﻿1
00:00:03,753 --> 00:00:05,171
همونطوره که گزارش گفته بود

2
00:00:06,506 --> 00:00:08,550
کل روستا نابود شده

3
00:00:08,925 --> 00:00:11,720
ولی حتی یه قطره خونم نمی بینیم چه برسه به جسد

4
00:00:12,303 --> 00:00:16,891
پس ...  همه شون
روستا رو به موقع تخلیه کردن؟

5
00:00:16,891 --> 00:00:18,351
اگه اینطور باشه

6
00:00:18,351 --> 00:00:22,522
تایتان ها اومدن اینجا برای پیک نیک

7
00:00:23,189 --> 00:00:24,733
فکر نمیکنم تخلیه کرده باشن

8
00:00:26,359 --> 00:00:31,156
تازه ... چرا حتی یه اسبم با خودشون نبردن؟

9
00:00:32,365 --> 00:00:33,533
پس چه اتفاقی افتاده؟

10
00:00:34,075 --> 00:00:35,326
چه معنی ایی میتونه داشته باشه؟

11
00:00:36,036 --> 00:00:38,455
موبلیت! یه تایتان پیدا کردم! از این طرف

12
00:00:41,666 --> 00:00:42,709
...پیدات کردیم

13
00:00:48,173 --> 00:00:50,216
موبلیت, اینو ببین

14
00:00:52,969 --> 00:00:55,805
یه نقاشی از پدر و مادر کانیه؟

15
00:00:55,805 --> 00:00:57,640
به احتمال زیاد

16
00:01:02,896 --> 00:01:03,563
بکشینش

17
00:01:03,855 --> 00:01:05,356
صبر کن

18
00:01:19,579 --> 00:01:20,955
...غیر ممکنه

19
00:01:21,831 --> 00:01:26,419
"کودکان"

20
00:01:28,046 --> 00:01:31,883
زندگیت رو انتخاب میکنی یا آینده کریستا؟

21
00:01:32,801 --> 00:01:34,385
تصمیم گیریشو به عهده خودت میزارم

22
00:01:35,303 --> 00:01:38,765
آهای, یه چیزی بگو, دشمن اصلی کیه؟

23
00:01:39,265 --> 00:01:40,308
!یمیر

24
00:01:43,353 --> 00:01:44,604
...چه میدونم

25
00:01:45,522 --> 00:01:46,356
پس تموم شد دیگه

26
00:01:46,981 --> 00:01:48,566
برات خیلی بد شد ارن

27
00:01:58,493 --> 00:01:59,369
شوخیت گرفته؟؟؟؟

28
00:01:59,911 --> 00:02:02,205
گروه پیشرو ... به همین زودی

29
00:02:04,666 --> 00:02:05,875
لعنتی

30
00:02:06,126 --> 00:02:08,503
راینر, الان کی هستی؟

31
00:02:08,920 --> 00:02:10,713
آروم باش, من یه جنگجو ام

32
00:02:11,256 --> 00:02:13,842
پس به عنوان یه جنگجو داری میگی
به یمیر اعتماد کنیم؟

33
00:02:14,592 --> 00:02:16,594
اون همونیه که مارسل رو خورد

34
00:02:17,220 --> 00:02:18,513
میدونم ولی هدف یمیر مشخصه

35
00:02:18,513 --> 00:02:20,807
فقط به نفع خودش زندگی کرده

36
00:02:21,808 --> 00:02:23,476
تا وقتی که کریستا رو دید

37
00:02:24,811 --> 00:02:29,774
خوشگل بودنش به کنار, ما دلایل مهم تر دیگه
ای داریم تا کریستا رو بیاریم طرف خودمون

38
00:02:30,358 --> 00:02:33,278
اون شخص مهمی تو خانواده اشرافیه

39
00:02:34,070 --> 00:02:38,366
اگه معلوم بشه ارن تایتان فرمان دهنده نباشه
کارمون اینجا تموم نشده

40
00:02:39,367 --> 00:02:43,705
و باید دوباره بگردیم, اونموقع داشتن کریستا میتونه کمک بزرگی باشه

