﻿1
00:00:49,098 --> 00:00:50,064
خیلی خب

2
00:00:51,282 --> 00:00:53,130
وقتش رسید میبینم که داره میفته

3
00:00:54,138 --> 00:00:56,196
گفتی اسم عسلت چیه؟

4
00:00:56,280 --> 00:00:59,262
تو این لحظه یه کم جرو بحث تو خونه هست

5
00:00:59,346 --> 00:01:01,278
فکر کنم باید "زنبور طلایی" باشه

6
00:01:02,034 --> 00:01:04,596
خوشش میاد "DB Sticky Stuff" ویکتوریا از

7
00:01:07,746 --> 00:01:10,056
قابلیت اینو داره تو رو با منابع انسانی بندازه تو دردسر

8
00:01:12,912 --> 00:01:14,760
وای خدا واقعا؟-
وای خدای من-

9
00:01:14,844 --> 00:01:15,936
بیخیال مرد

10
00:01:17,406 --> 00:01:19,632
سرگرمی های اینجوری دیگه چی داری؟

11
00:01:19,716 --> 00:01:20,682
لگو

12
00:01:22,572 --> 00:01:23,790
فوق العاده نیست؟

13
00:01:25,302 --> 00:01:26,268
مزه‌ش کن

14
00:01:28,704 --> 00:01:30,678
واقعا خوبه-
خوبه درسته؟-

15
00:01:30,720 --> 00:01:32,568
"DB Sticky Stuff" آره

16
00:01:32,652 --> 00:01:34,752
"DB Sticky..."
ببین داره بهت علاقه پیدا میکنه درسته؟

17
00:01:34,836 --> 00:01:37,188
درواقع همینه-
داره بهت علاقه مند میشه-

18
00:01:40,968 --> 00:01:42,900
لعنتی، خیلی چسبناکه

19
00:01:43,614 --> 00:01:47,394
(بکهام)

20
00:01:47,436 --> 00:01:53,442
(قسمت اول، ضربه)

21
00:01:56,970 --> 00:02:00,498
به شروع فصل جدید توی انگلیس خوش اومدین

22
00:02:04,908 --> 00:02:06,630
یه روز زیبا توی لندن بود

23
00:02:07,848 --> 00:02:08,982
اولین بازی فصل

24
00:02:09,066 --> 00:02:11,544
شماره ده دیوید بکهام

25
00:02:12,174 --> 00:02:13,938
تو تابش تور خورشید

26
00:02:14,022 --> 00:02:17,172
توی نور کور کننده تبلیغات بزرگ ما قراره شروع کنیم

27
00:02:20,742 --> 00:02:24,018
یوردی کرایف سعی میکنه دروازه‌بان رو چیپ کنه

28
00:02:24,102 --> 00:02:25,194
کرایف

29
00:02:26,958 --> 00:02:29,352
و یادم میاد به مربی نگاه کردم

30
00:02:30,402 --> 00:02:33,678
چون اگر همیشه یه همچین چیزی رو امتحان میکرد و از بین نمیرفت

31
00:02:33,762 --> 00:02:36,450
سرمربی رو پاهاش وایمیسته و میکُشتت

32
00:02:39,558 --> 00:02:40,566
...پس

33
00:02:51,108 --> 00:02:54,216
توپو توی نیمه خودمون بدست آوردیم

34
00:03:00,348 --> 00:03:02,994
"و به بالا نگاه کردم و فکر کردم "چرا که نه؟

35
00:03:11,142 --> 00:03:14,586
اون روز گل عقب بودیم
فقط یه سکوت مرگبار پیش رفت

36
00:03:14,670 --> 00:03:18,030
...مثلا وقتی توپ از پاش جدا شد زمین

37
00:03:18,114 --> 00:03:20,634
نمیدونستی تو یه استادیوم فوتبالی

38
00:03:23,364 --> 00:03:26,766
و یادم میاد که دیدمش از راست به چپ میرفت

39
00:03:26,850 --> 00:03:29,370
و بعدش یه دفعه‌ای شروع کرد برگشتن عقب

40
00:03:32,646 --> 00:03:35,628
"و فکر میکردم "این یه فرصته

41
00:03:37,182 --> 00:03:39,786
و بکهام دید سالیوان داره از دروازه درمیاد

42
00:03:39,870 --> 00:03:43,944
!اوه! این کاملا خارق‌العاده‌ست

43
00:03:46,548 --> 00:03:48,270
!از خط نیمه

44
00:03:48,942 --> 00:03:51,000
!چه گل حیرت انگیزی

45
00:03:51,630 --> 00:03:54,570
همه تو زمین دارن تحسین میکنن

46
00:03:55,956 --> 00:03:59,946
و دیوید بکهام 21 ساله گلی رو میزنه که ممکنه

47
00:04:00,030 --> 00:04:02,466
به عنوان یکی از بزرگترین گل‌های زمان ما حساب بشه

48
00:04:02,550 --> 00:04:06,078
و برای مدت خیلی خیلی طولانی درباره‌اش صحبت میشه

49
00:04:07,590 --> 00:04:10,740
از زمین خارج شدم سرمربی گفت

50
00:04:10,824 --> 00:04:14,688
دیوید سوار اتوبوس میشی  و یه کلمه هم نمیگی"
"بدون هیچ مصاحبه‌ای

51
00:04:15,864 --> 00:04:18,720
میتونم ازت دوتا سوال بپرسم؟
اول گل دیوید بکهام

52
00:04:18,804 --> 00:04:20,820
فوق‌العاده تو یه لِول دیگه‌ست

53
00:04:20,904 --> 00:04:22,248
بهترین گلی که تا الان دیدم

54
00:04:22,332 --> 00:04:25,776
بی سابقه‌ست تو نیمه‌ی خودش
قبلا هیچ کس انجامش نداده بود

55
00:04:25,860 --> 00:04:27,036
عصر بخیر

56
00:04:27,120 --> 00:04:29,136
یه گل از خط نیمه بود

57
00:04:29,220 --> 00:04:31,488
که گل توسط دیوید بکهام از منچستر یونایتد به ثمر رسید

58
00:04:31,572 --> 00:04:34,848
به اینترنت و اینجور چیزا دسترسی نداشتیم

59
00:04:34,932 --> 00:04:38,082
پس درباره‌اش تو رادیو میشنیدی

60
00:04:38,166 --> 00:04:40,518
و مثل "درسته مسابقه‌ی روز امشب" بود

61
00:04:40,602 --> 00:04:41,568
"ما نگاهش میکنیم"

62
00:04:43,710 --> 00:04:46,608
قبلا درموردش شنیده بودی و بازیاشو دیده بودی

63
00:04:46,650 --> 00:04:48,876
"ولی این اولین لحظه‌ای بود که رفتم "اوکی

64
00:04:52,656 --> 00:04:54,588
"یه تفاوتی با این مرد هست"

65
00:04:54,672 --> 00:04:58,494
!همه همه‌ش میگفتن: "اوه چه گلی"
"این بود؟ ندیدمش"

66
00:04:58,578 --> 00:05:03,156
"چی؟" "ندیدمش"
یه آدم خونی جلوم وایستاد

67
00:05:04,164 --> 00:05:06,264
ولی این واقعا شروعش بود

68
00:05:06,852 --> 00:05:09,582
چون هیچ کس قبلا انجامش نداده بود

69
00:05:10,170 --> 00:05:11,388
پله امتحانش کرده بود

70
00:05:11,472 --> 00:05:12,858
پله

71
00:05:12,942 --> 00:05:15,042
!دید دروازه بان داره از دروازه درمیاد

72
00:05:16,680 --> 00:05:19,872
!دیوید! اینجا ديويد! اینجا

73
00:05:19,956 --> 00:05:23,442
میدونستی زندگیش بعد اون گل قراره تغییر کنه؟

74
00:05:23,526 --> 00:05:26,760
اوه آره، حتما، حتما

75
00:05:28,734 --> 00:05:30,498
بعدش هیچ وقت تنهاش نذاشتن

76
00:05:30,582 --> 00:05:32,598
اصلا تغییری کرد؟

77
00:05:32,682 --> 00:05:35,328
نه اصلا تغییر نکرده
هنوزم پسر خوبیه

78
00:05:36,504 --> 00:05:38,268
منو میخندونه

79
00:05:38,352 --> 00:05:40,368
اشکالی نداره لطفا؟-
خودتو نیشگون میگیری؟-

80
00:05:40,410 --> 00:05:42,720
"فکر کنم "باورم نمیشه داره اتفاق میفته؟-
آره-

81
00:05:42,804 --> 00:05:46,836
من فقط دور میشم و میدونی و فکر میکنم اولیت بار چجوری اتفاق افتاد

82
00:05:46,920 --> 00:05:48,138
اوه عالیه

83
00:05:56,244 --> 00:05:57,504
صبح؟-
چیشده؟-

84
00:05:58,974 --> 00:06:00,444
گوزنا رو کُشتی؟

85
00:06:01,074 --> 00:06:02,586
نه، کار من نبود

86
00:06:04,056 --> 00:06:05,484
در واقع هیچ ربطی به من نداره

87
00:06:09,558 --> 00:06:11,280
پدربزرگم خیلی دقیق بود

88
00:06:11,364 --> 00:06:15,942
هرچیزی که درباره من نوشته شده بود
هر عکسی که توی روزنامه بود

89
00:06:17,202 --> 00:06:20,646
اوه خدای من یه سری از این عکسا رو چندساله ندیدم

90
00:06:26,274 --> 00:06:28,836
قطعا حرفای زیادی واسه گفتن داشت-
آره-

91
00:06:29,424 --> 00:06:32,700
مهندس گاز بودم
هفت روز هفته رو کار میکردم

92
00:06:32,784 --> 00:06:34,842
یه وانت تویوتا قرمز داشتم

93
00:06:34,926 --> 00:06:36,942
رنگ دیگه‌ای نداشتم

94
00:06:37,614 --> 00:06:40,890
بابام عاشق منچستر یونایتد بود

95
00:06:42,066 --> 00:06:46,770
هر کریسمس یه لباس منچستر یونایتد میگرفتم

96
00:06:47,358 --> 00:06:49,500
علاقه‌ی اون بیشتر از من بود

97
00:06:50,340 --> 00:06:54,792
و بعدش فنجون چای و تیکه‌های نون تست درست میکردم

98
00:06:54,876 --> 00:06:57,018
و بهشون کیک و اینجور چیزا میدادم

99
00:06:59,328 --> 00:07:01,638
هیچ وقت تو مدرسه خوب نبودم

100
00:07:01,722 --> 00:07:04,704
باهاش نبودم
باور کنین یا نه سورپرایز سورپرایز

101
00:07:06,594 --> 00:07:07,938
هیچ وقت دوستای زیادی نداشتم

102
00:07:08,022 --> 00:07:09,744
خودم بودم و خودم

103
00:07:10,500 --> 00:07:13,818
از لحظه‌ای که از مدرسه خارج شدم تا لحظه‌ای که بخوابم

104
00:07:15,330 --> 00:07:17,346
وقتمو تو باغ میگذروندم

105
00:07:18,564 --> 00:07:20,118
هیچ وقت کار دیگه‌ای نمیکرد

106
00:07:20,202 --> 00:07:22,596
اگر هوا خوب نبود یا همچین چیزی نقاشی میکرد

107
00:07:22,680 --> 00:07:25,326
و همه چیز قراره مربوط به فوتبال باشه

108
00:07:27,132 --> 00:07:29,652
این یکی واسه شهرستان بازی میکنه

109
00:07:29,736 --> 00:07:31,122
...ببین قبلا

110
00:07:31,206 --> 00:07:32,928
میدونم اون استایل

111
00:07:34,020 --> 00:07:37,884
میتونستم به توپ با یه روش خاص ضربه بزنم متفاوت از هر کس دیگه‌ای

