:46,440
می‌دونم بعد از سقط بچه ترسوندمت

23
00:04:49,480 --> 00:04:50,920
خودمم ترسیدم

24
00:04:58,360 --> 00:05:00,080
اون بچه رو خیلی دلم میخواست

25
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
منم

26
00:05:14,480 --> 00:05:17,600
صحبت کردن با تو خیلی سخت شده بود
نمی‌تونستم، ببخشید

27
00:05:25,560 --> 00:05:27,440
ببخشید که بهت اعتماد نکردم

28
00:05:38,600 --> 00:05:41,840
زود باش -
عجله کن، علائم حیاتی‌ش ضعیفه -

29
00:05:41,920 --> 00:05:42,920
رومئو؟

30
00:05:43,560 --> 00:05:45,480
رومئو -
نه، بذار کارمون رو بکنیم، لطفا -

31
00:05:45,560 --> 00:05:46,880
اون برادر منه

32
00:05:46,960 --> 00:05:49,640
رومئو، صدای منو می‌شنوی؟ به من نگاه کن

33
00:05:49,720 --> 00:05:51,120
ببخشید، نمی‌تونید وارد بشید

34
00:05:51,200 --> 00:05:54,120
دارن می‌برنش اتاق عمل، باشه؟
چند ساعت طول می‌کشه

35
00:05:54,200 --> 00:05:56,240
.هر وقت خبری داشتم، بهت خبر میدم

36
00:06:00,600 --> 00:06:03,240
چی شد؟ -
ببخشید چاره ایی نداشتم -

37
00:06:03,320 --> 00:06:06,160
مادرم اونو می‌کشت -
تو اینو بلا سرش آوردی؟ -

38
00:06:06,840 --> 00:06:09,680
به برادرم آسیب زدی؟ جواب بده -
ببخشید -

39
00:06:09,760 --> 00:06:10,920
ببخشید

40
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
ببخشید

41
00:06:16,640 --> 00:06:19,920
همه اونارو میکشه ببخشید

42
00:06:42,280 --> 00:06:43,120
مالیا

43
00:06:43,200 --> 00:06:44,120
مالیا

44
00:06:44,200 --> 00:06:45,200
مالیا

45
00:06:45,880 --> 00:06:46,920
مالیا

46
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
مالیا

47
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
جارو

48
00:06:57,480 --> 00:06:58,480
مالیا

49
00:07:04,760 --> 00:07:06,200
باهاش چی کار کردی؟

50
00:07:07,000 --> 00:07:08,960
یه بی‌حسی سبک بهش دادم

51
00:07:09,640 --> 00:07:12,800
ولی می‌تونی به من اعتماد کنی
بعد از همه، من پرستارم

52
00:07:12,880 --> 00:07:16,400
چرا داری این کارو باهاش می‌کنی؟
به خاطر مادرم هست؟

53
00:07:16,480 --> 00:07:19,160
به خاطر پیشگویی‌های کیلب در مورد نسل‌مون؟

54
00:07:19,240 --> 00:07:22,920
این مزخرفه اون همه رو خودش ساخت
دخترم هیچ ربطی به این موضوع نداره

55
00:07:23,000 --> 00:07:25,840
خوای یا نخوای
همه‌مون بار میراث‌مون رو می‌کشیم

56
00:07:27,440 --> 00:07:28,720
ولی نگران نباش

57
00:07:29,240 --> 00:07:31,000
امروز من تو رو آزاد می‌کنم

58
00:07:43,160 --> 00:07:45,600
این اتاق مراسم کجاست؟ -
تو نمی‌فهمی -

59
00:07:46,120 --> 00:07:47,800
معدن دنیای تاریکی هست

60
00:07:48,320 --> 00:07:51,280
برای مادرم، دنیای خواهرمه
هرگز اجازه نداشتم وارد بشم

61
00:07:51,360 --> 00:07:54,160
یه قبر دسته جمعی پیدا کردیم داخلش
نزدیکه؟ کجاست؟

62
00:07:54,240 --> 00:07:57,120
نمی‌دونم غار خیلی عمیقه
یه هزارتوئه واقعی

63
00:07:57,200 --> 00:07:58,680
چطور باید پیداشون کنیم؟

64
00:08:01,800 --> 00:08:03,760
همون دانشمندایی که دیروز بهشون حمله شد

65
00:08:04,560 --> 00:08:08,000
باید نزدیک اون اتاقک بودن
واسه همین خواهرم حمله کرد

