﻿1
00:00:02,419 --> 00:00:04,796
"آب"

2
00:00:04,796 --> 00:00:06,673
"خاک"

3
00:00:06,673 --> 00:00:08,758
"آتش"

4
00:00:08,758 --> 00:00:10,051
"باد"

5
00:00:11,136 --> 00:00:15,265
"خیلی وقت پیش هر 4 ملت با نظم خاصی کنار هم زندگی میکردند"

6
00:00:15,265 --> 00:00:19,352
"بعد همه چی با حمله ی ملت آتش تغییر کرد"

7
00:00:19,561 --> 00:00:23,648
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر میتونست اونها رو متوقف کنه"

8
00:00:23,648 --> 00:00:26,818
"اما وقتی دنیا بیش از همیشه بهش نیاز داشت ناپدید شد"

9
00:00:27,193 --> 00:00:30,989
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جدید رو پیدا کردیم"

10
00:00:30,989 --> 00:00:32,824
"یه باد افزار به اسم آنگ"

11
00:00:32,949 --> 00:00:38,788
"اما اون پیش از اینکه آماده بشه که کسی رو"
"نجات بده باید خیلی چیز ها رو یاد بگیره"

12
00:00:38,788 --> 00:00:42,417
"اما من باور دارم که آنگ میتونه دنیا رو نجات بده"

13
00:00:48,965 --> 00:00:53,970
کتاب اول : آب
قسمت ششم : زندانی

14
00:01:08,068 --> 00:01:10,528
عالیه!برگشتی،ناهار چی داریم؟

15
00:01:10,695 --> 00:01:12,072
چندتا انتخاب داریم

16
00:01:12,197 --> 00:01:16,076
اول،چندتا آجیل گرد و چندتا آجیل بیضی شکل

17
00:01:16,201 --> 00:01:20,663
و چندتا آجیل به شکل سنگ،که فکرکنم خود سنگ باشه

18
00:01:21,956 --> 00:01:23,124
بازم بگرد

19
00:01:23,917 --> 00:01:27,754
جدّی؟دیگه چی داری؟

20
00:01:35,595 --> 00:01:37,222
اون چی بود؟

21
00:01:41,267 --> 00:01:43,937
صداش از اون طرف میاد

22
00:01:44,104 --> 00:01:49,025
ما نباید از صداهایی که میشنویم فرار
کنیم؟...به جای اینکه بریم تو دلشون؟

23
00:01:58,660 --> 00:02:00,161
یه خاک افزار

24
00:02:00,286 --> 00:02:01,454
بیایین بریم باهاش آشنا بشیم

25
00:02:01,538 --> 00:02:04,165
به نظر خطرناک میاد،پس بهتره با احتیاط بهش نزدیک بشیم

26
00:02:04,290 --> 00:02:09,379
سلــــام!اسم من کاتارائه
اسم تو چیه؟

27
00:02:16,386 --> 00:02:18,096
از دیدنت خوشحال شدیم

28
00:02:18,221 --> 00:02:19,889
ما فقط میخواستیم سلامی عرض کرده باشیم

29
00:02:20,014 --> 00:02:22,475
هی،این یارو باید به طرف یه جایی فرار کرده باشه

30
00:02:22,559 --> 00:02:26,437
شاید ما نزدیک یه روستاییم و من
مطمئنم که این روستا یه مغازه داره

31
00:02:26,563 --> 00:02:28,523
که این یعنی برای ناهار نیاز نیست آجیل بخوریم

32
00:02:28,648 --> 00:02:35,113
هی من خیلی زحمت کشیدم که اون آجیل ها رو جمع کنم
آره منم ازشون متنفرم

33
00:02:42,287 --> 00:02:46,916
کلاه خوبیه من این رو با این آجیلا مبادله میکنم

34
00:02:48,751 --> 00:02:50,670
هی

35
00:02:51,379 --> 00:02:52,255
سلام مامان

36
00:02:52,422 --> 00:02:56,759
کجا بودی،هارو؟
دیر کردی.زودتر کار هات رو شروع کن