112
00:07:37,968 --> 00:07:40,782
تا سی یارد دوتر با یه پنس

113
00:07:46,956 --> 00:07:51,450
بهش میگفتم: "هر وقت به تیرک افقی دروازه
"بزنی بهت پنجاه پوند میدم

114
00:07:53,004 --> 00:07:54,726
و برای من هزینه زیادی داشت

115
00:07:57,708 --> 00:07:59,136
اون تمام چیزیه که میخواست

116
00:08:00,186 --> 00:08:03,462
هیچ وقت با دوستاش بیرون نمیرفت شبا هرگز بیرون درنمیومد

117
00:08:03,546 --> 00:08:05,730
مهمونی؟ دخترا؟-
نمیخواست بدونه-

118
00:08:07,158 --> 00:08:09,384
میدیدم مامان و بابام هر روز سخت کار میکنن

119
00:08:09,468 --> 00:08:11,484
تا یازده دوازده شب

120
00:08:13,248 --> 00:08:16,188
من فقط میدونستم تنها راه یه فوتبالیست حرفه‌ای شدن

121
00:08:16,272 --> 00:08:17,490
سخت کار کردنه

122
00:08:25,050 --> 00:08:27,276
بهتون گفت اونجا بودم وقتی

123
00:08:27,360 --> 00:08:28,872
منچستر یونایتد اولین بار پیداش کرد؟

124
00:08:31,014 --> 00:08:34,458
این مرد کنارم وایستاده بود و گفت

125
00:08:34,542 --> 00:08:37,356
"من محافظ پسرای یونایتدم"
"گفتم "اوه

126
00:08:37,440 --> 00:08:39,624
تلفن یه لحظه زنگ میزنه

127
00:08:39,708 --> 00:08:43,362
جایی که همه‌مون بهم نگاه میکنیم اینجوری که
"کی این وقت شب زنگ میزنه؟"

128
00:08:43,446 --> 00:08:48,780
...مامانم برش داشت و
به معنای واقعی کلمه رفت

129
00:08:48,864 --> 00:08:51,258
"آقای الکس فرگوسنه الکس فرگوسنه"

130
00:08:51,300 --> 00:08:52,770
اوکی دوربین داره میچرخه

131
00:08:52,854 --> 00:08:55,038
وقتشه
آماده؟ و.... صبر کن

132
00:08:55,122 --> 00:08:57,306
اون اون نیست، اینه داره حرکت میکنه

133
00:08:58,062 --> 00:09:00,330
اولش فکر کردم تمومش کرده

134
00:09:00,876 --> 00:09:03,228
من.... اون شب نتونستم بخوابم

135
00:09:04,194 --> 00:09:07,554
پس خیلی ازتون ممنونم
واست قهوه سفارش دادیم

136
00:09:07,638 --> 00:09:10,620
پس دوتا دوربین بگیرم؟-
آره دوتا دوربین-

137
00:09:10,704 --> 00:09:12,846
به سه تا امیدوار بودم-
آره آره-

138
00:09:17,550 --> 00:09:19,566
و فکر کنم میتونی بری

139
00:09:19,650 --> 00:09:23,052
اوکی دیوید بکهام اولین بار کی توجهتو جلب کرد؟

140
00:09:24,354 --> 00:09:26,748
از وقتی به باشگاه اومده بودم خیلی نگذشته بود

141
00:09:28,722 --> 00:09:33,048
سال 1986 بدترین شروع فصل یونایتد از زمان جنگ بوده

142
00:09:33,132 --> 00:09:34,854
باشگاه از پایین تو رده‌ی چهارمه

143
00:09:36,030 --> 00:09:38,886
باشگاه میگه دیگه میرن سراغ الکس فرگوسن

144
00:09:40,440 --> 00:09:42,918
این اولین امضات واسه یونایتده؟

145
00:09:43,758 --> 00:09:45,900
بیست ساله قهرمان لیگ نشدیم

146
00:09:45,984 --> 00:09:48,378
یه چالش بزرگ برای بازیکنای منچستر یونایتده

147
00:09:50,772 --> 00:09:53,628
یه چیز درباره‌ی آقای الکس
...تو باید

148
00:09:53,712 --> 00:09:56,946
یه چیزی که تو انگلیس بهش میگیم برای بازی کردن.... باید یه جفت بزرگ داشته باشی

149
00:09:57,030 --> 00:09:58,038
...آم

150
00:09:58,080 --> 00:10:01,104
"میتونی بگی "توپ؟-
آره به یه جفت توپ نیاز داری-

151
00:10:01,986 --> 00:10:05,346
درحالی که منچستر یونایتد بعدازظهر حساسی رو درپیش داره

152
00:10:05,430 --> 00:10:07,572
در تلاش برای قهرمانی لیگ برتر

153
00:10:07,656 --> 00:10:12,192
منچستر یونایتد 25 سال بود قهرمان لیگ نشده بود
مسخره بود

154
00:10:12,990 --> 00:10:15,342
مربی‌ای که هر ثانیه حیاتی رو نگه میداره

155
00:10:15,426 --> 00:10:16,686
پس یه جام مقدس بود

156
00:10:16,770 --> 00:10:18,408
برو پیش پالیستر

157
00:10:19,290 --> 00:10:20,466
!بروس! آره

158
00:10:22,860 --> 00:10:24,960
!باورنکردنیه

159
00:10:25,044 --> 00:10:28,950
برایان کید و الکس فرگوسن دارن قهرمانی رو
!جشن میگیرن

160
00:10:29,706 --> 00:10:31,470
چیزی که دقیقا بهت ضربه زد

161
00:10:31,554 --> 00:10:34,116
اشتهای وحشیانه‌ای بود که برای موفقیت داشت

162
00:10:35,502 --> 00:10:38,358
این لحظه‌ایِ که اولدترافورد منتظرش بود

163
00:10:38,442 --> 00:10:40,752
از 1967

164
00:10:40,836 --> 00:10:43,608
پامو از پدال برنمیدارم
این طبیعت من نیست

165
00:10:43,692 --> 00:10:46,800
تا وقتی گرسنه باشن
چون بدون گشنگی نمیشه به نتیجه رسید

166
00:10:48,060 --> 00:10:52,890
چیزی که میخواستم ساختاری از جوون‌ها بود که فرصتی پیدا کنن

167
00:10:52,974 --> 00:10:57,258
این شعار من بود
جذب بازیکنای جوون، توسعه‌ی یک باشگاه فوتبال
نه یه تیم

168
00:10:58,602 --> 00:11:00,072
منو رئیس هستیم

169
00:11:00,954 --> 00:11:02,970
یکی از اولین بارهایی بود که میدیدمش

170
00:11:05,784 --> 00:11:08,640
اینجا یه عکس ازت هست که داری قراردادو با الکس فرگوسن امضا میکنی

171
00:11:08,724 --> 00:11:10,572
اوممم-
امضا چطور بود؟-

172
00:11:10,614 --> 00:11:12,336
عالی بود

173
00:11:12,420 --> 00:11:16,788
...امضای کاغذ و اون
فقط نمیتونستم باور کنم داشت اتفاق میفتاد

174
00:11:18,006 --> 00:11:21,240
به عنوان یه پسر ریزه میزه لاغر کوچیک پیشمون اومد میدونی؟

175
00:11:22,164 --> 00:11:25,776
ولی وقتی پتانسیلو میبینی بهت میچسبه

176
00:11:25,860 --> 00:11:29,934
پس این وظیفه‌اته که به نتیجه برسونیشون و مردشون کنی

177
00:11:33,168 --> 00:11:34,218
باشه پسر؟

178
00:11:34,722 --> 00:11:39,972
الکس فرگوسن کسی بود که به چشم یه پدر نگاهش میکردم

179
00:11:41,736 --> 00:11:43,878
یکی از مهمترین آدمای زندگی من

180
00:11:43,962 --> 00:11:47,826
از دوازده سیزده سالگی
وقتی اولین بار دیدمش

181
00:11:49,884 --> 00:11:51,144
دوربین داره میچرخه

182
00:11:51,228 --> 00:11:53,874
...اولین بار بود که-
اوممم-

183
00:11:53,958 --> 00:11:55,806
دیوید بکهام جوون وارد زمین شد

184
00:11:56,814 --> 00:11:58,410
آره اولین بازی من

185
00:11:58,494 --> 00:12:01,770
بازیکن جوون هافبک
همونجوری که کانچلسکیس میره

186
00:12:01,854 --> 00:12:03,408
چقدر جوون به نظر میای،رفیق

187
00:12:03,492 --> 00:12:05,256
میدونم، هفده سال

188
00:12:08,742 --> 00:12:11,682
میدونیم که قراره زیاد بدوئن
میخوان تا ابد بدوئن

189
00:12:12,690 --> 00:12:15,462
کانتونا داره شارژ میشه
بولنت داره خودش رو تو دردسر میندازه

190
00:12:15,546 --> 00:12:16,680
بکهام

191
00:12:16,764 --> 00:12:18,234
!گله

192
00:12:19,116 --> 00:12:20,292
!دو-هیچ

193
00:12:20,880 --> 00:12:22,938
پسرهای جوون
دارن باعث افتخار الکس فرگوسن میشن

194
00:12:23,022 --> 00:12:28,482
گل اول عالی بود ولی من
بیشتر درباره جشن گرفتن با اریک هیجان زده ام

195
00:12:28,566 --> 00:12:30,792
خوشحالی از چهره‌شون معلومه

196
00:12:34,446 --> 00:12:36,378
یکی از خاطرات مورد علاقه‌اشه

197
00:12:36,462 --> 00:12:38,016
آره؟-
اوهوم-

198
00:12:38,940 --> 00:12:41,460
اون لحظه‌ای که گل رفت توی دروازه
چطوری بود؟

199
00:12:41,544 --> 00:12:43,266
یه رویا بود، عین یه رویا بود

200
00:12:43,350 --> 00:12:46,290
و من تاحالا هیچوقت تو زندگیم
چنین حسی نداشتم، هیچوقت

201
00:12:46,794 --> 00:12:49,230
بیاین راه بیوفتیم
استیو تو میتونی بوت‌ها رو بگیری؟

202
00:12:50,574 --> 00:12:53,178
"اینجا، میبینی؟ "بکها

203
00:12:59,226 --> 00:13:01,704
اولد ترافورد واقعا خیلی شلوغه

204
00:13:02,376 --> 00:13:03,636
وای

205
00:13:03,720 --> 00:13:05,400
ما درمورد سبقت صحبت میکنیم

206
00:13:05,484 --> 00:13:08,256
پیشبینی کردن، سبقت گرفتن

207
00:13:09,390 --> 00:13:12,582
واسه همینه که بعضی وقتها مردم میگن

208
00:13:12,666 --> 00:13:15,186
فوتبالیست‌ها باهوش نیستن

209
00:13:15,270 --> 00:13:17,622
ولی باید این هوش رو داشته باشی

210
00:13:19,134 --> 00:13:20,940
ما عالی فوتبال بازی میکنیم

211
00:13:21,024 --> 00:13:23,838
!دیوید بکهام، کارش درسته

212
00:13:27,366 --> 00:13:29,424
عالیه

213
00:13:29,508 --> 00:13:30,810
اریک کانتونا

214
00:13:31,314 --> 00:13:32,742
دو، شایدم سه

215
00:13:32,826 --> 00:13:33,960
!این بکهامه

216
00:13:35,850 --> 00:13:41,184
وقتی این فصل بازی دیوید رو ببینی
همه میگن که اون استعداد داره

