﻿1
00:01:27,087 --> 00:01:32,092
"هیستوریا"

2
00:01:47,107 --> 00:01:49,275
بجنبین, تقریبا رسیدین

3
00:01:49,275 --> 00:01:50,777
ادامه بدین

4
00:01:50,777 --> 00:01:52,445
نه ساعت و دوازده دقیقه

5
00:01:52,445 --> 00:01:55,698
با توجه به وضع آب و هوا زمان بدی نبود

6
00:01:57,075 --> 00:01:59,744
فکر کردم تلف میشیم

7
00:01:59,744 --> 00:02:03,456
هیچکس نگفت تمرینات زمستانی انقدر سخت باشه

8
00:02:03,456 --> 00:02:05,792
لعنتی, نمیتونم پاهامو حس کنم

9
00:02:05,792 --> 00:02:08,628
کاش سریعتر بزارن بریم تو

10
00:02:08,628 --> 00:02:12,549
شرط میبندم دارن یه شام خوشمزه برامون درست میکنن

11
00:02:12,549 --> 00:02:13,716
آهای

12
00:02:14,801 --> 00:02:16,052
کریستا گم شده

13
00:02:16,052 --> 00:02:17,095
ها؟

14
00:02:17,095 --> 00:02:21,266
بخاطر اینکه داز حالش بد بود رفت پیشش

15
00:02:21,266 --> 00:02:23,434
داز ام اینجا نیست

16
00:02:23,434 --> 00:02:25,145
یمیر ام همینطور

17
00:02:25,145 --> 00:02:27,564
شاید با آخرین گروه دارن میان

18
00:02:27,564 --> 00:02:31,234
نمیشه, گروه آخر و توماس الان رسیدن

19
00:02:31,234 --> 00:02:33,027
اونام این سه نفر رو ندیدن

20
00:02:33,027 --> 00:02:34,237
ها؟

21
00:02:37,448 --> 00:02:40,326
فکر نمیکنی که ... گم شده باشن؟

22
00:02:40,326 --> 00:02:41,452
...هی

23
00:02:41,452 --> 00:02:44,247
اگه تو کولاک گیر افتاده باشن شانسی ندارن

24
00:02:44,247 --> 00:02:45,665
لعنت بهش

25
00:02:46,666 --> 00:02:47,917
!ارن

26
00:02:47,917 --> 00:02:50,378
برمیگردم تا پیداشون کنم

27
00:02:50,378 --> 00:02:51,546
منم میام

28
00:02:51,546 --> 00:02:53,715
همگی برین تو کابین

29
00:02:53,715 --> 00:02:54,757
... ولی ... کریستا و

30
00:02:54,757 --> 00:02:58,303
میدونم, فردا صبح یه تیم جست و جو میفرستیم

31
00:02:58,303 --> 00:03:00,138
تا اون موقع خیلی دیر میشه

32
00:03:00,138 --> 00:03:02,182
نمیخایم بیشتر از این قربانی بدیم

33
00:03:11,024 --> 00:03:12,483
لعنت

34
00:03:26,748 --> 00:03:28,166
کریستا

35
00:03:29,751 --> 00:03:32,378
کریستا بس کن

36
00:03:34,255 --> 00:03:35,381
حرفمو گوش کن

37
00:03:35,381 --> 00:03:36,758
عمرا

38
00:03:38,885 --> 00:03:41,888
داز الانشم یه پاش لبه گوره

39
00:03:41,888 --> 00:03:44,557
تقصیر خودش بود که برای ارتقا
نمرش خواست این تمرینو انجام بده

40
00:03:44,557 --> 00:03:49,062
بدون اینکه بدونه بدنش میکشه یا نه

41
00:03:49,062 --> 00:03:52,982
بدرد سرباز شدن نمیخوره

42
00:03:52,982 --> 00:03:56,611
اگه همینطور به سمت دامنه کوه بریم

43
00:03:56,611 --> 00:04:01,199
تا اون موقع داز میمیره و ما اگه شانس بیاریم زنده میمونیم

44
00:04:01,199 --> 00:04:04,285
در نتیجه دوتا گزینه داریم

45
00:04:04,285 --> 00:04:09,916
داز رو اینجا ول کنیم و زنده بمونیم یا
هرسه تامون میمیریم

