﻿1
00:00:01,334 --> 00:00:06,381
،لیوای و اعضای تیم شناسایی با گروه کنی جنگیدن
و مستقیم وارد استحکامات اونا شدن

2
00:00:06,923 --> 00:00:09,884
فقط برای اینکه به ارن و هیستوریا
برسن و اونا رو نجات بدن

3
00:00:11,052 --> 00:00:11,970
...گرچه

4
00:00:19,894 --> 00:00:21,896
!برگردید به موقعیت دفاعی نهایی

5
00:00:22,105 --> 00:00:23,440
!وقت تجدید قواست

6
00:00:24,482 --> 00:00:26,860
دارم دعا می‌کنم، هیستوریا

7
00:00:27,110 --> 00:00:30,530
!که خدا بشریت رو رهبری و راهنمایی کنه

8
00:00:32,490 --> 00:00:33,867
واسم مهم نیست 

9
00:00:33,992 --> 00:00:37,495
فقط می‌خوای خودت رو آسوده خاطر کنی و
مخ مردم رو شستشو بدی

10
00:00:37,662 --> 00:00:41,082
!دیگه بسه! اجازه نمیدم منو بکشی

11
00:00:42,125 --> 00:00:43,835
!به این میگن روحیه

12
00:00:43,877 --> 00:00:45,295
!داره جالب میشه

13
00:00:45,795 --> 00:00:47,672
تو ازینجا فرار می‌کنی

14
00:00:47,672 --> 00:00:49,716
!من همه چیز رو نابود می‌کنم

15
00:00:50,592 --> 00:00:51,885
...پدر

16
00:00:52,427 --> 00:00:53,553
...اوری

17
00:00:54,220 --> 00:00:55,138
...فریدا

18
00:00:55,805 --> 00:00:56,931
...منتظرم باشید

19
00:00:57,932 --> 00:00:59,017
...الان...

20
00:02:33,862 --> 00:02:38,908
"خارج از دیوارهای منطقه‌ی اوروود"

21
00:02:46,791 --> 00:02:49,752
اگه اینطوری بسته شده
حتما یه راه وروده

22
00:02:50,336 --> 00:02:51,045
لعنتی

23
00:02:51,421 --> 00:02:53,590
...اگه فقط یکم باروت برامون مونده بود

24
00:02:54,591 --> 00:02:56,301
!نمی‌تونیم اجازه بدیم رد بشن

25
00:02:57,302 --> 00:02:59,262
!تا وقتی اینجا مقاومت کنیم، مشکلی پیش نمیاد

26
00:03:05,101 --> 00:03:05,935
...اون

27
00:03:06,060 --> 00:03:07,061
یه تبدیل غول؟

28
00:03:07,520 --> 00:03:08,271
!ارن

29
00:03:21,659 --> 00:03:23,745
!داره شروع میشه
!خودتون رو محکم بگیرید

30
00:03:28,166 --> 00:03:30,293
!اینجا قراره خراب بشه

31
00:03:34,547 --> 00:03:36,090
!کاپیتان

32
00:03:36,257 --> 00:03:37,133
!سوراخ

33
00:03:40,678 --> 00:03:44,557
!آرمین! موبلیت
!هانجی رو بردارید و از اینجا برید

34
00:03:47,602 --> 00:03:49,270
!راد ریس

35
00:03:49,270 --> 00:03:51,022
ای آشغال 

36
00:03:51,272 --> 00:03:52,941
!بیخیال شو، هیستوریا

37
00:03:52,941 --> 00:03:57,612
،از اونجایی که اون غول از اعضای خاندان ریس ـه
فقط بذار بیاد و منو بخوره

38
00:03:57,612 --> 00:03:59,280
!از اینجا برو

39
00:03:59,280 --> 00:04:00,114
!عمرا

40
00:04:00,114 --> 00:04:01,866
!چرا حرف گوش نمیدی؟

41
00:04:02,242 --> 00:04:05,620
،شاید من دشمن بشریت باشم
!ولی دوست توئم

42
00:04:06,996 --> 00:04:10,416
،من نمی‌تونم دختر خوبی باشم
!و نمی‌خوام خدا هم باشم

43
00:04:10,416 --> 00:04:11,125
...ولی

44
00:04:11,459 --> 00:04:15,088
،وقتی می‌بینم آدما به حال خودشون گریه می‌کنن
...و میگن نیازی بهشون نیست