217
00:13:42,528 --> 00:13:44,292
قراره بکهام بشه

218
00:13:44,880 --> 00:13:49,878
اوه! یه کلاسیک دیگه
از بکهام جوان

219
00:13:49,962 --> 00:13:52,230
اون مثل یه هنرمنده

220
00:13:55,128 --> 00:13:56,724
میتونه توپ رو هرجایی بزنه

221
00:13:56,808 --> 00:13:58,404
!…پاس به بکهام

222
00:13:59,076 --> 00:14:02,772
خب،هر گلی که میزنه
خیلی زیباست

223
00:14:02,856 --> 00:14:03,906
چطور؟

224
00:14:03,990 --> 00:14:05,124
واقعا،احساسی که داره

225
00:14:05,208 --> 00:14:08,274
اگه میشد اون احساس رو بریزی تو شیشه و بفروشی، میلیاردر میشدی

226
00:14:14,952 --> 00:14:17,934
"یه وقتایی توی این فصل ما فکر میکردیم که "وای،بکها

227
00:14:18,018 --> 00:14:20,622
طوری که به توپ ضربه میزنه
تاحالا هیچ چیزی شبیهش رو ندیده بودم

228
00:14:24,780 --> 00:14:27,300
کسی نیست که بتونه مثل ‌اون باشه

229
00:14:29,400 --> 00:14:31,710
ورود هر روزت اینطوریه؟

230
00:14:31,794 --> 00:14:37,044
بله همونطوری که به تئاتر معروفه
تئاتر رویاها

231
00:14:40,698 --> 00:14:42,336
مردی سریع که به موهاش ژل میزنه

232
00:14:43,932 --> 00:14:46,284
…تمیز و مرتب و زیبا بنظر میاد

233
00:14:46,368 --> 00:14:48,888
"ما بهش میگفتیم "پسر خوشگله
چون واقعا همین بود، خوشگل بود

234
00:14:55,608 --> 00:14:57,246
چه پایانی

235
00:14:58,128 --> 00:15:01,992
آدمای زیادی توی منچستر بود که ستاره موسیقی بودن

236
00:15:02,076 --> 00:15:05,898
ما مثل، میدونی، رهبرها بودیم
پادشاه بودیم

237
00:15:05,982 --> 00:15:09,132
اون زمان صحنه موسیقی منچستر
با هاچیندا

238
00:15:09,216 --> 00:15:10,560
همش درمورد موسیقیدان‌ها بود

239
00:15:13,752 --> 00:15:15,936
استون رز، هپی ماندیز، اوسیس

240
00:15:16,776 --> 00:15:20,472
وقتی بکهام اومد
همه چیز تغییر کرد

241
00:15:23,412 --> 00:15:26,730
و دیدین که فوتبالیست‌ها
به ستاره راک تبدیل شدن

242
00:15:28,620 --> 00:15:31,896
من عاشق منچستر بودم
میدونی، پر از اتفاق بود

243
00:15:31,980 --> 00:15:34,794
….میدونی، هاچیندا، که
…من هیچوقت به هاچیندا نرفتم ولی

244
00:15:34,878 --> 00:15:37,692
خب، راستش چندبار رفتم
…ولی خب

245
00:15:42,858 --> 00:15:45,672
تاحالا به هاچیندا رفتی؟

246
00:15:45,756 --> 00:15:46,638
نه

247
00:15:46,722 --> 00:15:50,166
من از کلوب‌ها خوشم نمیاد… آم، واقعا

248
00:15:50,250 --> 00:15:51,846
به درد من نمیخوره، هیچوقت نمیخورد

249
00:15:51,930 --> 00:15:55,668
موسیقی، شلوغی... فکر کنم یه شب بیرون رفتن واسه من
یه تجربه اجتماعیه

250
00:15:55,752 --> 00:15:59,364
که مردم باهاتن، باهات حرف میزنن
یه شب خوب رو میگذرونی، نوشیدنی میخوری

251
00:15:59,448 --> 00:16:02,178
ایده کلاب‌ها
جایی که موسیقی تو گوشته

252
00:16:02,262 --> 00:16:04,908
صدای بنگ بنگ موسیقی
مناسب من نیست

253
00:16:04,950 --> 00:16:07,092
اون یه شاله؟-
شال نیست، هودیه-

254
00:16:07,176 --> 00:16:08,940
آره؟-
یه استراحت بهم بده-

255
00:16:11,418 --> 00:16:14,064
گری نویل

256
00:16:14,148 --> 00:16:15,156
بکهام

257
00:16:15,198 --> 00:16:18,726
ما کاملا تیم‌ها رو نابود میکردیم

258
00:16:18,810 --> 00:16:19,986
اون با تیمش بود

259
00:16:20,070 --> 00:16:23,052
و منم حمایتش میکردم
…یه جورایی... صادقانه بگم

260
00:16:23,640 --> 00:16:25,404
من یه آدم فرعی بودم

261
00:16:27,252 --> 00:16:29,814
یه کالکشن دیگه برای دیوید بکهام

262
00:16:29,814 --> 00:16:30,822
نه یه چیز اصلی

263
00:16:32,166 --> 00:16:34,980
من فرعی بودم

264
00:16:35,022 --> 00:16:37,752
گری آقای حساس بود-
زیاد حرف میزد؟-

265
00:16:38,466 --> 00:16:40,860
اوه، گاس؟ همیشه حرف میزد

266
00:16:41,406 --> 00:16:44,556
همیشه حرف میزد
و ما هم بهش گوش میکردیم

267
00:16:46,782 --> 00:16:49,596
یه ارتباط و پیوند خاصی بینمون بود

268
00:16:50,352 --> 00:16:51,990
فکر میکنی بازیکن خوبیه؟

269
00:16:52,074 --> 00:16:54,552
فکر کنم قراره بهترین بازیکن وسط توی انگلیس بشه

270
00:16:54,636 --> 00:16:55,518
مطمئنم

271
00:16:55,602 --> 00:16:59,844
اون خاصه و کارهایی میکنه
که بقیه فوتبالیست‌ها نمیتونن انجام بدن

272
00:16:59,928 --> 00:17:02,532
گری نویل-
…من چاپلوس بودم-

273
00:17:02,616 --> 00:17:03,666
بکهام

274
00:17:03,750 --> 00:17:05,892
…چون من به دیوید احتیاج دارم که بره و جادو کنه

275
00:17:06,480 --> 00:17:07,698
گل بینظیر

276
00:17:09,840 --> 00:17:12,738
اون داشت ضربه تمرین میکرد
و من داشتم پرتاب تمرین میکردم

277
00:17:14,292 --> 00:17:15,762
بکهام

278
00:17:15,846 --> 00:17:18,534
گل سختیه
ولی اجراش چطور میشه؟

279
00:17:18,618 --> 00:17:20,298
توی بازی ما باهم هماهنگ بودیم

280
00:17:20,382 --> 00:17:21,558
تلپاتی داشتیم

281
00:17:23,448 --> 00:17:26,682
من میدونستم تو ذهنش چی میگذره

282
00:17:27,942 --> 00:17:30,252
براش کافی نبود

283
00:17:30,336 --> 00:17:32,982
میخواست چیزی بیشتر از یه بازیکن فوتبال باشه

284
00:17:38,946 --> 00:17:40,164
…اون فصل

285
00:17:40,248 --> 00:17:42,264
توی مدت کوتاهی
من یه چیزی رو اعلام میکنم

286
00:17:42,348 --> 00:17:46,422
…کار کردن با برندها
اون نقطه شروع من بود

287
00:17:46,506 --> 00:17:50,202
ما توی پیشرفت محصولات مدرن سرمایه گذاری کردیم

288
00:17:50,286 --> 00:17:52,386
که مخصوصا برای مردهاست

289
00:17:52,470 --> 00:17:55,452
اولین باری بود که کاری به جز فوتبال انجام میدادم

290
00:17:55,536 --> 00:17:59,904
!دیوید! اینجا

291
00:18:02,718 --> 00:18:05,112
اون موقع، فوتبالیست‌های کمی این کار رو انجام میدادن

292
00:18:05,196 --> 00:18:06,582
صاف بشین

293
00:18:08,094 --> 00:18:09,438
ولی پول میگرفتی

294
00:18:09,984 --> 00:18:11,118
بله، پول میگرفتم

295
00:18:12,210 --> 00:18:13,050
بله

296
00:18:13,134 --> 00:18:15,066
من میخوام همه جا معروف شم
صبر‌ کن

297
00:18:16,494 --> 00:18:18,762
…داره قشنگ رشد میکنه، آره، آره این

298
00:18:18,846 --> 00:18:21,408
این اولین باری بود که پورشه سوار میشدم

299
00:18:22,500 --> 00:18:24,516
پولت رو خرج کردی-
پولم رو خرج کردم-

300
00:18:24,516 --> 00:18:26,952
وسایلت رو دوست داری-
وسایل قشنگ رو دوست دارم-

301
00:18:28,548 --> 00:18:32,412
اوه، چی دوست داره! اره

302
00:18:32,496 --> 00:18:35,604
به محض اینکه پول میگرفتیم من اینطوری بودم که
"میخوام یه ساعت قشنگ بخرم"

303
00:18:36,276 --> 00:18:38,292
عاشق خرید کردنم
عاشق ماشین و ساعتم

304
00:18:38,376 --> 00:18:41,274
ساعتت، چه مارکیه؟-
رولکس-

305
00:18:41,358 --> 00:18:43,668
جالبه-
بله، اون گوچیه-

306
00:18:44,214 --> 00:18:46,566
باید واسه پاپاراتزی‌ها خوب بنظر برسی مگه نه؟

307
00:18:46,650 --> 00:18:50,094
!دیوید! اینجا

308
00:18:51,690 --> 00:18:54,000
…یه قرارداد پنجاه هزار یورویی

309
00:18:57,318 --> 00:18:59,250
با آدیداس امضا کردم

310
00:19:01,476 --> 00:19:06,558
و من رفتم و با پنجاه هزارتا یه ام‌سه خریدم

311
00:19:08,406 --> 00:19:10,674
علاقه شدیدت به ماشین‌ها چیه؟

312
00:19:11,892 --> 00:19:14,538
بنتلی، پورشه، آره
…اون اولین نفری بود که

313
00:19:15,294 --> 00:19:17,982
سطح همه رو توی ماشین داشتن بالا برد
این کار رو کرد

314
00:19:23,526 --> 00:19:27,138
دیوید جمعه حقوقش رو میگرفت و تا شنبه
همه رو خرج میکرد

315
00:19:27,222 --> 00:19:29,532
پنج روز دیگه هفته رو منتظر حقوق بعدیش میموند

316
00:19:29,616 --> 00:19:31,128
که برای مسابقه شلوار بخره

317
00:19:31,212 --> 00:19:32,346
اون اینطوری بود

318
00:19:32,430 --> 00:19:35,664
پول داری، خرجش کن

319
00:19:37,806 --> 00:19:41,124
من و گری اینطوری بودیم که "بذار واسه
"روز مبادا نگهش داریم و پس انداز کنیم

320
00:19:41,166 --> 00:19:44,106
ما پولمون رو پس انداز میکردیم
"دیوید میگفت "چیکار میکنین؟

321
00:19:45,408 --> 00:19:47,256
"میگفت "من یه خودکار باکلاس خریدم

322
00:19:47,340 --> 00:19:50,364
"و ما میگفتیم "کدوم خری خودکار میخره؟
میدونی چی میگم؟