46
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
کدومو انتخاب میکنی؟

47
00:04:13,002 --> 00:04:14,379
یه گزینه رو فراموش کردی

48
00:04:15,046 --> 00:04:17,465
اینکه پیشگوییت کاملا غلطه و

49
00:04:17,465 --> 00:04:21,928
من به همراه داز به پایگاه تو دامنه کوه میرسیم

50
00:04:22,428 --> 00:04:25,807
تو میتونی جلوتر از ما بری و زودتر برسی

51
00:04:25,807 --> 00:04:26,933
نظرت چیه؟

52
00:04:27,725 --> 00:04:30,103
هیچ مشکلیم برات پیش نمیاد

53
00:04:30,103 --> 00:04:32,647
ما حتما سالم برمیگردیم

54
00:04:32,647 --> 00:04:34,565
جلوتر از ما برو

55
00:04:50,456 --> 00:04:54,877
راستی, چرا ازم نخواستی که کمکت کنم؟

56
00:04:56,462 --> 00:04:58,047
... فکر میکنم که

57
00:04:58,047 --> 00:05:00,967
هیچ قصدی برای نجات داز نداری

58
00:05:14,188 --> 00:05:18,818
اهمیتی برات نداره چون از الان خودتو مرده فرض کردی

59
00:05:20,862 --> 00:05:23,197
تو امیدواری که بمیری مگه نه؟

60
00:05:25,033 --> 00:05:26,034
تو چطور؟

61
00:05:26,034 --> 00:05:27,910
فکر می کردم دختر خوبی باشی

62
00:05:28,703 --> 00:05:32,707
میخواستی مرگت طوری بنظر بیاد
که انگار برای نجات داز مردی

63
00:05:33,207 --> 00:05:35,209
اگه میخای مردم تو رو

64
00:05:35,209 --> 00:05:37,420
به عنوان قهرمانی که برای نجات کسی مرد به یاد بیارن

65
00:05:37,420 --> 00:05:39,589
داز رو هم با خودت نابود نکن

66
00:05:40,131 --> 00:05:42,717
این کاریه که یه دختر بد انجام میده

67
00:05:42,717 --> 00:05:44,093
اشتباه میکنی

68
00:05:45,261 --> 00:05:46,971
...نمیخاستم

69
00:05:46,971 --> 00:05:48,848
...منظورم این نبود

70
00:05:53,186 --> 00:05:54,812
...من

71
00:05:57,398 --> 00:06:01,527
خودتی مگه نه؟ همون دختر یه اشرافی که بعضی ها دنبال جونش بودن

72
00:06:02,862 --> 00:06:04,614
تو چطور میدونی؟

73
00:06:05,573 --> 00:06:07,158
که اینطور

74
00:06:07,158 --> 00:06:09,285
پس واقعا تو بودی

75
00:06:10,453 --> 00:06:12,372
یه چیزی بود که تصادفی به گوشم خورد

76
00:06:14,707 --> 00:06:17,043
تو یه کلیسا در منطقه داخلی

77
00:06:17,043 --> 00:06:20,588
وقتی که برای زنده موندن دزدی میکردم

78
00:06:23,007 --> 00:06:25,218
چه داستان ناراحت کننده ای بود

79
00:06:25,218 --> 00:06:28,054
بچه ناخواسته که نمیتونه وارث یه اشرافی قدرتمند بشه

80
00:06:29,013 --> 00:06:33,643
پس اونا خواستن بکشنش تا قضیه رو خاتمه بدن

81
00:06:34,268 --> 00:06:38,898
ولی براشون فرقی نداشت اگه اون بچه
اسمشو عوض و زندگی قبلیشو فراموش میکرد

82
00:06:40,108 --> 00:06:44,404
در آخر شنیدم که اون بچه رو مجبور کردن به دوره سربازی ملحق بشه

