﻿1
00:01:29,923 --> 00:01:34,886
"تماشاچی"

2
00:01:35,637 --> 00:01:36,930
!هی

3
00:01:37,305 --> 00:01:39,182
!همونجا صبرکن

4
00:01:40,809 --> 00:01:41,726
این...؟

5
00:01:42,602 --> 00:01:46,231
آره...دقیقا ملکه‌ای که انتظار داشتم نیست-
!از دستم فرار نکن! وقتی حرف می‌زنم گوش کن-

6
00:01:46,731 --> 00:01:49,442
و فقط دوماه از تاج گذاریش گذشته

7
00:01:50,026 --> 00:01:53,196
انگار ترجیح میده یه یتیم خونه اداره کنه

8
00:01:54,697 --> 00:01:57,075
می‌دونی مردم چی صداش می‌کنن؟

9
00:01:57,450 --> 00:01:58,535
!تنقلات برای بعد اینکه کارمون تموم شد-

10
00:01:58,535 --> 00:02:00,286
الهه‌ی دام‌پرور-

11
00:02:00,745 --> 00:02:02,622
البته از لحاظ خوب

12
00:02:03,123 --> 00:02:05,583
پس بالاخره یه الهه به جمعمون اضافه شد

13
00:02:06,209 --> 00:02:11,631
با این وضع کسی احمقی که دیوار
تروست رو می‌بنده رو یادش نمی‌مونه، ها؟

14
00:02:12,257 --> 00:02:16,010
یکی از دلایلی که هیستوریا
...تصمیم گرفت ملکه بشه این بود که

15
00:02:16,636 --> 00:02:17,762
تمام این کارا رو بکنه

16
00:02:18,680 --> 00:02:20,140
منظورت چیه؟

17
00:02:20,265 --> 00:02:25,145
مراقبت از یتیم‌ها و نیازمندان از
زیر زمین گرفته تا کناره‌ی دیوارها

18
00:02:25,812 --> 00:02:29,566
از اونجایی که کاپیتان هم پنهانی
بزرگ شده بود، ازش حمایت کرد

19
00:02:30,108 --> 00:02:31,901
،وقتی مردم به کمک نیاز داشته باشن

20
00:02:31,901 --> 00:02:35,405
،اون گفت که برای نجاتشون اقدام می‌کنه
مهم نیست کی یا کجا باشه

21
00:02:36,281 --> 00:02:39,576
این...کاریه که هیستوریا می‌خواد بکنه

22
00:02:40,076 --> 00:02:42,328
!دوباره دارید تنبل بازی در میارید

23
00:02:43,246 --> 00:02:44,831
!داره تاریک میشه ها

24
00:02:46,291 --> 00:02:49,460
...داره بیشتر و بیشتر شبیه مادرم میشه

25
00:02:49,919 --> 00:02:51,254
...یجور الهه

26
00:02:53,256 --> 00:02:56,092
شنیدم آزمایش‌های سخت شدنت
دارن خوب پیش میرن

27
00:02:56,634 --> 00:02:57,260
...آره

28
00:02:57,760 --> 00:03:01,347
ولی اگه عجله نکنیم...اونا برمی‌گردن

29
00:03:03,516 --> 00:03:04,601
تو باشی چیکار می‌کنی؟

30
00:03:05,727 --> 00:03:09,606
...اگه راینر و برتولت رو ببینی و
مجبور باشی دوباره باهاشون روبرو بشی؟

31
00:03:11,858 --> 00:03:15,153
چاره‌ای جز کشتنشون ندارم

32
00:03:21,701 --> 00:03:23,411
امیدوارم به زودی سر در بیاریم

33
00:03:24,579 --> 00:03:27,624
درباره‌ی این دنیا...و اینکه چرا اینطوریه

34
00:03:28,875 --> 00:03:33,630
...تمام کارایی که کردیم
نمی‌خوام از هیچکدوم پشیمون بشم

35
00:03:38,676 --> 00:03:42,013
حتی بچه‌های زیر زمینی هم
اخیرا داشتن لبخند می‌زدن

36
00:03:43,556 --> 00:03:45,892
این نمی‌تونه تصمیم اشتباهی بوده باشه

37
00:03:47,060 --> 00:03:47,852
آره

38
00:03:48,436 --> 00:03:49,896
تو کار خیلی خوبی کردی

39
00:03:49,896 --> 00:03:50,939
...این

40
00:03:51,689 --> 00:03:55,109
بااینحال تو کسی هستی که گفتی
بشریت باید نیست و نابود بشه