37
00:02:56,885 --> 00:03:00,680
هی،تو همون یاری‌ای
چرا دفعه‌ی پیش فرار کردی؟

38
00:03:00,805 --> 00:03:03,808
آه،ممکنه من رو با یه بچه‌ی دیگه اشتباه گرفته باشین

39
00:03:03,975 --> 00:03:07,604
نه اون اشتباه نگرفته،ما دیدیم که تو خاک افزاری میکردی

40
00:03:08,479 --> 00:03:10,398
اونا تو رو در حال چه کاری دیدن؟

41
00:03:10,565 --> 00:03:14,736
اونا دیوونه‌ان مامان،منظورم اینه
که نگاه کن چجوری لباس پوشیدن

42
00:03:14,986 --> 00:03:17,363
تو میدونی که این کارت چقدر خطرناکه

43
00:03:17,488 --> 00:03:21,159
میدونی که اگه موقع خاک افزاری بگیرنت چه اتفاقی میافته

44
00:03:21,159 --> 00:03:22,493
باز کنین

45
00:03:25,121 --> 00:03:28,666
ملت آتش!طبیعی رفتار کنین

46
00:03:38,468 --> 00:03:41,221
چی میخوای؟
من مالیات این هفته‌ام رو دادم

47
00:03:41,346 --> 00:03:46,267
مالیات دوبرابر شده
تو که دلت نمیخواد حادثه ای پیش بیاد،میخواد؟

48
00:03:46,434 --> 00:03:51,814
آخه میدونی،بعضی وقتا کنترل آتیش خیلی سخته

49
00:03:57,737 --> 00:04:01,616
بیا این چیز مسی رو بگیر

50
00:04:04,244 --> 00:04:07,789
پسر خوب،ملت آتش چند وقته که اینجان؟

51
00:04:07,830 --> 00:04:13,336
پنج سال.پادشاه آتش اوزای برای سوخت
کشتی هاش از معادن زغال سنگ ما استفاده میکنه

52
00:04:13,461 --> 00:04:15,630
اونا ارازل و اوباشی بیش نیستن،اونا از ما دزدی میکنن

53
00:04:15,755 --> 00:04:18,841
و مردم اینجا اینقدر بزدل هستن که در مقابل اونا کاری نکنن

54
00:04:18,967 --> 00:04:21,427
ساکت،هارو
اینجوری صحبت نکن

55
00:04:21,552 --> 00:04:24,264
اما هارو یه خاک افزاره و میتونه کمک کنه

56
00:04:24,389 --> 00:04:26,266
خاک افزاری ممنوعه

57
00:04:26,391 --> 00:04:31,229
خاک افزاری چیزی بجز بدبختی برای این روستا نیاورده
اون نباید از توانایی هاش استفاده کنه

58
00:04:31,354 --> 00:04:34,732
چطور میتونی اینو بگی؟
هارو یه نعمت داره

59
00:04:34,857 --> 00:04:38,653
خواستن از اون که خاک افزاری نکنه مثل این
میمونه که از من بخوای آب افزاری نکنم

60
00:04:38,778 --> 00:04:40,113
این بخشی از وجود ماست

61
00:04:40,238 --> 00:04:41,823
تو نمیفهمی

62
00:04:41,948 --> 00:04:44,867
من میفهمم که هارو میتونه به شما
کمک کنه جواب حمله شون رو بدین

63
00:04:45,034 --> 00:04:47,996
دیگه ملت آتش از این بدتر چه بلایی میتونه سرتون بیاره؟

64
00:04:48,121 --> 00:04:55,295
اونا میتونستن هارو رو بگیرن
همینطور که پدرش رو گرفتن

65
00:05:00,591 --> 00:05:04,554
مادرم گفت شما میتونین شب اینجا بمونین
اما صبح اول وقت باید از اینجا برین

66
00:05:04,721 --> 00:05:09,642
ممنون.من میرم مطمئن بشم که آپا همه‌ی یونجه هاتون رو نمیخوره

67
00:05:13,479 --> 00:05:17,275
در مورد چیزی که گفتم متاسفم
من داستان پدرت رو نمیدونستم