83
00:06:46,656 --> 00:06:47,657
نگران نباش

84
00:06:48,491 --> 00:06:52,286
به کسی نگفتم و برنامه ای ندارم بگم

85
00:06:53,121 --> 00:06:54,122
...پس

86
00:06:54,914 --> 00:06:57,750
تو وارد دوره سربازی شدی که منو پیدا کنی؟

87
00:06:58,376 --> 00:07:01,129
اگه اینطوره ... چرا؟

88
00:07:03,923 --> 00:07:06,509
چه میدونم, شاید چون به هم شباهت داریم

89
00:07:06,968 --> 00:07:07,718
چی؟

90
00:07:08,761 --> 00:07:12,390
تو و من گذشته ی مشابه ای داریم؟

91
00:07:13,266 --> 00:07:15,518
خب, کم و بیش آره

92
00:07:16,727 --> 00:07:19,021
این دلیلیه که یه سرباز شدی؟

93
00:07:19,564 --> 00:07:22,608
شاید. واقعا نمیدونم

94
00:07:22,608 --> 00:07:24,277
نه این دلیلش نیست

95
00:07:25,987 --> 00:07:27,321
...تو میخواستی

96
00:07:27,947 --> 00:07:29,699
با من دوست بشی

97
00:07:30,408 --> 00:07:33,161
ها؟ داری شوخی میکنی؟

98
00:07:36,414 --> 00:07:38,666
ما اصلا شبیه نیستیم

99
00:07:39,208 --> 00:07:42,128
درسته دوتامون شانس دومی تو زندگی داشتیم

100
00:07:42,128 --> 00:07:44,547
ولی من مثل تو اسممو عوض نکردم

101
00:07:45,173 --> 00:07:48,217
اگه اسم و زندگیمو فراموش میکردم, اونا میبردن

102
00:07:48,885 --> 00:07:52,805
اسمی که دارم رو نگه میدارم و از
زندگیم بهترین استفاده رو میکنم

103
00:07:53,264 --> 00:07:56,684
این تنها راهیه که میتونم انتقام بگیرم

104
00:07:57,268 --> 00:07:59,312
تو چطور این کارت رو توجیه میکنی؟

105
00:07:59,937 --> 00:08:01,397
میخای خودکشی کنی

106
00:08:01,397 --> 00:08:04,192
و هر کسی که زندگیت رو خراب کرده خوشحال کنی؟

107
00:08:04,775 --> 00:08:07,278
چرا این خواستت برای کشتن بطرف خودته؟

108
00:08:07,278 --> 00:08:11,491
اگه انقدر مشتاقی از این اشتیاق برای
عوض کردن سرنوشت خودت استفاده کن

109
00:08:12,408 --> 00:08:15,036
نمی...نمیتونم

110
00:08:15,036 --> 00:08:15,953
حتی الان

111
00:08:18,372 --> 00:08:21,751
هیچ راهی نیست که هر سه ما زنده بمونیم

112
00:08:23,377 --> 00:08:24,295
چرا هست

113
00:08:24,295 --> 00:08:25,338
ها؟

114
00:08:34,013 --> 00:08:36,432
پایگاه درست پایینه اینجاست

115
00:08:39,894 --> 00:08:41,687
داز رو از این صخره میندازیم پایین

116
00:08:42,021 --> 00:08:43,022
چی؟

117
00:08:43,231 --> 00:08:45,274
اگه خوش شانس باشه زنده میمونه

118
00:08:45,274 --> 00:08:47,610
و یه نفر اون پایین پیداش میکنه

119
00:08:47,985 --> 00:08:50,696
درسته که امکان انجام نشدنش زیاده

120
00:08:52,198 --> 00:08:54,659
ولی این تنها راهمونه

121
00:08:54,659 --> 00:08:56,494
مگه اینکه یه معجزه اتفاق بیافته

122
00:08:56,494 --> 00:08:59,330
اگه بخای تا پایین ببریش قندیل میبنده

123
00:08:59,330 --> 00:09:00,456
...اما

124
00:09:00,957 --> 00:09:02,875
اما اگه بندازیمش حتما میمیره

125
00:09:04,168 --> 00:09:04,669
خفه شو

126
00:09:05,378 --> 00:09:06,295
ها؟

127
00:09:06,295 --> 00:09:07,672
ببند دهنتو

128
00:09:07,672 --> 00:09:08,548
!یمیر

129
00:09:08,881 --> 00:09:11,717
خودم انجامش میدم پس تو راه بیفت برو

130
00:09:33,948 --> 00:09:35,533
نمیشه

131
00:09:36,367 --> 00:09:37,618
وایسا

132
00:09:38,828 --> 00:09:40,037
یمیر وایسا

133
00:09:46,002 --> 00:09:47,086
...هردوشون

134
00:09:50,298 --> 00:09:51,215
نیستن....

