﻿1
00:01:27,212 --> 00:01:32,217
"سرباز"

2
00:01:57,242 --> 00:01:57,867
عقب وایسین تازه کارا

3
00:01:59,619 --> 00:02:01,788
وقتشه که قدرت دستگاه پروازمون رو نشونشون بدیم

4
00:02:04,374 --> 00:02:05,458
بریم

5
00:02:15,093 --> 00:02:18,888
"دو ساعت قبل"

6
00:02:22,475 --> 00:02:24,727
بنظر میرسه جدیدا کسی اینجا بوده

7
00:02:24,727 --> 00:02:27,188
عجیبه که با اینکه به دیوار نزدیکه کسی بیاد اینجا

8
00:02:27,188 --> 00:02:29,440
احتمالا چندتا راهزن ازش به عنوان پایگاه استفاده کردن

9
00:02:30,066 --> 00:02:33,153
روی یکی از تابلو ها نوشته بود خرابه های قلعه اوتگارد

10
00:02:33,736 --> 00:02:36,406
کی فکرشو می کرد یه قلعه این اطراف باشه

11
00:02:38,324 --> 00:02:41,244
آهای, ببینین چی پیدا کردم

12
00:02:41,244 --> 00:02:43,329
گرگر ... اون نوشیدنیه؟

13
00:02:43,329 --> 00:02:43,913
آره

14
00:02:45,623 --> 00:02:47,292
چی نوشته روش؟

15
00:02:47,292 --> 00:02:49,460
الان که نمیخای بخوریش مگه نه؟

16
00:02:50,253 --> 00:02:51,713
احمق نباش

17
00:02:51,713 --> 00:02:52,839
نه تو این اوضاع

18
00:02:54,632 --> 00:02:58,845
چه خوب که این همه کالای قاچاق برای استفاده داریم

19
00:02:59,345 --> 00:03:02,640
هی مونده بود راهزنم بشیم

20
00:03:04,142 --> 00:03:06,728
شما تازه کارا باید استراحت کنین

21
00:03:06,978 --> 00:03:09,898
تایتان ها این موقع ها پرسه نمیزنن

22
00:03:09,898 --> 00:03:12,192
بقیمونم نوبتی نگهبانی میدیم

23
00:03:12,734 --> 00:03:15,195
چهار ساعت قبل از طلوع خورشید از اینجا میریم

24
00:03:16,237 --> 00:03:17,697
ام

25
00:03:18,114 --> 00:03:21,826
اگه دیوار فرونریخته باشه چی؟

26
00:03:21,826 --> 00:03:25,914
اون موقع تایتان ها از کجا حمله کردن

27
00:03:27,957 --> 00:03:31,669
پیدا کردن جواب برای اون سوالت کار فردای ماست

28
00:03:35,465 --> 00:03:41,179
ولی! ... شاید به اون بدی که فکر میکردیم نباشه

29
00:03:43,056 --> 00:03:45,391
... همینطوری میگم اما

30
00:03:46,142 --> 00:03:49,896
آره ... به ندرت این اطراف تایتانی دیدیم

31
00:03:49,896 --> 00:03:52,649
اگه دیوار واقعا نابود شده نباید اینطوری می بود

32
00:03:52,649 --> 00:03:56,736
تنها گروه تایتانی که دیدیم همون گروه اولی تو پایگاه بود

33
00:03:59,948 --> 00:04:01,991
کانی؟ روستای تو چی؟

34
00:04:02,659 --> 00:04:03,868
نابود شده بود

35
00:04:04,535 --> 00:04:06,663
تایتانا با خاک و چوب یکیش کردن

36
00:04:08,706 --> 00:04:10,625
که اینطور ... چه وحشتناک

37
00:04:10,875 --> 00:04:12,252
ولی کسی اونجا خورده نشده بود

38
00:04:13,253 --> 00:04:17,048
فکر میکنم همشون فرار کردن, همینم جای شکر داره

39
00:04:18,216 --> 00:04:19,842
مگه نگفتی روستا نابود شده بود

40
00:04:20,635 --> 00:04:25,223
خونه ها خراب شده بودن ولی روستایی ها فرار کردن

41
00:04:25,223 --> 00:04:27,892
اگه کسی خورده شده بود

42
00:04:28,309 --> 00:04:30,603
خون و اعضای بدنش باقی می موند

43
00:04:31,312 --> 00:04:35,108
ولی اثری از هیچکدوم نبود, پس تنها
توضیح منطقیش اینه که فرار کردن