66
00:08:09,680 --> 00:08:12,560
اگه بدونیم کجا حمله شده
می‌تونیم جارو و مالیا رو پیدا کنیم؟

67
00:08:14,400 --> 00:08:15,880
باید با بشلار حرف بزنیم

68
00:08:16,440 --> 00:08:17,760
میرم آرکاسیا

69
00:08:18,520 --> 00:08:20,680
مراقبش باش، بذار تو سلول بمونه

70
00:08:22,880 --> 00:08:25,760
صبر کن، من باهات میام
اگه اینجا بمونم، دیوونه میشم

71
00:08:26,600 --> 00:08:28,680
اگه خبری از برادرم شد، خبرم کن

72
00:08:29,720 --> 00:08:32,040
من بچه تاریکی هستم

73
00:08:33,360 --> 00:08:35,800
من قربانی رو تقدیم خواهم کرد

74
00:08:36,680 --> 00:08:37,680
لطفاً

75
00:08:38,200 --> 00:08:42,200
لطفاً هر کاری که می‌خواید با من بکنید
ولی بذارید دخترم بره خواهش می‌کنم

76
00:08:42,280 --> 00:08:44,360
متاسفم، چاره‌ای ندارم

77
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
ولی اون خوابیده
هیچی حس نمی‌کنه

78
00:08:46,840 --> 00:08:48,520
نه -
کالی -

79
00:08:50,760 --> 00:08:53,800
نه

80
00:08:55,920 --> 00:08:59,040
نه مالیا -
بذارینش -

81
00:09:07,240 --> 00:09:08,720
دختر بیچاره‌ام

82
00:09:10,320 --> 00:09:12,320
چطور تونستی این کارو باهاش بکنی؟

83
00:09:13,280 --> 00:09:14,920
ولی من همه اینا رو برای تو کردم

84
00:09:15,440 --> 00:09:17,160
سال‌ها رنج کشیدم

85
00:09:17,760 --> 00:09:19,560
تا حرف‌های تو رو دنبال کنم

86
00:09:19,640 --> 00:09:21,520
تا دیدگاه تو رو جامه‌عمل بپوشونم

87
00:09:21,600 --> 00:09:23,880
بی‌گناهی بچه‌هام رو قربانی کردم

88
00:09:23,960 --> 00:09:26,680
تا تاریکی و نور توی تعادل بمونن

89
00:09:33,720 --> 00:09:38,080
تاریکی و نور توی هر کدوم از ما هست

90
00:09:38,680 --> 00:09:41,000
تو فقط متعلق به تاریکی نیستی

91
00:09:53,800 --> 00:09:55,160
سلاح‌تو زمین بذار

92
00:10:02,880 --> 00:10:07,160
بذار درونت راه نور رو پیدا کنم

93
00:10:08,880 --> 00:10:11,040
دخترم دخترم

94
00:10:15,960 --> 00:10:18,000
ببین داره بهت دروغ می‌گه

95
00:10:19,200 --> 00:10:21,120
ایدا -
نه -

96
00:10:27,840 --> 00:10:29,400
نه

97
00:10:29,480 --> 00:10:30,480
نه

98
00:10:49,840 --> 00:10:53,000
آرکاسیا، بیرون از لویونا -
این چه وضعشه؟ -

99
00:10:54,840 --> 00:10:56,520
این رو بپوش

100
00:10:58,680 --> 00:11:00,280
هیچ وقت دیگه

101
00:11:00,960 --> 00:11:04,480
آرکاسیا، برو بیرون از لویونا

102
00:11:04,560 --> 00:11:05,800
...آرکاسیا، برو بیرون

103
00:11:05,880 --> 00:11:08,160
اگه هیچ چیزی برای پنهان کردن
نداری چرا می ترسی؟

104
00:11:08,240 --> 00:11:10,280
بذارید بره

105
00:11:10,360 --> 00:11:12,680
چه غلطی داری میکنی؟ -
تیتوان بهم گفت -

106
00:11:12,760 --> 00:11:15,680
یه دختر رو دزدیدن
بردن توی معادن برای آزمایش

107
00:11:15,760 --> 00:11:17,480
همه چی رو اشتباه متوجه شدی

108
00:11:17,560 --> 00:11:19,560
من دارم بهت می‌گم
اونا دارن دنبال بچه‌ها می‌رن

109
00:11:19,640 --> 00:11:23,880
همه آروم باشین
این اعتراض غیرقانونیه آروم باشین