41
00:03:55,109 --> 00:03:57,820
!اون فقط به خاطر این بود که از کنترل خارج شدم

42
00:04:04,410 --> 00:04:05,245
چیه؟

43
00:04:05,578 --> 00:04:06,496
اونو بده من

44
00:04:06,746 --> 00:04:07,956
!هی

45
00:04:07,956 --> 00:04:09,791
ارن به خاطر آزمایش‌ها خسته‌ست

46
00:04:09,791 --> 00:04:12,085
درسته. ببخشید، میکاسا

47
00:04:12,085 --> 00:04:15,296
میشه دیگه مثل یه پیرمرد
ضعیف باهام رفتار نکنی؟

48
00:04:18,299 --> 00:04:24,138
،به دلیل پاکسازی‌های نظامی بشریت
...استعدادهای قابل توجهی رو از دست داد، ولی

49
00:04:24,889 --> 00:04:28,226
کشف سنگ درخشان توی غار زیرزمینی

50
00:04:28,810 --> 00:04:30,812
یکی از چیزای زیادی بود که به دست اومد

51
00:04:32,730 --> 00:04:39,696
،بعلاوه با توانایی سخت شدن ارن
یه سلاح ضدغول به وجود اومد

52
00:04:45,201 --> 00:04:46,411
...خودشه

53
00:04:46,661 --> 00:04:48,538
سرتو بکن تو

54
00:04:50,790 --> 00:04:51,416
!الان

55
00:04:57,338 --> 00:04:59,257
!یه ضربه‌ی مستقیم به پشت گردن

56
00:04:59,716 --> 00:05:01,301
!خودشه

57
00:05:05,471 --> 00:05:08,725
!موفق شدیم! یه غول 12 متری بود
!ترکوندیم

58
00:05:08,725 --> 00:05:10,184
!موفق شدیم

59
00:05:10,351 --> 00:05:14,981
ایول! با این می‌تونیم بدون جنگیدن
!هیچ سربازی، غول‌ها رو بکشیم

60
00:05:15,315 --> 00:05:17,942
!شب و روز غول‌ها رو نابود می‌کنیم

61
00:05:18,109 --> 00:05:21,070
!به جلاد جهنمی سلام کنید

62
00:05:21,070 --> 00:05:22,613
!موفق شدیم، ارن

63
00:05:24,866 --> 00:05:25,950
ارن؟

64
00:05:26,701 --> 00:05:29,412
احتمالا زیادی از قدرت‌هاش غولش استفاده کرده

65
00:05:30,371 --> 00:05:33,249
اخیرا فقط آزمایش‌های سخت شدن انجام می‌داده

66
00:05:34,000 --> 00:05:36,127
...ببخشید، ارن

67
00:05:37,045 --> 00:05:39,339
دلیلی نداره عذرخواهی کنی، هانجی

68
00:05:39,881 --> 00:05:42,383
کی به سعی کردن‌های من اهمیت میده؟

69
00:05:43,509 --> 00:05:46,637
...بیاید عجله کنیم
...سلاح بسازیم و بریم به

70
00:05:47,221 --> 00:05:48,890
شیگانشینا

71
00:05:52,101 --> 00:05:53,561
!می‌تونیم برنده بشیم
!می‌تونیم شکستشون بدیم

72
00:05:53,811 --> 00:05:57,106
،با وجود سلاح‌های جدید
!غول‌ها مثل کاغذ مچاله میشن

73
00:05:57,565 --> 00:05:59,442
تو خیلی هیجان زده‌ای

74
00:05:59,692 --> 00:06:03,404
فقط تو می‌تونی از عضو شدن
توی تیم شناسایی انقدر خوشحال باشی

75
00:06:03,404 --> 00:06:07,200
درسته! مگه هیچ سعی نکرد
جلوت رو بگیره تا عضو نشی؟

76
00:06:07,575 --> 00:06:09,535
هیچ؟ چرا باید چنین کاری بکنه؟

77
00:06:10,119 --> 00:06:13,790
چرا؟ چون شما دوتا...می‌دونی؟

78
00:06:14,207 --> 00:06:15,792
...نمی‌فهمم چی می‌گید، ولی

79
00:06:15,792 --> 00:06:20,129
هیچ بهم گفت که من برای اینکار
ساخته نشدم و بی‌تفاوت نباشم

80
00:06:20,630 --> 00:06:24,175
که اکه توی ژاندارمری می‌موندم
می‌تونستم زندگی راحتی داشته باشم