68
00:05:17,442 --> 00:05:18,735
اشکالی نداره

69
00:05:18,901 --> 00:05:24,574
خیلی جالبه،اون طوری که داشتی تو مغازه
حرف میزدی منو یاد پدرم انداخت

70
00:05:24,741 --> 00:05:25,575
مرسی

71
00:05:25,700 --> 00:05:27,577
پدر من خیلی شجاع بود

72
00:05:27,744 --> 00:05:29,078
وقتی ملت آتش حمله کرد

73
00:05:29,203 --> 00:05:31,873
اون و بقیه ی خاک افزار ها تعدادشون 10 به 1 بود

74
00:05:31,998 --> 00:05:33,541
اما هرطور که میشد مبارزه میکردن

75
00:05:33,666 --> 00:05:36,210
به نظر مرد بزرگی میاد

76
00:05:36,336 --> 00:05:37,420
بعد از حمله

77
00:05:37,503 --> 00:05:41,716
اونا  پدرم و تمام خاک افزار ها رو گرفتن و بردن

78
00:05:41,841 --> 00:05:43,593
از اون موقع تا حالا اونا رو ندیدیم

79
00:05:43,760 --> 00:05:46,054
پس به خاطر همینه که تو خاک افزاریت رو قایم میکنی؟

80
00:05:46,179 --> 00:05:52,560
آره،فقط مشکل اینجاست که هر وقت خاک افزاری میکنم

81
00:05:52,685 --> 00:05:59,233
احساس میکنم به پدرم نزدیکم
اون هر چیزی که من بلدم رو بهم یاد داده

82
00:05:59,734 --> 00:06:03,154
این گردنبند رو میبینی
مادرم بهم دادتش

83
00:06:03,237 --> 00:06:04,322
قشنگه

84
00:06:04,405 --> 00:06:09,410
من مادرم رو در یکی از یورش های ملت آتش از دست دادم
این گردنبند تنها چیزیه که ازش دارم

85
00:06:09,535 --> 00:06:11,329
اما کافی نیست،هست؟

86
00:06:11,454 --> 00:06:13,247
نه

87
00:06:18,920 --> 00:06:19,670
کمک

88
00:06:19,796 --> 00:06:21,255
معدن

89
00:06:23,341 --> 00:06:25,385
کمکم کنید

90
00:06:31,766 --> 00:06:34,102
اینجوری نمیشه باید کمک بیارم

91
00:06:34,227 --> 00:06:37,271
وقت نداریم محکم تر بکش

92
00:06:37,438 --> 00:06:40,191
هارو یه راهی هست که میتونی کمکش کنی

93
00:06:40,274 --> 00:06:41,275
نمیتونم

94
00:06:41,401 --> 00:06:45,947
خواهش میکنم،این دور و برا کسی نیست که ببیندت
این تنها راهه

95
00:06:57,417 --> 00:07:00,086
هارو تو تونستی

96
00:07:07,468 --> 00:07:11,556
هارو خیلی شجاع بود که از خاک افزاریش
برای کمک به اون پیر مرد کمک گرفت

97
00:07:11,764 --> 00:07:13,724
باید خیلی تحت تاثیر قرار داده باشیش

98
00:07:13,891 --> 00:07:14,851
حدس میزنم

99
00:07:14,892 --> 00:07:16,769
همه یه کم بخوابین
باید سپیده دم راه بیافتیم

100
00:07:17,270 --> 00:07:19,689
سپیده دم؟نمیتونیم یه بار هم که شده مثل آدم بخوابیم؟

101
00:07:19,814 --> 00:07:23,067
مطلقاً
این روستا پره از سربازهای ملت آتش

102
00:07:23,151 --> 00:07:27,864
اگه بفهمن که تو اینجایی،مجبوریم برای
صبحانه آتیش قلقلی بخوریم.شب بخیر