135
00:09:54,385 --> 00:09:56,887
بهتره که شماها نیاین

136
00:09:57,346 --> 00:10:01,475
همونطور که مربی گفت, قربانی بیشتری میدیم

137
00:10:01,976 --> 00:10:04,020
هرچی بگی مهم نیست, منم میام

138
00:10:04,478 --> 00:10:06,272
کریستا و بقیه رو تنها نمیزارم

139
00:10:07,648 --> 00:10:09,984
هی, داری چیکار میکنی؟

140
00:10:10,901 --> 00:10:12,111
سعی نکن که جلومون رو بگیری

141
00:10:12,111 --> 00:10:14,405
امکاناتی که دارین کافی نیست, بیشتر لازمتون میشه

142
00:10:16,073 --> 00:10:20,328
اگه تنهایی بری مثل کریستا گم میشی

143
00:10:20,328 --> 00:10:22,705
تو گشتن, چشم های بیشتر بهتره

144
00:10:23,456 --> 00:10:24,624
شما ها

145
00:10:25,708 --> 00:10:27,001
ممنون

146
00:10:27,001 --> 00:10:28,711
راستشو بگم, به کمکت نیاز داریم

147
00:10:28,711 --> 00:10:29,754
آهای

148
00:10:30,212 --> 00:10:31,422
ما هم میایم

149
00:10:32,131 --> 00:10:34,675
آب و هوا داره بهتر میشه

150
00:10:34,675 --> 00:10:35,885
فکر نکنم مشکلی پیش بیاد

151
00:10:35,885 --> 00:10:37,511
آذوقه اضافیم آوردم

152
00:10:37,803 --> 00:10:38,638
...مرسی که

153
00:10:44,977 --> 00:10:47,021
اون صدای چی بود؟

154
00:10:56,238 --> 00:10:57,281
یکی داره میاد

155
00:11:14,674 --> 00:11:15,883
...یمیر

156
00:11:17,468 --> 00:11:20,596
چقدر طولش دادی
من زودتر از تو رسیدم

157
00:11:21,430 --> 00:11:25,643
به راینر و بقیه گفتم که وایمیسم تا برسی

158
00:11:27,186 --> 00:11:29,855
چه کار احمقانه ای کردم

159
00:11:30,481 --> 00:11:31,357
داز کجاست؟

160
00:11:44,578 --> 00:11:46,122
اون همون صخره اس؟

161
00:11:48,082 --> 00:11:50,042
ولی تو طنابی نداشتی که

162
00:11:50,584 --> 00:11:52,545
اگرم داشتی, زیادی بلنده

163
00:11:53,462 --> 00:11:55,548
چطوری داز رو آوردی پایین؟

164
00:12:00,761 --> 00:12:01,721
چرا که نه

165
00:12:02,346 --> 00:12:04,557
بهت میگم

166
00:12:05,516 --> 00:12:06,308
...هرچند

167
00:12:07,393 --> 00:12:08,352
بهم قول بده

168
00:12:09,353 --> 00:12:13,315
بهم قول بده وقتی رازم رو به همه گفتم

169
00:12:14,734 --> 00:12:16,902
اسم قبلیت رو پس بگیری و زندگی کنی

170
00:12:32,168 --> 00:12:33,335
!یمیر

171
00:12:35,588 --> 00:12:37,631
کریستا منم مثل تو فکر میکنم

172
00:12:38,257 --> 00:12:41,635
منم فکر میکنم که اگه بدنیا نمی اومدم خیلی بهتر بود

173
00:12:42,428 --> 00:12:45,598
فقط بخاطر وجود داشتنم, دنیا ازم متنفر بود

174
00:12:46,307 --> 00:12:47,057
...من

175
00:12:47,683 --> 00:12:51,479
برای شاد کردن انسان های بیشماری, جونم رو دادم

176
00:12:52,521 --> 00:12:56,317
ولی از اون موقع یه آرزو تو دلم مونده

177
00:12:57,151 --> 00:13:00,237
که اگه یه روز شانس دوباره ای برای زندگی بهم داده شد