44
00:04:38,278 --> 00:04:41,531
با اینحال ... نمیتونم دربارش فکر نکنم

45
00:04:42,365 --> 00:04:44,284
درباره اون تایتان که تو خونم بود

46
00:04:45,493 --> 00:04:50,248
خودش نمیتونسته بره اونجا, با اینحال درست روی خونم بود

47
00:04:51,582 --> 00:04:53,001
ولی یه چیز عجیب تر اینه که

48
00:04:53,626 --> 00:04:57,547
نمیدونم چرا ولی اون تایتان منو یاد مادرم مینداخت

49
00:04:58,506 --> 00:04:59,757
منظورت چیه؟

50
00:04:59,882 --> 00:05:03,344
... کانی ... هنوزم روی اون قضیه اصرار میکنی؟ تو

51
00:05:03,344 --> 00:05:04,512
چه احمقی

52
00:05:06,472 --> 00:05:09,267
فکر میکنی مادرت ممکنه اون تایتان باشه؟

53
00:05:09,267 --> 00:05:11,978
پس چطور تو انقدر کوتوله ای ها؟

54
00:05:12,395 --> 00:05:18,234
میدونستم مغزت کار نمیکنه کانی ولی دیگه داری شورشو در میاری

55
00:05:20,695 --> 00:05:22,905
میشه دهنتو ببندی؟

56
00:05:22,905 --> 00:05:24,449
این وضعیت خیلی غیر معموله

57
00:05:24,449 --> 00:05:29,037
اگه این ایدت درست باشه پس باباتم باید تایتان باشه

58
00:05:29,787 --> 00:05:32,248
در غیر اینصورت ... میدونی که

59
00:05:32,248 --> 00:05:33,124
توام تایتانی

60
00:05:33,124 --> 00:05:35,668
خفه شو و بگیر بخواب روانی

61
00:05:46,012 --> 00:05:48,139
یمیر؟ داری چیکار میکنی؟

62
00:05:48,556 --> 00:05:50,933
پرسه زدن تو شب, تو چی راینر؟ اومدی منو ببینی؟

63
00:05:52,018 --> 00:05:56,647
شوکم شدم فکر میکرم به جنس مخالف علاقه ایی نداری

64
00:05:57,106 --> 00:06:01,152
توام مثل اینکه به پسرا توجهی نمیکنی

65
00:06:03,154 --> 00:06:07,784
خاستم از فرصت استفاده کنم و یه چیزی برای خوردن پیدا کنم