110
00:11:26,200 --> 00:11:29,280
کاری که الان دارید می‌کنید
ما رو از نجات زندگی یه دختر باز می‌داره

111
00:11:29,960 --> 00:11:31,400
داری چی می‌گی؟

112
00:11:33,320 --> 00:11:34,880
آرکاسیا،برو بیرون از لویونا

113
00:11:34,960 --> 00:11:38,320
جیو، کمک بخواه
وضعیت داره از دستمون در میره

114
00:11:43,120 --> 00:11:44,120
برو کنار

115
00:11:44,720 --> 00:11:47,160
نیاز به کمک در آرکاسیا داریم فوری -
آروم باش -

116
00:11:47,240 --> 00:11:48,320
آروم باش

117
00:11:51,280 --> 00:11:52,480
آروم باش -
قاتلا -

118
00:11:53,520 --> 00:11:54,400
لعنتی

119
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
آروم باش

120
00:12:34,960 --> 00:12:36,480
مسموممون کردین

121
00:12:42,920 --> 00:12:44,640
بشلار؟ -
هیچ خبری ندارم داریم تخلیه می‌کنیم -

122
00:12:44,720 --> 00:12:46,840
دوربین مدار بسته داری؟ -
آخر سالن، سمت چپت -

123
00:12:46,920 --> 00:12:48,720
بگو به همکارا که داریم میایم

124
00:12:49,640 --> 00:12:50,720
زود باش

125
00:12:57,800 --> 00:12:59,280
اینجاآشوب شده -
آره -

126
00:12:59,360 --> 00:13:01,080
پشتیبانی در راهه

127
00:13:01,160 --> 00:13:02,560
بشلارد کجاست؟

128
00:13:02,640 --> 00:13:05,720
به نظر میاد اتاق مهمات باشه
جایی که مواد منفجره رو نگه می‌داریم

129
00:13:05,800 --> 00:13:07,480
لعنتی، داره چیکار می‌کنه؟

130
00:13:08,160 --> 00:13:10,200
فکر کنم داره میره
به بخش اکتشاف

131
00:13:10,280 --> 00:13:12,160
اون چیه؟ -
ورودی معدن -

132
00:13:12,960 --> 00:13:15,360
پنجره رو می‌شکنن -
چطوری بهش برسیم؟ -

133
00:13:15,440 --> 00:13:17,040
سه طبقه پایین، سمت چپ

134
00:13:17,560 --> 00:13:19,080
حواسم به بشلارد  هست

135
00:13:19,160 --> 00:13:21,200
تو اینجا رو جمع کن، وگرنه بد تموم میشه

136
00:13:21,280 --> 00:13:24,400
نه، من تنها نمیذارم بری
با تو میام

137
00:13:24,480 --> 00:13:25,920
خواهش می‌کنم، بهم اعتماد کن

138
00:13:28,960 --> 00:13:30,440
ادامه بده من پشتت میام

139
00:14:24,760 --> 00:14:26,320
چیکار می‌کنی؟

140
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
تموم شد

141
00:14:27,480 --> 00:14:29,160
همه بودجه‌ام رو قطع کردن

142
00:14:29,680 --> 00:14:31,240
همه اینا به هدر رفت

143
00:14:31,840 --> 00:14:33,240
همه این مدت اشتباه می‌کردم

144
00:14:33,320 --> 00:14:34,560
خواهش می‌کنم، این کارو نکن

145
00:14:35,880 --> 00:14:38,080
...فکر می‌کردم می‌تونم داستانمو عوض کنم، ولی

146
00:14:39,720 --> 00:14:41,680
هیچی از این معادن در نمیاد

147
00:14:42,240 --> 00:14:43,680
این باید تموم بشه -
خواهش می‌کنم -

148
00:14:43,760 --> 00:14:46,320
یه بچه توی این ماجراست
اون هیچ ربطی به این موضوع نداره

149
00:14:47,080 --> 00:14:48,160
اون بی‌گناهه

150
00:14:49,160 --> 00:14:50,320
مثل خودت، اون موقع

151
00:14:53,360 --> 00:14:55,120
هیچ‌کس نیومد منو نجات بده

152
00:14:57,680 --> 00:14:59,160
ولی تو مثل اونا نیستی

153
00:15:01,200 --> 00:15:03,720
اجازه نده کاری که پدرت کرد
شخصیتت رو تعریف کنه

154
00:15:04,640 --> 00:15:06,840
تو می‌تونی مالیا رو نجات بدی
من به کمک نیاز دارم