45
00:04:15,380 --> 00:04:17,882
!می‌خوام بهشون بگم این حقیقت نداره

46
00:04:18,841 --> 00:04:21,511
!مهم نیست کی باشه
!مهم نیست کجا باشه

47
00:04:22,428 --> 00:04:24,389
!من برای نجاتشون دست به کار میشم

48
00:04:29,060 --> 00:04:29,936
!هیستوریا

49
00:04:32,021 --> 00:04:32,730
حالت خوبه؟

50
00:04:33,147 --> 00:04:34,190
!میکاسا

51
00:04:37,610 --> 00:04:38,528
!کلیدها رو بده

52
00:04:38,736 --> 00:04:40,947
...کاپیتان؟ شما

53
00:04:44,659 --> 00:04:45,743
!کانی، زودباش

54
00:04:46,327 --> 00:04:47,662
!بیخیال من بشید

55
00:04:47,662 --> 00:04:49,580
!کاپیتان! زودباشید فرار کنید

56
00:04:49,580 --> 00:04:51,958
!خفه شو دیگه، آدم ضعیف النفس

57
00:04:52,292 --> 00:04:55,878
!فقط اون غول نیست
!آدمای تفنگ دار دارن میان سراغمون

58
00:04:56,921 --> 00:04:57,839
!باز شد

59
00:04:59,841 --> 00:05:00,550
...فکر کنم

60
00:05:01,092 --> 00:05:03,886
اون خیلی از غول عظیم الجثه بزرگتره، مگه نه؟

61
00:05:07,056 --> 00:05:09,142
!سقف...؟ مواظب باشید

62
00:05:10,101 --> 00:05:11,019
!برید عقب

63
00:05:18,359 --> 00:05:22,405
!هی، راد
!تو اشتباه بزرگی کردی

64
00:05:22,739 --> 00:05:25,992
فکر می‌کردی بیشتر از بقیه‌مون
!غول‌ها رو می‌شناسی

65
00:05:25,992 --> 00:05:28,578
!حالا فهمیدم اینطور نبوده، عوضی احمق

66
00:05:29,162 --> 00:05:30,288
!کاپیتان آکرمن

67
00:05:30,872 --> 00:05:32,040
!احمقا
!از اینجا برید

68
00:05:36,711 --> 00:05:38,921
!لعنتی
!راه فراری نیست

69
00:05:40,840 --> 00:05:41,716
چرا؟

70
00:05:42,550 --> 00:05:44,761
مگه نمی‌خواست منو بخوره؟

71
00:05:47,972 --> 00:05:49,390
باید تبدیل بشم؟

72
00:05:50,475 --> 00:05:53,978
نه...غول من نمی‌تونه
...در برابر اینا مقاومت کنه

73
00:06:00,651 --> 00:06:02,904
...از همتون عذر می‌خوام

74
00:06:07,658 --> 00:06:10,244
...من به درد نخور بودم

75
00:06:11,037 --> 00:06:16,250
،از همون اول
...من هرگز امید بشریت نبودم

76
00:06:21,005 --> 00:06:22,131
زره؟

77
00:06:23,216 --> 00:06:25,968
موضوع چیه؟
فکر می‌کنی یه قهرمانِ بدی؟

78
00:06:26,719 --> 00:06:30,932
مگه تا حالا تونستی کاری رو
فقط با قدرت خودت انجام بدی؟

79
00:06:30,932 --> 00:06:32,183
عجب آدم بی‌بنیه‌ای

80
00:06:32,600 --> 00:06:34,977
ما بدتر از اینا رو هم پشت سر گذاشتیم

81
00:06:34,977 --> 00:06:37,021
!من که نمی‌خوام بهش عادت کنم

82
00:06:37,772 --> 00:06:41,692
بازم، حرکت کردن توی تمام اینا
قراره خیلی سخت باشه

83
00:06:42,610 --> 00:06:43,736
من ارن رو می‌برم

84
00:06:44,612 --> 00:06:48,408
،نمی‌تونیم به خاطر تو آروم و یواش بریم
پس به خاطر جونت محکم خودتو نگه دار

85
00:06:48,408 --> 00:06:48,991
باشه

86
00:06:49,909 --> 00:06:52,620
بی‌فایده‌ست. نمی‌تونیم فرار کنیم

87
00:06:52,912 --> 00:06:54,372
پس هیچ کاری نکنیم؟

88
00:06:54,372 --> 00:06:58,251
می‌خوای بشینیم و دستای همدیگه رو
نگه داریم تا اینکه بسوزیم یا له بشیم؟