41
00:02:49,627 --> 00:02:50,545
اونا نزدیکن

42
00:02:51,588 --> 00:02:53,214
دارن درباره چی حرف میزنن؟

43
00:02:53,798 --> 00:02:56,593
میخان قبل از غروب آفتاب برن؟

44
00:02:57,468 --> 00:02:59,345
بیا این ماموریت رو هرچه زودتر تموم کنیم

45
00:02:59,971 --> 00:03:02,098
...دفعه بعد که میایم اینجا

46
00:03:02,098 --> 00:03:04,934
میایم که آنی و کریستا رو ببریم خونه

47
00:03:05,643 --> 00:03:08,313
اونموقع دیگه لازم نیست برگردیم اینجا

48
00:03:08,313 --> 00:03:11,274
آره. و ماموریت مون تموم میشه

49
00:03:12,358 --> 00:03:13,526
...ولی تو

50
00:03:14,194 --> 00:03:17,030
وقتی برگشتیم شهرمون, به آنی میگی که
چه احساسی بهش داری

51
00:03:17,030 --> 00:03:18,698
ها؟ منظ-منظورت چیه؟

52
00:03:19,032 --> 00:03:19,949
زیادی بهش خیره میشی

53
00:03:20,575 --> 00:03:22,952
انقدر که همه متوجه شدن

54
00:03:23,703 --> 00:03:24,662
...ولی من

55
00:03:24,662 --> 00:03:26,122
شانستو باهاش امتحان کن

56
00:03:26,122 --> 00:03:28,374
جفتتون قاتل هایی با عمر کوتاهین

57
00:03:29,000 --> 00:03:32,170
کی بهتر از خودمون ما رو درک میکنه

58
00:03:38,635 --> 00:03:40,178
چه خبره راینر؟

59
00:03:40,303 --> 00:03:42,013
صبر نمیکنیم تا شب؟

60
00:03:42,013 --> 00:03:43,890
نه, الان میریم

61
00:03:44,891 --> 00:03:47,393
ارن, سعی نکن مقاومت کنی

62
00:03:52,607 --> 00:03:55,693
عصبانی نشو بابا

63
00:03:56,319 --> 00:04:00,698
بنظرت با این وضعم میتونم کاری کنم؟

64
00:04:01,157 --> 00:04:02,909
خواهشا کمتر گیر بده

65
00:04:11,668 --> 00:04:16,172
!بمیر! بمیر! بمیر! بمیر! بمیر! بمیر

66
00:04:21,219 --> 00:04:23,346
!همتونو میکشم! نابودتون میکنم

67
00:04:24,347 --> 00:04:27,058
بعد از اینکه دوباره انسان شدی
اون کسی که خوردی رو یادت میاد؟

68
00:04:29,644 --> 00:04:32,313
نه, یادم نمیاد

69
00:04:34,565 --> 00:04:37,151
...ولی پنج ساله پیش بود

70
00:04:39,612 --> 00:04:41,197
یکی از هم رزم های تو بود؟

71
00:04:50,999 --> 00:04:53,001
فراموشی تقصیر تو نیست

72
00:04:54,419 --> 00:04:56,212
برای ما هم همینطور بود

73
00:04:56,713 --> 00:04:57,880
که اینطور

74
00:04:58,506 --> 00:05:00,508
ارن هم مثل اینکه یادش نمیاد

75
00:05:01,175 --> 00:05:02,885
پس برای همه اینطوریه

76
00:05:03,511 --> 00:05:06,639
چه مدت بیرون دیوار بودی؟

77
00:05:07,390 --> 00:05:08,891
نزدیک 60 سال

78
00:05:09,976 --> 00:05:13,730
مثل یه کابوس بود که نمیتونستم ازش بیرون بیام

79
00:05:23,823 --> 00:05:24,824
علامت دود قرمز

80
00:05:30,038 --> 00:05:30,705
چی؟

81
00:05:35,168 --> 00:05:37,253
!فرمانده! محاصره شدیم

82
00:05:37,462 --> 00:05:39,922
یه راه هست که دورشون بزنیم
از اون راه بریم؟

83
00:05:41,966 --> 00:05:44,927
نه ... اگه از راه اصلی منحرف بشیم دیر میشه

84
00:05:45,678 --> 00:05:49,307
راهمون رو با زور باز میکنیم
!سربازا آماده نبر بشین

85
00:05:49,307 --> 00:05:52,894
فعلا بریم جایی که تایتانی نباشه

86
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
تایتان من خیلی سریع نیست

87
00:05:55,480 --> 00:05:58,900
اگه محاصره بشم
نمیتونم از شما ها محافظت کنم

88
00:05:58,900 --> 00:06:01,319
پس چرا تا شب صبر نکردیم؟

89
00:06:02,862 --> 00:06:06,115
علامت دود؟
گروه پیشرو برای نجاتمون اومد؟

90
00:06:06,240 --> 00:06:08,826
اگه تعداد اسب های زیادی از روی دیوار رد نکرده باشن