323
00:19:50,448 --> 00:19:52,842
کی یه خودکار گرون میخره؟

324
00:19:52,926 --> 00:19:56,706
لباس و ماشین رو درک میکنم
ولی آخه خودکار؟

325
00:19:56,790 --> 00:19:58,218
چندتا نامه میشه باهاش نوشت؟

326
00:19:58,302 --> 00:20:01,998
نمیدونم، بعضی وقتا هفته‌ای
یه بار یه نامه سلطنتی مینویسم

327
00:20:02,628 --> 00:20:06,576
پس، یادته دیوید اولین نامه
طرفداریش رو چه زمانی گرفت؟

328
00:20:06,660 --> 00:20:08,886
…آم راستش دقیق یادم نی

329
00:20:08,970 --> 00:20:11,784
اون... معروف و معروف تر شد

330
00:20:11,868 --> 00:20:14,724
همه خانم‌های جوون بهش نامه میدن، میدونی؟

331
00:20:15,942 --> 00:20:17,370
چی‌ میفرستادن؟

332
00:20:19,176 --> 00:20:22,536
مردم با پست برات نیکرز و اینجور چیزا میفرستن؟

333
00:20:22,620 --> 00:20:23,586
بله

334
00:20:24,762 --> 00:20:28,122
هوم، زیاد قشنگ نیست که واسه یه پسر لباس بفرستن،مگه نه؟

335
00:20:28,920 --> 00:20:31,860
…یه گوشه‌ای میذاشتمشون و

336
00:20:31,944 --> 00:20:33,708
…جواب نمیدادم

337
00:20:33,792 --> 00:20:35,724
اذیتش میکرد؟-
نه-

338
00:20:37,026 --> 00:20:38,664
وقتی توی جوونی شروع کنی

339
00:20:38,748 --> 00:20:41,814
کلی از مردم میخوان به مهمونی‌ها دعوتت کنن

340
00:20:41,898 --> 00:20:45,258
و واسه خیلی از دخترها به زیباترین پسر تبدیل میشی

341
00:20:45,972 --> 00:20:52,104
و تو باید… میدونی
آروم باشی و سرت رو بندازی پایین

342
00:20:52,188 --> 00:20:54,666
و بدونی که این یه سیرک و نمایشه

343
00:20:57,354 --> 00:20:59,412
"و من به این سیرک احتیاج ندارم"

344
00:21:01,386 --> 00:21:03,192
"باید رو فوتبال تمرکز کنم"

345
00:21:03,276 --> 00:21:06,720
باورت میشه این اتفاق برات
میوفته؟ هنوز هم آروم میمونی؟

346
00:21:06,804 --> 00:21:08,022
اوه، آره حتما

347
00:21:08,106 --> 00:21:12,096
اتفاقا، جالب بود، یه روز یکی‌ از دوستام برگشت بهم گفت

348
00:21:12,768 --> 00:21:15,288
"تو همه چیز داری ولی اصلا تغییر نکردی"

349
00:21:16,464 --> 00:21:17,892
این چیزها قطعا من رو عوض نکردن

350
00:21:18,564 --> 00:21:21,042
خب، اون تغییر کرد
شکی درش نیست

351
00:21:21,126 --> 00:21:24,150
و فکر کنم
توجه رسانه‌ای که بهش میشد

352
00:21:24,234 --> 00:21:28,812
و تبدیل شدن به یه سلبریتی
متفاوت از چیزی بود که من میخواستم

353
00:21:32,424 --> 00:21:36,498
سر به زیر نگه داشتن دیوید سخت و سخت‌تر میشد

354
00:21:37,464 --> 00:21:40,656
باشه دیوید
بیا به مرکز، لبخند بزرگ

355
00:21:41,580 --> 00:21:44,730
اون پسر خوش قیاقه‌ای بود و همیشه با استعداد بود

356
00:21:44,814 --> 00:21:47,880
این یه جاذبه برای رسانه‌ها بود

357
00:21:48,846 --> 00:21:51,912
عکس‌های پاپاراتزی‌ها از فوتبالیست‌های جوون
نگرانت میکنه؟

358
00:21:54,180 --> 00:21:57,666
…خب، یعنی، فکر کنم
آره فکر کنم

359
00:21:59,094 --> 00:22:02,370
فکر کنم این یه حالت گذراست که الان توی راس توجه هست

360
00:22:03,840 --> 00:22:04,848
این طرف

361
00:22:04,932 --> 00:22:07,536
و امیدواری که سریع تموم شه

362
00:22:07,620 --> 00:22:10,350
فقط از بالای سر
شونه‌هات رو بالا اینطوری نگه دار

363
00:22:12,492 --> 00:22:14,634
…اون الان یه مدیربرنامه داره، پس

364
00:22:15,852 --> 00:22:19,044
نمیدونم... چطوری کنترلش میکنن

365
00:22:21,270 --> 00:22:23,664
ولی اون میدونه من کجام و این مهمه

366
00:22:23,748 --> 00:22:27,948
من تیمم رو میشناسم
و خوشبختانه،ما میتونیم کارمون رو انجام بدیم

367
00:22:28,032 --> 00:22:29,418
باشه، خداحافظ

368
00:22:30,384 --> 00:22:35,634
اون میخواست من یه مدیر برنامه مطمئن داشته باشم
که اون بشناستش

369
00:22:35,718 --> 00:22:38,238
و من میخواستم یه مدیربرنامه دیگه داشته باشم

370
00:22:38,322 --> 00:22:39,708
…و اون

371
00:22:39,792 --> 00:22:42,816
اون من رو روانی کرد
واقعا روانی

372
00:22:42,900 --> 00:22:46,092
تا جایی که دیگه نمیخواستم کاری باهاش داشته باشم

373
00:22:46,176 --> 00:22:47,604
اصلا باهام حرف نمیزنه

374
00:22:53,904 --> 00:22:56,886
نمیخواستم چیزی جلوی فوتبال رو بگیره

375
00:22:58,230 --> 00:23:01,506
ولی میدونستم که حرفه من یه جایی تموم میشه

376
00:23:02,976 --> 00:23:06,546
و میخواستم بعد از فوتبال هم یه شغلی داشته باشم

377
00:23:09,948 --> 00:23:11,922
و این مدیر برنامه‌ها رو داغون کرد

378
00:23:13,350 --> 00:23:16,878
اون میخواست من فقط بهترین بازیکن فوتبال باشم

379
00:23:18,348 --> 00:23:24,858
و میدونین، با یه دختر انگلیسی که مشهور نباشه ازدواج کنم

380
00:23:30,696 --> 00:23:35,190
رفتیم سر یه بازی و نیمه اول دعوت شدیم توی زمین

381
00:23:35,778 --> 00:23:36,996
خیلی ازتون ممنونم

382
00:23:38,634 --> 00:23:41,910
ولی همه خانواده من طرفدارای لیورپول هستن

383
00:23:41,994 --> 00:23:44,010
دیوید، بازی کردن برای منچستر یونایتد

384
00:23:44,094 --> 00:23:46,404
فقط میدونستم که یکی از بازیکن‌های اون تیمه

385
00:23:46,488 --> 00:23:48,630
خیلی دوستشون نداشتم

386
00:23:51,990 --> 00:23:55,308
توی اتاق رختکن قبل از بازی یکی از بازیکن‌ها اومد تو

387
00:23:55,392 --> 00:23:58,584
"و گفت "دوتا از دخترای گروه اسپایس گرلز اینجا ان
"منم گفتم "کدومشون؟

388
00:23:58,668 --> 00:24:01,398
و اون گفت اون ورزشکاره و اون که لباساش شیک بود

389
00:24:01,482 --> 00:24:02,952
منم گفتم عالیه

390
00:24:04,758 --> 00:24:06,648
ویکتوریا، میشه این رو رو بگی؟

391
00:24:06,732 --> 00:24:10,008
باشه، این شماره‌ی 3069

392
00:24:10,554 --> 00:24:13,158
سه هزار و شصت و نه
...اگر این بلیت توئه

393
00:24:17,106 --> 00:24:19,416
بعدش بازی کردم

394
00:24:19,500 --> 00:24:20,718
نویل

395
00:24:21,306 --> 00:24:22,734
چه پاس خوبی

396
00:24:24,204 --> 00:24:27,186
بکهام، زیبایی مطلق

397
00:24:27,270 --> 00:24:29,454
بهتر از این نمیشد ضربه بزنه

398
00:24:29,538 --> 00:24:31,848
بخش زیادیش میتونه به اسم گری نویل تموم شه

399
00:24:34,368 --> 00:24:37,266
من اصلا آدم فوتبالی ای نیستم

400
00:24:37,350 --> 00:24:40,668
اون موقع فوتبالی نبودم
الان هم علاقه ای به فوتبال ندارم

401
00:24:41,928 --> 00:24:45,750
اولیو دوست داری بیای و توی فیلم باشی؟
باعث میشه آدم خوبی به نظر برسم

402
00:24:45,834 --> 00:24:47,346
...الان و بعدا نازت می‌کنم و

403
00:24:47,430 --> 00:24:50,706
بیشتر از یه سگ لازم داری، باید دوتای دیگه هم بیارم

404
00:24:51,798 --> 00:24:55,200
ولی من عکس‌هاش رو توی مجله می‌دیدم

405
00:24:55,284 --> 00:24:59,694
و اون واقعا یه پسر خوش قیافه‌س

406
00:24:59,778 --> 00:25:02,466
یه پسر بود، چند سالشه؟ پسر؟ مرد جوون؟

407
00:25:02,550 --> 00:25:06,246
...این حقیقت که میرفتم سر بازی واسه‌ی

408
00:25:06,330 --> 00:25:09,522
بعضیا میگن تعقیب کردن ولی من میگم برای دیدنش بود

409
00:25:10,572 --> 00:25:12,924
وقتی توی سالن فوتبال دیدمش

410
00:25:13,008 --> 00:25:15,528
بقیه بازیکن‌ها توی بار بودن ولی اون وایستاده بود

411
00:25:15,612 --> 00:25:16,998
و با مادر و پدرش حرف میزد

412
00:25:17,082 --> 00:25:22,122
من خیلی به خانواده خودم نزدیکم و
این وجهه از اون رو دوست داشتم

413
00:25:22,836 --> 00:25:26,070
اولین بار که باهاش حرف زدم

414
00:25:26,826 --> 00:25:28,422
درباره‌ش خیال پردازی می‌کردم

415
00:25:29,304 --> 00:25:31,656
فقط درباره‌ش خیال پردازی می‌کردم و
همه چیز همونقدر ساده بود

416
00:25:31,740 --> 00:25:36,318
آره، منظورم اینه که ما هردوتامون
از خانواده‌هایی اومدیم که خیلی تلاش می‌کنن

417
00:25:36,402 --> 00:25:38,754
خانواده هردوتامون خیلی کار می‌کنن

418
00:25:38,838 --> 00:25:41,274
ما خیلی کار می‌کنیم، جزء طبقه کارگریم

419
00:25:41,358 --> 00:25:42,324
راستشو بگو

420
00:25:42,408 --> 00:25:45,012
...دارم راست میگم-
راستشو بگو-

421
00:25:45,096 --> 00:25:46,020
من راست میگم

422
00:25:46,104 --> 00:25:48,330
بابات با چه ماشینی تو رو به مدرسه میرسوند؟

423
00:25:48,918 --> 00:25:50,766
...خب بابای من-
نه، یه کلمه جواب بده-

424
00:25:50,850 --> 00:25:52,320
...بابای من-
چه ماشینی؟-

425
00:25:52,404 --> 00:25:53,748
این جواب ساده نیست

426
00:25:53,832 --> 00:25:56,898
چه ماشینی برای بابات گرفتی تا تو رو برسونه مدرسه؟