81
00:06:24,759 --> 00:06:26,677
...فکر می‌کردم بهتر از این حرفاست

82
00:06:27,220 --> 00:06:29,305
بهش گفتم درباره‌ی اون اشتباه فکر می‌کردم

83
00:06:29,639 --> 00:06:30,390
ای آشغال

84
00:06:30,390 --> 00:06:31,974
ها؟-
مارلو، تو احمقی؟-

85
00:06:31,974 --> 00:06:33,935
اون یه احمق با موهای زشته

86
00:06:33,935 --> 00:06:36,062
چرا؟ چیز بدی که نگفته

87
00:06:36,229 --> 00:06:42,693
بگذریم، تنها کسایی که به اندازه تو هیجان زده‌ان
تازه سربازایی هستن که اصلا تجربه‌ی جنگی ندارن

88
00:06:42,693 --> 00:06:46,322
واو، واو...فکر می‌کنی الان
یه قهرمان کهنه کاری؟

89
00:06:47,365 --> 00:06:49,617
در مقایسه با تو آره

90
00:06:50,284 --> 00:06:53,162
چه بی ادب. مگه ما توی
جوخه‌ی 104 با هم نبودیم؟

91
00:06:53,621 --> 00:06:56,290
بعلاوه، فقط ما نیستیم

92
00:06:56,332 --> 00:07:01,254
همه‌ی مردم داخل دیوارها به خاطر
باز پس گیری دیوار ماریا هیجان زده‌ان

93
00:07:01,838 --> 00:07:02,922
که اینطور؟

94
00:07:04,590 --> 00:07:08,219
با اینحال، الان همه تون به نظر فرق می‌کنید

95
00:07:08,678 --> 00:07:10,721
...فکر کنم به خاطر صورت‌هاتون باشه، ولی

96
00:07:11,139 --> 00:07:13,599
دقیقا...چه اتفاقی افتاد؟

97
00:07:14,517 --> 00:07:15,726
می‌خوای بدونی؟

98
00:07:17,895 --> 00:07:21,399
نه...فکر کنم...بعدا می‌پرسم

99
00:07:26,571 --> 00:07:28,489
من میرم. بعدا می‌بینمتون

100
00:07:28,489 --> 00:07:29,991
ها  به این زودی؟

101
00:07:30,241 --> 00:07:34,328
فردا روز آماده سازیه پس صبح میرم به روستام

102
00:07:35,997 --> 00:07:38,124
شاید یه چیز جدیدی فهمیدم

103
00:07:39,125 --> 00:07:40,126
شب بخیر

104
00:07:42,712 --> 00:07:48,801
...برگردوندن مادر کانی به حالت عادی
غیرممکن نیست، درسته؟

105
00:07:48,801 --> 00:07:49,802
...آره

106
00:07:49,802 --> 00:07:54,140
اگه درک ما از غول‌ها بیشتر بشه
...ممکنه یه روزی

107
00:07:56,392 --> 00:07:58,936
دارید می‌گید که غول‌ها آدمن؟

108
00:07:58,936 --> 00:08:01,022
این فعلا فقط یه حدسه

109
00:08:01,647 --> 00:08:03,274
حدود 60 سال

110
00:08:03,941 --> 00:08:08,196
انگار...توی یه کابوسی گیر افتاده
بودم که هرگز تموم نمی‌شد

111
00:08:09,822 --> 00:08:11,365
یه کابوس، ها؟

112
00:08:11,365 --> 00:08:12,200
ها؟

113
00:08:12,658 --> 00:08:15,328
،با وجود تمام اتفاقاتی که افتاده
...خیلی مبهم بود

114
00:08:16,287 --> 00:08:18,873
ولی دقیقا داریم دربرابر کی می‌جنگیم

115
00:08:20,166 --> 00:08:23,002
...آیا غول‌ها فقط

116
00:08:24,045 --> 00:08:27,882
آدمایی هستن که به خاطر
کابوس‌هایی عذاب می‌کشن؟

117
00:08:29,091 --> 00:08:32,762
برای یه مدت...منم یکی از اون غول‌ها بودم

118
00:08:33,888 --> 00:08:34,430
!ارن

119
00:08:37,391 --> 00:08:39,685
هنوز نون و سوپت رو نخوردی

120
00:08:40,728 --> 00:08:43,022
بعد اینکه غذا خوردی حرف بزن

121
00:08:45,274 --> 00:08:46,192
درسته

122
00:08:47,151 --> 00:08:49,320
ببخشید، میکاسا

123
00:08:49,737 --> 00:08:51,906
محض رضای خدا، ارن

124
00:08:52,156 --> 00:08:56,619
...به خدا جدیدا فقط همینکارو می‌کنی
زیر لب با خودت چرت و پرت میگی

