﻿1
00:00:01,584 --> 00:00:02,085
بازم اومد

2
00:00:02,085 --> 00:00:03,712
این صدای لعنتی چیه؟

3
00:00:07,966 --> 00:00:09,801
در حالی که برای استراحتی کوتاه در
خرابه های اوتگارد توقف کرده بودند

4
00:00:09,801 --> 00:00:10,677
در حالی که برای استراحتی کوتاه در
خرابه های اوتگارد توقف کرده بودند

5
00:00:12,095 --> 00:00:17,434
پیشرو ها توسط گروهی از تایتان ها مورد حمله
قرار گرفتند و شانس زنده ماندن آنها ناپدید شد

6
00:00:18,226 --> 00:00:19,644
نانابه
نه, نه

7
00:00:19,644 --> 00:00:20,812
و گرگر
نه, نه

8
00:00:21,146 --> 00:00:23,106
پدر وایسا

9
00:00:23,106 --> 00:00:24,899
... هرچند در آن لحظه

10
00:00:25,567 --> 00:00:26,484
کریستا

11
00:00:27,027 --> 00:00:30,655
این فقط امید منه که

12
00:00:32,157 --> 00:00:34,868
میخام طوری زندگی کنی که بهش افتخار کنی

13
00:00:36,536 --> 00:00:38,455
یمیر وایسا

14
00:00:40,373 --> 00:00:40,582
یمیر ناگهانی به یک تایتان تبدیل شد

15
00:00:40,582 --> 00:00:42,292
یمیر ناگهانی به یک تایتان تبدیل شد

16
00:00:44,377 --> 00:00:45,754
میخاین زنده بمونین؟

17
00:00:45,962 --> 00:00:47,380
بچسبین به من

18
00:00:52,343 --> 00:00:53,678
اوضاع خیلی خرابه

19
00:00:55,263 --> 00:00:56,347
یمیر داره

20
00:00:57,265 --> 00:00:58,183
نمیشه

21
00:00:58,892 --> 00:01:00,185
نمیشه

22
00:01:00,643 --> 00:01:02,395
هنوز اسم واقعیم رو بهت نگفتم

23
00:01:02,395 --> 00:01:03,646
هنوز اسم واقعیم رو بهت نگفتم

24
00:01:07,233 --> 00:01:10,779
و آن موقع نیروی اصلی گروه پیشرو وارد مبارزه با دشمن شد

25
00:01:11,488 --> 00:01:12,322
!!!بمیر

26
00:01:16,910 --> 00:01:19,662
آنها با موفقیت توانستند حمله تایتان ها را خنثی کنند

27
00:01:23,124 --> 00:01:24,042
اگرچه

28
00:01:24,709 --> 00:01:26,753
در میدان جنگ

29
00:01:27,295 --> 00:01:30,673
ارن و بقیه به یک راز شگفت زده کننده پی بردند

30
00:01:32,592 --> 00:01:33,593
...یمیر

31
00:01:35,470 --> 00:01:36,846
...اسم واقعی من

32
00:01:38,556 --> 00:01:40,767
هیستوریا ست...

33
00:03:17,864 --> 00:03:22,869
"جنگجو"

34
00:03:43,389 --> 00:03:44,140
آروم

35
00:03:45,016 --> 00:03:46,267
آروم بیارینش بالا

36
00:03:48,895 --> 00:03:50,271
الان با دقت بلندش کنین

37
00:03:58,321 --> 00:03:59,530
یمیر چطوره؟

38
00:04:00,114 --> 00:04:02,158
در چه وضعیتیه؟

39
00:04:02,951 --> 00:04:04,827
دست راست و پای راستش کنده شدن

40
00:04:05,203 --> 00:04:07,747
و اعضای داخلیش مثل تخم مرغ آبپزی که له شده, شده

41
00:04:09,123 --> 00:04:11,084
اگه یه انسان معمولی بود تا الان مرده بود

42
00:04:14,254 --> 00:04:16,756
اگه معمولی بود ها؟

43
00:04:26,015 --> 00:04:27,558
راینر, دستمو بگیر

44
00:04:28,101 --> 00:04:28,810
باشه

45
00:04:33,398 --> 00:04:34,899
خواهش میکنم حرفمو باور کنین

46
00:04:35,358 --> 00:04:36,401
دارم حقیقتو میگم

47
00:04:36,734 --> 00:04:41,281
یمیر به یه تایتان تبدیل شد تا با تیتان
های دیگه بجنگه و ما رو نجات بده