103
00:07:27,947 --> 00:07:30,116
من ترجیح میدم آتیش قلقلی بخورم تا

104
00:07:30,283 --> 00:07:32,910
شب بخیر

105
00:07:55,183 --> 00:08:00,146
خودشه
اون خاک افزاره

106
00:08:28,466 --> 00:08:30,968
اونا گرفتنش،اونا هارو رو گرفتن

107
00:08:31,135 --> 00:08:31,761
چی؟

108
00:08:31,886 --> 00:08:33,804
اون پیره مرده به ملت آتش فروختش

109
00:08:33,846 --> 00:08:35,848
همش تقصیر منه
من مجبورش کردم که خاک افزاری کنه

110
00:08:36,015 --> 00:08:38,643
آروم باش،کاتارا،این اتفاق کی افتاد؟

111
00:08:38,768 --> 00:08:41,187
مادر هارو گفت اونا شب برای بردنش اومدن

112
00:08:41,312 --> 00:08:43,231
پس دیگه خیلی سخته که ردش رو بگیریم
اون خیلی وقته رفته

113
00:08:43,356 --> 00:08:47,485
ما مجبور نیستیم ردشون رو بگیریم
سرباز های ملت آتش منو میبرن پیشش

114
00:08:47,652 --> 00:08:49,820
و چرا باید این کار رو بکنن؟

115
00:08:49,946 --> 00:08:54,617
بخاطر اینکه اونا باید منو بخاطر خاک افزاری دستگیر کنن

116
00:08:55,993 --> 00:08:59,413
اولش من فکر میکردم که ممکنه دیوونه باشی
کاتارا،اما این ممکنه جواب بده

117
00:08:59,539 --> 00:09:01,415
در طول این معادن لوله کشی تهویه وجود داره

118
00:09:01,541 --> 00:09:05,169
تنها کاری که آنگ باید بکنه اینه که باد رو
از طریق این دریچه با این دریچه بفرسته

119
00:09:05,294 --> 00:09:08,881
تخته سنگ بلند میشه و تادا،خاک افزاری جعلی

120
00:09:09,006 --> 00:09:10,258
آنگ همش رو فهمیدی؟

121
00:09:10,383 --> 00:09:12,635
حتما،گرفتم

122
00:09:12,760 --> 00:09:14,303
وظیفه ات رو یادته؟

123
00:09:14,387 --> 00:09:18,140
آره آره فقط آروم باش
تو داری همه ی مزه اش رو میگیری

124
00:09:18,266 --> 00:09:20,768
میدونی "این" یعنی دستگیر شدن از عمد

125
00:09:20,893 --> 00:09:22,812
توسط ارتش بیرحم آتش افزاراست؟

126
00:09:22,937 --> 00:09:25,565
دقیقاً،همینش بامزه است

127
00:09:25,690 --> 00:09:29,527
دارن میان!برین سر جاهاتون

128
00:09:31,195 --> 00:09:32,947
از سر راه برو کنار ناز نازی

129
00:09:33,072 --> 00:09:37,451
چطور جرات میکنی به من بگی ناز نازی،گوش گنده‌ی بی عقل

130
00:09:37,577 --> 00:09:39,370
چی گفتی؟

131
00:09:39,495 --> 00:09:45,167
یه گوش گنده‌ی بی عقل!به اینا نگاه کن
گلّه‌ی حیوونا از اینا برای سایه‌بون استفاده میکنن

132
00:09:45,293 --> 00:09:48,546
بهتره کنار بری
جدی...کنار برو

133
00:09:48,713 --> 00:09:50,590
من کنار نمیرم

134
00:09:50,756 --> 00:09:55,011
من شرط میبنم که فیل ها دور هم جمع میشن
و گوشای گندت رو مسخره میکنن

135
00:09:55,136 --> 00:09:57,513
دیگه بسه...دیگه کارت تمومه

136
00:09:57,638 --> 00:10:03,561
بهت نشون میدم که اینجا کی رئیسه
استیل خاک افزاری

137
00:10:05,605 --> 00:10:11,068
گفتم استیل خاک افزاری

138
00:10:12,737 --> 00:10:17,575
اون لمور داره خاک افزاری میکنه

139
00:10:17,783 --> 00:10:20,119
نه احمق جون کار دختره است

140
00:10:20,286 --> 00:10:23,706
اُه،البته

141
00:10:23,873 --> 00:10:30,796
من نگهش داشتم،تو 12 ساعت وقت داری که هارو رو پیدا کنی
ما درست پشت سرتیم