66
00:06:07,784 --> 00:06:10,661
احتمالا آخرین چیزی باشه که میخورم

67
00:06:12,872 --> 00:06:14,624
... درباره روستای کانی

68
00:06:15,958 --> 00:06:18,169
از قصد داشتی سر به سرش میزاشتی؟

69
00:06:19,462 --> 00:06:21,631
ممنون میشم اگه ادامه بدی

70
00:06:22,298 --> 00:06:26,219
باعث میشه حواسش از روی خانوادش پرت بشه

71
00:06:26,219 --> 00:06:27,637
منظورتو نمیفهمم

72
00:06:28,638 --> 00:06:30,515
این کارمو راه میندازه

73
00:06:30,515 --> 00:06:32,475
با اینکه شاه ماهی دوست ندارم ولی

74
00:06:33,142 --> 00:06:34,602
بازم هست؟

75
00:06:34,602 --> 00:06:35,478
میشه ببینمش؟

76
00:06:38,022 --> 00:06:38,648
بزن بر بدن

77
00:06:40,817 --> 00:06:42,026
غذای کنسروی؟

78
00:06:44,987 --> 00:06:47,198
این .. کلمات دیگه چیه؟

79
00:06:48,199 --> 00:06:49,534
نمیتونم هیچکدومو بخونم

80
00:06:50,868 --> 00:06:52,703
روی این نوشته شاه ماهی؟

81
00:06:54,997 --> 00:06:59,419
تو ... میتونی ... اینو بخونی؟؟؟

82
00:07:02,255 --> 00:07:03,631
... یمیر

83
00:07:03,631 --> 00:07:04,799
... تو

84
00:07:07,218 --> 00:07:08,636
همه بیدار شین

85
00:07:08,636 --> 00:07:11,222
سریع خودتونو برسونین به برج

86
00:07:14,725 --> 00:07:16,644
!!!این حتما یه شوخیه

87
00:07:16,644 --> 00:07:19,439
... من الان باید نوشیدنی میخوردم نه اینکه

88
00:07:19,439 --> 00:07:21,357
همش تقصیر شماست

89
00:07:26,737 --> 00:07:28,448
دست های کثیفتونو بهم نزنین

90
00:07:28,448 --> 00:07:30,158
آشغالا

91
00:07:39,333 --> 00:07:42,211
اونجارو نگا, تپله کوچیک ها رو رو له کرد

92
00:07:43,129 --> 00:07:44,422
احمقا

93
00:07:45,339 --> 00:07:47,049
حرکتت خیلی بی ملاحظه بود

94
00:07:47,049 --> 00:07:50,344
نمیتونستی بدون هدر دادن تیغه هات انجامش بدی؟

95
00:07:50,761 --> 00:07:52,763
این روشمه

96
00:07:52,763 --> 00:07:54,849
بهتره اونو به عنوان کمک در کشتن حسابش کنی

97
00:07:55,308 --> 00:07:57,018
چه بزرگواری

98
00:07:58,019 --> 00:07:59,562
ضرر نکنی یه موقع

99
00:08:07,028 --> 00:08:08,404
دیر رسیدم

100
00:08:10,072 --> 00:08:11,866
در شکسته شده

101
00:08:13,284 --> 00:08:14,619
تایتان ها داخل شدن

102
00:08:14,619 --> 00:08:17,497
برین پایین و راهو مسدود کنین

103
00:08:17,497 --> 00:08:20,708
اگه نتونستین جلوشونو بگیرین, برگردین اینجا

104
00:08:21,626 --> 00:08:25,922
ولی به این معنا نیست که بهتون کمک میکنیم

105
00:08:26,964 --> 00:08:30,176
مطمئن نیستم وقتی برگردین زنده باشیم

106
00:08:31,093 --> 00:08:33,012
هممون باید کاری که براش تمرین دیدیم رو انجام بدیم