89
00:06:58,626 --> 00:07:00,670
چون ما دشمن بشریت هستیم؟

90
00:07:02,505 --> 00:07:05,883
می‌دونی، متنفرم که هر بار باید
...اینکارو با تو بکنم، ولی

91
00:07:06,509 --> 00:07:07,301
ارن

92
00:07:08,761 --> 00:07:10,430
باید تصمیم بگیری

93
00:07:15,309 --> 00:07:16,811
!من باهاتون میام

94
00:07:24,652 --> 00:07:25,611
!ارن

95
00:07:26,320 --> 00:07:27,321
...متاسفم

96
00:07:28,364 --> 00:07:32,410
...از اونجایی که آخر خطه، فقط همین یه بار
...می‌خوام بذاری

97
00:07:33,786 --> 00:07:35,955
!به خودم باور داشته باشم

98
00:07:56,100 --> 00:07:58,060
یعنی...چی...؟

99
00:07:58,060 --> 00:08:00,271
!همه برید زیر ارن

100
00:08:05,318 --> 00:08:06,235
!کاون

101
00:08:25,171 --> 00:08:26,339
!کلیسا

102
00:08:34,138 --> 00:08:35,181
!این خوب نیست

103
00:08:35,181 --> 00:08:36,641
!بیاید سعی کنیم بدویم

104
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
!فرمانده‌ی بخش! حالتون خوبه؟

105
00:08:48,778 --> 00:08:50,238
...آره

106
00:08:50,238 --> 00:08:51,489
چی شد؟

107
00:09:06,420 --> 00:09:07,797
اون دیگه چیه؟

108
00:09:09,632 --> 00:09:11,425
...اگه از این فاصله انقدر بزرگ دیده میشه

109
00:09:11,884 --> 00:09:14,595
باید دو برابر غول عظیم الجثه باشه

110
00:09:15,221 --> 00:09:16,764
...دیوار هیچ شانسی نداره

111
00:09:17,682 --> 00:09:18,391
فرمانده؟

112
00:09:19,642 --> 00:09:20,851
!به پیش

113
00:09:30,820 --> 00:09:31,487
!ارن

114
00:09:33,906 --> 00:09:34,657
!ارن

115
00:09:36,951 --> 00:09:38,077
!ارن

116
00:09:42,081 --> 00:09:42,915
!ارن

117
00:09:51,841 --> 00:09:56,887
"اطلاعات قابل ارائه‌ی فعلی"
"سخت شدن غول"
توانایی‌ای که غول زرهی و غیره از آن برای سخت کردن بدن خود استفاده می‌کنند. ارن ییگر آزمایشاتی برای به دست آوردن این توانایی برای تعمیر دیوار ماریا انجام داد. گرچه تا قبل از تلاشش در زیر زمین هرگز موفق به انجام این کار نشد

118
00:10:04,687 --> 00:10:06,355
این چیزیه که بهش میگم سخت شدن

119
00:10:07,440 --> 00:10:11,861
،حتی بعد اینکه تو رو جدا کردیم
غول ناپدید نشده

120
00:10:12,820 --> 00:10:14,447
تحسین برانگیزه، مگه نه؟

121
00:10:19,452 --> 00:10:20,828
...اون بطری

122
00:10:21,329 --> 00:10:26,250
،آره! درست قبل اینکه تبدیل به غول بشم
اون بطریِ "زره" رو خوردم

123
00:10:26,500 --> 00:10:27,126
آره

124
00:10:28,085 --> 00:10:32,048
،قبلا اصلا نمی‌تونستی اینکارو بکنی
ولی تو از قدرت سخت شدن استفاده کردی

125
00:10:32,548 --> 00:10:33,841
و هممون رو نجات دادی

126
00:10:34,759 --> 00:10:39,096
،توی یه چشم به هم زدن
تو تمام اینا رو ساختی

127
00:10:39,889 --> 00:10:45,686
...آره، خیلی خوب درست نشده، ولی
شرط می‌بندم دیوارها هم اینطوری درست شدن

128
00:10:46,896 --> 00:10:47,772
...به عبارت دیگه

129
00:10:49,732 --> 00:10:53,361
الان ممکنه بتونیم سوراخ توی
دیوار ماریا رو ببندیم

