﻿1
00:00:02,293 --> 00:00:04,671
"آب"

2
00:00:04,671 --> 00:00:06,548
"خاک"

3
00:00:06,548 --> 00:00:08,675
"آتش"

4
00:00:08,675 --> 00:00:09,968
"باد"

5
00:00:11,011 --> 00:00:15,140
"خيلی وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصی کنار هم زندگی ميکردند"

6
00:00:15,140 --> 00:00:19,227
"بعد همه چی با حمله‌ی ملت آتش تغيير کرد"

7
00:00:19,436 --> 00:00:23,565
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

8
00:00:23,565 --> 00:00:26,693
"اما وقتی دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

9
00:00:27,068 --> 00:00:30,864
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

10
00:00:30,864 --> 00:00:32,699
"يه باد افزار به اسم آنگ"

11
00:00:32,824 --> 00:00:34,909
"و با اينکه مهارت‌های باد افزاريش عالی هستن"

12
00:00:34,909 --> 00:00:38,663
"خيلی چيزا هست که بايد قبل از نجات کسی ياد بگيره"

13
00:00:38,663 --> 00:00:42,292
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

14
00:00:48,256 --> 00:00:50,258
...آنچه در آواتار گذشت

15
00:00:50,842 --> 00:00:53,928
.بهت افتخار ميکنم پرنس زوکو

16
00:00:54,012 --> 00:00:58,725
مفتخرم به خاطر اينکه وقتی وفاداری
...تو توسط عموی خيانت کارت ارزيابی ميشد

17
00:00:58,850 --> 00:01:02,270
.تو کار درست رو انجام دادی و خائن رو دستگير کردی...

18
00:01:02,395 --> 00:01:05,565
چرا به پدر گفتی من کسی بودم که آواتار رو کشت؟

19
00:01:05,648 --> 00:01:07,108
.لطفاً،زوکو

20
00:01:07,192 --> 00:01:09,527
آخه چه انگيزه‌ی پنهانی ميتونم داشته باشم؟

21
00:01:09,652 --> 00:01:13,782
...مگر اينکه،يه جوری،آواتار واقعاً زنده بود

22
00:01:13,907 --> 00:01:16,910
.همه‌ی اون شکوه و جلال ناگهان به شرم تبديل ميشد...

23
00:01:18,369 --> 00:01:22,499
آتش : کتاب سوم
قسمت دوم : هدبند

24
00:01:58,785 --> 00:02:00,036
کی اونجاست؟

25
00:02:12,757 --> 00:02:14,551
.فکر کنم یه غار اون پایین میبینم

26
00:02:14,634 --> 00:02:17,470
.شششــ...ساکت

27
00:02:22,851 --> 00:02:26,563
...کارت با اون استتار ابری عالی بود،اما دفعه‌ی بعد

28
00:02:26,646 --> 00:02:30,733
بیاید با یه مدل ابری استتار کنیم که میدونه...
.چجوری دهنش رو بسته نگه داره

29
00:02:30,775 --> 00:02:34,320
آره،نمیخواستیم یه پرنده اون بالا
.صدامون رو بشنوه و ما رو لو بده

30
00:02:34,362 --> 00:02:36,906
.هی،ما تو محدوده‌ی دشمنیم

31
00:02:37,031 --> 00:02:39,534
.اونا پرنده‌های دشمنن

32
00:02:55,341 --> 00:02:56,718
.خب،اینم از این

33
00:02:56,718 --> 00:02:59,387
.تا زمانی که حمله شروع بشه اینجوری زندگی میکنیم

34
00:02:59,387 --> 00:03:01,472
...توی غار بعد از غار

35
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
.بعد از غار بعد از غار پنهان میشیم...

36
00:03:04,726 --> 00:03:07,854
.ساکا،نیازی نیست که به غارنشین تبدیل بشیم

37
00:03:07,937 --> 00:03:10,231
.چیزی که ما احتیاج داریم یه چند دست لباس جدیده

38
00:03:10,315 --> 00:03:12,734
.آره،قاطی شدن داخل جمعیت بهتر از قایم شدنه

39
00:03:12,817 --> 00:03:14,485
...اگه لباس مبدل ملت آتش رو بپوشیم

40
00:03:14,611 --> 00:03:17,989
.بیرونم به همون اندازه‌ی توی غار بودن در امانیم...