91
00:06:08,826 --> 00:06:10,119
آرایش جنگی شون عمل نمیکنه

92
00:06:10,661 --> 00:06:11,746
پس حتما آوردن که تونستن تا اینجا بیان

93
00:06:13,623 --> 00:06:15,750
فکر نمیکردم به این زودی برسن

94
00:06:16,167 --> 00:06:19,462
احتمالا کار فرمانده اروینه
حریف سرسختیه

95
00:06:21,881 --> 00:06:24,175
لعنتی ... انقدر نزدیک شدن؟

96
00:06:24,884 --> 00:06:27,136
تقصیر ارن بود که مقاومت کرد

97
00:06:31,265 --> 00:06:32,225
امکان نداره

98
00:06:33,559 --> 00:06:34,477
...اون

99
00:06:37,563 --> 00:06:38,439
نه, حتما اومده

100
00:06:39,232 --> 00:06:43,194
!راینر! کریستا اینجاس
!باهاشون اومده

101
00:06:43,194 --> 00:06:43,820
ها؟

102
00:06:43,820 --> 00:06:45,279
اگه میخای ببریش الان فرصت خوبیه

103
00:06:45,279 --> 00:06:47,865
چطور میدونی اینجاست؟
!نمیتونی که از اینجا ببینیش

104
00:06:47,865 --> 00:06:48,991
یه حسی بهم میگه اینجاس

105
00:06:49,325 --> 00:06:52,161
انقدر آدم دل پاکیه که احمقانس

106
00:06:52,620 --> 00:06:55,415
حتما اومده منو نجات بده, مطمئنم

107
00:06:55,706 --> 00:06:58,584
حتی اگه درست بگی فایده ای نداره

108
00:06:58,876 --> 00:07:00,086
بعدا انجامش میدیم

109
00:07:00,086 --> 00:07:01,421
ها؟

110
00:07:01,421 --> 00:07:03,714
شانس موفقیتمون خیلی پایین میاد

111
00:07:04,382 --> 00:07:06,551
چطور میخای کریستا رو از اون آرایش جنگی بیاری بیرون؟

112
00:07:07,009 --> 00:07:08,136
صبر کن فرصت بهتری پیدا بشه

113
00:07:08,886 --> 00:07:10,596
صبر کنم؟

114
00:07:11,013 --> 00:07:15,309
صبر کنم تا یکی از جنگجو های شما منو بخوره؟

115
00:07:15,309 --> 00:07:17,061
نه! بهت اعتماد ندارم

116
00:07:17,186 --> 00:07:21,441
بهم اعتماد کن! کریستا برای ما ارزش داره

117
00:07:21,441 --> 00:07:25,153
پس برو بیارش و بهم ثابت کن

118
00:07:25,153 --> 00:07:27,572
یا الان یا هیچوقت

119
00:07:27,697 --> 00:07:29,449
میخام همین الان ببینمش

120
00:07:31,576 --> 00:07:34,954
...اینطوری پیش بره

121
00:07:34,954 --> 00:07:36,164
هیچوقت نمیتونم ببینمش

122
00:07:37,999 --> 00:07:43,004
"اطلاعات قابل دسترس برای عموم"
"شهر یمیر"
معلوم نیست که شهر یمیر در کجا قرار داره
هرچند که به احتمال زیاد جایی خارج از دیوار ها است

123
00:07:46,174 --> 00:07:47,133
غیر ممکنه بتونیم

124
00:07:49,343 --> 00:07:51,012
ببخشید, یمیر

125
00:07:54,056 --> 00:07:58,478
حتی مطمئن نیستیم خودمون میتونیم فرار کنیم
چه برسه بریم کریستا رو بیاریم

126
00:07:58,936 --> 00:08:00,146
بهت قول میدم که

127
00:08:00,813 --> 00:08:03,816
اگه فقط یه نفر رو بخام از این
مخمصمه نجات بدم اون یه نفر کریستاست