130
00:10:54,987 --> 00:10:57,531
دوستان و دشمنان زیادی
،در این مسیر مُردن

131
00:10:57,531 --> 00:11:00,409
،و به اینجا رسیدن خیلی راحت نبوده

132
00:11:01,160 --> 00:11:05,164
،ولی با تمام سختی‌هایی که داشته
ببینید الان توی چه وضعیتی قرار داریم

133
00:11:07,124 --> 00:11:08,793
...پس گرفتن دیوار ماریا

134
00:11:09,251 --> 00:11:12,755
،وقتی اینکارو بکنیم
می‌تونیم زیرزمین خونه‌م رو بررسی کنیم

135
00:11:13,589 --> 00:11:16,175
...ولی پدر من در واقع

136
00:11:23,391 --> 00:11:24,266
!کاپیتان

137
00:11:25,601 --> 00:11:27,311
!ما یه راه خروج ایجاد کردیم

138
00:11:28,062 --> 00:11:29,271
!آرمین در امانه

139
00:11:29,772 --> 00:11:31,482
!هانجی و موبلیت هم همینطور

140
00:11:32,274 --> 00:11:33,275
کارتون خوب بود

141
00:11:33,651 --> 00:11:34,610
!ارن

142
00:11:35,069 --> 00:11:35,903
حالت خوبه؟

143
00:11:36,946 --> 00:11:39,031
!به لطف تو جای هممون امنه

144
00:11:39,490 --> 00:11:44,870
ولی راستش، وقتی با سرعت و در حال
...گریه مثل یه بچه، شروع کردی به دویدن

145
00:11:44,870 --> 00:11:46,580
!فکر کردم کارمون تمومه

146
00:11:46,580 --> 00:11:52,211
!دیگه تمومه! خودتو جمع و جور کن، احمق"
"!انقدر مثل یه بچه‌ی دماغو داد و بیداد نکن

147
00:11:52,545 --> 00:11:54,088
داشتم این فکر رو می‌کردم

148
00:11:54,088 --> 00:11:54,672
...هی

149
00:11:56,549 --> 00:11:57,216
بریم

150
00:11:57,842 --> 00:12:00,010
میریم دنبال اون غول گنده

151
00:12:02,471 --> 00:12:03,222
!ارن

152
00:12:34,920 --> 00:12:37,673
!فایده ای نداره! برید عقب! ما هم میسوزیم

153
00:12:37,673 --> 00:12:40,760
!فرمانده، نمیتونیم نگهش داریم

154
00:12:40,760 --> 00:12:43,429
! مثل یه نمونه غیرعادیه و به ما توجهی نمیکنه

155
00:12:43,721 --> 00:12:45,139
!کافیه! عقب برگردید

156
00:12:45,556 --> 00:12:49,310
چیزی که مهمه پیدا کردن مسیر دقیقی که
.در حرکته بود

157
00:12:49,769 --> 00:12:51,854
!فرمانده اروین! جوخه لیوای اومد

158
00:12:53,105 --> 00:12:55,941
!ارن و هیستوریا هم باهاشون هستن
!اونا موفق شدن

159
00:13:02,448 --> 00:13:03,115
.اروین

160
00:13:05,075 --> 00:13:06,118
همه حالشون خوبه؟

161
00:13:06,660 --> 00:13:08,788
.تنها مجروحمون هانجیه

162
00:13:10,706 --> 00:13:12,374
.به نظر خیلی جدی نیست

163
00:13:13,042 --> 00:13:15,044
همگی، کارتون عالی بود

164
00:13:15,461 --> 00:13:18,464
خیلی چیزا برای گزارش دادن دارم
...ولی اولش

165
00:13:18,839 --> 00:13:19,757
اون غول چیه؟

166
00:13:20,758 --> 00:13:21,801
اون راد ریسه

167
00:13:23,677 --> 00:13:27,223
فکر میکنم در این مورد به فرمان تو نیاز داریم، فرمانده

168
00:13:32,228 --> 00:13:35,314
به هر حال، وقت نداریم اینجا بایستیم و صحبت کنیم

169
00:13:35,940 --> 00:13:37,233
به دیوار سینا برگردید

170
00:13:37,858 --> 00:13:41,278
میخوای بذاری اون غول گنده دقیقا بخزه و بره سمت دیوار؟