48
00:04:42,156 --> 00:04:45,368
این کا رو بدون هیچ اهمیتی به زندگی خودش کرد

49
00:04:45,368 --> 00:04:47,829
که وفاداریش به ما و دوستاشو ثابت میکنه

50
00:04:48,496 --> 00:04:52,500
درسته که قضاوتش تا الان غیر قابل بخششه

51
00:04:53,001 --> 00:04:57,547
درسته ممکنه اطلاعاتی پنهانی داشته
باشه که برای بشریت خیلی مهم باشه

52
00:04:58,506 --> 00:05:02,802
من خودم فکر میکنم چیزی نگفته تا از خودش مراقبت کنه

53
00:05:03,761 --> 00:05:06,139
ولی ... ولی الان یه آدم دیگه س

54
00:05:06,806 --> 00:05:09,017
یمیر الان دوست بشریته

55
00:05:09,434 --> 00:05:11,394
من یمیر رو بهتر از هرکسی میشناسم

56
00:05:11,811 --> 00:05:14,355
از چیزی که نشون میده خیلی ساده تره

57
00:05:16,649 --> 00:05:17,483
که اینطور

58
00:05:18,776 --> 00:05:22,530
مشخصا امیدوارم بتونیم یه رابطه
اطمینانی باهاش ایجاد کنیم

59
00:05:23,406 --> 00:05:28,870
قضاوتش به کنار, اطلاعاتی که داره برای بشریت مثل یه گنج میمونه

60
00:05:29,370 --> 00:05:30,496
امیدوارم بتونیم با هم کنار بیایم

61
00:05:32,540 --> 00:05:33,458
...ولی میدونی

62
00:05:34,625 --> 00:05:36,836
حتی اگه انسان ساده ای باشه

63
00:05:37,170 --> 00:05:40,673
دنیا هر روز پیچیده تر میشه

64
00:05:44,093 --> 00:05:47,555
گفتی که ... اسم واقعیت هیستوریا ریس؟

65
00:05:48,806 --> 00:05:50,516
بله

66
00:05:51,017 --> 00:05:53,644
منظورت از ریس همون خانواده اشرافیه؟

67
00:05:55,480 --> 00:05:56,272
بله

68
00:05:57,398 --> 00:05:58,107
که اینطور

69
00:06:02,487 --> 00:06:04,864
از آشنایی باهات خوشحالم هیستوریا

70
00:06:06,699 --> 00:06:07,575
...منم

71
00:06:12,246 --> 00:06:13,206
یمیر چطوره؟

72
00:06:13,873 --> 00:06:15,958
هنوز توی کماست

73
00:06:15,958 --> 00:06:20,004
خونریزیش قطع شده و بخار از زخماش بیرون میاد

74
00:06:22,465 --> 00:06:27,303
فعلا ببریمش تروست تا کمک پزشکی مناسب بشه

75
00:06:27,970 --> 00:06:28,846
هر کاری لازمه انجام بده

76
00:06:29,430 --> 00:06:30,181
مفهومه

77
00:06:33,017 --> 00:06:33,976
حالا

78
00:06:35,520 --> 00:06:38,856
ماموریت اصلی ما این بود که حفره دیوار رو پیدا کنیم و ببندیمش

79
00:06:52,120 --> 00:06:54,080
لعنتی, درد میکنه

80
00:06:55,665 --> 00:06:57,041
حالت خوبه راینر؟

81
00:06:57,458 --> 00:06:59,043
اصلا

82
00:07:00,086 --> 00:07:02,380
یه تایتان تقریبا دستمو از جا کند

83
00:07:02,880 --> 00:07:05,383
خیلی ... تحقیر آمیز بود

84
00:07:06,175 --> 00:07:07,260
فکر کردم کارم تمومه

85
00:07:16,227 --> 00:07:19,564
حتی کسی مثل تو هم بعضی وقتا زخمی میشه

86
00:07:19,564 --> 00:07:22,775
برای خودت چی میگی؟
این دومین بارمه

87
00:07:23,151 --> 00:07:24,110
بهش بگو آرمین

88
00:07:24,610 --> 00:07:25,278
ها؟

89
00:07:25,820 --> 00:07:29,323
اون موقع یادته که چیزی نمونده
بود تو دست یه تایتان له بشم