427
00:25:56,982 --> 00:25:58,914
بستگی داره-
نه، نه، نه، نه، نه-

428
00:25:58,998 --> 00:26:01,266
باشه، دهه هشتاد بابام یه رولز رویس داشت

429
00:26:01,350 --> 00:26:02,358
ممنون

430
00:26:07,986 --> 00:26:09,666
فکر کنم با هواپیما رفتم

431
00:26:09,750 --> 00:26:12,942
چون شماره‌م رو روی بلیت هواپیما نوشتم

432
00:26:13,026 --> 00:26:15,840
و یادمه گفتم بهتره بهم زنگ بزنی

433
00:26:15,924 --> 00:26:19,620
اونجا فقط همه چیز خیلی زود پیش رفت

434
00:26:19,704 --> 00:26:21,762
منم اینجوری بودم که: باشه، خودشه

435
00:26:22,602 --> 00:26:24,534
و قراره سریع پیش بره

436
00:26:25,206 --> 00:26:29,280
ولی من از اون مدل دخترا نبودم که

437
00:26:29,364 --> 00:26:30,960
به خاطر شهرت فوتبالیست‌ها ازشون خوشم بیاد

438
00:26:31,044 --> 00:26:33,900
اون حالت افراطی نبود ولی خودمم علاقه داشتم

439
00:26:33,984 --> 00:26:38,982
و ماموریت داشتیم که ثابت کنیم دخترا بهتر از پسرا هستن

440
00:26:40,578 --> 00:26:42,384
همیشه خجالتی بودم

441
00:26:42,468 --> 00:26:44,778
من هیچوقت توی مدرسه اون بچه مشهور نبودم، میدونین؟

442
00:26:44,862 --> 00:26:48,138
راستش خیلی برام قلدری می‌کردن

443
00:26:48,222 --> 00:26:52,170
و یه جورایی کارمون شد که ویژگی‌های فردیمون
رو دوست داشته باشیم

444
00:26:53,682 --> 00:26:56,328
شما خیلی روی حفاظت از بازیکن‌ها

445
00:26:56,412 --> 00:26:57,630
در برابر دنیای اطرافشون، تاکید می‌کنین

446
00:26:57,714 --> 00:27:00,150
دیوید بکهام تنها گل این بازی رو به ثمر رسوند

447
00:27:00,192 --> 00:27:02,502
ولی با دیوید چیکار کردی؟

448
00:27:03,258 --> 00:27:06,996
...خب.... دیوید

449
00:27:07,878 --> 00:27:11,616
موقعیت دفاع همیشه برای اونه

450
00:27:11,658 --> 00:27:13,002
اون میدونه من کجا هستم

451
00:27:15,648 --> 00:27:17,664
سر الکس بازیکن‌ها رو میخرید

452
00:27:19,302 --> 00:27:22,620
فقط به استعدادشون نگاه نمیکرد
پس زمینه‌شون هم براش مهم بود

453
00:27:22,704 --> 00:27:24,342
"نامزد داری؟"

454
00:27:24,426 --> 00:27:25,434
"بله آقا"

455
00:27:25,476 --> 00:27:27,030
"چند وقته باهاش هستی؟"

456
00:27:27,114 --> 00:27:29,802
"دوسال آقا"
"باهم ازدواج کردین؟"

457
00:27:29,886 --> 00:27:31,440
"سال 1990 ازدواج می‌کنیم آقا"

458
00:27:32,448 --> 00:27:34,926
این حقیقت که میری خونه و یه نفر رو داری، دوست داشت

459
00:27:35,010 --> 00:27:37,908
چون میخواست ثبات داشته باشی

460
00:27:37,992 --> 00:27:40,302
نه این که هرشب توی مهمونی باشی

461
00:27:42,402 --> 00:27:45,090
سر الکس فرگوسن اصول سوسیالیستی داشت

462
00:27:46,518 --> 00:27:50,928
"تو ممکنه یه نفر باشی، ولی اینجا همه برابریم"

463
00:27:51,726 --> 00:27:53,952
"تیم رو در اولویت قرار بده"

464
00:27:54,036 --> 00:27:58,656
چیزی که سر الکس ساخت
مجموعه ای از "من‌های کوچیک" بود

465
00:28:03,654 --> 00:28:07,644
رئیس نمیذاشت به جز چکمه سیاه چیز دیگه ای بپوشیم

466
00:28:08,526 --> 00:28:12,600
و یادمه یه جفت آدیداس سفید پوشیدم

467
00:28:12,684 --> 00:28:14,784
اونم گفت که اصلا اینجوری نمیشه

468
00:28:17,892 --> 00:28:19,278
ما همه قوانین رو میدونستیم

469
00:28:19,362 --> 00:28:22,428
روش اون بود، باید مثل هم می‌بودیم

470
00:28:22,512 --> 00:28:24,486
اگر باهاش مخالفت می‌کردی کارت تموم بود

471
00:28:25,746 --> 00:28:30,450
حقیقت اینه که هر ثانیه داشت با تلفن با ویکتوریا حرف میزد

472
00:28:30,534 --> 00:28:33,474
و تا ساعت یک پای تلفن میموند

473
00:28:33,558 --> 00:28:35,952
کل شب توی حموم بود و برق روشن بود

474
00:28:36,036 --> 00:28:37,170
و باهاش حرف میزد

475
00:28:37,254 --> 00:28:40,530
من می‌گفتم درباره چه کوفتی باهم حرف میزنین؟

476
00:28:41,706 --> 00:28:43,302
چی می‌گفتین؟

477
00:28:43,386 --> 00:28:45,654
ما فقط.... نمیدونم.... فکر کنم

478
00:28:45,738 --> 00:28:49,854
تا حالا اوایل رابطه از این کارها نکردین؟

479
00:28:49,938 --> 00:28:50,946
نه

480
00:28:51,660 --> 00:28:55,692
"بیخیال رفیق، واقعا؟ یکشنبه با لیورپول بازی می‌کنیم"

481
00:28:57,288 --> 00:29:01,278
صبح بخیر از انفیلد، مهمترین بازی لیگ

482
00:29:01,362 --> 00:29:04,722
از فصل لیگ برتر، دو غول انگلیسی فوتبال

483
00:29:04,806 --> 00:29:07,830
برای تیم یونایتد این برد اون‌ها رو

484
00:29:07,914 --> 00:29:10,518
در مسیر برای برنده شدن برای چهارمین بار توی فصل پنجم قرار میده

485
00:29:10,602 --> 00:29:13,668
ویکتوریا به استودیوم نیومد و توی خونه موندیم

486
00:29:14,466 --> 00:29:17,238
ساعت سه صبح تلفن زنگ خورد

487
00:29:17,742 --> 00:29:22,782
اون روز بعد بازی داشت
تلفن رو جواب دادم و گفتم خوابه

488
00:29:23,706 --> 00:29:24,840
میخواستن حرف بزنن

489
00:29:25,680 --> 00:29:28,242
ولی من به عنوان یه مادر محافظه کار

490
00:29:29,334 --> 00:29:31,644
میخواستم بگم نباید این موقع شب زنگ بزنی

491
00:29:31,728 --> 00:29:33,786
ولی چطور میشد بگم؟ اون‌ها بزرگسال بودن

492
00:29:35,424 --> 00:29:36,642
مسابقه صبحگاهی

493
00:29:36,684 --> 00:29:39,288
انتقادی که می‌کردن این بود که بازی به این مهمی

494
00:29:39,372 --> 00:29:41,388
باید 11:15 صبح باشه؟

495
00:29:41,472 --> 00:29:45,420
این یعنی بازیکن‌ها باید سحر بیدار میشدن

496
00:29:45,504 --> 00:29:48,192
و فقط با نگاه کردن به قیافه بازیکن‌ها

497
00:29:48,276 --> 00:29:51,636
میتونین اضطراب و تنش موقعیت رو بفهمین

498
00:29:52,266 --> 00:29:55,626
میترسیدیم که هرچیزی براش کار کرده رو از دست بده

499
00:29:56,424 --> 00:29:59,112
چون فوتبال در اولویت بود و یهویی همه چیز عوض شد

500
00:29:59,196 --> 00:30:02,892
این گری نویله
این فصل دوباره محکن بازی می‌کنه

501
00:30:03,396 --> 00:30:07,008
میدونستم که چندوقته میره دیدن ویکتوریا، خیلی وقت بود

502
00:30:07,596 --> 00:30:08,772
شبیه معتادها شده بود

503
00:30:09,612 --> 00:30:14,064
اینجوری بود که.... باید چهار ساعت رانندگی می‌کرد
تا 20 دقیقه اون رو ببینه

504
00:30:15,702 --> 00:30:18,600
کوارمه دورش می‌کنه
خیلی دور نرفته، بکهام اومد

505
00:30:18,684 --> 00:30:22,800
لیورپول خوشحال بود که وضعیت بدی ندارن

506
00:30:23,640 --> 00:30:25,068
چیزی نبود که بشه باهاش شوخی کرد

507
00:30:25,152 --> 00:30:27,126
می‌گفتم دیشب کجا بودی رفیق؟

508
00:30:27,210 --> 00:30:31,284
"فقط رفتم رانندگی کنم"
منظورت چیه که رفتی رانندگی کنی؟

509
00:30:34,350 --> 00:30:36,324
دوباره بکهام، و این بار

510
00:30:36,408 --> 00:30:37,626
...توپ

511
00:30:37,710 --> 00:30:40,608
میدونستی که دیوید داره مدیر رو عصبانی می‌کنه

512
00:30:41,196 --> 00:30:44,052
فکر می‌کردم اون موقع میره لندن

513
00:30:44,136 --> 00:30:45,858
جایی که احتمالا نباید باشه

514
00:30:45,942 --> 00:30:48,882
و مدیر برنامه نباید میفهمید

515
00:30:50,856 --> 00:30:53,334
توپ وارد دروازه شد و بارنر گل زد

516
00:30:55,014 --> 00:30:58,500
اگر نظمت رو از دست بدی با 100 درصد توان بازی نمی‌کنی

517
00:30:58,584 --> 00:31:02,868
تو فقط با 80 یا 90 درصد توان بازی می‌کنی
و خیلی زود افت می‌کنی

518
00:31:03,708 --> 00:31:05,010
میدونی؟ خیلی زود

519
00:31:05,094 --> 00:31:08,328
تا چند ماه دیگه کلا از بین میری

520
00:31:08,412 --> 00:31:11,478
و یه روز صبح بیدار میشی و میگی اوه، شت

521
00:31:11,562 --> 00:31:14,376
طرفدارای لیورپول اینجوری دستور دادن

522
00:31:16,014 --> 00:31:19,794
برام مهم نبود کی دیدمش یا چقدر دیدمش

523
00:31:19,878 --> 00:31:25,968
اگر لازم بود برم لندن تا فقط 7 دقیقه ببینمش، میرفتم

524
00:31:26,052 --> 00:31:28,068
و جوری که این داستان داره پیش میره

525
00:31:28,152 --> 00:31:31,470
قرار نیس‌ خیلی خوشحال بشه

526
00:31:33,570 --> 00:31:34,452
...ولی

527
00:31:34,536 --> 00:31:35,922
ولی طرف صحبتمون گری نویله

528
00:31:35,964 --> 00:31:37,308
...نمیدونم چطوری انجامش داد

529
00:31:37,392 --> 00:31:39,576
کانتونا، بکهام، کارتون خوب بود

530
00:31:39,660 --> 00:31:42,936
بازم کانتونا
یه ضربه ی عالی از منچستر یونایتد

531
00:31:43,020 --> 00:31:44,448
...شوت به سمت تیرک دور بود

532
00:31:44,532 --> 00:31:46,254
....دیوید قابلیت اینو داره که

533
00:31:46,338 --> 00:31:49,194
به طور بالقوه، زندگی دیوانه واری داشته باشه

534
00:31:51,588 --> 00:31:55,326
یه ضربه ی عالی دیگه از بکهام که تیمو نجات داد

535
00:31:56,292 --> 00:31:59,652
و به معنای وقعی، یک ساعت قبل از شروع بازی
دکمه ی آماده باش فوتبال رو زده بود