178
00:13:00,780 --> 00:13:01,530
اینبار

179
00:13:02,448 --> 00:13:04,283
فقط برای خودم زندگی کنم

180
00:13:09,038 --> 00:13:14,084
"اطلاعات در دسترس عموم"
"تمرینات زمستانی"
تایتان ها در نور خورشید بیشترین فعالیت را دارند هرچند کولاک" سرعت آنها را کاهش میدهد, سربازانی که میتوانند در این شرایط نامناسب
"به راحتی حرکت کنند شانس بیشتری برای پیروزی دارند

181
00:13:25,262 --> 00:13:26,347
خواب نمیبینم؟

182
00:13:27,348 --> 00:13:29,475
یمیرم یه تایتانه؟

183
00:13:30,017 --> 00:13:31,060
...یمیر

184
00:13:32,394 --> 00:13:35,272
...یمیر همون تایتانه

185
00:13:41,946 --> 00:13:43,656
ماله اون روزه

186
00:13:56,085 --> 00:13:58,379
مرسی راینر

187
00:13:59,255 --> 00:14:02,091
آخ, درد میکنه, راینر, پام

188
00:14:02,091 --> 00:14:04,176
راینر کافیه

189
00:14:04,510 --> 00:14:06,929
پاشو ول کن راینر

190
00:14:06,929 --> 00:14:07,763
هی

191
00:14:09,306 --> 00:14:10,307
ب-ببخشید

192
00:14:10,307 --> 00:14:12,059
نه, نجاتم دادی

193
00:14:12,601 --> 00:14:15,187
کریستا ... تو میدونستی؟

194
00:14:16,647 --> 00:14:19,692
که یمیر یه تایتانه؟

195
00:14:21,735 --> 00:14:23,112
روحمم خبر نداشت

196
00:14:24,154 --> 00:14:25,739
منم همیشه خیلی بهش نزدیک بودم

197
00:14:26,615 --> 00:14:29,201
چطور؟ چطور این اتفاق افتاد؟

198
00:14:32,037 --> 00:14:34,248
که اون تایتان یمیر باشه

199
00:14:37,084 --> 00:14:41,255
به عبارت دیگه, اون راز های دنیا ما رو میدونست

200
00:14:41,922 --> 00:14:43,883
و من حتی شکم نکردم

201
00:14:46,010 --> 00:14:48,971
هی ... فکر میکنین دربارش خبر داشت؟

202
00:14:49,847 --> 00:14:54,184
ارن هم یه تایتانه ولی تا وقتی که تبدیل نشد نمیدونست

203
00:14:54,643 --> 00:14:58,731
ولی یمیر ... مثل اینکه خبر داشته که یه تایتانه

204
00:15:00,190 --> 00:15:03,027
داری میگی که ممکنه دشمن بشریت باشه؟

205
00:15:03,027 --> 00:15:06,030
دارم میگم این قدرت خارق العاده ای که بخای پنهانش کنی

206
00:15:06,864 --> 00:15:09,617
کی میدونه تو مغزش چی میگذره

207
00:15:10,367 --> 00:15:13,454
برام سواله که هدف یمیر چیه؟

208
00:15:23,172 --> 00:15:24,256
یمیر

209
00:15:42,316 --> 00:15:43,400
...اون

210
00:15:46,862 --> 00:15:48,322
اون چی بود؟

211
00:15:48,322 --> 00:15:51,283
نگران اینه که برج خراب بشه؟؟؟

212
00:15:51,784 --> 00:15:52,826
فکر کنم باشه

213
00:15:53,452 --> 00:15:55,037
اگه میخواست

214
00:15:55,037 --> 00:15:58,332
میتونست از قدرتش استفاده کنه و فرار کنه

215
00:15:59,041 --> 00:16:01,418
ولی هنوز این کار رو نکرده

216
00:16:03,462 --> 00:16:07,466
بخاطر ماست ... داره از ما محافظت میکنه

217
00:16:11,595 --> 00:16:12,596
چرا؟

218
00:16:15,516 --> 00:16:16,517
چرا؟

219
00:16:17,184 --> 00:16:18,227
یمیر

220
00:16:21,397 --> 00:16:22,940
خودتو به کشتن نده یمیر

221
00:16:22,982 --> 00:16:24,900
وانمود نکن که آدم خوبی هستی احمق

222
00:16:27,194 --> 00:16:31,281
میخای با افتخار بمیری؟
مگه خنگی؟

223
00:16:31,281 --> 00:16:34,159
برات خیلی دیر شده که بخای با کارات بری بهشت

224
00:16:34,159 --> 00:16:36,203
برای خودت زندگی کن لعنتی

225
00:16:37,329 --> 00:16:41,166
اگه میخای برای مراقبت از این برج بمیری فراموشش کن