125
00:08:57,036 --> 00:09:00,581
درحالی که باید سعی کنی
اون یارو رو به یاد بیاری

126
00:09:01,415 --> 00:09:05,294
اونو دیدی، درسته؟ توی غار وقتی که
...اون خاطرات برگشتن

127
00:09:05,711 --> 00:09:09,006
اون فرد عضو تیم شناسایی که
فکر می‌کنی پدرت رو دیده

128
00:09:10,841 --> 00:09:15,221
آره...اون روز...مطمئنم که پیش پدرم بوده

129
00:09:17,098 --> 00:09:19,267
حتما یه چیزی می‌دونه

130
00:09:19,767 --> 00:09:23,938
ولی مسئله اینه که حس می‌کنم
اونو یه جایی دیدم

131
00:09:24,105 --> 00:09:27,692
منظورت خودته؟ نه دکتر ییگر؟

132
00:09:27,692 --> 00:09:29,318
...فکر کنم

133
00:09:29,318 --> 00:09:31,571
یکی بزن تو سرت ببین چیزی یادت میاد

134
00:09:31,571 --> 00:09:33,072
باشه، احمق

135
00:09:33,072 --> 00:09:36,951
شاید اگه انقدر با هیستوریا
وقت نمی‌گذروندی یادت میومد

136
00:09:37,702 --> 00:09:39,745
بذار فرمانده یه کله بهت بزنه

137
00:09:39,870 --> 00:09:42,039
...اگه کمکی می‌کرد اینکارو می‌کردم

138
00:09:45,334 --> 00:09:46,335
ها؟

139
00:10:00,391 --> 00:10:02,602
...افسر فرمانده‌ی نیروهای آموزشی

140
00:10:03,811 --> 00:10:05,146
!کیث سدیس

141
00:10:08,941 --> 00:10:13,696
قبل اروین، اون دوازدهمین فرمانده ی
تیم شناسایی بوده

142
00:10:14,697 --> 00:10:17,074
خیلی وقته اونو ندیدم

143
00:10:19,869 --> 00:10:21,203
فرمانده سدیس

144
00:10:29,920 --> 00:10:34,925
"اطلاعات قابل ارائه‌ی فعلی"
"جلاد جهنمی"
یک سلاح نیمه اتوماتیک برای کشتن غول‌ها ساخته شده با استفاده از توانایی سخت شدن ارن و دیوار. این سلاح در مقایسه با روش‌های قبلی بدون خطرفرود میاد و غول‌ها رو منهدم می‌کنه

145
00:10:37,178 --> 00:10:39,805
چی شده براس؟ نمی‌شینی؟

146
00:10:39,930 --> 00:10:42,642
!نه! من سر پا راحتم

147
00:10:43,434 --> 00:10:44,935
...اگه درست یادم باشه

148
00:10:44,935 --> 00:10:49,940
قبلا همیشه می‌گفتم بیای اینجا
و سرزنشت می‌کردم

149
00:10:51,359 --> 00:10:53,444
و فقط چند ماه گذشته

150
00:10:54,236 --> 00:10:56,739
دیگه به سختی شما رو می‌شناسم

151
00:10:57,281 --> 00:10:58,949
...فرمانده سدیس

152
00:10:58,949 --> 00:11:00,951
...یا بهتره بگم افسر فرمانده

153
00:11:01,619 --> 00:11:04,622
با وجود آماده سازی‌ها برای
،باز پس گیریِ دیوار ماریا

154
00:11:04,622 --> 00:11:08,084
شاید بتونید حدس بزنید برای چی اینجاییم

155
00:11:16,926 --> 00:11:20,638
ارن. تو خیلی شبیه مادرتی

156
00:11:21,931 --> 00:11:27,061
گرچه، درنده خوییِ توی چشماتِ، که قطعا به پدرت رفته

157
00:11:28,396 --> 00:11:31,315
!درباره‌ی اون بهم بگو
!هر چی که می‌دونی رو بهم بگو

158
00:11:32,191 --> 00:11:35,695
با توجه به همه چیز...من هیچی نمی‌دونم

159
00:11:36,278 --> 00:11:41,409
گرچه می‌تونم یه داستان کاملا
بی فایده برای بشریت برات تعریف کنم