536
00:32:03,180 --> 00:32:05,826
بکهام
یه کرنر واسه ی منچستر یونایتد

537
00:32:05,910 --> 00:32:07,044
!و گلللللل

538
00:32:12,294 --> 00:32:16,284
میدونین این گل چقدر توی لیگ مهمه؟

539
00:32:17,502 --> 00:32:19,140
خودش حتما حضور داره، و مجریش هم خودشه

540
00:32:20,064 --> 00:32:21,324
واقعا نمیدونم چطوری انجامش داد

541
00:32:21,408 --> 00:32:24,138
دوباره بکهام
پلیستر کنار تیرک نزدیکه

542
00:32:24,222 --> 00:32:26,070
!و دوباره موفق شد

543
00:32:26,154 --> 00:32:30,942
دفاع لیورپول از کرنرها واقعا افتضاحه

544
00:32:31,026 --> 00:32:32,622
نمیدونم چطوری انجامش داد

545
00:32:32,706 --> 00:32:34,890
،من بودم نمیتونستم
راستش اصلا از پسش برنمی اومدم

546
00:32:34,974 --> 00:32:39,048
و منچستر یونایتد توی بزرگترین لیگ فصل

547
00:32:39,132 --> 00:32:42,114
سه امتیاز رو مال خودش کرد

548
00:32:51,102 --> 00:32:52,068
باورنکردنیه

549
00:32:52,152 --> 00:32:53,748
واسه روزنامه ها آب نطلبیده مراده

550
00:32:53,832 --> 00:32:57,192
دوربین زاویه های زیادی ازشون گرفته
خوره ی فرهنگ عامه ی ورزشیه

551
00:32:57,276 --> 00:32:59,964
و من همیشه یادم میمونه که، توی منچستر

552
00:33:00,048 --> 00:33:02,736
همیشه دوتا از برادرامون بودن
که همیشه دنبالش راه می‌افتادن

553
00:33:03,240 --> 00:33:04,542
همه جا میدیدشون

554
00:33:05,676 --> 00:33:06,684
دیدتون

555
00:33:07,860 --> 00:33:09,792
وی دی بی، ویکتوریا و دیوید بکهام

556
00:33:10,968 --> 00:33:14,160
تقریبا یه 3 ماهی صداشو درنیاوردیم

557
00:33:14,874 --> 00:33:16,806
شماها همه جا دنبالشون میرفتین

558
00:33:16,890 --> 00:33:20,586
بعد واسش یه ساعت برند کارتیه
خریدم و اونم دستش کرد

559
00:33:20,670 --> 00:33:23,526
بعد یهویی ملت شروع کردن دو دوتا چهار تا کردن

560
00:33:25,248 --> 00:33:27,012
از گروه "اسپایس گرلز" خبر داشتی؟

561
00:33:27,096 --> 00:33:29,448
صدالبته
حتی خودم ماجرا رو پوشش دادم

562
00:33:29,532 --> 00:33:33,816
اینکارو کردم چون جوری دخترم دوسشون داشت

563
00:33:33,900 --> 00:33:36,084
که حس کردم باید این حسو به دنیا منتقل کنم

564
00:33:36,168 --> 00:33:38,604
شما طرفدار فوتبال بودین؟-
اصلا و ابدا-

565
00:33:38,688 --> 00:33:43,434
ولی وقتی دونفر که به یه اندازه جذاب رو
داشته باشی، سرو صدای بیشتری به پا میشه

566
00:33:43,518 --> 00:33:45,450
تنش ماجرا رو زیاد میکنه

567
00:33:45,534 --> 00:33:49,020
باید درباره برند های مد مطالعه میکردیم
درمیاوردیم ویکتوریا کدوم برند کیف رو میندازه

568
00:33:49,104 --> 00:33:50,574
باید می‌فهمیدیم دیوید کدوم نوع کفش رو میپوشه

569
00:33:50,658 --> 00:33:52,800
کدوم برند عینکو میزنه
یا مثلا چه مدل ماشینی میرونه

570
00:33:52,884 --> 00:33:53,892
باید اینارو میفهمیدیم

571
00:33:53,976 --> 00:33:56,706
کار راحتی نبود-
نه راحت نبود-

572
00:33:56,790 --> 00:33:59,520
دیوید هم مثل من دوران مدرسه دوستای زیادی نداشت

573
00:33:59,604 --> 00:34:03,720
بعد یهویی از اون بچه ایی که توی
مدرسه تشنه ی یه دوست بود

574
00:34:03,804 --> 00:34:04,770
میشی کسی که

575
00:34:06,366 --> 00:34:07,878
توی خیابونا دنبالش میکنن

576
00:34:08,760 --> 00:34:10,776
میدونین، واسم تازگی داشت

577
00:34:10,860 --> 00:34:13,380
و اینم از دیوید بکهام

578
00:34:13,464 --> 00:34:16,278
بازی حاضر و آماده در خدمته منچستر یونایتد

579
00:34:16,362 --> 00:34:19,470
ویکتوریا آدامز هم به شادی ما ملحق میشه

580
00:34:21,444 --> 00:34:24,132
زبونم از ابهتشون قاصره

581
00:34:25,056 --> 00:34:27,576
یجورایی انگار پرنس چارلز و
پرنسس دیانای جدید حساب میشدن

582
00:34:28,122 --> 00:34:30,264
نمیدونم بعدا از گفتنش پشیمون میشم یا نه

583
00:34:30,348 --> 00:34:32,154
ولی اون دوتا انگار خانواده سلطنتی بودن

584
00:34:32,784 --> 00:34:35,262
امروز، روزِ وفاتِ پرنسس دیاناست

585
00:34:35,850 --> 00:34:38,118
چون عکاس ها خیلی تهاجمی رفتار کردن

586
00:34:38,202 --> 00:34:40,932
واقعا اذیت شدم

587
00:34:46,518 --> 00:34:48,576
وقتی مردم میگن  "اون دیویده..." کِیف میکنی؟

588
00:34:48,660 --> 00:34:50,340
کِیف میکنی، مگه نه؟

589
00:34:50,424 --> 00:34:53,868
معلومه که کیف میکنم
مثلا داری تو خیابون راه میری

590
00:34:53,952 --> 00:34:56,262
"...بعد یه بچه میگه "عه
[عه این دیوید بکهامه]

591
00:34:56,346 --> 00:35:00,294
یه بچه خیلی کوچیک میگه، بعد قلبت اکلیلی میشه
آره، واقعا خوبه، تجربه قشنگیه

592
00:35:02,016 --> 00:35:04,242
،بازیکن نمونه ی سال 1997

593
00:35:04,326 --> 00:35:06,384
که کاملا لایق اسم و رسمشه، دیوید بکهام

594
00:35:08,190 --> 00:35:11,718
نه تنها اسمتون روی صفحات پشتی روزنامه هست

595
00:35:11,802 --> 00:35:13,986
بلکه روی صفحات اول و وسطش هم هست

596
00:35:14,070 --> 00:35:16,086
خیلی کم پیش میاد مضطرب بشم

597
00:35:16,758 --> 00:35:19,278
ولی یادمه یه بار

598
00:35:20,664 --> 00:35:22,218
مدیر تیم ملی انگلستان بهم زنگ زد

599
00:35:28,980 --> 00:35:31,500
دیوید، امکانش هست واسه تیم ملی بازی کنی؟

600
00:35:31,584 --> 00:35:34,356
آره، چرا که نه
تجربه‌ی خوبی میشه واسم

601
00:35:34,440 --> 00:35:36,414
من عاشق منچستر یونایتد بودم

602
00:35:36,498 --> 00:35:42,336
ولی چیزی که بیشتر از همه دلم میخواست انجام بدم

603
00:35:42,420 --> 00:35:44,184
بازی کردن تو تیم ملی بود

604
00:35:45,822 --> 00:35:46,830
اصن رویام این بود

605
00:35:50,862 --> 00:35:52,206
الان میبینینش؟

606
00:35:54,600 --> 00:35:57,708
واسه بازی تو تیم ملی کشور انتخابت کنن؟
مگه چقدر میتونه مهم باشه؟

607
00:35:57,792 --> 00:36:01,068
اون وقتایی هست که یکی یچیزی بهت
میگه و سعی میکنی خودتو آروم کنی

608
00:36:01,152 --> 00:36:04,890
"میگی"آره رئیس، باورنکردنیه
ولی تو دلت دارن رخت میشورن

609
00:36:04,974 --> 00:36:08,544
بعدش طاقت نمیاری تا برسی اتاقت و زنگ بزنی
به زنت و بقیه تا ماجرا رو تعریف کنی

610
00:36:11,358 --> 00:36:14,256
بازی کردن توی استادیوم تیم ملی و زمینِ ومبلی

611
00:36:15,894 --> 00:36:18,834
لحظات واقعا ارزشمندی واسه منن

612
00:36:19,464 --> 00:36:23,286
چون بابام قبلا منو می‌برد ومبلی
تا باهم بازی فوتبالو ببینیم

613
00:36:23,370 --> 00:36:26,436
تمام کودکیم به همین منوال گذشته

614
00:36:30,972 --> 00:36:34,836
اینکه دیدم پسرم واسه
اولین بار توی ومبلی بازی میکنه

615
00:36:34,920 --> 00:36:37,734
اعتراف میکنم که یکم گریه کردم

616
00:36:51,930 --> 00:36:55,290
اینکه مدیرِ تیم ملی بهت زنگ بزنه

617
00:36:55,878 --> 00:36:57,684
همیشه تجربه‌ی خوبیه

618
00:36:59,028 --> 00:37:00,960
ولی اینکه گلن هادل بهم زنگ زد
[مربی تیم ملی ، سابقا توی چلسی و تاتنهام بوده]

619
00:37:01,758 --> 00:37:03,228
خیلی بیشتر واسم ارزش داشت

620
00:37:05,370 --> 00:37:07,974
وقتی بچه بودم عاشق هادل بودم

621
00:37:09,654 --> 00:37:14,358
یجورایی تیپ گرون و مد روز داشت
خوشتیپ بود و مو قشنگ بود

622
00:37:14,442 --> 00:37:17,802
میدونی، همیشه شلوارک های کوتاه میپوشید

623
00:37:18,600 --> 00:37:20,322
راستش، پاهای خوبی داشت

624
00:37:20,910 --> 00:37:24,144
ولی بازیش به قدری خوب بود
که کسی به گرد پاش نمیرسید

625
00:37:26,328 --> 00:37:28,050
تمام کارایی که کرد

626
00:37:29,856 --> 00:37:31,620
منم میخواستم بکنم

627
00:37:41,700 --> 00:37:44,640
یادمه گلن هادل داشت مغازه باز میکرد

628
00:37:44,724 --> 00:37:48,546
ماهم یه دو سه ساعتی با لباسایی که

629
00:37:48,630 --> 00:37:52,032
"که پشتش نوشته بود "هادل
ولی خودش نیومد

630
00:37:52,620 --> 00:37:54,846
گلن هادل نیومد

631
00:37:56,022 --> 00:37:57,282
دیوید واقعا ناراحت شد

632
00:37:57,366 --> 00:38:01,314
اینکه آوردمش توی اولین تیمم
و اولین بازیش رو بهش دادم