41
00:03:17,989 --> 00:03:19,741
.بعلاوه،اونا غذای واقعی اون بیرون دارن

42
00:03:19,741 --> 00:03:23,119
واقعاً کسی میخواد
تو این آشغال دونی بشینه و جهنده‌های غار بخوره؟

43
00:03:29,959 --> 00:03:33,171
.به نظر میرسه رأی نیاوردیم مومو

44
00:03:33,254 --> 00:03:34,714
.بیاین یه چند دست لباس جدید پیدا کنیم

45
00:03:37,091 --> 00:03:38,509
.من زیاد در این مورد مطمئن نیستم

46
00:03:38,593 --> 00:03:40,345
.این لباس‌ها مال یه کسیه

47
00:03:40,386 --> 00:03:42,972
.من که لباس ابریشمی بر میدارم

48
00:03:45,350 --> 00:03:47,685
...اما اگه برای زنده موندن‌مون ضروریه

49
00:03:47,810 --> 00:03:50,063
.پس منم یه کت بر میدارم

50
00:04:03,243 --> 00:04:04,911
.یه بچه‌ی عادی

51
00:04:05,036 --> 00:04:08,373
...هوم،احتمالاً باید کفش بپوشم

52
00:04:08,456 --> 00:04:11,084
.اما اونطوری چیزی هم نمیتونم ببینم...

53
00:04:11,167 --> 00:04:13,086
...ببخشید کفش

54
00:04:15,546 --> 00:04:19,217
.در آخر یه کفش مناسب برای یه خاک افزار کور

55
00:04:19,884 --> 00:04:22,053
.آه،گردنبند مادرت

56
00:04:22,136 --> 00:04:24,806
.اوه،...اوه،آره

57
00:04:24,931 --> 00:04:28,434
فکر کنم کاملاً واضحه که مال قبیله‌ی آبه،مگه نه؟

58
00:04:44,284 --> 00:04:47,704
.قبلاً دوستم "کوزان" رو 100 سال پیش اینجا ملاقات میکردم

59
00:04:48,371 --> 00:04:50,999
.صبح بخیر،دوست آتشین

60
00:04:52,041 --> 00:04:55,420
...بیخیال آنگ،اینجا همه گوشت میخورن

61
00:04:55,545 --> 00:04:56,587
.حتی خود گوشت...

62
00:04:58,965 --> 00:05:00,091
...شما برید حال کنید

63
00:05:00,174 --> 00:05:02,510
.من یه کم کاهو از تو سطل آشغال پیدا میکنم...

64
00:05:07,056 --> 00:05:09,017
.آتشین،آتشین

65
00:05:09,100 --> 00:05:10,893
.آتشین

66
00:05:11,019 --> 00:05:12,687
.آتشین،آتشین

67
00:05:12,937 --> 00:05:15,440
.دیگه تمومه،گرفتیمت

68
00:05:15,481 --> 00:05:16,649
کی من؟

69
00:05:16,691 --> 00:05:19,485
.از این واضحتر نمیتونست باشه که تو اهل اینجا نیستی

70
00:05:20,486 --> 00:05:21,821
...دفعه‌ی بعد که قلاب بازی میکنید

71
00:05:21,904 --> 00:05:24,782
.شاید دلت بخواد یونیفرم مدرسه‌ت رو در بیاری...