160
00:11:42,159 --> 00:11:46,122
داستان گذشته‌ی من...به عنوان یه تماشاچی

161
00:11:48,624 --> 00:11:51,877
بیست سال پیش. دیوار ماریا

162
00:11:51,877 --> 00:11:55,172
اون جلوی دروازه‌های شیگانشینا بود

163
00:11:56,674 --> 00:11:57,967
!هی، تو

164
00:11:58,259 --> 00:11:59,677
!اینجا چیکار می‌کنی؟

165
00:12:00,261 --> 00:12:02,179
!چطوری از دیوار رد شدی؟

166
00:12:02,972 --> 00:12:06,142
!شماها بیرون دیوار چیکار می‌کنید؟

167
00:12:07,101 --> 00:12:09,812
!نگو که...دارید می‌جنگید؟

168
00:12:10,604 --> 00:12:11,647
ها؟

169
00:12:12,857 --> 00:12:14,442
دروغ بود یا حقیقت؟

170
00:12:15,401 --> 00:12:19,155
یادش نبود که چرا بیرون دیوارهاست

171
00:12:21,282 --> 00:12:24,201
تمام خاطراتش از بین رفته بودند

172
00:12:24,201 --> 00:12:27,705
فقط می‌دونست اسمش گریشا یاگره

173
00:12:28,914 --> 00:12:33,210
کی فکرشو میکرد که رفتن به قلمروی غول‌ها، بدون اجازه جرم باشه؟

174
00:12:33,878 --> 00:12:39,842
فکر میکردم فقط شما افراد گروهان شناسایی
آنقدر احمق باشید که بیرون دیوار برید

175
00:12:39,842 --> 00:12:46,140
قانونی نیست که افرادی که در حین انجام وظیفه
تفریح میکنن رو زندانی کنه، هانس؟

176
00:12:46,140 --> 00:12:48,851
...به هرحال، به نظر به کسی آزاری نرسونده

177
00:12:49,101 --> 00:12:51,645
بیا گزارشش رو ندیم، خب؟

178
00:12:52,438 --> 00:12:53,230
باشه

179
00:12:55,524 --> 00:12:56,567
خب؟

180
00:12:56,776 --> 00:13:00,529
الان میخوای چیکار کنی، گریشا یاگر؟

181
00:13:01,322 --> 00:13:04,158
یه چیز دیگه غیر از اسمم رو یادم اومد

182
00:13:05,201 --> 00:13:06,660
من یه دکترـم

183
00:13:07,161 --> 00:13:10,790
منو به یه بیمارستان معرفی کن
باید بتونم کمکشون کنم

184
00:13:11,332 --> 00:13:12,541
عه؟

185
00:13:13,000 --> 00:13:16,086
یه چیز دیگه... بنظرت میتونی یادم بدی؟

186
00:13:16,879 --> 00:13:20,341
درباره‌ی این دنیا... درباره‌ی گروهان شناسایی

187
00:13:22,301 --> 00:13:24,011
درباره‌ی همه‌تون

188
00:13:28,098 --> 00:13:30,935
اون واقعا هیچی نمی‌دونست

189
00:13:31,602 --> 00:13:34,855
نه راجع به این دنیا.... نه چیز دیگه‌ای

190
00:13:36,232 --> 00:13:36,899
که اینطور

191
00:13:37,942 --> 00:13:42,071
اگرچه اختلاف طبقاتی وجود داره
ولی داخل دیوارها آرامش وجود داره

192
00:13:42,613 --> 00:13:43,489
خوبه

193
00:13:45,658 --> 00:13:47,451
خوبه، هان؟

194
00:13:47,451 --> 00:13:49,411
تو یکی ازونایی؟

195
00:13:49,787 --> 00:13:50,412
ها؟

196
00:13:50,996 --> 00:13:53,123
،داخل این دیوارهای تنگ

197
00:13:53,582 --> 00:13:58,379
تا وقتی غذا و آب باشه
بعضیا فکر میکنن زندگی همینه

198
00:13:58,379 --> 00:14:02,508
یکبار هم نشده به این فکر کنن
که دنیا چقدر میتونه بزرگ باشه

199
00:14:04,301 --> 00:14:07,221
دلیل اینکه بیرون دیوارها گشت میزنین همینه؟

200
00:14:07,763 --> 00:14:09,473
افراد گروه شناسایی کارشون اینه؟

201
00:14:10,057 --> 00:14:11,058
درسته

202
00:14:11,892 --> 00:14:13,352
احمقانه بنظر میاد؟

203
00:14:14,019 --> 00:14:15,896
نه اصلا

204
00:14:15,896 --> 00:14:19,608
گروهان شناسایی عاقل تر و شجاع تر از هر
کس دیگه ای داخل این دیوارها هستند