128
00:08:04,984 --> 00:08:08,196
باید بهمون اعتماد کنی
یکم بیشتر صبر کن

129
00:08:09,572 --> 00:08:13,075
اینطوری برای کریستا هم بهتره

130
00:08:15,203 --> 00:08:18,789
واقعا ... اگه نریم به نفع کریستاس؟

131
00:08:19,415 --> 00:08:20,166
آره

132
00:08:21,876 --> 00:08:22,668
باشه

133
00:08:23,211 --> 00:08:24,420
مرسی

134
00:08:26,506 --> 00:08:27,965
دوباره برام اتفاق افتاد کریستا

135
00:08:29,050 --> 00:08:30,218
...تا اینجا اومدم ولی

136
00:08:31,093 --> 00:08:32,428
...ولی بنظر میرسه

137
00:08:33,513 --> 00:08:35,806
دوباره باید به خودم دروغ بگم

138
00:08:37,391 --> 00:08:39,685
هی ... این خوبه

139
00:08:49,153 --> 00:08:50,279
نظرت دربارش چیه؟

140
00:08:50,696 --> 00:08:51,280
خوبه

141
00:08:52,573 --> 00:08:56,452
هی, تو قراره بیای با ما زندگی کنی

142
00:08:57,286 --> 00:08:59,914
میتونی یه زندگی جدید رو شروع کنی

143
00:09:00,873 --> 00:09:04,669
و یه زندگی جدید یه اسم جدیدم نیاز داره

144
00:09:05,795 --> 00:09:06,629
فهمیدی؟

145
00:09:08,631 --> 00:09:12,134
اون روز ... اولی باری بود که به خودم دروغ گفتم

146
00:09:13,010 --> 00:09:17,431
از اون به بعد خودمو قانع کردم که
چاره ای بجز دروغ گفتن نداشتم

147
00:09:18,516 --> 00:09:19,183
...ولی

148
00:09:20,643 --> 00:09:24,689
ایشون بانو یمیر هستن که خون پادشاه رو به ارث بردن

149
00:09:25,106 --> 00:09:29,277
تا وقتی که بانو یمیر در کنار ما هستن
به ما زندگی ابدی خواهند داد

150
00:09:30,987 --> 00:09:32,572
!بانو یمیر

151
00:09:35,533 --> 00:09:39,078
راستشو بگم ... اصلا بد نبود

152
00:09:40,997 --> 00:09:42,540
غذام دیگه سرد نبود

153
00:09:43,541 --> 00:09:45,751
و دیگه روی زمین نمیخابیدم

154
00:09:46,794 --> 00:09:47,878
بانو یمیر

155
00:09:48,629 --> 00:09:51,215
ولی بیشتر از همه
از اینکه یک نفر بهم نیاز داشته باشه خوشم اومد

156
00:09:55,344 --> 00:09:57,972
اون به ما گفت که از نوادگانه پادشاه ست
و تنها گناه ما این بود که باور کردیم

157
00:09:58,097 --> 00:09:59,265
یه دروغ بزرگ بود ...