72
00:05:34,751 --> 00:05:37,628
اینم یه مغز دیگه‌ست که آماده‌ی پر شدنه؟

73
00:05:37,628 --> 00:05:38,629
.درسته

74
00:05:38,629 --> 00:05:40,798
.بذارید پر شدن شروع بشه

75
00:05:40,798 --> 00:05:41,883
.یه دقیقه صبر کن

76
00:05:41,924 --> 00:05:44,635
.تو اهل ملت آتش نیستی

77
00:05:47,597 --> 00:05:49,807
.واضحه که از مستعمراتی

78
00:05:49,932 --> 00:05:53,061
.آره،مستعمرات،البته

79
00:05:53,186 --> 00:05:56,230
.مستعمرات ملت آتش در قلمرو خاک

80
00:05:56,356 --> 00:05:58,316
.اداب معاشرتت افتضاحه

81
00:05:58,441 --> 00:06:00,485
.ما تو سرزمین مادری‌مون به بزرگترها تعظیم میکنم

82
00:06:01,652 --> 00:06:04,197
.مثل این

83
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
.متأسفم خانم

84
00:06:11,496 --> 00:06:14,457
.و داخل کلاس هدبند نمیذاریم

85
00:06:14,582 --> 00:06:16,626
.آم،من یه زخمی دارم

86
00:06:16,709 --> 00:06:18,378
.واقعاً مایه‌ی خجالته

87
00:06:18,378 --> 00:06:19,379
.خیلی خب

88
00:06:19,379 --> 00:06:21,172
اسمت چیه؟

89
00:06:21,297 --> 00:06:25,134
یا فقط باید "مستعمراتیِ بی ادب و کثیف" صدات کنیم؟

90
00:06:26,427 --> 00:06:27,970
!کثیف کافیه

91
00:06:28,096 --> 00:06:30,932
.یا،آه...کوزان

92
00:06:43,569 --> 00:06:45,446
...تونستیم یه روز رو پشت سر بذاریم مومو

93
00:06:45,530 --> 00:06:46,864
.و خیلی جالب بود...

94
00:06:46,864 --> 00:06:49,951
.نذار مدیر تو رو با اون میمون بگیره

95
00:06:49,951 --> 00:06:51,035
کدوم میمون؟

96
00:06:51,119 --> 00:06:53,371
.نگران نباش،من خبرچین نیستم

97
00:06:53,413 --> 00:06:54,539
.اسم من "آن جی‌"ـه

98
00:06:54,539 --> 00:06:56,374
.در ضمن،از هدبندت هم خوشم میاد

99
00:06:57,291 --> 00:06:58,167
.آن جی مجبور نیستی از بچه جدیدا مراقبت کنی

100
00:06:59,836 --> 00:07:02,755
تو باید یکی از اون بچه‌های مشهور باشی
.که در موردشون شنیدم

101
00:07:02,755 --> 00:07:03,673
.درسته

102
00:07:03,673 --> 00:07:04,715
...حالا گوش کن،رفیق

103
00:07:04,799 --> 00:07:06,467
...میدونیم که اهل مستعمراتی...

104
00:07:06,551 --> 00:07:08,094
.پس آروم حرف میزنم...

105
00:07:08,177 --> 00:07:11,347
.آن جی دوست منه

106
00:07:11,472 --> 00:07:13,433
.فراموشش نکن

107
00:07:17,103 --> 00:07:18,771
.از ملاقات باهات خوشحال شدم

108
00:07:18,855 --> 00:07:19,939
.باورم نمیشه

109
00:07:20,022 --> 00:07:21,190
.اون کتکت نزد

110
00:07:21,315 --> 00:07:22,483
.حتی یه کوچولو

111
00:07:22,567 --> 00:07:24,026
.فکر کنم فقط خوش شانسم

112
00:07:24,152 --> 00:07:26,279
...ما داشتیم میرفتیم قایم باشک

113
00:07:26,404 --> 00:07:27,447
تو هم میخوای بیای؟...

114
00:07:27,572 --> 00:07:28,906
.خیلی دوست دارم

115
00:07:34,454 --> 00:07:36,664
کجا بودی؟

116
00:07:36,747 --> 00:07:38,040
.ما خیلی نگران بودیم

117
00:07:38,166 --> 00:07:40,626
.چندتا از بچه‌ها برای بازی بعد از مدرسه من رو دعوت کردن

118
00:07:42,378 --> 00:07:43,546
بعد از چی؟

119
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
.من تو یه مدرسه‌ی ملت آتش ثبت نام کردم

120
00:07:45,631 --> 00:07:46,799
.و فردا هم دارم میرم

121
00:07:46,799 --> 00:07:49,343
تو چی ثبت نام کردی؟

122
00:07:58,936 --> 00:07:59,979
دوباره تو؟

123
00:08:00,062 --> 00:08:02,440
.همون جایی که هستی وایسا

124
00:08:02,523 --> 00:08:04,775
پرنس زوکو؟

125
00:08:07,361 --> 00:08:08,863
...من برای یه ملاقات دارم میرم داخل

126
00:08:08,863 --> 00:08:10,406
...تو هم اینجا مراقب وایمیستی...