155
00:15:16,560 --> 00:15:21,480
دقیقا بگو دیروز حمله به دانشمنداتون کجا اتفاق افتاد

156
00:15:29,240 --> 00:15:31,400
بخش 314  تونل بی

157
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
اروآن

158
00:15:34,360 --> 00:15:35,800
بخش 314   تونل بی

159
00:15:44,840 --> 00:15:48,760
نمی‌تونی جلوی خودت رو بگیری
که تو کار بقیه سرک بکشی

160
00:15:48,840 --> 00:15:49,760
ببخشید

161
00:15:49,840 --> 00:15:52,480
واقعا می‌خواستم خواهر کوچیکم رو ببینم

162
00:15:56,000 --> 00:15:57,400
اوه، نمی‌دونستی؟

163
00:15:58,640 --> 00:16:00,360
ژولیت یه دختر کوچولو داشت

164
00:16:01,600 --> 00:16:04,080
تو تنها کسی نیستی
که بچه‌های کیلیب رو به دنیا آوردی

165
00:16:07,600 --> 00:16:10,000
بکشش -
نه -

166
00:16:10,080 --> 00:16:13,280
نه -
نه -

167
00:16:14,480 --> 00:16:15,600
مالیا

168
00:16:15,680 --> 00:16:20,400
نه ولش کن

169
00:16:22,120 --> 00:16:23,880
تو بچگی پسرم رو دزدیدی

170
00:16:24,560 --> 00:16:27,040
زندگی‌هامون رو دزدیدی -
وینسنت، الآن ولش کن -

171
00:16:31,360 --> 00:16:33,480
وینسنت اسلحه‌تو بذار زمین

172
00:16:45,680 --> 00:16:47,160
نه

173
00:17:01,640 --> 00:17:02,800
جارو

174
00:17:04,640 --> 00:17:05,760
بچم

175
00:17:06,720 --> 00:17:07,920
عشقم

176
00:17:14,040 --> 00:17:15,240
می‌دونم که خسته‌ای

177
00:17:17,240 --> 00:17:18,520
خیلی خسته‌ای

178
00:17:20,480 --> 00:17:22,360
ولی باید بیدار بشی

179
00:17:56,080 --> 00:17:57,080
مالیا

180
00:17:58,040 --> 00:18:00,040
بچم

181
00:18:04,560 --> 00:18:06,800
مالیا، خوبه من اینجام

182
00:18:11,520 --> 00:18:13,160
داره خراب میشه

183
00:18:14,720 --> 00:18:15,720
زود باش

184
00:18:42,840 --> 00:18:44,040
صدمه دیده

185
00:18:45,160 --> 00:18:46,400
لطفا کمکم کن

186
00:19:38,080 --> 00:19:39,080
تونل بی

187
00:19:40,040 --> 00:19:41,840
یه خورده قبل از بخش 314

188
00:19:46,960 --> 00:19:48,920
به نظر میاد بخش اس مسدوده

189
00:19:49,000 --> 00:19:50,960
بخش اس مسدوده

190
00:20:00,800 --> 00:20:04,440
اینا رسیدن
اکسیژن رو بیارید زود باش بیا

191
00:20:05,600 --> 00:20:06,600
کمکم کن

192
00:20:07,240 --> 00:20:08,600
زود باش

193
00:20:08,680 --> 00:20:11,000
میتونی صدای منو بشنوی؟

194
00:20:12,240 --> 00:20:13,560
زود باش

195
00:20:19,240 --> 00:20:22,440
3 هفتـه بعد

196
00:20:46,960 --> 00:20:48,880
ممنون که قبول کردی منو ببینی

197
00:20:53,560 --> 00:20:55,280
حتی نمیدونم چرا اومدم

198
00:21:01,560 --> 00:21:05,360
1000 بار تمرین کردم چی بگم
...ولی حالا که روبروت ایستادم، من