107
00:08:33,638 --> 00:08:36,182
تا لحظه مرگ تمام تلاشتونو بکنین

108
00:08:36,182 --> 00:08:36,766
مفهومه؟

109
00:08:37,308 --> 00:08:38,559
بله

110
00:08:41,354 --> 00:08:43,189
من میرم ببینم تا کجا جلو اومدن

111
00:08:43,981 --> 00:08:46,234
شما ها هم چوبی الواری چیزی دیدین بیارین

112
00:08:46,234 --> 00:08:47,527
هرچی پیدا کردین بیارین

113
00:08:48,277 --> 00:08:49,111
!راینر

114
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
آهای

115
00:08:50,696 --> 00:08:52,573
صبر کن راینر

116
00:08:53,115 --> 00:08:56,994
فکر میکنه کیه که همش کارای خطرناکو انجام میده

117
00:08:56,994 --> 00:08:58,162
واقعا که

118
00:08:58,162 --> 00:09:00,915
آره, عادت بدی داره

119
00:09:11,592 --> 00:09:13,219
مثل اینکه بالا نیومدن

120
00:09:15,721 --> 00:09:17,348
هنوز قفله

121
00:09:17,932 --> 00:09:22,687
ولی این در قدیمی نمیتونه جلوشونو بگیره

122
00:09:41,205 --> 00:09:42,498
تایتان ها اینجان

123
00:09:42,999 --> 00:09:44,959
!یه چیزی بیارین, سریع

124
00:09:49,547 --> 00:09:50,673
... این

125
00:09:51,549 --> 00:09:52,633
کارم ساختس؟

126
00:09:54,176 --> 00:09:55,553
این پایانمه؟

127
00:10:09,984 --> 00:10:10,818
... نه

128
00:10:11,652 --> 00:10:13,195
نمیتونه پایانم باشه

129
00:10:14,822 --> 00:10:16,616
نمیزارم باشه

130
00:10:20,494 --> 00:10:22,288
من حتما باید به خونم برگردم

131
00:10:23,247 --> 00:10:24,498
!راینر

132
00:10:31,714 --> 00:10:33,299
راینر! خوبی؟

133
00:10:33,507 --> 00:10:34,675
آره

134
00:10:34,675 --> 00:10:37,219
برتولت ما قراره بریم خونه

135
00:10:38,179 --> 00:10:40,222
حتما به شهرمون برمیگردیم

136
00:10:40,681 --> 00:10:43,017
درسته ... درسته

137
00:10:43,017 --> 00:10:43,726
ما میریم خونه

138
00:10:44,685 --> 00:10:46,562
!راینر! برتولت

139
00:10:47,563 --> 00:10:48,689
.... آهای, اون

140
00:10:48,689 --> 00:10:50,066
باروت و گلوله داره؟

141
00:10:50,316 --> 00:10:53,527
معلومه که نه, باید بندازیمش روش

142
00:10:53,527 --> 00:10:54,945
برین کنار

143
00:11:12,838 --> 00:11:15,841
معجزه بود که کار کرد

144
00:11:16,008 --> 00:11:17,009
آره

145
00:11:17,009 --> 00:11:18,928
دیگه نمیتونه بلند شه

146
00:11:18,928 --> 00:11:20,304
تازه اندازشم خیلی کوچیکه

147
00:11:20,638 --> 00:11:23,474
الان چیکار کنیم؟ فقط این چاقو رو داریم

148
00:11:23,474 --> 00:11:24,725
پشت گردنشو ببرم؟

149
00:11:24,725 --> 00:11:26,143
بهش فکرم نکن

150
00:11:26,143 --> 00:11:28,187
اگه دستش بهت برسه کارت تمومه

151
00:11:28,187 --> 00:11:31,732
فعلا بیاین برگردیم طبقه بالا

152
00:11:32,483 --> 00:11:35,319
ممکنه بیشتر از یکی اومده باشه داخل

153
00:11:37,905 --> 00:11:38,989
!کانی

154
00:11:39,615 --> 00:11:44,620
"اطلاعات در دسترس عموم"
"قلعه اوتگارد"
زمان ساخت این قلعه مخروبه مشخص نیست, اما توپ هایی که داخل این قلعه قرار دارند از
قدرت دفاعی بسیار بالایی برخودارند, اینکه این توپ ها برای چه دشمنانی بودند معلوم نیست