90
00:07:30,074 --> 00:07:31,117
آها

91
00:07:33,995 --> 00:07:35,037
...اون موقع

92
00:07:36,080 --> 00:07:38,541
با این حساب دوبار تا پای مرگ رفتم

93
00:07:39,208 --> 00:07:41,544
احتمالا چیزی نمیگذره تا بمیرم

94
00:07:42,920 --> 00:07:47,091
درسته که این راه رو خودم انتخاب
کردم ولی سرباز بودن خیلی سخته

95
00:07:48,009 --> 00:07:50,845
مثل اینکه روحیه ی یه سرباز زودتر از بدنش نابود میشه

96
00:07:53,097 --> 00:07:56,225
...فعلا که تا حفره ی دیوار رو نبندیم

97
00:07:56,809 --> 00:07:58,769
کاری ازت بر نمیاد, پس کمتر ناله کن...

98
00:07:59,687 --> 00:08:00,563
...آره

99
00:08:01,230 --> 00:08:04,692
شما دوتا خیلی از خونتون دور شدین, شاید مشکل همینه

100
00:08:05,735 --> 00:08:08,571
در واقع ... شاید نه, حتما مشکلتون همینه

101
00:08:11,449 --> 00:08:12,783
راست میگه راینر

102
00:08:13,618 --> 00:08:15,369
بیا برگردیم شهر خودمون

103
00:08:16,120 --> 00:08:17,830
وقتش نیست که برگردیم؟

104
00:08:18,414 --> 00:08:22,210
با این همه سختی کشیدن هیچ کاری برای انجام دادن نمونده

105
00:08:23,836 --> 00:08:24,879
آره درسته

106
00:08:25,379 --> 00:08:27,965
فقط چند قدم دیگه مونده تا کار رو تموم کنیم

107
00:08:28,799 --> 00:08:29,717
ها؟

108
00:08:30,968 --> 00:08:33,346
شما ها دارین چی میگین؟

109
00:08:38,601 --> 00:08:39,977
مرسی میکاسا

110
00:08:40,394 --> 00:08:41,312
صدمه دیدی؟

111
00:08:41,854 --> 00:08:47,235
من خوبم ولی ... دست راینر رو گاز
گرفتن و وضعیت یمیرم که میبینی

112
00:08:48,569 --> 00:08:51,280
کی فکرشو میکرد یمیر یه تایتان باشه؟

113
00:08:51,948 --> 00:08:52,490
...یعنی

114
00:08:52,490 --> 00:08:53,074
ساشا

115
00:08:54,700 --> 00:08:55,701
همه هستن؟

116
00:08:56,327 --> 00:08:58,246
بعدا با یمیر کنار میایم

117
00:08:58,955 --> 00:08:59,914
...کانی

118
00:09:00,790 --> 00:09:04,544
من یه گروه تحقیقاتی به روستات میفرستم

119
00:09:04,544 --> 00:09:08,339
ولی فعلا روی ماموریت درست کردن دیوار تمرکز کن

120
00:09:09,006 --> 00:09:09,590
فهمیدی؟

121
00:09:09,924 --> 00:09:10,550
فهمیدم

122
00:09:12,009 --> 00:09:16,430
هنوزم انتظار داشتم اینجا پر از تایتان باشه

123
00:09:19,934 --> 00:09:20,768
هانس؟

124
00:09:21,727 --> 00:09:23,729
گروه پادگانه

125
00:09:24,313 --> 00:09:26,274
اومدن که بگن حفره کجاست

126
00:09:33,948 --> 00:09:35,449
هیچ حفره ای وجود نداشت

127
00:09:36,450 --> 00:09:36,951
ها؟

128
00:09:37,618 --> 00:09:39,537
...تمام شبو دنبالش گشتیم ولی

129
00:09:40,121 --> 00:09:45,126
حداقل بین تروست و منطقه کرولا دیوار سالم بود

130
00:09:45,251 --> 00:09:46,377
چی گفتی؟

131
00:09:47,295 --> 00:09:50,339
تو راه به یه گروه دیگه از کرولا برخوردیم و برگشتیم