171
00:13:42,029 --> 00:13:43,781
.درواقع، به ناحیه اوروود

172
00:13:44,406 --> 00:13:46,784
.احتمال زیاد مسیرش به اون سمته

173
00:14:15,104 --> 00:14:16,689
...بیاید یه حساب کتاب بکنیم

174
00:14:17,857 --> 00:14:24,321
به طور کلی، راد ریس به دنبال غول بنیادی
.بود، غولی که قدرتش درون ارنه

175
00:14:25,281 --> 00:14:30,369
اما، اگر این قدرت درون خون شخصی
.از خانواده‌ی ریس نباشه قدرت کاملش نمایان نمیشه

176
00:14:31,161 --> 00:14:36,250
گرچه، اگر یه ریس قدرت غول بنیادین رو به دست بیاره

177
00:14:36,250 --> 00:14:41,839
توسط اولین پادشاه کنترل میشن و نمیخوان که شر غول هارو کم کنن

178
00:14:43,299 --> 00:14:46,343
...عه؟ خب، حالب نیست که

179
00:14:47,094 --> 00:14:50,598
طبق نظریه اولین پادشاه، این صلح حقیقی باشه؟

180
00:14:51,181 --> 00:14:53,726
.خب، این نظریه‌ی عجیبیه

181
00:14:55,060 --> 00:14:58,981
.در واقع... هنوز یه راه دیگه داریم

182
00:14:59,899 --> 00:15:04,403
اگر اون غول منو بخوره
.راد ریس به حالت انسانی برمیگرده

183
00:15:05,070 --> 00:15:09,074
که یعنی هنوز ممکنه بتونیم یه
غول بنیادین حقیقی داشته باشیم

184
00:15:09,950 --> 00:15:11,076
...نمیتونی

185
00:15:11,702 --> 00:15:13,162
.به نظر درسته

186
00:15:14,622 --> 00:15:17,416
میتونیم به محض اینکه راد ریس انسان شد
.دستگیرش کنیم

187
00:15:17,791 --> 00:15:19,752
.شستشوی مغزی اولین پادشاه رو از بین ببریم

188
00:15:20,210 --> 00:15:24,465
اگر بتونیم اینکارو بکنیم، ممکنه راهی برای نجات بشریت باز بشه

189
00:15:26,634 --> 00:15:27,801
...و اینکه، ارن

190
00:15:28,719 --> 00:15:31,847
داری میگی برای اینکار کاملا آماده‌ای؟

191
00:15:34,808 --> 00:15:35,476
.آره

192
00:15:39,396 --> 00:15:41,732
...ارن، نمیتونی

193
00:15:43,108 --> 00:15:45,152
.راه دیگه‌مون رو داری فراموش میکنی

194
00:15:46,612 --> 00:15:50,115
اولا، نقشه‌ی فعلی پر از عیب و ایراده

195
00:15:50,741 --> 00:15:55,245
مشکل اول اینکه، هیچ تضمینی دال براینکه
.بتونی شستشوی مغزی رادریس رو از بین ببری نیست

196
00:15:56,330 --> 00:16:00,834
مهم نیست که چطور جلوشو میگیرید
اگر حافظه‌ی مردم رو تغییر بده، کارمون تمومه

197
00:16:01,794 --> 00:16:06,757
به طور کلی، خیلی فاکتورها درباره‌ی غول بنیادین هست که ما نمیدونیم

198
00:16:07,424 --> 00:16:08,175
...درسته

199
00:16:09,176 --> 00:16:16,934
حتی اگه راد ریس ارن رو بخوره، نمیشه
مطمئن بود که به حالت انسانی برمیگرده

200
00:16:19,061 --> 00:16:22,815
از طرفی، تا الان هرچی فهمیدیم
صلح طلب نابودگر بوده

201
00:16:22,815 --> 00:16:26,318
ولی اینطور که مشخصه، غول بنیادین
.ازشون گرفته شده

202
00:16:26,318 --> 00:16:29,029
این فرصت فقط یه بار برای بشریت پیش میاد

203
00:16:30,656 --> 00:16:31,448
...درسته

204
00:16:31,991 --> 00:16:36,453
پدرت میخواست ما و بشریت رو از دست اولین پادشاه نجات بده

205
00:16:38,414 --> 00:16:41,125
...اون غول بنیادین رو از خواهرم دزدید

206
00:16:41,125 --> 00:16:43,669
...همه‌ی بچه های ریس رو به قتل رسوند...