155
00:11:45,496 --> 00:11:46,622
!کانی

156
00:11:53,713 --> 00:11:54,839
!راینر

157
00:12:05,391 --> 00:12:06,642
هوی, راینر

158
00:12:07,059 --> 00:12:09,145
از پنجره بندازیش پایین؟؟

159
00:12:09,145 --> 00:12:11,147
چاره ی دیگه ای ندارم

160
00:12:11,147 --> 00:12:11,981
وایسا

161
00:12:13,899 --> 00:12:17,111
الان ماهیچه فکشو میبرم

162
00:12:18,320 --> 00:12:18,863
آزاد شدی

163
00:12:32,668 --> 00:12:34,837
اگه یکی دیگه بیاد چیکار کنیم

164
00:12:35,421 --> 00:12:38,591
اونقدر شانس نداریم که دومیشم بکشیم

165
00:12:38,591 --> 00:12:40,718
آره باهات موافقم

166
00:12:46,599 --> 00:12:48,601
ببخشید ... ببخشید

167
00:12:49,310 --> 00:12:51,187
فکر کنم شکسته باشه

168
00:12:51,187 --> 00:12:53,606
امان از این شانس

169
00:12:53,981 --> 00:12:55,983
بانداژ لازم داریم

170
00:12:57,193 --> 00:12:59,403
این لباس کثیف تنها چیزیه که دارم

171
00:12:59,945 --> 00:13:01,322
ببخشید

172
00:13:02,531 --> 00:13:04,617
نه, اصلا مشکلی نداره

173
00:13:06,952 --> 00:13:08,996
حالت خوبه راینر؟

174
00:13:08,996 --> 00:13:10,831
آره فکر کنم خوبم

175
00:13:12,458 --> 00:13:14,043
راستی کریستا

176
00:13:14,043 --> 00:13:16,253
دست منم یه ذره بریده شده

177
00:13:16,253 --> 00:13:18,798
ها؟؟ آب دهنت رو بریز روش خوب میشه

178
00:13:20,299 --> 00:13:22,843
معذرت میخام راینر

179
00:13:23,552 --> 00:13:26,305
مثل اینکه همیشه منو نجات میدی

180
00:13:26,972 --> 00:13:30,309
حالا که بحثش شد آنی هم منو نجات داده

181
00:13:31,101 --> 00:13:33,229
باید یه زمانی برات جبرانش کنم

182
00:13:33,229 --> 00:13:35,397
نه لازم نیست

183
00:13:37,066 --> 00:13:38,609
یه کار معمولی بود

184
00:13:39,777 --> 00:13:41,195
بخاطر اینکه ما سربازیم

185
00:13:42,112 --> 00:13:43,697
دربارش مطمئن نیستم

186
00:13:43,697 --> 00:13:45,699
شک دارم هیچوقت بتونم اونقدر شجاع باشم

187
00:13:46,492 --> 00:13:47,493
آهای برتولت

188
00:13:48,077 --> 00:13:50,371
راینر همیشه اینطوری بوده؟

189
00:13:51,205 --> 00:13:55,918
نه ... در گذشته راینر بیشتر یه جنگجو بود

190
00:13:57,336 --> 00:13:58,879
برخلاف الان

191
00:14:00,047 --> 00:14:01,549
یعنی چی؟

192
00:14:01,549 --> 00:14:03,259
منظورت از جنگجو چیه؟

193
00:14:04,969 --> 00:14:08,389
فعلا هر چیزی که بدرد میخوره بردارین

194
00:14:08,764 --> 00:14:11,809
در اینصورت بدون پشیمونی میمیریم

195
00:14:13,936 --> 00:14:16,146
!پیشرو ها چی کردن

196
00:14:16,146 --> 00:14:19,191
اونا لولشون با بقیه سربازا فرق داره

197
00:14:26,699 --> 00:14:28,742
تقریبا همه گنده ها کشته شدن

198
00:14:29,201 --> 00:14:30,911
خیلی خوبه که این برج رو داریم

199
00:14:30,911 --> 00:14:33,581
آره, ممکنه نجات پیدا کنیم

200
00:14:34,290 --> 00:14:36,041
ما میریم بقیه رو چک کنیم

201
00:14:36,041 --> 00:14:37,042
باشه

202
00:14:39,795 --> 00:14:41,088
صدای چیه؟

203
00:14:46,510 --> 00:14:47,595
اسب ها؟

204
00:14:48,220 --> 00:14:49,054
ها؟

205
00:14:50,472 --> 00:14:51,432
بازم اومد

206
00:14:51,432 --> 00:14:53,142
این صدای لعنتی چیه؟

207
00:14:58,856 --> 00:15:00,941
!لین! هنینگ

208
00:15:06,822 --> 00:15:08,032
چی بود؟

209
00:15:09,074 --> 00:15:10,242
فایده نداره

210
00:15:10,242 --> 00:15:11,410
دوتاشون سریع مردن

211
00:15:13,662 --> 00:15:15,289
.... نه

212
00:15:16,206 --> 00:15:19,335
خودشه! تایتانی که رفت سمت دیوار

213
00:15:19,960 --> 00:15:21,921
اون تایتان هیولا این کارو کرد

214
00:15:23,505 --> 00:15:26,842
یه گروه تایتان دو برابر قبلی داره نزدیک میشه

215
00:15:26,842 --> 00:15:28,302
نظرت چیه؟

216
00:15:28,302 --> 00:15:31,639
زمان بندیشون خیلی دقیقه, مثل این میمونه که از قبل برنامه داشتن