132
00:09:51,215 --> 00:09:53,926
توی راه اینجا یه تایتانم ندیدیم

133
00:09:54,385 --> 00:09:58,681
ولی ... ما مطمئنیم که اینور دیوار تایتان وجود داره

134
00:09:58,681 --> 00:10:02,226
مطمئنی خوب نگاه کردی؟
شاید چون خواب بودی خوب ندیدی

135
00:10:02,226 --> 00:10:03,561
خواب نبودم

136
00:10:03,561 --> 00:10:06,147
وایسا ببینم, چرا همتون اینجایین؟

137
00:10:17,158 --> 00:10:19,368
اگه حفره ای نبود بزار همینطور بمونه

138
00:10:20,244 --> 00:10:22,538
فعلا به منطقه تروست عقب نشینی میکنیم

139
00:10:28,336 --> 00:10:30,463
هر کاری میکنین حواستونو جمع کنین

140
00:10:32,590 --> 00:10:34,091
ما زودتر از شما برمیگردیم

141
00:10:39,388 --> 00:10:41,474
دیوار هیچ مشکلی نداره؟

142
00:10:42,266 --> 00:10:43,517
معنیش چیه؟

143
00:10:44,685 --> 00:10:49,065
پنج ساله که همچین اتفاقی نیافتاده چرا الان؟

144
00:10:49,065 --> 00:10:52,026
دنیا داره هر روز بیشتر از کنترل خارج میشه

145
00:10:52,026 --> 00:10:52,526
ارن

146
00:10:54,403 --> 00:10:55,196
یه دقیقه وقت داری؟

147
00:10:55,780 --> 00:10:56,989
باید حرف بزنیم

148
00:10:58,407 --> 00:10:58,949
درباره چی؟

149
00:11:01,077 --> 00:11:05,873
پنج ساله پیش ما دیوار ماریا رو تخریب
و حمله بر علیه بشریت رو شروع کردیم

150
00:11:06,248 --> 00:11:10,795
وای نه ... شاید یه تایتان از زیر دیوار تونل زده باشه

151
00:11:10,795 --> 00:11:13,631
اونوقت پیدا کردنش خیلی سخت میشه

152
00:11:13,631 --> 00:11:17,134
من تایتان زره پوشم و اون تایتان عظیم الجثه اس

153
00:11:17,134 --> 00:11:21,180
فعلا باید تمرکزمون رو روی سالم برگردوندن یمیر بزاریم

154
00:11:21,180 --> 00:11:23,808
حتی با اسب هامون
هنوزم باید مراقب تایتان ها باشم

155
00:11:25,101 --> 00:11:25,976
ها؟

156
00:11:26,644 --> 00:11:28,020
داری چی میگی؟

157
00:11:28,020 --> 00:11:30,356
داری بهش چی میگی راینر؟

158
00:11:30,356 --> 00:11:34,819
هدف اصلی ما این بود که مطمئن بشیم تمام بشریت نابود بشن

159
00:11:35,695 --> 00:11:38,280
ولی الان دیگه نیازی نیست

160
00:11:38,739 --> 00:11:39,115
...اه

161
00:11:39,573 --> 00:11:40,241
ارن

162
00:11:40,825 --> 00:11:45,996
اگه قبول کنی که با ما بیای
دیگه مجبور نیستیم که دیواری رو خراب کنیم