127
00:08:10,406 --> 00:08:13,826
.و هیچکس هم از این موضوع خبر دار نمیشه...

128
00:08:26,422 --> 00:08:29,509
.عمو...منم

129
00:08:38,434 --> 00:08:42,355
آنگ،من دارم سعی میکنم مثل یه آدم عاقل و بالغ
...رفتار کنم و خیلی سریع ایده‌ت رو نابود نکنم

130
00:08:42,396 --> 00:08:44,065
.آره،ما که دیگه لباس مبدل داریم

131
00:08:44,148 --> 00:08:46,275
برای چی باید دیگه مدرسه بری؟

132
00:08:46,400 --> 00:08:48,277
...هر دقیقه که من تو اون کلاسم

133
00:08:48,361 --> 00:08:51,197
.چیزای جدیدی در مورد ملت آتش یاد میگیرم...

134
00:08:51,322 --> 00:08:53,491
.همین الآنشم یه عکس از پادشاه آتش اوزای دارم

135
00:08:53,533 --> 00:08:55,618
.و اینم یکی که خودم با نودل درست کردم

136
00:08:55,660 --> 00:08:57,578
.تأثیر گذاره،قبول میکنم

137
00:08:57,578 --> 00:08:59,288
.اما هنوزم فکر میکنم خیلی خطرناکه

138
00:08:59,288 --> 00:09:03,209
پس فکر کنم هیچوقت در مورد اون
.رودخونه‌ی مخفی هیچی نمیفهمیم

139
00:09:03,334 --> 00:09:05,962
.مستقیم میره به قصر پادشاه آتش

140
00:09:06,045 --> 00:09:09,006
...قرار بود فردا تو کلاس در موردش یاد بگیریم

141
00:09:09,131 --> 00:09:13,803
.هوم...من طرفدار رودخونه‌های مخفیم

142
00:09:13,928 --> 00:09:16,514
.خیلی خب،بیاید یه چند روز دیگه بمونیم

143
00:09:16,639 --> 00:09:18,641
.آتیشت روعشقه،آتشین

144
00:09:21,686 --> 00:09:23,729
تو خودت این بلا رو سر خودت آوردی میدونی؟

145
00:09:23,854 --> 00:09:25,565
.میتونستیم با هم برگردیم

146
00:09:25,648 --> 00:09:27,441
.میتونستی یه قهرمان باشی

147
00:09:28,985 --> 00:09:30,987
.تو هیچ حقی نداری که در مورد من قضاوت کنی عمو

148
00:09:31,112 --> 00:09:33,990
.من کاری رو که مجبور بودم توی باسینگ سی انجام دادم

149
00:09:34,073 --> 00:09:35,908
.و تو یه احمقی که به من ملحق نشدی

150
00:09:37,785 --> 00:09:41,539
هیچی نمیخوای بگی؟

151
00:09:44,458 --> 00:09:46,544
.تو یه پیرمرد دیوونه‌ای

152
00:09:46,669 --> 00:09:48,713
...تو دیوونه‌ای و اگه توی زندان نبودی

153
00:09:48,754 --> 00:09:51,382
.باید توی جوی آب میخوابیدی...

154
00:09:56,846 --> 00:09:58,931
.صبح بخیر بچه‌ها

155
00:10:00,349 --> 00:10:01,726
.سرود ملی ملت آتش رو بخونید

156
00:10:03,019 --> 00:10:05,438
...زندگیم رو به کشورم میدم

157
00:10:05,438 --> 00:10:07,106
...با دستانم برای پادشاه آتش میجنگم...

158
00:10:07,106 --> 00:10:08,899
...پادشاه آتش

159
00:10:08,983 --> 00:10:10,276
...نیاکان

160
00:10:10,359 --> 00:10:12,862
...با دستانم دنبال راه‌هایی برای بهتر کردن کشورم میگردم

161
00:10:12,945 --> 00:10:14,655
...و با پاهایم...