205
00:14:20,067 --> 00:14:23,737
وجود شما به معنای آزادی روح ماست

206
00:14:23,737 --> 00:14:26,073
شما مایه افتخار بشریت هستید

207
00:14:26,073 --> 00:14:29,118
افتخار؟ جدی؟

208
00:14:29,493 --> 00:14:30,619
بله

209
00:14:30,619 --> 00:14:32,371
بیخیال، کیث

210
00:14:33,747 --> 00:14:36,166
داریم برای گروهان شناسایی عضو میگیریم؟

211
00:14:36,166 --> 00:14:38,752
...نه، کارلا. فقط داشتم

212
00:14:38,752 --> 00:14:42,381
اوه، نه، من به درد همچین
کاری نمیخورم به هیچ عنوان

213
00:14:42,798 --> 00:14:45,342
...عضو گروهان شناسایی بودن، آدم خاصی نیاز داره

214
00:14:45,593 --> 00:14:47,553
باید برگزیده باشی

215
00:14:48,345 --> 00:14:49,972
واقعاً؟

216
00:14:54,226 --> 00:14:55,769
...یه برگزیده

217
00:14:56,353 --> 00:14:59,356
برای بار اول بود که یکی چنین حرفی بهم زد

218
00:15:00,733 --> 00:15:05,279
درسته، داخل دیوارها احساس خفگی میکردم

219
00:15:08,699 --> 00:15:10,826
...یه روز دیگه، یه شکست دیگه

220
00:15:11,160 --> 00:15:13,454
اصلا میخواید بیرون دیوار یه پایگاه بسازید یا نه؟

221
00:15:14,371 --> 00:15:18,250
اگر من فرمانده بودم، به نتیجه میرسیدم

222
00:15:18,876 --> 00:15:21,253
...این احمق‌ها با این مغزهای کوچیکشون

223
00:15:21,253 --> 00:15:24,340
آنقدر موفقیت به دست میارم
که حتی اونا هم بفهمن

224
00:15:24,340 --> 00:15:28,010
...و بعدش همه‌شون
منو قبول میکنن

225
00:15:32,348 --> 00:15:33,223
!گریشا

226
00:15:33,682 --> 00:15:35,851
!کارلا طاعون گرفته

227
00:15:35,851 --> 00:15:37,061
!میتونی کمکش کنی؟

228
00:15:38,228 --> 00:15:39,563
بذارش رو تخت عقبی

229
00:15:42,483 --> 00:15:44,026
دکتر یاگر

230
00:15:44,777 --> 00:15:47,529
پدرو مادرم هم... مبتلا شدن

231
00:15:49,323 --> 00:15:51,492
نگران نباش، به همه‌شون کمک میکنم

232
00:15:56,830 --> 00:15:58,082
!دکتر یاگر

233
00:15:59,291 --> 00:16:01,293
!همسرم خوب شده

234
00:16:01,835 --> 00:16:04,546
!ازتون ممنونم، دکتر یاگر

235
00:16:09,093 --> 00:16:10,135
تبریک میگم

236
00:16:10,803 --> 00:16:13,222
شما به عنوان فرمانده‌ی رژیم گروهان شناسایی منصوب شدید

237
00:16:13,222 --> 00:16:14,723
تبریک میگم

238
00:16:16,642 --> 00:16:19,895
دکتر یاگر، تبریک میگم

239
00:16:26,276 --> 00:16:27,861
لعنتی، پایگاهمون

240
00:16:30,030 --> 00:16:33,033
!فایده نداره! بیاید عقب نشینی کنیم، فرمانده

241
00:16:38,372 --> 00:16:40,916
مردیکه احمق
یک راست رفته تو دل مرگ

242
00:16:40,916 --> 00:16:43,043
همیشه هم فقط اون زنده میمونه

243
00:16:43,419 --> 00:16:46,797
شنیدم از جوخه‌ی اروین کسی زنده نمونده

244
00:16:46,797 --> 00:16:49,299
تازه میخوان فرمانده‌شون عوض بشه

245
00:16:51,719 --> 00:16:53,053
...یه آدم خاص

246
00:16:54,513 --> 00:16:56,140
...یه برگزیده

247
00:16:57,182 --> 00:16:58,058
کیث؟

248
00:17:08,902 --> 00:17:11,447
کارلا؟ این بچه کیه؟

249
00:17:11,447 --> 00:17:14,116
ارن
این پسر ماست

250
00:17:14,700 --> 00:17:17,703
فکر کنم خبرا به گوشت نرسیده اصلا

251
00:17:17,703 --> 00:17:19,455
همسرم نگرانت بود

252
00:17:20,080 --> 00:17:22,291
آره... متاسفم

253
00:17:24,793 --> 00:17:25,961
....میخوای انقدر

254
00:17:26,962 --> 00:17:29,423
به اینکار ادامه بدی تا بمیری؟...