217
00:15:32,389 --> 00:15:35,851
یه احساسی بهم میگه که از اول داشتن باهامون بازی میکردن

218
00:16:00,876 --> 00:16:03,545
لعنتی, گازم تقریبا تمومه

219
00:16:09,885 --> 00:16:11,095
زدمش؟

220
00:16:18,978 --> 00:16:20,771
این برج زیاد دوام نمیاره

221
00:16:21,480 --> 00:16:23,232
منم گازم داره تموم میشه

222
00:16:23,857 --> 00:16:25,192
تو چی؟

223
00:16:25,192 --> 00:16:28,112
من هم گازم تموم شد هم همه ی تیغه هام رو شکستم

224
00:16:28,988 --> 00:16:31,281
غیر از اون تیغه های کند چیزی نداری؟

225
00:16:32,574 --> 00:16:33,242
نه

226
00:16:33,909 --> 00:16:36,912
ما چهارتا چندتا تایتان کشتیم؟

227
00:16:36,912 --> 00:16:40,249
نمیدونم, فرصت شمردن نداشتم

228
00:16:41,000 --> 00:16:44,545
فکر کنم من کارم عالی بود امروز

229
00:16:45,546 --> 00:16:47,339
ولی مشکلی که هست اینه که

230
00:16:48,298 --> 00:16:51,135
کاش میتونستم قبلش یه نوشیدنی بزنم بر بدن

231
00:16:51,885 --> 00:16:53,095
... گرگر

232
00:16:54,847 --> 00:16:56,598
ببخشد نانابه

233
00:16:57,307 --> 00:16:59,393
حتما سرم به جایی خورده

234
00:16:59,393 --> 00:17:01,020
...دیگه نمیتونم

235
00:17:01,812 --> 00:17:03,397
... وایسم

236
00:17:04,732 --> 00:17:06,150
گرگر

237
00:17:18,537 --> 00:17:19,747
گرگر

238
00:17:20,873 --> 00:17:23,751
لعنتی, همش انقدر گاز داشتم؟

239
00:17:39,808 --> 00:17:41,143
خداروشکر

240
00:18:00,412 --> 00:18:03,332
چرا آخه؟

241
00:18:03,332 --> 00:18:04,750
انصاف نیست

242
00:18:06,085 --> 00:18:09,838
کدوم نفهمی این بطری رو تموم کرده!؟

243
00:18:15,677 --> 00:18:17,179
اونا گرفتنش

244
00:18:18,972 --> 00:18:20,432
بسه کریستا

245
00:18:20,432 --> 00:18:23,352
الانه برج خراب شه, میافتی پایین

246
00:18:23,352 --> 00:18:25,646
ولی اونا دارن بجای ما میمیرن

247
00:18:26,480 --> 00:18:27,022
نانابه

248
00:18:27,022 --> 00:18:27,898
!نه! نه
!نانابه

249
00:18:27,898 --> 00:18:28,857
!نه! نه
... و گرگر

250
00:18:28,857 --> 00:18:30,442
پدر, بس کن

251
00:18:30,442 --> 00:18:31,652
پدر

252
00:18:31,652 --> 00:18:34,446
معذرت میخام. دیگه تکرار نمیشه

253
00:18:34,446 --> 00:18:36,406
!پدر! نه

254
00:18:37,449 --> 00:18:38,992
لعنت بهش

255
00:18:39,660 --> 00:18:45,582
باید انقدر اینجا وایسیم تا برج بریزه و مارو هم زنده بخورن؟؟