162
00:10:14,780 --> 00:10:15,823
...آتش افزارها

163
00:10:15,865 --> 00:10:17,450
...پادشاه آتش

164
00:10:17,533 --> 00:10:20,202
...و غیره،غیره،غیره

165
00:10:25,291 --> 00:10:28,878
...از اونجایی که مسخره کردن سرود ملت ما خیلی بامزه است

166
00:10:29,003 --> 00:10:32,131
.با یه امتحان از درس "پیشروی تمدن عالی ما" شروع میکنیم...

167
00:10:34,592 --> 00:10:36,594
.سوال اول

168
00:10:36,677 --> 00:10:40,681
چه سالی پادشاه آتش سوزن با ارتش ملت باد جنگید؟

169
00:10:42,475 --> 00:10:43,934
کوزان؟

170
00:10:44,018 --> 00:10:45,895
این یه سوال انحرافیه؟

171
00:10:46,020 --> 00:10:49,065
.عشایر باد از قبل ارتشی نداشتن

172
00:10:49,190 --> 00:10:52,985
.سوزن با کمین کردن اونا رو شکست داد

173
00:10:52,985 --> 00:10:57,239
...خب،نمیدونم تو چطور میتونی بیشتر از کتاب تاریخ ملی ما بدونی

174
00:10:57,239 --> 00:11:00,034
.مگر اینکه صد سال پیش اونجا بودی...

175
00:11:00,159 --> 00:11:02,787
.فقط بهترین چیزی که به ذهنم بیاد رو مینویسم

176
00:11:15,049 --> 00:11:16,342
کوزان؟

177
00:11:17,385 --> 00:11:21,430
.میدونم یه شیپور زن افتضاحم

178
00:11:21,430 --> 00:11:22,473
.نه فرزندم

179
00:11:22,473 --> 00:11:24,517
...اون کارایی که با پاهات میکردی

180
00:11:24,517 --> 00:11:26,560
یه اختلال عصبیه؟...

181
00:11:26,686 --> 00:11:29,355
.فقط داشتم 

182
00:11:29,480 --> 00:11:31,816
شما اینجا توی سرزمین مادری دیگه،درسته؟

183
00:11:31,899 --> 00:11:33,901
.نه واقعاً،نه

184
00:11:33,984 --> 00:11:37,780
برای یه محیط آموزشیِ
.درست و حسابی،مناسب نیست

185
00:11:37,905 --> 00:11:40,616
.افراد جوان باید نظم و انضباط خیلی زیادی داشته باشن

186
00:11:40,700 --> 00:11:42,743
پس خالی کردن احساسات آدم چی میشه؟

187
00:11:42,868 --> 00:11:45,746
میدونم بعضی مواقع به خاطر عشق به ملت‌مون
...اینقدر از خود بی خود میشیم

188
00:11:45,788 --> 00:11:49,792
.که نمیتونیم بدن خودمون رو کنترل کنیم...

189
00:11:49,917 --> 00:11:51,335
...اگه واقعاً مجبوری

190
00:11:51,460 --> 00:11:56,298
،دفعه‌ی بعد که از خود بی خود شدی
.میتونی سرجات خیلی آروم جنب و جوش کنی

191
00:12:11,272 --> 00:12:13,524
.اوه،سلام کوزان

192
00:12:13,607 --> 00:12:16,402
.واقعاً از اون کار دیوونه‌واری که انجام دادی خوشم اومد

193
00:12:16,485 --> 00:12:17,528
.مرسی آن جی

194
00:12:17,528 --> 00:12:19,405
.اگه خوشت اومده میتونم دوباره بهت نشون بدم

195
00:12:20,489 --> 00:12:22,199
چی گفتی،آشغال مستعمراتی؟

196
00:12:22,324 --> 00:12:23,993
میخوای چیزی بهش نشون بدی؟

197
00:12:24,118 --> 00:12:25,619
.فقط یه سری حرکات 

198
00:12:25,703 --> 00:12:27,663
.هیچکس به آن جی من چیزی نشون نمیده

199
00:12:27,747 --> 00:12:29,623
.مخصوصاً حرکات

200
00:12:57,985 --> 00:13:00,613
دعوا تو روز دومت؟

201
00:13:00,613 --> 00:13:03,282
.باید یه بحثی در مورد تنبیه‌ت داشته باشیم

202
00:13:03,324 --> 00:13:05,284
.بعد از مدرسه والدینت رو بیار به دفترم

203
00:13:05,284 --> 00:13:07,077
...اولیا،ولی

204
00:13:07,203 --> 00:13:09,205
.دیر نکن

205
00:13:17,671 --> 00:13:19,799
...متشکرم بابت اومدن

206
00:13:19,799 --> 00:13:20,925
...آقا و خانم...