142
00:10:37,094 --> 00:10:41,307
مومو،گوشای تو هم بزرگه ها

143
00:11:18,427 --> 00:11:22,807
مشکلی براش پیش نمیاد آنگ
کاتارا میدونه داره چیکار میکنه

144
00:11:28,938 --> 00:11:35,194
خاک افزارها،واقعا خوشبختم که شما رو در کشتی حقیرم سوار کردم

145
00:11:35,361 --> 00:11:37,655
من سرپرست شمام

146
00:11:37,780 --> 00:11:43,411
من ترجیح میدم که به شما به چشم یه
مهمان افتخاری نگاه کنم نه زندانی

147
00:11:43,536 --> 00:11:49,625
و من امیدوارم شما به من به عنوان میزبان
خدمت گذار و فروتن خودتون نگاه کنید

148
00:11:49,750 --> 00:11:54,672
خیلی ساده است،اگه شما اطاعت کنید مشکلی براتون پیش نمیاد

149
00:11:58,592 --> 00:12:04,390
کدوم میهمانی با پریدن وسط حرفش بی احترامی میکنه؟
ببرینش پایین

150
00:12:04,515 --> 00:12:07,893
یک هفته تو انفرادی رفتارش رو درست میکنه

151
00:12:08,060 --> 00:12:15,609
ساده است،شما با من با ادبی که من باهاتون رفتار
میکنم رفتار کنین بعد میتونیم به خوبی کنار هم زندگی کنیم

152
00:12:15,776 --> 00:12:21,449
شما خاک افزار ها متوجه میشین که این
دم و دستگاه همش از فلز درست شده

153
00:12:21,615 --> 00:12:27,955
شما کیلومتر ها از خاک و سنگ دورین
پس اگه هر کدوم از شما توهی درباره ی

154
00:12:28,122 --> 00:12:33,836
اینکه بتونه انجا عنصر افزاری بکنه

155
00:12:33,919 --> 00:12:38,883
فراموش کنه،چون که غیر ممکنه

156
00:12:39,091 --> 00:12:42,052
روزِ خوبیه

157
00:13:05,868 --> 00:13:07,161
کاتارا؟

158
00:13:07,286 --> 00:13:08,287
هارو

159
00:13:08,454 --> 00:13:10,164
اینجا چیکار میکنی؟

160
00:13:10,289 --> 00:13:13,876
تقصیر من بود که تو رو دستگیر کردن
پس منم اومدم که نجاتت بدم

161
00:13:13,959 --> 00:13:16,086
پس تو خودت رو دستی دستی تحویل اینا دادی؟

162
00:13:16,170 --> 00:13:17,963
این تنها راهی بود که میشد پیدات کرد

163
00:13:18,130 --> 00:13:20,716
تو خیلی جربزه داری کاتارا،دارم بهت میگم

164
00:13:20,841 --> 00:13:24,887
بجنب یه نفر هست که میخوام باهاش آشنا بشی

165
00:13:25,054 --> 00:13:30,935
کاتارا این پدرم تایروئه
بابا این کاتارائه

166
00:13:31,060 --> 00:13:34,146
ملاقات باشما باعث افتخاره

167
00:13:34,146 --> 00:13:37,525
یه ذره ناهار بخور کاتارا

168
00:13:38,651 --> 00:13:41,362
طعمش به بدیِ قیافش نیست

169
00:13:43,823 --> 00:13:46,033
اما از هیچی بهتره

170
00:13:46,200 --> 00:13:49,411
تایرو زندانی ها شاکین که پتوی کافی
وجود نداره که دور خودشون بپیچن

171
00:13:49,537 --> 00:13:53,999
من با نگهبان ها حرف میزنم،تا اون موقع تو
برو مطمئن شو که پیرترها حالشون خوبه

172
00:13:54,166 --> 00:13:56,961
بقیه ی ما آرزو میکنیم که هوا گرمتر بشه

173
00:13:57,086 --> 00:13:59,839
اگه ناراحت نمیشین،میخواستم بدونم نقشه‌ی فرارتون چیه؟