163
00:11:47,665 --> 00:11:48,416
فهمیدی؟

164
00:11:48,958 --> 00:11:49,500
ها؟

165
00:11:49,959 --> 00:11:52,837
نه صبر کن, اصلا چیزی نفهمیدم

166
00:11:52,837 --> 00:11:56,215
دارم میگم ... چرا با ما نمیای؟

167
00:12:10,688 --> 00:12:13,357
میدونم خیلی ناگهانیه ولی همین الان باید بریم

168
00:12:13,774 --> 00:12:16,235
همین الان؟ منو کجا میبرین؟

169
00:12:16,736 --> 00:12:17,903
نمیتونم بگم

170
00:12:18,779 --> 00:12:23,033
ولی ... یه چیزی شبیه به خونمونه

171
00:12:23,784 --> 00:12:26,078
خب, تصمیمت چیه ارن؟

172
00:12:26,078 --> 00:12:26,746
...اه

173
00:12:26,996 --> 00:12:28,539
معامله بدی نیست, نه؟

174
00:12:28,998 --> 00:12:30,833
تو میتونی تو شرایط بحرانی
تصمیم درستی بگیری مگه نه؟

175
00:12:33,210 --> 00:12:34,670
مطمئن نیستم

176
00:12:35,880 --> 00:12:38,174
آهای! میخایم بریم

177
00:12:44,096 --> 00:12:46,015
...لعنت بهش

178
00:12:46,515 --> 00:12:50,227
فکر کردم از دیروز به اندازه کافی ذهنم مشغول هست

179
00:12:56,776 --> 00:12:59,403
"دوازده ساعت قبل"
ارن؟

180
00:12:59,945 --> 00:13:02,990
"منطقه ارمیچ"
بله فرمانده بخش؟

181
00:13:04,116 --> 00:13:05,201
...خب

182
00:13:05,201 --> 00:13:10,748
بالاخره تونستم اطلاعات آنی لئون هارت رو بدست بیارم

183
00:13:12,416 --> 00:13:13,417
اطلاعات آنی؟

184
00:13:13,417 --> 00:13:14,084
آره

185
00:13:14,668 --> 00:13:19,673
خیلی طول کشید تا تو این وضعیت گیرشون بیارم

186
00:13:20,174 --> 00:13:21,050
طبق این

187
00:13:21,884 --> 00:13:24,637
دو نفر دیگه تو گروه 104 هستن

188
00:13:24,637 --> 00:13:27,848
که از همون منطقه آنی اومدن

189
00:13:30,309 --> 00:13:31,477
... و اون دو نفر

190
00:13:32,603 --> 00:13:35,856
راینر براون .... و ... برتولت هوور هستن

191
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
بخاطر اتفاقات پنج ساله پیش

192
00:13:46,075 --> 00:13:49,870
تقریبا همه اسناد خانوادگیشون
یا گم شدن یا کامل نیستن

193
00:13:50,663 --> 00:13:51,247
... هرچند

194
00:13:52,456 --> 00:13:58,003
اون دو نفر در اون گشت زنی اطلاعات غلط دریافت کردن

195
00:13:58,003 --> 00:14:02,216
اونا جز کسایی بودن که بهشون گفته شد
که ارن در بال راست قرار داشت

196
00:14:05,219 --> 00:14:08,138
تایتان مونث هم از سمت راست حمله کرد

197
00:14:08,138 --> 00:14:10,307
ها? یعنی چی؟

198
00:14:10,307 --> 00:14:14,603
یعنی ممکنه که اونا این اطلاعات رو به آنی داده  باشن

199
00:14:14,603 --> 00:14:16,605
چرا باید همچین کاری انجام بدن؟

200
00:14:16,605 --> 00:14:18,440
هی, یه دقیقه وایسا آرمین

201
00:14:18,440 --> 00:14:19,400
... نمیتونی همینطوری

202
00:14:19,400 --> 00:14:20,734
میدونم ارن

203
00:14:21,235 --> 00:14:23,988
به تنهایی نمیتونه چیزی رو اثبات کنه

204
00:14:25,614 --> 00:14:29,910
پس جهت اطمینان , میخام از زبون خودت بشنوم که این سه نفر با هم چطور بودن

205
00:14:30,411 --> 00:14:31,203
چیزی میدونی؟

206
00:14:33,289 --> 00:14:36,709
...میدونستم راینر و برتولت از یه جا میان ولی

207
00:14:36,709 --> 00:14:38,460
ولی بنظر به آنی نزدیک نبودن

208
00:14:39,587 --> 00:14:40,671
منم موافقم

209
00:14:40,671 --> 00:14:44,967
زیاد یادم نمیاد که این دوتا با آنی حرف بزنن

210
00:14:45,593 --> 00:14:48,721
خب, آنی در کل خیلی کم حرف میزد

211
00:14:49,388 --> 00:14:53,976
موقع غذا خوردن آنی یه گوشه مینشست و تنهایی غذا میخورد