207
00:13:20,925 --> 00:13:23,552
."آتش"..."وانگ آتش"

208
00:13:23,677 --> 00:13:26,138
."اینم همسرمه،"یاقوت

209
00:13:26,263 --> 00:13:28,224
.یاقوتِ آتش،از دیدنتون خوشحالم

210
00:13:28,307 --> 00:13:30,601
...آقا و خانم...آتش

211
00:13:30,726 --> 00:13:32,937
...پسر شما دو روزه اینجا ثبت نام کرده

212
00:13:33,020 --> 00:13:34,855
.و هنوز هیچی نشده داره مشکل درست میکنه...

213
00:13:34,855 --> 00:13:36,482
...اون با معلم تاریخش بحثش شده

214
00:13:36,482 --> 00:13:38,192
...در کلاس موسیقی اختلال ایجاد کرده...

215
00:13:38,275 --> 00:13:39,860
.و با شاگرد نمونه‌ی من گلاویز شده...

216
00:13:39,944 --> 00:13:41,445
.خدای من

217
00:13:41,445 --> 00:13:43,280
.این کارا از کوزان ما بر نمیاد

218
00:13:43,280 --> 00:13:44,990
.این چیزیه که هر مادری میگه،خانم

219
00:13:44,990 --> 00:13:47,159
.با اینحال،به شما از قبل اخطار دادم

220
00:13:47,243 --> 00:13:49,161
...اگه یکبار دیگه این کارا رو بکنه

221
00:13:49,286 --> 00:13:51,330
.میدم بفرستنش به مدرسه‌ی بازپروری...

222
00:13:51,413 --> 00:13:53,958
.که منظورم از اونا معادن زغال سنگه

223
00:13:54,083 --> 00:13:55,251
همه چیز واضحه؟

224
00:13:55,334 --> 00:13:57,461
...نگران نباشید جناب مدیر

225
00:13:57,586 --> 00:14:00,589
.من این پسر رو با یه مجازات شدید سر به راهش میکنم...

226
00:14:00,589 --> 00:14:04,260
مرد جوان،به محضی اینکه برسیم خونه
.بدترین تنبیه زندگیت منتظرته

227
00:14:04,260 --> 00:14:06,679
.این چیزیه که دوست دارم بشنوم

228
00:14:14,228 --> 00:14:18,357
پس شنیدم رفتی ملاقات اون عموی
...چاقالوت توی برج زندان

229
00:14:18,482 --> 00:14:20,734
.اون نگهبان بهت گفت

230
00:14:20,734 --> 00:14:23,612
.نه،تو گفتی...همین الآن

231
00:14:23,696 --> 00:14:26,740
.باشه،مچم رو گرفتی

232
00:14:26,824 --> 00:14:28,492
چی میخوای آزولا؟

233
00:14:28,617 --> 00:14:30,995
.در واقع،هیچی

234
00:14:31,078 --> 00:14:34,039
.باور کنی یا نه،من دارم ازت مراقبت میکنم

235
00:14:34,039 --> 00:14:36,292
...اگه مردم بفهمن تو به ملاقات عمو رفتی

236
00:14:36,292 --> 00:14:38,961
.فکر میکنن داری باهاش نقشه میکشی...