199
00:21:10,880 --> 00:21:12,720
شاید چون چیزی برای گفتن نیست

200
00:21:20,600 --> 00:21:22,240
...فقط میخواستم بدونی

201
00:21:23,680 --> 00:21:26,080
که من هیچ وقت در مورد احساسم به تو دروغ نگفتم

202
00:21:43,920 --> 00:21:44,920
میدونم

203
00:21:51,080 --> 00:21:52,640
جارو، من رومئو هستم

204
00:21:52,720 --> 00:21:55,440
...امروز از بیمارستان مرخص شدم، خب من

205
00:21:55,520 --> 00:21:57,520
خب، میخواستم ازت تشکر کنم

206
00:21:57,600 --> 00:22:00,400
...ممنون که تو این چند هفته پرستار بودی و

207
00:22:01,440 --> 00:22:02,920
و بابت همه چیز

208
00:22:04,240 --> 00:22:05,760
و همینطور، دارم میرم

209
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
دارم میرم

210
00:22:08,960 --> 00:22:12,640
نمیدونم کجا میرم هنوز
ولی بهت خبر میدم، باشه؟

211
00:22:14,480 --> 00:22:16,520
مواظب خودت باش، مواظب ایدا باش

212
00:22:19,000 --> 00:22:20,040
.دوباره می‌بینمت

213
00:22:21,120 --> 00:22:22,320
آماده‌اید بچه‌ها؟

214
00:22:35,760 --> 00:22:42,760
داری از لویونا می‌ری
بهشت روی زمین

215
00:23:18,440 --> 00:23:20,360
پس داری فروشگاه رو می‌بندی؟

216
00:23:21,160 --> 00:23:23,920
این استعاره‌ای از مردن منه؟ -
بس کن -

217
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
میدونی چیه؟

218
00:23:27,960 --> 00:23:30,040
قبل از اینکه بیام اینجا و تو رو ببینم

219
00:23:30,600 --> 00:23:32,000
با این موضوع کنار اومده بودم

220
00:23:32,920 --> 00:23:37,600
و الان، وای، احساس میکنم خیلی
نامناسبه که اینطوری تموم بشه

221
00:23:37,680 --> 00:23:38,560
ایدا

222
00:23:38,640 --> 00:23:42,120
شاید بهتر از این باشه که به سیخ کشیده بشی
یادمه یه پرونده قدیمی روی آی دیتا بود

223
00:23:42,200 --> 00:23:45,760
در مورد یه مرد بلغاری که سعی کرد
...بزرگترین کباب انسانی رو درست کنه، رکورد

224
00:23:45,840 --> 00:23:47,680
...اون مرد هفت یا هشت نفر رو به سیخ کشید

225
00:23:47,760 --> 00:23:50,280
ده متر بیشتر نرفته بود که
...یکی ازش دست کشید. خیلی

226
00:23:50,360 --> 00:23:51,360
ایدا

227
00:23:52,120 --> 00:23:53,240
من سازگارم

228
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
چی؟

229
00:23:56,160 --> 00:23:58,880
بیمارستان لویونا با پزشک سرطان‌شناسی‌ات
...در کوشین تماس گرفت و

230
00:23:59,560 --> 00:24:01,640
می‌تونن جراحی رو برای ماه آینده برنامه‌ریزی کنن

231
00:24:03,000 --> 00:24:05,920
نه، غیر ممکنه -
دارم بهت میگم درسته -

232
00:24:07,840 --> 00:24:11,640
فکر می‌کنی بعد از همه چی که پشت سر گذاشتیم
می‌دونی چی غیرممکنه؟

233
00:24:17,360 --> 00:24:21,240
و مرخصی مشروط چطور؟ -
مشکلی نیست، جیووانا برام درستش کرد

234
00:24:23,440 --> 00:24:26,960
اون یه معافیت برام گرفت تا بتونم
.دو هفته دیگه به پاریس برگردم

235
00:24:27,680 --> 00:24:31,880
من مالیا رو از خونه مادرش میارم
و ازش مراقبت میکنم تا آناایس خوب بشه

236
00:24:31,960 --> 00:24:33,800
درسته خانواده‌تو پس می‌گیری

237
00:24:34,920 --> 00:24:36,720
آره، ولی تو هم الان خانواده منی

238
00:24:36,800 --> 00:24:41,440
کاش اینو قبل از ساخت ریمیک بازی تاج و تخت می‌دونستیم

239
00:24:43,400 --> 00:24:45,760
پیشنهاد می‌کنم دیگه در موردش صحبت نکنیم

240
00:24:46,360 --> 00:24:47,800
هیچ وقت -
هیچ وقت -

241
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
ببخشید

242
00:25:03,600 --> 00:25:05,880
راستی پدرت از مرکز توانبخشی بیرون اومده

243
00:25:07,200 --> 00:25:09,520
باید یه روزی باهاش حرف بزنی

244
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
چی؟

245
00:25:33,960 --> 00:25:35,360
ببخشید، ایداله

246
00:25:37,000 --> 00:25:38,760
می‌ترسیدم که تو رو از دست بدم

247
00:25:40,400 --> 00:25:41,920
ترسو بودم -
بابا -

248
00:25:49,880 --> 00:25:51,920
من قراره موفق بشم، می‌دونی؟

249
00:25:52,600 --> 00:25:54,680
هیچ وقت شک نداشتم، عزیزم

250
00:26:07,120 --> 00:26:08,120
حالت خوبه؟

251
00:26:16,360 --> 00:26:17,680
می‌خوای بریم خونه؟

252
00:26:18,440 --> 00:26:19,760
بریم خونه

253
00:27:46,080 --> 00:27:49,200
کدوم خروجی رو باید بگیریم، بابا؟ -
مطمئن نیستم -