158
00:10:01,142 --> 00:10:02,226
راست میگه؟

159
00:10:03,144 --> 00:10:05,229
ن-نه

160
00:10:16,115 --> 00:10:17,074
آره درسته

161
00:10:18,909 --> 00:10:21,787
و دوباره ... دروغ گفتم

162
00:10:23,789 --> 00:10:26,125
برای اینکه بقیه رو نجات بدم

163
00:10:26,584 --> 00:10:27,543
هیچ فایده ای نداشت

164
00:10:37,386 --> 00:10:41,182
صبر کن...خواهش میکنم صبرکن...التماس میکنم

165
00:10:48,022 --> 00:10:49,357
اون موقع بود که فهمیدم

166
00:10:50,941 --> 00:10:52,735
این مجازاتم بود

167
00:11:03,079 --> 00:11:04,455
!یه تایتان! فرار کنین

168
00:11:21,222 --> 00:11:23,891
چیزی که دیدم آزادی کامل بود

169
00:11:25,226 --> 00:11:26,727
به خودم قول دادم

170
00:11:28,354 --> 00:11:30,606
که دیگه به خودم دروغ نگم

171
00:11:31,816 --> 00:11:34,485
دیگه هیچوقت دروغ نمیگم

172
00:11:36,529 --> 00:11:38,989
از اون به بعد با خودم صادق بودم

173
00:11:42,284 --> 00:11:44,578
پس چه اتفاقی براش افتاد؟

174
00:11:45,204 --> 00:11:50,126
اسمشو به کریستا لنز عوض کرد و یه سرباز شد

175
00:11:50,126 --> 00:11:54,296
حیف, براش بهتر بود که اصلا به دنیا نمیومد

176
00:11:56,966 --> 00:11:58,426
به من حرف زدی؟

177
00:11:58,926 --> 00:12:01,595
با توام باشم فرقی نداره دستگاهی

178
00:12:07,268 --> 00:12:08,310
...اون موقع بود که

179
00:12:10,354 --> 00:12:11,856
آهای تو

180
00:12:11,856 --> 00:12:13,816
داری مثلا کار خوبی میکنی؟

181
00:12:15,693 --> 00:12:16,777
...اه

182
00:12:17,653 --> 00:12:19,155
اون موقع بود که دیدمت

183
00:12:21,198 --> 00:12:26,078
سریعا میتونستم بگم که توام مثل منی

184
00:12:26,662 --> 00:12:28,706
که توام دروغ به خورد خودت میدادی

185
00:12:29,623 --> 00:12:31,459
قلب هاتونو تقدیم کنین

186
00:12:33,085 --> 00:12:33,878
بله قربان

187
00:12:34,920 --> 00:12:38,924
که توام سعی میکردی خودتو قانع کنی

188
00:12:40,426 --> 00:12:42,845
...ولی میدونی کریستا

189
00:12:44,054 --> 00:12:47,892
که نمیخام درک کنی

190
00:12:49,852 --> 00:12:50,603
فقط اینکه

191
00:12:51,896 --> 00:12:53,898
میخام برای بار آخر یه فرصت دیگه بهم بدی

192
00:12:54,982 --> 00:12:57,276
که بتونم با خودم صادق باشم

193
00:12:58,569 --> 00:12:59,445
منو ببخش

194
00:13:01,989 --> 00:13:04,825
تو این محیط من از شما قویترم

195
00:13:09,789 --> 00:13:11,582
!ب-بس کن یمیر

196
00:13:11,582 --> 00:13:16,670
یه جنگل مثل این جاییه که میتونم
بیشتر از قابلیتهام استفاده کنم

197
00:13:25,054 --> 00:13:27,765
!یمیر! بس کن! میفتیم پایین

198
00:13:27,765 --> 00:13:29,475
بنظرت برام مهمه؟

199
00:13:29,809 --> 00:13:34,271
اگه به تایتان تبدیل شم در مقابل تو قدرتی ندارم

200
00:13:34,271 --> 00:13:36,440
ولی میتونم به سرعت بین درخت ها حرکت کنم

201
00:13:37,066 --> 00:13:41,403
میتونم ارن رو ازت بگیرم و برم پیش گروه پیشرو

202
00:13:41,946 --> 00:13:43,197
و احتمالا هم موفق میشم

203
00:13:46,075 --> 00:13:49,495
اگه قبول نکنی که کریستا رو الان ببریم

204
00:13:49,495 --> 00:13:52,331
همین جا باهاتون مبارزه میکنم و نمیزارم برین

205
00:13:52,331 --> 00:13:55,584
د-داری چی میگی؟
برات مهم نیست چه بلایی سرش میاد؟

206
00:13:55,584 --> 00:13:57,002
الان نمیتونیم کمکش کنیم

207
00:13:57,545 --> 00:13:59,588
مهم نیست

208
00:14:00,214 --> 00:14:06,011
تمام تلاشمو برای دیدنش میکنم
حتی اگه به معنای خراب کردن آیندش باشه

209
00:14:06,428 --> 00:14:09,515
من بدترین آدمیم که وجود داره

210
00:14:09,890 --> 00:14:11,767
شما ها منو نمیشناسید

211
00:14:12,643 --> 00:14:17,773
اون میدونه
ولی بازم بهم لبخند میزنه و براش مهم نیست

212
00:14:18,399 --> 00:14:19,400
...تو

213
00:14:19,400 --> 00:14:20,985
از دستم عصبانی نباش

214
00:14:21,485 --> 00:14:23,112
یه نقشه دارم

215
00:14:23,445 --> 00:14:27,366
اگه بمونم و بجنگم فرار شما ها هم آسون تر میشه

216
00:14:28,075 --> 00:14:30,911
یا ترجیح میدی بمونیم و باهم بجنگیم

217
00:14:30,911 --> 00:14:33,205
میخای نشونت بدم تا چه حد میتونم دیوونه باشم؟؟؟

218
00:14:43,173 --> 00:14:44,133
!یه نور

219
00:14:44,341 --> 00:14:47,094
!توی جنگل یه نور دیدم

220
00:14:47,553 --> 00:14:50,514
همون نوریه که موقع تبدیل شدن به تایتان ظاهر میشه