212
00:14:54,476 --> 00:14:56,437
منم یه چیزی یادم افتاد

213
00:14:56,437 --> 00:15:00,316
شایعه بود با اینکه عصبانی به نظر میرسه ولی از آبنبات خوشش میومد

214
00:15:01,108 --> 00:15:02,067
...من

215
00:15:03,110 --> 00:15:04,194
چیزی یادم نمیاد

216
00:15:04,695 --> 00:15:05,738
...ولی

217
00:15:05,988 --> 00:15:09,450
به عنوان همرزمشون
سخته که باور کنم

218
00:15:10,075 --> 00:15:12,328
به غیر از برتولت که زیاد حرف نمیزد

219
00:15:12,328 --> 00:15:17,249
راینر مثل برادر بزرگتر همه بود و انقدر آدم بدی نیست که بخاد همه ما رو فریب بده

220
00:15:18,751 --> 00:15:20,377
موافقم

221
00:15:20,920 --> 00:15:24,924
راینر همه چیزشو برای جنگیدن با تایتان مونث گذاشت

222
00:15:24,924 --> 00:15:28,093
... تو دست تایتان مونث له میشد اگه

223
00:15:29,803 --> 00:15:30,471
مشکل چیه؟

224
00:15:32,056 --> 00:15:34,308
...راینر تونست فرار کنه ولی

225
00:15:35,309 --> 00:15:38,187
آنی ناگهانی مسیرشو عوض کرد

226
00:15:38,187 --> 00:15:40,481
و به سمت ارن رفت

227
00:15:42,441 --> 00:15:46,070
راینر بنظر بیش از حد
درباره موقعیت ارن کنجکاو نبود؟

228
00:15:50,032 --> 00:15:53,077
پس ... ارن کدوم گوریه؟

229
00:15:55,120 --> 00:15:56,246
امکان نداره

230
00:16:00,376 --> 00:16:02,628
...من درباره موقعیت ارن حرف زدم چون

231
00:16:03,629 --> 00:16:06,048
راینر بود که شروع کرد به سوال پرسیدن دربارش

232
00:16:08,092 --> 00:16:09,343
علاوه بر این

233
00:16:10,135 --> 00:16:14,264
وقتی این اتفاق افتاد
تایتان مونث داشت به کف دستش نگاه میکرد

234
00:16:14,264 --> 00:16:17,518
ممکنه راینر با تیغه هاش یه پیام گذاشته بوده

235
00:16:19,645 --> 00:16:20,854
... راینر میتونست

236
00:16:30,197 --> 00:16:31,699
داری چی میگی؟

237
00:16:32,032 --> 00:16:34,243
چرا داری همچین چیزایی میگی؟

238
00:16:34,660 --> 00:16:35,119
...تو

239
00:16:35,119 --> 00:16:35,703
!!!ارن

240
00:16:37,162 --> 00:16:39,081
نه ... همگی گوش کنین

241
00:16:39,748 --> 00:16:42,126
فرض بر اینکه راینر و برتولت رو پیدا کنیم

242
00:16:42,126 --> 00:16:44,837
طوری رفتار کنین که بهمون مشکوک نشن

243
00:16:45,546 --> 00:16:49,425
و اشاره ای هم به آنی لئون هارت نکنین

244
00:16:50,050 --> 00:16:53,095
جدا از اینکه هم دست های آنی هستن یا نه

245
00:16:53,095 --> 00:16:56,348
باید به زیر زمین ببریمشون و دستگیرشون کنیم

246
00:16:57,057 --> 00:16:58,726
مفهومه؟

247
00:16:58,726 --> 00:16:59,393
!بله

248
00:17:09,278 --> 00:17:11,488
چون خسته ای داری همچین چیزی میگی

249
00:17:12,322 --> 00:17:13,699
مگه نه برتولت؟

250
00:17:14,116 --> 00:17:16,744
چون این بلا ها سرتون اومده دارین دیوانه میشین

251
00:17:17,202 --> 00:17:19,163
آ-آره

252
00:17:19,163 --> 00:17:20,998
راینر خیلی خستس

253
00:17:21,957 --> 00:17:26,545
تازه, اگه تایتان زره پوش باشی که میخاد بشریت رو نابود کنه