254
00:27:49,280 --> 00:27:53,480
نمیدونم چطور تونستم شارژ گوشیم
.گرفتم  PTSD رو فراموش کنم! حتما

255
00:27:53,560 --> 00:27:55,200
دیگه گوشی نداری؟ -
نه -

256
00:27:55,280 --> 00:27:57,320
بنزینمون تموم میشه
یه پات رو از دست دادی

257
00:27:57,400 --> 00:28:00,440
وسط هیچ جا خراب می‌شیم
.و نمی‌تونیم کمک بخوایم

258
00:28:00,520 --> 00:28:01,560
آروم باش، عزیزم

259
00:28:01,640 --> 00:28:04,440
تا حالا اسم این تیکه کاغذ رو شنیدی؟

260
00:28:05,840 --> 00:28:07,800
حالت آنالوگ؟ جدی؟

261
00:28:08,520 --> 00:28:09,720
زود زنگ بزن

262
00:28:09,800 --> 00:28:14,360
نقشه‌های بافت ژنتیکی رو بررسی کردیم و
اطلاعات زیادی در مورد پدرت پیدا کردیم

263
00:28:14,440 --> 00:28:16,880
ما باید بین دو فرستنده باشیم

264
00:28:18,200 --> 00:28:19,640
عینک ندارم

265
00:28:20,240 --> 00:28:22,080
فکر می‌کنم خروجی بعدیه

266
00:28:22,160 --> 00:28:23,480
فکر می‌کنی یا مطمئنی؟

267
00:28:24,080 --> 00:28:27,920
ده کیلومتر پیش اونجا بودیم و
خروجی ۲۷ این خروجی ۲۷ هست؟

268
00:28:28,000 --> 00:28:29,280
نمی‌دونم، بابا

269
00:28:29,800 --> 00:28:31,560
این رو نمی‌دونم چطور بخونم

270
00:28:38,160 --> 00:28:43,360
به همه مخاطبین ایدا -  iDATA هشدار
ما در تلاشیم تا به اون برسیم. فوریه

271
00:28:47,560 --> 00:28:50,080
جارو، باید بیای -
چی شده؟ -

272
00:28:50,160 --> 00:28:53,920
زایمان سخت البته
دامپزشک در دسترس نیست بیا

273
00:28:58,160 --> 00:29:00,680
اگه نمی‌خوای لباست خراب بشه
این رو بپوش

274
00:29:03,640 --> 00:29:04,640
بیا

275
00:29:06,520 --> 00:29:07,520
باشه، عزیزم

276
00:29:12,000 --> 00:29:13,040
سرش رو نگه دار

277
00:29:15,560 --> 00:29:17,240
بیا عزیزم درست میشه

278
00:29:17,320 --> 00:29:18,960
مواظب باش اونجا نمون

279
00:29:19,040 --> 00:29:22,120
خسته هست -
بیش از یه ساعت داره زور می‌زنه -

280
00:29:22,200 --> 00:29:25,120
باید بکشیمش بیرون
وگرنه هم گوسفند رو از دست میدم، هم بره

281
00:29:25,200 --> 00:29:27,320
یالا عزیزم آروم باش
سرش رو نگه دار

282
00:29:27,400 --> 00:29:29,800
سعی کن آرومش کنی آفرین

283
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
زودباش عزیزم کجاست، ها؟