174
00:13:59,964 --> 00:14:01,006
ببخشید؟

175
00:14:01,131 --> 00:14:05,511
میدونی همون نقشه که قراره همه رو از این پالایشگاه نجات بده؟
چیه؟طغیان؟خرابکاری؟

176
00:14:05,678 --> 00:14:10,349
نقشه؟نقشه زنده موندنه...بدون جنگ

177
00:14:10,474 --> 00:14:14,144
امید به اینکه یه روزی بعضی از ما رو ببرن خونه و فراموش کنن که همچین اتفاقی افتاده

178
00:14:14,270 --> 00:14:17,815
چطور میتونی اینو بگی؟
به نظر میاد که از قبل تسلیم شدین

179
00:14:17,982 --> 00:14:22,987
کاتارا من شجاعت و غیرت جوونیت رو تحسین میکنم

180
00:14:23,153 --> 00:14:25,573
اما مردم اینجا قاچاقی زنده ان

181
00:14:25,698 --> 00:14:30,452
سرپرست آدم بیرحمیه
و هیچ شورشی رو نمیتونه تحمل کنه

182
00:14:30,578 --> 00:14:33,998
متاسفم ولی ما قدرتی نداریم

183
00:14:34,206 --> 00:14:37,167
خواهیم دید

184
00:14:39,128 --> 00:14:43,507
خاک افزار ها
شما من رو نمیشناسین اما من شما رو میشناسم

185
00:14:43,632 --> 00:14:47,970
هر بچه تو قبیله‌ی من با داستانهایی از شجاعت قلمرو خاک میخوابید

186
00:14:48,137 --> 00:14:52,975
و اینکه این خاک افزار های شجاع چطور
از مرز و بوم خودشون دفاع میکنن

187
00:14:53,100 --> 00:14:56,854
بعضی از شما ممکنه فکر کنین که
ملت آتش قدرتتون رو ازتون گرفتن

188
00:14:56,937 --> 00:14:59,899
بله اونا قدرت کنترل کنندگی تون رو از تون گرفتن

189
00:15:00,024 --> 00:15:04,862
اما اونا نمیتونن که شجاعتتون رو از تون بگیرن
و این شجاعت شماست که اونا باید ازش بترسن

190
00:15:04,945 --> 00:15:08,616
بخاطر اینکه شجاعت شما از معادنی که به زور کندین

191
00:15:08,699 --> 00:15:11,535
و اقیانوس هایی که شما رو از خونه دور نگه داشتن بیشتره

192
00:15:11,660 --> 00:15:14,997
این قدرت قلبتونه که شما رو به کسی که هستین تبدیل کرده

193
00:15:15,122 --> 00:15:19,835
قلبهایی که وقتی سنگها و تخته سنگها رو از
اینجا بردن هنوز نشکسته باقی مونده

194
00:15:19,960 --> 00:15:25,758
زمان مبارزه الآنه
من بهتون میگم که آواتار برگشته

195
00:15:25,925 --> 00:15:32,973
پس شجاعتون یادتون باشه
خاک افزار ها بیاین بخاطر آزادیمون بجنگیم

196
00:16:10,344 --> 00:16:14,098
دوازده ساعتت تموم شد،هارو کجاست؟باید از اینجا بریم

197
00:16:14,223 --> 00:16:15,474
من نمیتونم

198
00:16:15,557 --> 00:16:19,353
ما وقت زیادی نداریم یه عالمه نگهبان همه جا هست
بیا بریم

199
00:16:19,436 --> 00:16:21,271
کاتارا،مشکل چیه؟

200
00:16:21,355 --> 00:16:23,524
من نمیام

201
00:16:24,024 --> 00:16:27,319
من از این مردم نا امید نمیشم

202
00:16:31,490 --> 00:16:33,283
منظورت چیه که نمیای؟

203
00:16:33,367 --> 00:16:37,162
ما نمیتونیم این مردم رو ترک کنیم
باید یه راهی برای کمک بهشون باشه