254
00:17:26,962 --> 00:17:29,506
چرا ازم میخای که باهات بیام؟

255
00:17:30,883 --> 00:17:35,637
فکر میکردی با کمال میل میگم: آره پاشو بریم

256
00:17:47,316 --> 00:17:48,275
که اینطور

257
00:17:49,485 --> 00:17:51,028
درست میگی

258
00:17:52,237 --> 00:17:53,947
با خودم چی فکر کردم

259
00:17:56,241 --> 00:17:58,535
مثل اینکه واقعا دیوانه شدم

260
00:18:01,830 --> 00:18:03,248
بجنب بریم

261
00:18:34,822 --> 00:18:35,864
که اینطور

262
00:18:37,908 --> 00:18:38,867
فهمیدم

263
00:18:40,911 --> 00:18:43,622
زیادی اینجا وایسادم

264
00:18:46,125 --> 00:18:48,168
سه سالی میشه

265
00:18:48,919 --> 00:18:50,879
توسط احمقا محاصره شدم

266
00:18:52,172 --> 00:18:55,884
ما فقط بچه بودیم ... چیزی حالیمون نمیشد

267
00:18:58,262 --> 00:19:01,140
ای کاش نمیدونستم همچین مردمی اینجا هستن

268
00:19:02,599 --> 00:19:03,809
...من

269
00:19:05,102 --> 00:19:06,812
نمی اومدم

270
00:19:07,896 --> 00:19:10,482
عمرا به همچین مکان نفرین شده ای نمی اومدم

271
00:19:12,901 --> 00:19:16,864
ولی دیگه دیر شده
دیگه فرق درست و غلط رو نمیدونم

272
00:19:17,823 --> 00:19:20,492
ولی تنها چاره م الان اینه

273
00:19:21,160 --> 00:19:23,871
که با عواقب کارام روبرو بشم

274
00:19:25,622 --> 00:19:26,999
و به عنوان یه جنگجو

275
00:19:28,041 --> 00:19:30,669
وظیفه ام رو حتی اگه سخت باشه انجام بدم

276
00:19:36,300 --> 00:19:37,050
راینر

277
00:19:37,342 --> 00:19:40,179
میخای حالا و همین جا انجامش بدی؟؟؟؟

278
00:19:40,179 --> 00:19:40,929
آره

279
00:19:41,555 --> 00:19:44,516
همین جا و همین حالا قضیه رو تموم میکنیم

280
00:19:57,487 --> 00:19:58,197
!ارن

281
00:19:58,530 --> 00:19:59,323
فرار کن

282
00:20:02,910 --> 00:20:03,952
!برتولت

283
00:20:10,042 --> 00:20:12,211
ارن از اینجا برو

284
00:20:52,000 --> 00:20:53,460
!یمیر

285
00:20:57,339 --> 00:20:58,048
!ارن

286
00:21:12,521 --> 00:21:14,564
میخام به خونمون که گمش کردیم, برگردم

287
00:21:15,399 --> 00:21:18,235
الان فقط به این اهمیت میدم

288
00:21:25,242 --> 00:21:26,285
...برتولت

289
00:21:27,703 --> 00:21:28,704
..راینر

290
00:21:33,917 --> 00:21:38,463
خیانت کارای لعنتی

291
00:23:03,882 --> 00:23:05,592
تایتان عظیم الجثه

292
00:23:06,510 --> 00:23:09,846
به همراه تایتان زره پوش وارد جنگ با پیشرو ها میشن

293
00:23:09,888 --> 00:23:17,604
اگه ماموریت اونها نابودی بشریته
دیگه هیچ راه برگشتی نیست

294
00:23:18,897 --> 00:23:21,900
راینر و بقیه جان خودشونو برای این هدف میزارن

295
00:23:22,692 --> 00:23:24,444
بخاطر اینکه اونا ... جنگجو اند

296
00:23:25,487 --> 00:23:29,783
"نبرد تن به تن"
"قسمت بعد: "نبرد تن به تن