633
00:38:01,398 --> 00:38:04,674
و اینکه، دیوید هم توی تیم موندگار شد
تمام ماجرا رو توضیح بده دیگه

634
00:38:04,758 --> 00:38:08,160
ولی مشخصا، هنوزم باید
جایگاهش رو توی سطح ملی پیدا کنه

635
00:38:08,874 --> 00:38:10,932
و داشت تیم رو بر اساس بکز میساخت

636
00:38:13,326 --> 00:38:18,072
ولی.... بازم فکر میکنم گلن از دیوید انتظار
بیشتری داشت، چون میدونست چقدر کارش خوبه

637
00:38:18,156 --> 00:38:20,340
گمونم خودش رو توی دیوید دیده بود

638
00:38:22,104 --> 00:38:25,296
رم به اندازه کافی سهم خودشو از رویارویی

639
00:38:25,380 --> 00:38:26,388
گلادیاتور ها طی این سال ها داشته

640
00:38:26,472 --> 00:38:29,454
ولی آیا اصلا شاهد همچین چیزی بوده؟

641
00:38:29,538 --> 00:38:32,772
بزرگترین بازی فوتبال انگلیس طی چهار سال اخیر

642
00:38:32,856 --> 00:38:35,082
تا بلاخره پاش به جام جهانی برسه

643
00:38:43,020 --> 00:38:46,548
اگه بگم مضطرب بودم، واقعا کم گفتم

644
00:38:46,632 --> 00:38:49,824
خب خب، تمام طرفداران دو آتیشه ی فوتبال
سناریوی امشب رو از بَرَن

645
00:38:49,908 --> 00:38:51,798
پس ببخشید منو که با جزئیات واستون شرحش میدم

646
00:38:51,882 --> 00:38:55,326
ایتالیا باید ببره
که این یه نتیجه مساوی واسه انگلیسه

647
00:38:55,410 --> 00:38:57,594
توی این شبِ منحصر بفرد

648
00:38:58,854 --> 00:39:01,290
...یه جمعیت 75هزار نفری

649
00:39:01,374 --> 00:39:04,020
عاشق بازی کردن واسه کشورش بود-
بکهام-

650
00:39:04,020 --> 00:39:05,280
خیلی وطن پرست بود

651
00:39:11,328 --> 00:39:14,982
که مشکلی شده واسه اینس
چون به نظر میاد توپو از چنگش درآوردن

652
00:39:15,066 --> 00:39:16,662
من هیچوقت توی جام جهانی بازی نکرده بودم

653
00:39:16,746 --> 00:39:19,854
رویای هر بازیکنی بازی توی جام جهانیه
...فشاری که روم بود

654
00:39:25,146 --> 00:39:27,582
بکهام، خیلی خوب بازی میکنی

655
00:39:27,666 --> 00:39:29,514
!شرینگهام، اینم از بکهام

656
00:39:30,606 --> 00:39:33,798
(بازی)ممکن بود، یا
شاید اصلا بهتر بود که تموم بشه

657
00:39:34,932 --> 00:39:38,922
الان توی وقت اضافه ایم
نوبت کُرنرِ دیوید بکهامه

658
00:39:42,240 --> 00:39:47,196
کیه زا و ایتالیا با دل پیِرو وارد میشن

659
00:39:48,624 --> 00:39:50,766
!اوه

660
00:39:51,816 --> 00:39:56,562
انگلیس به فینال جام جهانی 1998راه یافت

661
00:39:57,696 --> 00:40:01,896
و اینم رقص شادیِ مردی که مسببش بود

662
00:40:03,408 --> 00:40:05,298
...گلن هادل راهمونو به جام جهانی باز کرد

663
00:40:05,340 --> 00:40:07,104
به هدفشون دست یافتن

664
00:40:07,188 --> 00:40:09,288
...که خودش، یه رویای دیگه واسه دیوید بود

665
00:40:09,372 --> 00:40:11,640
تا برگشت به خونه شادی کنین

666
00:40:12,396 --> 00:40:14,202
یه رویای دیگه که به حقیقت پیوسته

667
00:40:16,092 --> 00:40:17,100
...ولی

668
00:40:21,468 --> 00:40:26,844
بعضی وقتا یه هواپیمای خیلی کوچولو
مثل یه هواپیمای دونفره اجاره میکرد

669
00:40:26,928 --> 00:40:30,540
به معنای واقعی فقط واسه
چند ساعت میموند و برمیگشت

670
00:40:33,480 --> 00:40:34,866
اینجا، از این طرف

671
00:40:34,950 --> 00:40:36,378
...فوتبال و گروه اسپایس

672
00:40:36,462 --> 00:40:39,150
ویکتوریا، میشه حلقه ات رو توصیف کنی؟

673
00:40:39,234 --> 00:40:41,922
...بعد از اعلام نامزدیشون واسه عکاس ها ژست گرفتن

674
00:40:43,644 --> 00:40:45,996
هرچیزی درباره ویکتوریا رو دوست داشتم

675
00:40:47,592 --> 00:40:49,062
و از همین خوشم اومد

676
00:40:49,146 --> 00:40:53,052
نمیدونم بخاطر این بود که میخواستم
کسی باشه که ازم مراقبت میکنه یا نه

677
00:40:53,682 --> 00:40:55,404
پس حس امنیت در کنارش داشتی؟

678
00:40:55,488 --> 00:40:56,958
آره، همینطوره

679
00:40:57,588 --> 00:41:00,528
حتما حسابی عاشق هم بودن
ولی پیدا کردن واسه اینکه

680
00:41:00,612 --> 00:41:01,788
همو ببینن مشکل آفرین بوده

681
00:41:01,872 --> 00:41:03,972
درحالی که بکهام درگیر جام جهانیه

682
00:41:04,056 --> 00:41:07,080
گروه اسپایس گرلز هم در آستانه‌ی
شروع تور جهانی شون هستن

683
00:41:07,206 --> 00:41:08,760
ویکتوریا زن واقعا قوی اییه

684
00:41:09,810 --> 00:41:12,666
ولی گاهی رو اعصابت رژه میره
همین امروز صبح هم کم حرص نداد

685
00:41:15,438 --> 00:41:17,286
تیم انگلیس امروز

686
00:41:17,370 --> 00:41:20,226
با لباس های قوه ایی به تن
پا به خاک فرانسه میذارن

687
00:41:20,310 --> 00:41:22,452
طبق گفته های ادیتورای مد و فشن

688
00:41:22,536 --> 00:41:24,930
لباساشون "خسته کننده و دمده" بود

689
00:41:25,014 --> 00:41:27,534
واقعا لباسامون افتضاح بود
خیلی خیلی بد بودن

690
00:41:27,618 --> 00:41:30,768
اینقدر بزرگ بود که می‌شد سه تا از من توش جا کنی

691
00:41:30,852 --> 00:41:32,574
ولی بکهام بازم خوشتیپ به نظر می‌اومد

692
00:41:35,472 --> 00:41:37,740
"قبلا میگفتم" کی این افتضاح رو درست کرده واسش؟

693
00:41:37,824 --> 00:41:39,882
"لباسای اونو با یه اندازه دیگه میدوزن؟"

694
00:41:39,966 --> 00:41:42,066
"نکنه داده خیاط تنگش کنه؟"

695
00:41:42,150 --> 00:41:45,636
چون جوری که اون لباس رو تنِ اون"
"میشینه رو تن من اصلا نمیشینه

696
00:41:52,146 --> 00:41:55,968
جام جهانی منظره ی تمام چیزای دیدنیه

697
00:41:56,052 --> 00:41:58,236
اصلا نمیشه با بقیه چیزا مقایسه اش کرد

698
00:42:00,504 --> 00:42:03,360
تماشاچیان  جام جهانی در انگلستان

699
00:42:03,444 --> 00:42:05,880
از هرچیزی برای کشورشون فراتر رفتن

700
00:42:05,964 --> 00:42:08,400
تخمین زده شده بیشتر از یک میلیون تلویزیون

701
00:42:08,484 --> 00:42:10,332
فروخته میشن تا اولین بازی رو تماشا کنن

702
00:42:10,374 --> 00:42:13,524
دیگه چه چیزی می‌تونه 25 میلیون آدم جذاب باشه
تا تماشاش کنن؟

703
00:42:13,608 --> 00:42:16,128
مثلا.... عروسی سطلنتی؟

704
00:42:16,212 --> 00:42:19,404
آسدا 300هزار گالن اضافی نوشیدنی

705
00:42:19,488 --> 00:42:20,916
تهیه می‌کنه

706
00:42:23,394 --> 00:42:26,880
هیچ چیزی مثل جام جهانی شور و اشتیاق جمعی

707
00:42:26,964 --> 00:42:27,972
نمی‌تونه ایجاد کنه

708
00:42:28,056 --> 00:42:30,114
اون مهم‌ترین چیز توی زندگیه

709
00:42:30,198 --> 00:42:32,676
...ولی به نظر من چیزهای دیگه‌ای توی زندگی هستن

710
00:42:32,760 --> 00:42:35,112
جولیا، هیچ جیزی جذاب‌تر از جام‌جهانی فوتبال نیست

711
00:42:35,112 --> 00:42:36,792
به نظر من که یه چیزهایی هست-
!ببخشید ها-

712
00:42:36,876 --> 00:42:39,018
!انگلیس

713
00:42:39,102 --> 00:42:42,462
این لحظه‌ای که ایده انگلیسی بودن

714
00:42:42,546 --> 00:42:45,024
در مورد تیم‌های فوتبال به وجود میاد

715
00:42:45,108 --> 00:42:48,636
"و مردم شروع می‌کنن درباره‌ی "نسل طلایی
فوتبالیست‌های انگلیسی صحبت کردن

716
00:42:48,720 --> 00:42:52,794
که خب این یه بار سنگینی روی دوش‌شون می‌ذاره، نه؟

717
00:42:54,474 --> 00:42:59,346
!انگلیس! انگلیس! انگلیس

718
00:42:59,430 --> 00:43:03,714
اگه انگلیسی موفقیتی توی یه تورنمنتی داشته باشه

719
00:43:03,798 --> 00:43:06,780
فکر نمی‌کنم هیچ کشوری مثه کشور ما
براش متحد بشه

720
00:43:07,998 --> 00:43:08,922
مممم

721
00:43:22,698 --> 00:43:24,798
توی کمپ تمرینی

722
00:43:26,058 --> 00:43:29,418
همسر یا نامزد همه بازیکنای دیگه حضور داشتن

723
00:43:32,148 --> 00:43:34,374
من هیچ فرصتی گیرم نیومد که با اونا، با اون باشم

724
00:43:35,760 --> 00:43:38,826
رفتم پیش گلن هودل و گفتم

725
00:43:38,910 --> 00:43:41,724
قبل از اینکه تورنتمت شروع بشه"
"می‌تونم برم اونو ببینم؟

726
00:43:41,808 --> 00:43:45,546
"فکر کنم هفت هشت هفته است که ندیدمش"

727
00:43:45,588 --> 00:43:50,250
فکر کنم گفت آره
فکر کنم همچنین گفت.... نه

728
00:43:56,466 --> 00:43:59,112
بهم زنگ زد و گفت
"بابا من توی روزنامه‌ام"

729
00:43:59,196 --> 00:44:00,792
"الان دیگه واسه چی؟"

730
00:44:00,876 --> 00:44:05,622
"گفتش که "سارونگ(همون لنگ خودمون) پوشیدم
"جواب دادم "سارونگ دیگه چه کوفتیه