255
00:17:34,720 --> 00:17:36,138
دیگه وقتش رسیده که

256
00:17:37,806 --> 00:17:42,436
میدونی چرا مردم زندگی میکنن
و بدون اینکه هیچ کار چرتی انجام بدن میمیرن؟

257
00:17:42,436 --> 00:17:45,064
چون قدرت تخیل ندارن

258
00:17:45,064 --> 00:17:47,066
!همینجوری بی هدف زندگی میکنن

259
00:17:47,066 --> 00:17:50,611
از زندگی ای که هیچ فایده ای نداشته
!خجالت نمیکشن

260
00:17:50,819 --> 00:17:53,072
!نمیتونن به جایگاه بالایی برسی...نه

261
00:17:53,072 --> 00:17:55,532
!حتی نمیتونن درکش کنن

262
00:17:55,532 --> 00:17:57,493
!حتی نصفش رو

263
00:17:58,077 --> 00:18:00,746
پس دختری که با هر مردی
...که دید، خوش و بش میکنه

264
00:18:00,746 --> 00:18:04,208
انسان بی خاصیتی که فقط میتونه لیوان نوشیدنیش رو پر کنه

265
00:18:05,000 --> 00:18:06,085
هرگز

266
00:18:08,796 --> 00:18:09,797
...بله

267
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
مردم عادی پشیزی هم به دست نمیارن

268
00:18:17,513 --> 00:18:20,682
اروین... میتونی فرماندهی رو بپذیری؟

269
00:18:23,268 --> 00:18:25,437
آدم های خاصی وجود دارند

270
00:18:27,189 --> 00:18:31,318
این یعنی اینکه من هرگز یکی از اونها نبودم

271
00:18:32,820 --> 00:18:37,074
چرا این حقیقت ساده رو نفهمیدم؟

272
00:18:38,992 --> 00:18:41,995
!دیوار ماریا فرو ریخت

273
00:18:42,287 --> 00:18:44,581
!منطقه‌ی شیگانشینا نابود شد

274
00:18:44,832 --> 00:18:46,792
!منطقه‌ی تروستِ ما بعدیه

275
00:18:54,133 --> 00:18:55,259
!کیث

276
00:18:58,303 --> 00:19:00,722
اوه... حالا فهمیدم

277
00:19:02,141 --> 00:19:03,767
...تقصیر تو بود

278
00:19:08,230 --> 00:19:09,106
ارن

279
00:19:10,566 --> 00:19:13,819
بیدار شو، ارن
مادرت همراهت نبود؟

280
00:19:17,489 --> 00:19:18,448
...بابا

281
00:19:19,783 --> 00:19:20,951
...مامان

282
00:19:21,493 --> 00:19:22,619
...یه غول

283
00:19:24,538 --> 00:19:25,622
خوردش...

284
00:19:36,091 --> 00:19:37,301
ارن

285
00:19:37,968 --> 00:19:39,636
انتقام مادرت رو بگیر

286
00:19:40,762 --> 00:19:41,597
باید بگیری

287
00:19:43,098 --> 00:19:44,391
میدونم که میتونی

288
00:19:46,351 --> 00:19:48,103
بیا بریم

289
00:19:48,103 --> 00:19:50,147
صبر کن. داری کجا میری؟

290
00:19:50,981 --> 00:19:52,357
دنبالمون نیا

291
00:19:53,817 --> 00:19:54,651
صبر کن

292
00:19:55,569 --> 00:19:59,406
...چرا خودت انجامش نمیدی؟! انتقام کارلا رو بگیر