237
00:14:39,086 --> 00:14:42,298
.فقط مراقب باش احمق جون

238
00:14:45,551 --> 00:14:47,636
.دیگه بسه

239
00:14:47,636 --> 00:14:49,722
.دیگه مدرسه بی مدرسه مرد جوان

240
00:14:49,805 --> 00:14:50,973
.من آماده‌ی ترک اونجا نیستم

241
00:14:51,056 --> 00:14:52,892
.برای یه بارم که شده دارم خوش میگذرونم

242
00:14:52,975 --> 00:14:54,643
.فقط یه بچه‌ی معمولی بودن

243
00:14:54,727 --> 00:14:57,146
.تو نمیدونی این چجوریه ساکا

244
00:14:57,229 --> 00:14:58,939
.تو همیشه معمولی‌ای

245
00:15:01,025 --> 00:15:04,236
.گوش کنید بچه‌ها،اون بچه‌های توی مدرسه آینده‌ی ملت آتشن

246
00:15:04,278 --> 00:15:06,488
...اگه میخوایم اینجا رو برای بهتر شدن تغییرش بدیم

247
00:15:06,572 --> 00:15:08,949
.باید بهشون یه ذره از طعم آزادی رو نشون بدیم...

248
00:15:09,074 --> 00:15:13,037
آخه تو چیکار میتونی برای یه کشور از
غول بچه‌هایِ فاسدِ آتش انجام بدی؟

249
00:15:13,162 --> 00:15:16,165
.براشون یه مهمونی مخفی برگزار میکنم

250
00:15:16,248 --> 00:15:18,667
.برو تو اتاقت

251
00:15:27,217 --> 00:15:29,178
.باورم نمیشه داریم یه مهمونی  برگزار میکنیم

252
00:15:29,178 --> 00:15:30,804
.خیلی...احمقانه به نظر میاد

253
00:15:30,888 --> 00:15:32,765
...بهش به عنوان یه مهمونی نگاه نکن

254
00:15:32,890 --> 00:15:34,600
.اونا دارن میان

255
00:15:34,600 --> 00:15:36,727
.کسی دیگه عنصر افزاری نکنه

256
00:15:36,852 --> 00:15:38,562
.متأسفم رفیق

257
00:15:38,646 --> 00:15:40,898
.احتمالاً باید اون پشت منتظر بمونی

258
00:15:43,150 --> 00:15:46,111
...میدونم تو با پاهات از همه بهتره

259
00:15:46,195 --> 00:15:48,155
.با هر 6 تاش...

260
00:15:56,705 --> 00:15:58,958
.خانم‌ها و آقایون

261
00:15:59,041 --> 00:16:01,585
!آتیشت رو عشقه‌ها

262
00:16:01,669 --> 00:16:05,172
.آره،این باید همه رو به وادار کنه

263
00:16:09,426 --> 00:16:11,887
حالا چیکار کنیم؟

264
00:16:12,012 --> 00:16:13,973
.الآن باید  شروع کنید

265
00:16:14,056 --> 00:16:17,559
فکر نکنم مامان بابام دوست داشته باشن
.من تو یه غار باشم 

266
00:16:17,685 --> 00:16:21,605
آره،اگه کسی بفهمه چی؟

267
00:16:21,605 --> 00:16:22,606
.اوه،پسر

268
00:16:22,606 --> 00:16:23,691
...گوش کنید بچه‌ها

269
00:16:23,774 --> 00:16:26,068
.چیزی نیست که در موردش فکر کنید...

270
00:16:26,151 --> 00:16:27,820
...یه نوع خالی کردن احساستِ خوده

271
00:16:27,903 --> 00:16:30,030
.که هیچوقت،هیچکس نمیتونه اون رو از شما بگیره...

272
00:16:30,155 --> 00:16:34,034
،شاید تو مستعمرات فرق میکرد کوزان
.ما اینکارها رو اینجا نمیکنیم

273
00:16:34,118 --> 00:16:35,202
.البته که میکنید

274
00:16:35,285 --> 00:16:37,371
.شما  نسل‌هاست که دارین

275
00:16:37,371 --> 00:16:40,624
خیلی اتفاقی من یه چندتا حرکت از
.کلاسیک ملت آتش بلدم

276
00:16:42,209 --> 00:16:44,586
.برات یه کم گوشت کومودو آوردم

277
00:16:44,712 --> 00:16:46,380
...میدونم دوست نداری

278
00:16:46,463 --> 00:16:48,757
.اما فکر کنم از غذای زندان بهتره...