221
00:14:50,514 --> 00:14:51,974
پس به موقع رسیدیم

222
00:14:51,974 --> 00:14:53,434
سربازا پخش شید

223
00:14:54,226 --> 00:14:56,353
دشمن به تایتان تبدیل شده

224
00:15:05,529 --> 00:15:06,614
فیل! اسب هارو جمع کن

225
00:15:06,614 --> 00:15:07,406
بله قربان

226
00:15:12,369 --> 00:15:15,247
اول باید دشمن رو پیدا کنیم و به بقیه خبر بدیم

227
00:15:15,414 --> 00:15:17,499
به احتمال زیاد دارن ار جنگل فرار میکنن

228
00:15:17,583 --> 00:15:18,334
پخش شین

229
00:15:19,752 --> 00:15:20,502
ارن

230
00:15:20,502 --> 00:15:21,211
کجایی؟

231
00:15:26,884 --> 00:15:28,344
صدای فریاد یه تایتان بود؟

232
00:15:28,928 --> 00:15:30,346
صدا از جلومون اومد

233
00:15:33,182 --> 00:15:34,516
نمیتونین قایم بشین

234
00:15:34,683 --> 00:15:35,935
وایسا

235
00:15:37,645 --> 00:15:38,687
این یمیره

236
00:15:38,979 --> 00:15:41,565
یکی از اوناییه که گروگان گرفتن

237
00:15:42,566 --> 00:15:45,569
هی یمیر, چرا فقط تو اینجایی؟

238
00:15:46,987 --> 00:15:50,532
ارن کجاس؟
راینر و برتولت چی؟

239
00:15:53,661 --> 00:15:55,162
پس اون یمیره

240
00:15:55,162 --> 00:15:57,706
برای جنگیدن با راینر تبدیل به تایتان شد؟

241
00:15:57,915 --> 00:15:59,124
یمیر؟

242
00:15:59,124 --> 00:16:02,461
از دست راینر فرار کردی؟
بقیه شون کجان؟

243
00:16:02,461 --> 00:16:04,922
همه چی رو بگو

244
00:16:06,674 --> 00:16:08,133
بگو دیگه لعنتی

245
00:16:08,717 --> 00:16:10,928
هی ابله, ما عجله داریم

246
00:16:13,097 --> 00:16:15,015
داره دنبال راینر میگرده؟

247
00:16:18,060 --> 00:16:19,269
یه چیزی اینجا درست نیست

248
00:16:20,187 --> 00:16:23,482
چرا ... داره یکی یکی به همه نگاه میکنه؟

249
00:16:23,732 --> 00:16:24,775
!یمیر

250
00:16:26,652 --> 00:16:27,611
خداروشکر

251
00:16:28,112 --> 00:16:29,363
!حالت خوبه

252
00:16:30,447 --> 00:16:31,115
ها؟

253
00:16:35,953 --> 00:16:36,787
...نه

254
00:16:36,870 --> 00:16:37,788
...اون

255
00:16:37,913 --> 00:16:40,124
همینطوری خشکتون نزنه, دنبالش کنین

256
00:16:44,503 --> 00:16:45,546
چرا یمیر اونکارو کرد؟

257
00:16:45,546 --> 00:16:49,883
من تنها کسی نیستم که فکر میکردم اینطوری بشه

258
00:16:49,883 --> 00:16:52,261
آره! مسلما با ما دشمنه

259
00:16:52,553 --> 00:16:55,681
بنظر میرسه با راینر همکاری میکنه
و ما رو راحت فریب داد

260
00:16:55,931 --> 00:16:57,141
باشه

261
00:17:12,364 --> 00:17:13,240
وای نه

262
00:17:13,907 --> 00:17:15,451
با اسب هاتون تعقیبش کنین

263
00:17:23,042 --> 00:17:24,752
هر جور شده ارن رو نجات میدم

264
00:17:26,086 --> 00:17:28,672
حتی اگه جونم رو باید بدم

265
00:17:33,927 --> 00:17:36,180
تعقیب و گریز شروع میشه

266
00:17:37,014 --> 00:17:38,807
نبرد شکار و شکارچی

267
00:17:39,933 --> 00:17:45,481
احساسات دوستانی که به دشمن تبدیل شدن لبریز میشه

268
00:17:46,523 --> 00:17:48,942
و سربازان به سرعت کشته میشن

269
00:17:50,027 --> 00:17:54,698
:قسمت بعد
"حمله"