204
00:16:37,246 --> 00:16:40,082
شاید اون درست میگه
تو چی میگی ساکا؟

205
00:16:40,165 --> 00:16:43,168
من میگم هردتون دیوونه این

206
00:16:43,502 --> 00:16:47,631
این آخرین فرصته،ما باید بریم...الآن
نه

207
00:16:47,923 --> 00:16:53,220
متنفرم وقتی اینطوری میکنی
زودباش ما بهتره قایم بشیم

208
00:16:59,018 --> 00:17:00,936
ببین

209
00:17:01,061 --> 00:17:03,772
چیزی که دیدی رو دقیقاً به من بگو

210
00:17:03,897 --> 00:17:05,899
خب،قربان من فکر کنم یه گاومیش پرنده دیدم

211
00:17:06,025 --> 00:17:06,442
چی؟

212
00:17:06,734 --> 00:17:10,029
یه بوفالوی گنده‌ی پرنده بود
قربان،با یه زین خالی

213
00:17:10,154 --> 00:17:13,032
بالاخره چی بود؟
بوفالو یا یه گاومیش؟

214
00:17:13,073 --> 00:17:17,870
آم،مطمئن نیستم فرقی کنه ولی قربان نکته این نیست،هست؟

215
00:17:17,995 --> 00:17:22,416
من تصمیم میگرم که نکته چیه
احمق

216
00:17:24,460 --> 00:17:28,630
تو کاپیتان رو بیدار کن
کل پالایشگاه رو بگرد

217
00:17:28,672 --> 00:17:29,214
قربان؟

218
00:17:29,256 --> 00:17:30,007
چیه؟

219
00:17:30,007 --> 00:17:33,635
قربان اونی که الآن پرت کردین بیرون،کاپیتان بود...پس

220
00:17:33,719 --> 00:17:37,097
پس یکی رو پیدا کن که من پرتش نکرده
باشم بیرون و پالایشگاه رو بگرد

221
00:17:37,306 --> 00:17:42,144
یه اتفاقاتی داره اینجا میافته و من اصلا دوست دارم

222
00:17:47,941 --> 00:17:50,819
ما وقت زیادی نداریم
چیکار میخوایم بکنیم؟

223
00:17:50,944 --> 00:17:54,364
اگه میتونستم گرد باد درست کنم خیلی خوب میشد

224
00:17:54,448 --> 00:17:57,117
اون وقت سرپرست فرار میکرد و ما میتونستیم کلیداش رو برداریم

225
00:17:57,284 --> 00:17:59,328
اون وقت کلیداش رو با خودش نمیبرد؟

226
00:17:59,453 --> 00:18:01,455
من فقط یه ایده دادم

227
00:18:01,580 --> 00:18:05,250
من سعی کردم خاک افزار ها رو به مبارزه تشویق کنم ولی نشد

228
00:18:05,375 --> 00:18:08,378
اگه فقط یه راه بود که میشد خودشون
به خودشون کمک کنن خوب میشد

229
00:18:08,462 --> 00:18:13,926
مثلا یه خاکی،سنگی چیزی بود که
فقط اونا رو تحریک کنه خوب بود

230
00:18:14,093 --> 00:18:18,055
اما تموم اینجا از آهن درست شده

231
00:18:18,806 --> 00:18:27,856
نه نشده،به اون دود نگاه کن
من شرط میبندم که اونا دارن زغال میسوزونن...به عبارت دیگه خاک

232
00:18:30,317 --> 00:18:34,738
دیگه تقریبا صبح شده و وقتمون داره تموم میشه
مطمئنی این کار جواب میده؟

233
00:18:34,863 --> 00:18:38,742
باید جواب بده.این دریچه ها منو یاد حقه‌ی
کوچیکمون تو روستا میندازه

234
00:18:38,826 --> 00:18:42,079
ما قراره همون کا رو تو یه شعاع بزرگتر انجا بدیم

235
00:18:42,204 --> 00:18:44,748
یه ذخیره ی بزرگ زغال،پایین تو انبار هست

236
00:18:44,873 --> 00:18:48,836
و کل اینجا لوله کشی شده
آنگ همه ی دریچه ها رو بجز یکی بسته