279
00:16:48,841 --> 00:16:49,883
.قبول میکنم

280
00:16:49,967 --> 00:16:52,302
...الآن همه چیزی که همیشه میخواستم رو دارم

281
00:16:52,428 --> 00:16:54,722
.اما اصلاً اون چیزی نیست که فکرش رو میکردم...

282
00:16:54,847 --> 00:16:57,307
...حقیقتش

283
00:16:57,391 --> 00:16:59,435
.من به نصیحتت احتیاج دارم...

284
00:16:59,560 --> 00:17:02,604
.فکر می کنم آواتار هنوز زنده است

285
00:17:02,730 --> 00:17:04,606
.میدونم اون بیرونه

286
00:17:04,690 --> 00:17:07,359
.دارم دیوونه میشم

287
00:17:07,484 --> 00:17:10,738
،خواهش میکنم عمو
.من خیلی گیج شدم،به کمکت نیاز دارم

288
00:17:12,781 --> 00:17:14,241
.فراموشش کن

289
00:17:14,366 --> 00:17:15,492
.خودم حلش میکنم

290
00:17:15,617 --> 00:17:17,703
.اصلاً اومدنم اینجا وقت تلف کردن بود

291
00:17:28,714 --> 00:17:31,467
.واقعاً یه مهمونیه

292
00:17:31,550 --> 00:17:33,719
."کار درستی کردی که به من خبر دادی "هی دِی

293
00:17:33,802 --> 00:17:34,887
.همیشه در خدمتم،جناب مدیر

294
00:17:35,429 --> 00:17:36,972
.اون پسره با هدبند

295
00:17:43,145 --> 00:17:45,230
.گرفتمت

296
00:17:45,230 --> 00:17:46,482
دنبال من میگردی؟

297
00:17:48,150 --> 00:17:49,651
.اون نیست

298
00:17:49,735 --> 00:17:51,153
.اون یه جایی همین جاهاست

299
00:17:51,236 --> 00:17:52,613
.نذارید غار رو ترک کنه

300
00:17:56,909 --> 00:17:57,743
بله؟

301
00:17:59,578 --> 00:18:01,413
سلام،چطوری؟

302
00:18:08,587 --> 00:18:09,963
دنبال کسی میگردی؟

303
00:18:10,214 --> 00:18:12,049
دنبال کی میگردی؟

304
00:18:12,091 --> 00:18:13,342
چیزی نیاز داری؟

305
00:18:13,425 --> 00:18:14,510
.اینجا

306
00:18:30,109 --> 00:18:32,027
.ما دیگه امنیم ساکا

307
00:18:32,027 --> 00:18:33,779
.میتونی دیگه ریشت رو بکنی

308
00:18:33,779 --> 00:18:35,489
.اوه،نه،نمیتونم

309
00:18:35,572 --> 00:18:38,158
.دیگه تا ابد رو صورتم چسبیده

310
00:18:38,242 --> 00:18:40,452
.عالی بود  جون

311
00:18:40,536 --> 00:18:43,038
.من فکر میکنم تو واقعاً به اون بچه‌ها کمک کردی

312
00:18:43,163 --> 00:18:44,456
.تو بهشون یاد دادی که آزاد باشن

313
00:18:44,456 --> 00:18:45,582
.نمیدونم

314
00:18:45,624 --> 00:18:47,459
.اون فقط یه مهمونی بود،همین

315
00:18:47,584 --> 00:18:49,503
.خب،اون از اون مجالس بود آنگ

316
00:18:50,295 --> 00:18:51,672
...آتیشت رو عشقه،قربان

317
00:18:51,755 --> 00:18:54,424
.آتیشت رو عشقه...

318
00:19:05,727 --> 00:19:09,189
مطمئنی کسی دنبالت نکرده؟

319
00:19:09,189 --> 00:19:11,483
.چیزایی در موردت شنیدم

320
00:19:11,608 --> 00:19:13,735
...میگن تو کاری که انجام میدی خیلی خوبی

321
00:19:13,819 --> 00:19:16,405
.و تو نگه داشتن رازها بهتر...

322
00:19:16,488 --> 00:19:18,699
.آواتار زنده است

323
00:19:18,824 --> 00:19:20,868
...میخوام پیداش کنی

324
00:19:20,993 --> 00:19:22,828
.و کارش رو تموم کنی...