284
00:29:32,120 --> 00:29:35,440
در میاریمش، ولی باید کمکم کنی
زور بزن، یالا

285
00:29:35,520 --> 00:29:37,760
آفرین داره میاد اینجاست

286
00:29:37,840 --> 00:29:39,120
اینجاست، می‌بینمش

287
00:29:39,200 --> 00:29:41,800
آفرین عزیزم قشنگه

288
00:29:41,880 --> 00:29:44,560
ادامه بده
داره میاد، نزدیکیم

289
00:29:45,160 --> 00:29:48,600
آفرین ببین

290
00:29:48,680 --> 00:29:50,360
اینجاست اینجاست

291
00:29:51,040 --> 00:29:53,040
صبر کن... دیدی

292
00:29:53,800 --> 00:29:55,040
آفرین، عزیزم

293
00:29:55,600 --> 00:29:59,240
هی، تو بگیرش .آره

294
00:29:59,320 --> 00:30:00,440
نگاه کن

295
00:30:00,520 --> 00:30:02,360
یه پسر کوچولوئه، دیدی؟

296
00:30:02,440 --> 00:30:04,000
حالا باید اسم روش بذاریم

297
00:30:04,880 --> 00:30:08,720
بعد از اون همه چیزی که کشید
فکر کنم یه اسم قهرمان بهش بدیم

298
00:30:08,800 --> 00:30:10,000
مثلاً رمبو؟

299
00:30:10,800 --> 00:30:11,800
جارو

300
00:30:13,600 --> 00:30:15,400
آره، باشه، جارو خوبه

301
00:30:15,480 --> 00:30:16,560
جارو جونیور

302
00:30:16,640 --> 00:30:18,680
آره، جارو جونیور توافق شد

303
00:30:21,880 --> 00:30:23,760
درسته، جونیور؟ آخ، سردشه

304
00:30:24,520 --> 00:30:26,600
بیا بگیرش گرمش کن

305
00:30:29,960 --> 00:30:31,160
اینجوری؟ -
آره -

306
00:30:33,040 --> 00:30:34,840
میتونی نوازشش کنی، ایرادی نداره

307
00:30:35,360 --> 00:30:37,240
نگاش کن. خوبی جونیور؟

308
00:31:07,280 --> 00:31:08,480
ایدا هایلمن؟

309
00:31:09,200 --> 00:31:11,040
ایدا هایلمن، هستی؟

310
00:31:11,120 --> 00:31:12,920
آره، منم ایدام

311
00:31:13,000 --> 00:31:15,640
یه تماس مهم برای شما هست داخل فروشگاه

312
00:31:16,600 --> 00:31:19,720
اگه میشه به دوستت بگو من منشی نیستم

313
00:31:20,680 --> 00:31:21,680
سلام؟

314
00:31:25,280 --> 00:31:26,960
بله، منم. کی هستی؟

315
00:31:29,560 --> 00:31:30,720
...باشه، میتونم

316
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
پرداخت کردی؟

317
00:31:51,280 --> 00:31:52,640
ایدا، حالت خوبه؟

318
00:31:53,320 --> 00:31:56,600
یکی از مخاطبام تو آی دیتا داشت نقشه‌هایپ
ژنتیکی که فرستاده بودم رو چک می‌کرد

319
00:31:56,680 --> 00:31:57,920
میدونی، مال کیلیب

320
00:31:58,000 --> 00:31:59,240
و مال من

321
00:31:59,320 --> 00:32:00,320
و چی شد؟

322
00:32:01,360 --> 00:32:03,800
این 100% غیرممکنه که کیلیب پدر من باشه

323
00:33:02,520 --> 00:33:04,760
!گمشو! برو بیرون! گمشو

324
00:33:04,840 --> 00:33:06,760
گم شو برو

325
00:33:06,840 --> 00:33:08,200
گم شو، لعنتی

326
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
چیه؟

327
00:34:26,720 --> 00:34:27,720
منم

328
00:34:28,240 --> 00:34:29,520
چیکار داری؟

329
00:34:40,840 --> 00:34:44,160
میدونم نمی‌خوای با من حرف بزنی، ولی گوش کن

330
00:34:44,240 --> 00:34:46,000
چرا همش منو اذیت می‌کنی، روکسان؟

331
00:34:48,680 --> 00:34:50,480
اون چیزی که برات اتفاق افتاده خیلی جدیه

332
00:34:51,960 --> 00:34:53,840
باید دربارش صحبت کنی

333
00:34:53,920 --> 00:34:56,760
بس کن. تو نمیدونی داری راجع به چی حرف می‌زنی

334
00:34:58,360 --> 00:35:01,040
بله میدونم

335
00:35:06,880 --> 00:35:08,480
میدونم انولا کیه

336
00:35:10,840 --> 00:35:12,080
همه چیز رو میفهمم

337
00:35:16,640 --> 00:35:20,760
نمی‌تونی بذاری برادرت بهت آسیب بزنه -
گم شو برو از اینجا برو -