207
00:16:44,211 --> 00:16:46,463
.چون راه دیگه‌ای نداشت...

208
00:16:49,341 --> 00:16:53,429
...اگر میخوای میکاسا، آرمین و بقیه رو نجات بدی

209
00:16:53,429 --> 00:16:57,307
!باید یاد بگیری چطوری این توانایی رو کنترل کنی

210
00:16:59,184 --> 00:17:00,310
...بابا

211
00:17:01,061 --> 00:17:02,062
!درسته

212
00:17:02,396 --> 00:17:06,984
دکتر یاگری که من میشناسم، چنین کاری رو بدون دلیل انجام نمیده

213
00:17:07,234 --> 00:17:12,156
درسته. حتی بدون داشتن خون ریس هم
.باید یه راهی برای نجات بشریت باشه

214
00:17:12,614 --> 00:17:15,200
به همین خاطر کلیدِ زیرزمین رو بهت سپرده

215
00:17:20,039 --> 00:17:21,498
کدوم زیرزمین؟

216
00:17:21,498 --> 00:17:25,461
آهان، اون رو میگید؟
واقعا مهمه؟

217
00:17:25,461 --> 00:17:26,879
...آره

218
00:17:27,087 --> 00:17:30,174
.بالاخره راهی پیدا کردیم
که بتونیم دیوار رو ببندیم

219
00:17:31,258 --> 00:17:33,635
.با این چیزایی که من میبینم
فقط یک راه وجود داره

220
00:17:34,470 --> 00:17:36,805
.که باعث میشه زندگی آسونتر بشه

221
00:17:38,390 --> 00:17:41,143
هر راهی باشه، باهاش موافقم

222
00:17:41,602 --> 00:17:44,104
ولی، خودت مطمئنی، هیستوریا؟

223
00:17:44,605 --> 00:17:49,651
نمیشه اجازه بدیم همچین غولی داخل دیوارها
.آزادانه برای خودش بچرخه

224
00:17:50,527 --> 00:17:52,696
.این غول گنده رو نمیتونیم مهار کنیم

225
00:17:53,781 --> 00:17:54,615
...که یعنی

226
00:17:57,326 --> 00:18:00,079
فقط باید پدرت رو بکشیم

227
00:18:22,851 --> 00:18:23,519
.ارن

228
00:18:24,186 --> 00:18:25,229
متاسفم

229
00:18:25,896 --> 00:18:26,563
ها؟

230
00:18:27,981 --> 00:18:29,566
...زیر کلیسای ریس

231
00:18:30,150 --> 00:18:34,321
واقعا میخواستم غول بشم و بکشمت

232
00:18:35,739 --> 00:18:38,992
...و بدتر، قصدم نجات بشریت نبود

233
00:18:39,993 --> 00:18:42,663
.فقط بخاطر اینکه میخواستم
به پدرم اعتماد کنم

234
00:18:44,164 --> 00:18:47,251
...نمیخواستم پدرم ازم متنفر باشه

235
00:18:53,257 --> 00:18:55,509
ولی الان، وقت خداحافظیه

236
00:19:02,474 --> 00:19:05,435
"ناحیه‌ی اوروود - شعبه‌ی هنگ"

237
00:19:14,236 --> 00:19:16,321
لطفا جوخه‌ات رو داخل سالن جمع کن

238
00:19:16,947 --> 00:19:19,074
.جلسه‌ی استراتژی داره شروع میشه

239
00:19:19,700 --> 00:19:20,534
.بسیارخب

240
00:19:22,494 --> 00:19:25,038
...هیستوریا. یادم رفت بهت بگم

241
00:19:25,914 --> 00:19:27,624
.باید یه کاری بکنی

242
00:19:28,167 --> 00:19:29,126
بله؟

243
00:19:31,837 --> 00:19:33,338
.دستورات اروینه

244
00:19:34,089 --> 00:19:38,760
وقتی این مبارزه تموم بشه، چون تو وارث حقیقی تاج و تخت هستی

245
00:19:38,760 --> 00:19:39,845
.ملکه میشی

246
00:19:40,470 --> 00:19:41,180
ها؟

247
00:19:41,430 --> 00:19:42,306
هان؟

248
00:19:42,306 --> 00:19:45,225
!ملکه؟! هیستوریا؟

249
00:19:45,684 --> 00:19:50,898
کودتا موفقیت آمیز بود، ولی مردم
رژیمی که در راس قدرت باشه رو پیروی نمیکنن