293
00:19:59,406 --> 00:20:01,992
چرا؟ چون آدم خاصی هستی؟

294
00:20:02,367 --> 00:20:03,869
...بر خلاف من

295
00:20:04,953 --> 00:20:07,247
اگر بچه‌ات هم آدم متفاوتی باشه، چی؟

296
00:20:07,789 --> 00:20:10,167
شاید اون هم برگزیده نباشه

297
00:20:11,418 --> 00:20:12,336
درسته؟

298
00:20:13,128 --> 00:20:16,465
حالا میخوای یه نفر دیگه رو... نفرین کنی؟

299
00:20:18,133 --> 00:20:20,093
این بچه مثل تو نیست

300
00:20:20,886 --> 00:20:22,262
اون پسر منه

301
00:20:22,763 --> 00:20:23,805
التماس میکنم

302
00:20:24,473 --> 00:20:25,724
تو این قضیه دخالت نکن

303
00:20:34,191 --> 00:20:35,234
صاعقه؟

304
00:20:45,327 --> 00:20:51,500
و بعدش بدن بی هوشت رو
به پناهگاه بردم

305
00:20:55,170 --> 00:20:58,882
این تمام چیزیه که میدونم

306
00:21:06,723 --> 00:21:08,976
فقط همین؟

307
00:21:12,562 --> 00:21:15,565
حالا دلیل واقعی استعفائتو میدونیم

308
00:21:16,149 --> 00:21:18,694
،نه بخاطر اینکه تاوان سربازایی که به کشتن دادی رو پس بدی

309
00:21:19,027 --> 00:21:21,863
بلکه فهمیدی چون خاص نبودی

310
00:21:21,863 --> 00:21:24,157
دلیل مسخره‌ی اینجا بودنت

311
00:21:24,157 --> 00:21:25,450
تمومش کن، هانجی

312
00:21:25,701 --> 00:21:30,038
گند بزنن به اون عقده‌ی خود کم بینی‌ـت
از حقیقت فرار نکن

313
00:21:30,038 --> 00:21:34,084
قسم خوردیم که جونمون رو بدیم
همش همین بود؟

314
00:21:34,084 --> 00:21:35,752
خواهش میکنم بس کن، هانجی-سان

315
00:21:37,254 --> 00:21:41,842
فرمانده درست میگفت
من هرگز آدم خاصی نبودم

316
00:21:42,843 --> 00:21:43,677
...ولی

317
00:21:44,678 --> 00:21:46,972
پسرِ یه آدم خاص هستم

318
00:21:48,098 --> 00:21:49,641
فقط همین

319
00:21:52,144 --> 00:21:53,895
...مادرت

320
00:21:54,688 --> 00:21:56,815
...کارلا، گفتش که

321
00:21:58,150 --> 00:22:00,360
مگه خاص نبودن چیز اشتباهیه؟

322
00:22:04,740 --> 00:22:06,908
منکه اینطور فکر نمیکردم

323
00:22:08,327 --> 00:22:10,120
...وقتی نوبت بچه‌ی من بشه

324
00:22:10,912 --> 00:22:13,248
هیچ اشکالی نداره اگر آدم بزرگی نباشه...

325
00:22:14,499 --> 00:22:16,585
اصلا مجبور نیست بهتر از بقیه باشه

326
00:22:19,588 --> 00:22:22,174
...بالاخره، نگاش کن

327
00:22:23,675 --> 00:22:25,344
!خیلی با نمکه

328
00:22:28,138 --> 00:22:30,390
همین الانش هم خاصه

329
00:22:31,266 --> 00:22:32,517
... چون اون

330
00:22:33,310 --> 00:22:35,270
تو این دنیا متولد شده...

331
00:22:39,983 --> 00:22:43,904
...و تو، همونطوری که پدرت میخواست

332
00:22:44,488 --> 00:22:46,615
...تصمیم گرفتی زندگیتو به آتیش بکشی...

333
00:22:47,282 --> 00:22:49,659
که بیرون دیوارها به خاکستر تبدیل بشه...

334
00:22:59,753 --> 00:23:02,005
...در آخر، نتونستم

335
00:23:03,924 --> 00:23:07,552
هیچی رو تغییر بدم

336
00:23:09,763 --> 00:23:11,890
صرفا یک تماشاچی بودم

337
00:23:31,493 --> 00:23:34,371
...شب قبل ازینکه به مقصد شیگانشینا حرکت کنن

338
00:23:34,371 --> 00:23:39,292
حالا راجع به دنیایی بیرون دیوار ها اطلاعات دارند
با امید و ترس در قلبشون

339
00:23:39,793 --> 00:23:41,920
برای آینده بشریت دعا میکنند

340
00:23:42,629 --> 00:23:45,882
"قسمت بعد: "شب مبارزه‌ی بازپس گیری دیوار
"شب مبارزه‌ی بازپس گیری دیوار"