237
00:18:48,961 --> 00:18:53,465
وقتی که آنگ باد افزاری بکنه همه ی اون زغال ها
یه جا دارن که بیان و اون اینجاست

238
00:18:53,590 --> 00:18:55,509
اینم مزاحممون

239
00:18:55,676 --> 00:18:57,427
عقب وایسا،دارم بهت اخطار میدم

240
00:18:57,594 --> 00:19:02,432
کاتارا وایسا
تو نمیتونی این جنگ رو ببری

241
00:19:02,891 --> 00:19:12,109
به اون خوب گوش بده بچه
فقط یه اشتباه انجام بده و جایی که هستی میمیری

242
00:19:30,711 --> 00:19:37,968
اینم یه شانس خاک افزار ها
سرنوشتتون در دست های خودتونه

243
00:19:44,224 --> 00:19:45,684
دختر احمق

244
00:19:45,684 --> 00:19:52,024
تو فکر کردی چندتا کلمه ی روحیه بخش و
یه مقدار زغال وضعیت رو تغییر میده

245
00:19:52,232 --> 00:19:59,364
به این صورت های خالی و ناامید خوب نگاه کن
روح اینا خیلی وقت پیش شکسته

246
00:19:59,531 --> 00:20:02,826
اُه؟تو هنوز بهشون باور داری؟

247
00:20:02,993 --> 00:20:13,795
چقدر شیرین،دختر کوچولو تو فقط انرژیت رو برای اینا حروم کردی
تو باختی

248
00:20:25,265 --> 00:20:28,060
هیچ رحمی نکنین

249
00:20:31,063 --> 00:20:35,484
برای قلمرو خاک،حمله

250
00:21:09,768 --> 00:21:12,145
برین تو کشتی،ما سرشون رو گرم میکنیم

251
00:21:12,271 --> 00:21:15,190
نذارین فرار کنن

252
00:21:17,192 --> 00:21:20,362
بچه ها یه کم زغال بفرستین اینور

253
00:21:32,874 --> 00:21:36,503
نه،خواهش میکنم،من نمیتونم شنا کنم

254
00:21:36,628 --> 00:21:40,799
نگران نباش،من شندیم بزدل ها غرق نمیشن

255
00:21:50,017 --> 00:21:53,562
من میخوام ازت بخاطر اینکه من یا بهتره
بگم ما رو نجات دادی تشکر کنم

256
00:21:53,687 --> 00:21:55,772
همه‌اش فقط یه ذره زغال نیاز بود

257
00:21:55,856 --> 00:21:59,651
این کار زغال نبود کاتارا،کار تو بود

258
00:21:59,776 --> 00:22:04,239
ممنونم که تو پیدا کردن شجاعتم بهم کمک کردی
کاتارا از قبیله ی آب

259
00:22:04,573 --> 00:22:08,910
خانواده ی من و همه ی اینایی که اینجان به تو خیلی بدهکارن

260
00:22:09,036 --> 00:22:11,413
پس،حدس میزنم که دیگه میری خونه؟

261
00:22:11,580 --> 00:22:16,501
بر میگردم روستام
برمیگریدم که روستاهامون رو پس بگیریم

262
00:22:16,585 --> 00:22:21,882
ملت آتش پشیمون میشه که چرا اولین روز پاشو گذاشت تو خاک ما

263
00:22:21,965 --> 00:22:23,133
با ما بیا

264
00:22:23,258 --> 00:22:29,806
من نمیتونم.ماموریت تو اینه که خونت رو پس بگیری
ولی ما باید آنگ رو ببریم به قطب شمال

265
00:22:29,931 --> 00:22:33,477
این خودشه،مگه نه؟
آواتار

266
00:22:34,436 --> 00:22:37,814
کاتارا از اینکه پدرم رو بهم برگردوندی ممنونم

267
00:22:37,939 --> 00:22:42,152
هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم دوباره ببینمش
من فقط دوست داشتم که یه راهی بود که

268
00:22:42,277 --> 00:22:47,908
میدونم
گردنبند مادرم؟!گم شده