226
00:16:41,166 --> 00:16:42,376
برجو بیار پایین

227
00:16:42,376 --> 00:16:43,210
هی

228
00:16:59,268 --> 00:17:00,936
میخاین زنده بمونین؟

229
00:17:00,936 --> 00:17:02,271
منو بچسبین

230
00:17:35,512 --> 00:17:36,805
بازم تایتان ها؟

231
00:17:36,805 --> 00:17:39,892
آهای زشته, برو کارو تموم کن

232
00:17:53,822 --> 00:17:55,157
اوضاع خیلی خرابه

233
00:18:08,253 --> 00:18:09,588
... یمیر داره

234
00:18:11,882 --> 00:18:12,925
نمیشه

235
00:18:14,176 --> 00:18:15,385
نمیشه

236
00:18:17,554 --> 00:18:18,514
نمیشه

237
00:18:18,889 --> 00:18:20,265
یمیر وایسا

238
00:18:22,059 --> 00:18:23,185
... من هنوز

239
00:18:23,435 --> 00:18:25,270
میخام باهات حرف بزنم...

240
00:18:26,230 --> 00:18:27,064
... من هنوز

241
00:18:27,606 --> 00:18:32,111
اسم واقعیمو بهت نگفتم

242
00:18:42,204 --> 00:18:43,163
... وایسا

243
00:18:44,790 --> 00:18:45,541
من هنوز

244
00:18:56,593 --> 00:18:59,096
کریستا و شماها همه عقب وایسین

245
00:19:00,055 --> 00:19:00,848
اوضاع تحت کنترله

246
00:19:01,932 --> 00:19:03,350
بقیشو بزارین به عهده ما

247
00:19:03,934 --> 00:19:04,768
میکاسا

248
00:19:13,235 --> 00:19:15,154
متفرق بشین و منطقه رو پوشش بدید

249
00:19:15,529 --> 00:19:18,782
بقیه ما به جایی که تایتان ها جمع شدن حمله میکنیم

250
00:19:18,782 --> 00:19:19,616
بله قربان

251
00:19:20,409 --> 00:19:21,160
!هی

252
00:19:21,160 --> 00:19:23,662
تو جز گروه حمله نیستی

253
00:19:26,123 --> 00:19:27,166
!!!!بمیر

254
00:19:28,959 --> 00:19:31,128
بالاخره انجامش دادم, اولین کشتنم

255
00:19:36,258 --> 00:19:39,469
خنگ, مگه نگفتم عقب بمون ارن

256
00:19:39,469 --> 00:19:40,971
درسته, معذرت میخام

257
00:19:41,513 --> 00:19:42,890
آخ آخ

258
00:19:42,890 --> 00:19:43,765
هی

259
00:19:44,725 --> 00:19:45,642
ارن

260
00:19:46,560 --> 00:19:47,686
بچه ها

261
00:20:37,319 --> 00:20:38,445
امکان نداره

262
00:20:39,279 --> 00:20:40,948
یمیر

263
00:20:46,536 --> 00:20:47,579
... یمیر یه

264
00:21:02,094 --> 00:21:03,595
... اسم واقعیم

265
00:21:05,138 --> 00:21:07,432
هیستوریا ست

266
00:22:50,994 --> 00:22:54,247
هیچ خرابی در دیوار رز مشاهده نشده

267
00:22:55,123 --> 00:22:59,252
پس چطور تایتان ها داخل دیوار ها پدیدار شدند

268
00:23:00,420 --> 00:23:01,963
غرق در سردرگمی

269
00:23:01,963 --> 00:23:03,882
گروه پیشرو تصمیم میگیره که

270
00:23:03,882 --> 00:23:06,635
به منطقه تروست برگرده
در حالی که ذهن هاشون پر از شک و تردیده

271
00:23:07,677 --> 00:23:09,346
هرچند

272
00:23:09,346 --> 00:23:14,101
ارن به یک راز شکه کننده پی میبره
رازی که همه چیز رو تغییر میده

273
00:23:15,310 --> 00:23:18,772
"جنگجو"
"قسمت بعد : "جنگجو