338
00:35:21,280 --> 00:35:23,120
گم شو زودباش، برو

339
00:35:23,200 --> 00:35:24,600
گم شو، لعنتی

340
00:35:55,800 --> 00:35:57,600
بلک ویرجین رو می‌شناسی؟

341
00:35:57,680 --> 00:35:59,560
...اون زن سیاه شب ها میاد پیش من

342
00:36:00,200 --> 00:36:03,560
وقتی می‌خوابم بهم نگاه میکنه
من یه بند با چندتا از دوستام داشتم اون موقع

343
00:36:03,560 --> 00:36:05,120
نباید بذاری برادرت اذیتت کنه

344
00:36:42,480 --> 00:36:43,680
...تو بودی

345
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
...تو

346
00:36:46,680 --> 00:36:47,680
تو کشتیش 

347
00:36:57,000 --> 00:36:58,240
یه اشتباه بود

348
00:36:59,760 --> 00:37:01,160
یه اشتباه وحشتناک

349
00:37:02,880 --> 00:37:04,080
خجالت می‌کشم

350
00:37:04,880 --> 00:37:06,600
باور کن، خیلی خجالت می‌کشم

351
00:37:07,360 --> 00:37:08,360
اون رو بذار زمین

352
00:37:10,960 --> 00:37:13,200
همه کار کردم که تو هیچ‌وقت نفهمی

353
00:37:13,960 --> 00:37:15,960
که هیچ‌کس نفهمه

354
00:37:16,840 --> 00:37:17,920
روکسان

355
00:37:19,560 --> 00:37:20,800
...اون فهمید

356
00:37:22,400 --> 00:37:23,680
پس تو اورو کشتی

357
00:37:24,920 --> 00:37:28,080
تو اونرو با زغال پوشوندی
تا مردم فکر کنن کار فرقه بوده

358
00:37:28,680 --> 00:37:30,040
ولی این کار خودت بود؟

359
00:37:32,520 --> 00:37:33,960
فقط می‌خوام فراموش کنم

360
00:37:35,280 --> 00:37:36,880
ولی نمی‌ذاری فراموش کنم

361
00:37:37,760 --> 00:37:39,160
چرا نمی‌ذاری فراموش کنم؟

362
00:37:41,160 --> 00:37:44,360
اول اون خبرنگار با سوالاش

363
00:37:45,680 --> 00:37:46,960
...بعدش

364
00:37:50,680 --> 00:37:52,200
ماری

365
00:37:54,040 --> 00:37:55,080
تو یه هیولایی

366
00:37:56,800 --> 00:37:57,800
صبر کن

367
00:38:02,000 --> 00:38:03,040
باید بدونم

368
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
می‌خوام بدونم

369
00:38:08,560 --> 00:38:09,880
مامانم

370
00:38:10,560 --> 00:38:12,160
واقعا خودکشی کرد؟

371
00:38:17,160 --> 00:38:19,400
وقتی من خواب بودم، آتیش رو روشن کرد؟

372
00:38:23,840 --> 00:38:26,120
مامانت هیچ‌وقت نمی‌تونست بهت آسیب بزنه

373
00:38:27,360 --> 00:38:28,920
اون بیشتر از هر چیزی تو رو دوست داشت

374
00:38:29,960 --> 00:38:31,160
و تو اونرو کشتی؟

375
00:38:33,280 --> 00:38:34,920
اون شروع کرده بود به درمان

376
00:38:36,080 --> 00:38:38,080
داشت خاطراتش برمی‌گشت

377
00:39:00,200 --> 00:39:02,680
تو کل زندگیمو خراب کردی
تو یه هیولایی

378
00:39:05,560 --> 00:39:06,400
مامان

379
00:39:06,480 --> 00:39:08,000
!می‌کشمت

380
00:39:08,640 --> 00:39:10,000
!می‌کشمت

381
00:39:11,360 --> 00:39:12,360
ادامه بده

382
00:39:13,680 --> 00:39:15,560
نمی‌خوام برم زندان

383
00:39:16,120 --> 00:39:17,160
جارو گاتسی

384
00:39:17,240 --> 00:39:18,560
اسم من ایداست -
خیلی خجالتی -

385
00:39:18,640 --> 00:39:19,960
من وبگردی می‌کنم. -
زت محافظت می‌کنم -

386
00:39:19,960 --> 00:39:20,560
من وبگردی می‌کنم. -
زت محافظت می‌کنم -

387
00:39:20,640 --> 00:39:21,720
بابا