250
00:19:51,356 --> 00:19:53,734
باید یه داستان رو پخش کنیم

251
00:19:53,734 --> 00:19:57,487
که وارث حقیقی تاج و تخت پادشاهی رو از
پادشاه قلابی گرفت

252
00:19:58,780 --> 00:19:59,865
...من

253
00:20:02,784 --> 00:20:04,411
کاپیتان؟

254
00:20:04,745 --> 00:20:08,165
مطمئنم حرفی که هیستوریا همین
...الان گفت رو شنیدید، ولی

255
00:20:08,165 --> 00:20:09,458
...خب

256
00:20:10,000 --> 00:20:16,131
وقتی بیخیال پدرش شد، بالاخره ازین
...بار مسئولیت رها شده، یا میشه گفت

257
00:20:16,465 --> 00:20:18,008
...هنوز هم

258
00:20:18,008 --> 00:20:18,759
چی؟

259
00:20:19,301 --> 00:20:21,345
.اگه حرفی داری ، بگو

260
00:20:22,971 --> 00:20:24,181
...یعنی

261
00:20:25,057 --> 00:20:27,017
...منظور کنی اینه که

262
00:20:27,017 --> 00:20:32,147
هیستوریا از خانواده‌ی ریس جدا شد
.و بالاخره خودشو پیدا کرد

263
00:20:32,731 --> 00:20:37,110
و الان شما دارید مجبورش میکنید که
نقش دیگه‌ای رو بپذیره؟ اینکار...؟

264
00:20:38,111 --> 00:20:40,364
اینکار... بی انصافی در حقش نیست؟

265
00:20:40,364 --> 00:20:41,281
.خیلی خب

266
00:20:41,281 --> 00:20:41,865
ها؟

267
00:20:42,908 --> 00:20:45,285
وظیفه‌ی بعدی من ملکه شدنه، درسته؟

268
00:20:46,119 --> 00:20:47,246
فهمیدم

269
00:20:48,372 --> 00:20:49,581
...هیستوریا

270
00:20:50,540 --> 00:20:52,334
.بابت نگرانیتون ممنون

271
00:20:53,001 --> 00:20:59,591
ولی اینکه مجبورم یا نه رو باید خودم تصمیم بگیرم

272
00:21:01,176 --> 00:21:01,969
...ولی

273
00:21:02,970 --> 00:21:06,014
من یک شرط دارم، کاپیتان

274
00:21:08,350 --> 00:21:12,229
چون سرنوشتم دست خودمه
میخوام خودمم در خط مقدم حضور داشته باشم

275
00:21:22,948 --> 00:21:25,701
وقتی ملکه باشی
.میتونی یه مشتی تو صورت اون بزنی

276
00:21:28,745 --> 00:21:31,415
موقعیت غول راد ریس رو شناسایی کردیم

277
00:21:31,415 --> 00:21:33,208
.جنوب غربه، به سمت اوروود میره

278
00:21:33,625 --> 00:21:37,004
با این سرعتی که میره، تا طلوع به اونجا میرسه

279
00:21:37,421 --> 00:21:38,463
.بله

280
00:21:38,880 --> 00:21:42,551
فرمانده اروین، همه منتظر شنیدن نقشه‌ی شما هستیم

281
00:21:43,302 --> 00:21:45,929
چطور میخواین به موقع شهروندان شهر رو تخلیه کنند؟

282
00:21:46,555 --> 00:21:47,806
.تخلیه نمیکنیم

283
00:21:48,473 --> 00:21:49,349
چی؟

284
00:21:50,142 --> 00:21:53,854
شهروندان همونطور که تو ناحیه اوروود هستن باقی میمونن

285
00:21:55,605 --> 00:21:57,065
زده به سرتون؟

286
00:23:39,501 --> 00:23:44,214
در ناحیه اوروود، ارن و بقیه
.به مصافِ غول راد ریس میرن

287
00:23:44,965 --> 00:23:49,761
در همین حال، هیستوریا مصممه که
.سرنوشتش رو خودش تعیین کنه

288
00:23:50,512 --> 00:23:53,890
"قسمت بعد: "فرمانروایِ دیوارها
"فرمانروایِ دیوارها"