256
00:18:45,916 --> 00:18:48,836
کاری از دستمون بر نمیاد؟

257
00:18:49,670 --> 00:18:51,088
لعنتی

258
00:18:51,088 --> 00:18:54,716
هممون بدون تموم کردن ماموریت از بین میریم

259
00:18:57,302 --> 00:19:00,222
من ... من میخام به جنگیدن ادامه بدم

260
00:19:00,222 --> 00:19:02,683
ای کاش یه جور سلاح داشتم

261
00:19:02,683 --> 00:19:05,352
اون موقع میتونستم در کنارشون بجنگم و بمیرم

262
00:19:05,352 --> 00:19:08,522
کریستا ... هنوزم داری همچین چیزایی میگی؟

263
00:19:09,731 --> 00:19:11,942
از مرگشون به نفع خودت استفاده نکن

264
00:19:11,942 --> 00:19:16,321
اونا نمردن تا تو یه دلیل برای کشتن خودت پیدا کنی

265
00:19:17,489 --> 00:19:20,367
..منظورم ... منظورم این نب

266
00:19:20,367 --> 00:19:22,870
تو مثل کانی و بقیه پیشرو ها نیستی

267
00:19:23,787 --> 00:19:26,331
اونا نمیخان بمیرن ولی تو برات مهم نیست

268
00:19:26,915 --> 00:19:31,128
تو فقط میخای طوری بمیری که بنظر یه قهرمان بیای

269
00:19:31,461 --> 00:19:33,630
داری اشتباه میکنی

270
00:19:33,630 --> 00:19:34,631
کانی

271
00:19:35,090 --> 00:19:37,176
اون چاقو ایی که داشتی رو بده

272
00:19:37,176 --> 00:19:39,094
ها؟ چاقوم؟

273
00:19:39,094 --> 00:19:40,470
بدش دیگه

274
00:19:40,470 --> 00:19:43,182
باشه بیا

275
00:19:45,809 --> 00:19:47,186
مرسی

276
00:19:47,186 --> 00:19:49,438
برای چی میخایش؟

277
00:19:49,438 --> 00:19:50,480
همم؟

278
00:19:50,480 --> 00:19:52,232
... خب

279
00:19:54,193 --> 00:19:55,736
میخام باهاش بجنگم

280
00:19:57,029 --> 00:19:59,198
یمیر ... نقشت چیه؟

281
00:19:59,448 --> 00:20:02,492
خودمم خبر ندارم

282
00:20:03,911 --> 00:20:05,370
... یمیر

283
00:20:06,538 --> 00:20:07,414
کریستا

284
00:20:08,498 --> 00:20:11,919
ممکنه تا الان فراموش کرده باشی

285
00:20:16,965 --> 00:20:20,052
ولی این دیگه آخر کاره

286
00:20:20,052 --> 00:20:24,473
سعی کن ... اون قولمون که توی تمرینات
زمستانی به هم دادیم رو به یاد بیاری

287
00:20:27,476 --> 00:20:31,521
من هیچ حقی ندارم که بهت بگم چطور زندگی کنی

288
00:20:32,773 --> 00:20:36,485
پس در واقع دارم ازت یه درخواست میکنم

289
00:20:38,862 --> 00:20:41,990
من میخوام تو...طوری زندگی
.کنی که بهش افتخار میکنی

290
00:20:53,835 --> 00:20:56,213
قولمون رو یادت بمونه کریستا

291
00:20:57,881 --> 00:20:59,549
!یمیر! وایسا

292
00:21:03,971 --> 00:21:05,597
!یمیر

293
00:22:42,069 --> 00:22:43,987
"طوری زندگی کن که همیشه بهش افتخار کنی"

294
00:22:44,946 --> 00:22:49,868
با گفتن این حرف ها یمیر کریستا رو رها و از قدرت تایتان ها استفاده میکنه

295
00:22:50,577 --> 00:22:56,083
به نظر میاد که یمیر و کریستا بهم یه قول مهم دادن

296
00:22:57,501 --> 00:22:59,836
در حالی که یمیر مبارزه میکنه و جونشو به خطر میندازه

297
00:23:00,212 --> 00:23:02,130
کریستا فریاد میکشه و شخصیت تقلبیشو کنار میزاره

298
00:23:02,130 --> 00:23:04,299
کریستا فریاد میکشه و شخصیت تقلبیشو کنار میزاره

299
00:23:04,508 --> 00:23:08,470
قسمت بعد : هیستوریا
"هیستوریا"