731
00:44:08,772 --> 00:44:10,830
پس با عجله رفتم و روزنامه رو آوردم

732
00:44:12,510 --> 00:44:15,030
و نگاهی بهش انداختم و این طوری بودم
"که "لعنتی

733
00:44:16,080 --> 00:44:18,726
و بعدش باهاش تماس گرفتم
"گفتم که "می‌دونی چیه

734
00:44:18,810 --> 00:44:21,372
"گفتم "خوشم میاد ازش
"گفتم "باهوش به نظر می‌رسی

735
00:44:22,758 --> 00:44:27,882
و این طوری بودم که "این جواب نمیده
"این جواب نمیده

736
00:44:30,990 --> 00:44:33,762
با نامزدت در ارتباط بودی؟

737
00:44:34,350 --> 00:44:36,870
ویکتوریا خارج از فوتبال بهت اعتماد به نفس می‌داد؟

738
00:44:38,004 --> 00:44:40,020
آره، آره

739
00:44:40,104 --> 00:44:42,120
و توی اون زمان بهش نیاز هم داشتم

740
00:44:43,590 --> 00:44:47,790
خب، اوه، این آخرین حرفا در مورد سارونگ بود؟

741
00:44:47,874 --> 00:44:50,352
یا اینکه جون به لب شدی از دستش؟

742
00:44:51,528 --> 00:44:53,376
شما هنوز هیچی ندیدین

743
00:44:53,460 --> 00:44:54,972
چیزهای بیشتری هم هست؟

744
00:44:55,056 --> 00:44:56,064
شاید

745
00:44:57,492 --> 00:44:58,668
فقط گلوم رو تر کنم

746
00:44:59,424 --> 00:45:02,070
من توپ فوتبال رو یکم بالاتر می‌برم

747
00:45:05,262 --> 00:45:07,446
بکهام باید با مشکلات زیادی دست‌وپنجه نرم کنه

748
00:45:07,530 --> 00:45:10,596
به نظرت چه جوری باهاشون کنار میومد؟-
این نصف مشکلات اصلیش بود-

749
00:45:10,680 --> 00:45:13,326
فکر نمی‌کنم روی مسابقات تمرکز کرده باشه

750
00:45:13,410 --> 00:45:14,838
حواسش جمع فوتبال نبود

751
00:45:15,594 --> 00:45:20,172
اومد بیرون و گفت حواسش به مسابقات نبوده

752
00:45:20,256 --> 00:45:21,642
و نگران‌شونه

753
00:45:21,726 --> 00:45:25,086
متوجه این موضوع هست که فوتبال باید اولویت
اول باشه و اولویت اول هم بمونه

754
00:45:25,170 --> 00:45:28,782
روزنامه‌ها امروز چه طورن؟
هنوز به دستمون نرسیدن، خوبن؟ بدن؟

755
00:45:29,748 --> 00:45:33,360
نظری که در مورد دیوید داده
جلوی چشم همه.... خرابش کرده

756
00:45:33,444 --> 00:45:35,502
بعضی از این مطبوعات دست به کار شدن

757
00:45:35,586 --> 00:45:38,862
گلن به صورت عمومی یه طوفان خبری اساسی

758
00:45:38,946 --> 00:45:40,710
در مورد دیوید و کل کشور راه انداخته

759
00:45:40,794 --> 00:45:44,112
حالا تو هم‌تیمی و دوست دیوید بکهامی

760
00:45:44,616 --> 00:45:46,800
اون همیشه خدا مرکز توجهاته

761
00:45:46,884 --> 00:45:49,362
با اتفاقاتی که براش میفته، احساس همدردی می‌کنی؟

762
00:45:49,992 --> 00:45:51,000
...اوم

763
00:45:51,840 --> 00:45:54,780
آره، فکر کنم همین طوره، راستش
فکر نمی‌کنم چندان روی دیوید تاثیر گذاشته باشن

764
00:45:56,208 --> 00:45:58,266
داره دیوونم می‌کنه، داره دیوونم می‌کنه

765
00:45:58,350 --> 00:46:00,618
...مخصوصا کسی که زیر سوال ببره

766
00:46:01,668 --> 00:46:04,482
اون منو به‌عنوان.... یه بازیکن زیر سوال برده

767
00:46:08,808 --> 00:46:13,512
اون شخصیت منو، حرفه‌ای بودن منو زیر سوال برده

768
00:46:14,646 --> 00:46:16,410
توی اون زمان بود که سوالاتی مطرح شد

769
00:46:16,494 --> 00:46:18,972
اون باید توی مسابقات باشه؟
باید توی تیم باشه؟

770
00:46:21,534 --> 00:46:25,986
و بعد.... نیمکت‌نشین شدم

771
00:46:28,086 --> 00:46:30,270
بکهام، تنها بازیکنی که توی تمام مسابقات مقدماتی

772
00:46:30,354 --> 00:46:31,992
انگلیس شرکت کرده

773
00:46:32,076 --> 00:46:33,840
گفته این ضربه بدی بوده

774
00:46:37,158 --> 00:46:39,972
ما همه‌مون سوپرایز شده بودیم
توی شوک بودیم

775
00:46:40,056 --> 00:46:42,114
در مورد این حرف می‌زدن که
"چرا اون بازی نمی‌کنه؟"

776
00:46:42,198 --> 00:46:45,726
چرا اون بازی نمی‌کنه؟ اون باید توی بازی باشه"
"این دیوونگیه، اون باید بازی کنه

777
00:46:47,616 --> 00:46:50,724
به نظرت هیچ دلیل خاصی وجود داره
که به خاطر اون کنار گذاشته شده باشی؟

778
00:46:51,858 --> 00:46:54,336
اوم، فکر نمی‌کنم هیچ دلیل
خاصی وجود داشته باشه

779
00:46:54,420 --> 00:46:57,150
می‌دونی سرپرست تیم اومد گفت کیا توی
تیم بازی می‌کنن

780
00:46:57,234 --> 00:47:00,048
و بعد، آه.... همه‌اش واقعا همین بود

781
00:47:00,132 --> 00:47:02,484
خب، می‌دونی، نمی‌تونم چیز زیادی بگم

782
00:47:02,568 --> 00:47:04,710
خب الان باهاش کنار اومدی؟

783
00:47:04,794 --> 00:47:07,986
اوه، نه واقعا، نه
می‌دونی هنوز هم می‌خواستم بازی کنم

784
00:47:08,070 --> 00:47:09,582
واقعا دلم می‌خواست بازی کنم

785
00:47:10,506 --> 00:47:12,606
در انتها همه چیز به تصمیم سرپرست تیم برمی‌گرده

786
00:47:16,848 --> 00:47:19,704
دیوید حالش خراب بود، خراب بود

787
00:47:19,788 --> 00:47:21,300
اون خوب نبود

788
00:47:25,122 --> 00:47:27,012
دیوید می‌خواست بره خونه

789
00:47:27,516 --> 00:47:28,860
می‌خواست بره خونه

790
00:47:30,414 --> 00:47:32,136
فکر نمی‌کنم دلش می‌خواست اونجا باشه

791
00:47:32,766 --> 00:47:34,866
و فکر می‌کنی متمرکز بود؟

792
00:47:37,764 --> 00:47:38,772
آره بود

793
00:47:39,990 --> 00:47:43,896
دیوید هر وقت که واسه مدت طولانی‌ای از ویکتوریا
دور می‌موند، با مشکل مواجه می‌شد

794
00:47:43,980 --> 00:47:46,710
همین طور، اون مشکل داشت
باید اینو قبول کنه

795
00:47:48,054 --> 00:47:53,682
...با وجود رفتاری که باهام می‌شد، به نظرم
رفتاری که هودل باهام می‌کرد

796
00:47:55,236 --> 00:47:58,134
هنوز هم می‌خواستم.... اونجا باشم

797
00:48:02,124 --> 00:48:05,442
این بزرگ‌ترین شکست دوران حرفه‌ای دیوید بکهام تا به امروزه

798
00:48:05,526 --> 00:48:08,676
این که چه طوری با این شکست مواجه بشه
می‌تونه خیلی براش مهم بشه

799
00:48:10,902 --> 00:48:14,514
به بوم باکس (ضبط صوت) و یه کیسه توپ آوردم

800
00:48:14,598 --> 00:48:18,672
روی زمین گذاشتم و پشت سر هم ضربه آزاد زدم
ضربه آزاد، ضربه آزاد

801
00:48:27,744 --> 00:48:30,768
گری نویل معتقده که بکهام قدرتمنده

802
00:48:30,810 --> 00:48:33,918
این تست شخصیته و شخصیت دیوید حرف نداره

803
00:48:35,010 --> 00:48:36,144
سلام، عصرتون بخیر

804
00:48:36,228 --> 00:48:38,748
انتظارات واسه این یکی زیاده

805
00:48:39,504 --> 00:48:40,596
بکهام نیست هنوز؟

806
00:48:40,680 --> 00:48:41,604
نه، نه

807
00:48:41,688 --> 00:48:43,704
من دارم میام
شما پسرا آماده بشین

808
00:48:43,788 --> 00:48:46,686
انگلیس واقعا باید سرعت رو بالا ببره

809
00:48:48,030 --> 00:48:50,214
!اوه آدامز در حال تقلایه و مولدوان

810
00:48:51,726 --> 00:48:53,658
!و انگلیس عقبه

811
00:48:54,498 --> 00:48:56,598
دیوید بکهام داره میاد داخل زمین

812
00:48:58,740 --> 00:49:00,840
باید الان شش دونگ حواسش رو بذاره برای بازی
نباید؟

813
00:49:00,924 --> 00:49:02,940
اونا می‌گفتن اون حواسش یه جای دیگه است

814
00:49:04,032 --> 00:49:06,972
بکهام به دنبالشه و اول بهش می‌رسه

815
00:49:07,056 --> 00:49:08,316
یه بازی خوب از دیوید بکهام

816
00:49:09,408 --> 00:49:10,794
توی جام‌جهانی

817
00:49:11,592 --> 00:49:14,994
عملکرد دیوید بکهام تا به اینجا کاملا مثبت بوده

818
00:49:15,624 --> 00:49:18,144
نه، این، این هودل واسه شما بود

819
00:49:18,228 --> 00:49:20,076
می‌دونی ما باهاشون درگیر شدیم
ما هم تلاشگریم

820
00:49:20,160 --> 00:49:22,344
اونا میگن موسیقی قوی و بیش از حد خشن بود

821
00:49:22,428 --> 00:49:25,788
بکهام به زیبایی دریافتش می‌کنه
اون یه پاس خوب می‌خواد

822
00:49:25,872 --> 00:49:29,022
گلن هودل میگه سرش جای درست نبود، بود؟

823
00:49:30,114 --> 00:49:33,432
!و بکهام در حال تعقیبشه
این می‌تونه مشکل‌ساز بشه

824
00:49:35,280 --> 00:49:37,338
من اونو توی لیست قربانی‌هام گذاشتم

825
00:49:38,220 --> 00:49:39,690
آدمایی که منو ناراحت می‌کنن

826
00:49:41,916 --> 00:49:44,562
توپ پیش بکهامه، یه چیپ ریز می‌زنه

827
00:49:46,494 --> 00:49:48,762
شرر توپ رو برمی‌گردونه و یه پاس عرضی می‌فرسته

828
00:49:48,846 --> 00:49:51,702
!و انگلیس مساوی می‌کنه

829
00:49:56,532 --> 00:50:00,186
و فقط به خوشحالی هوادارهای انگلیس نگاه کنین

830
00:50:01,320 --> 00:50:03,336
چهل هزارتا آدم که نمی‌تونن اشتباه کرده باشن

831
00:50:03,420 --> 00:50:05,016
فریاد می‌زنن که یالا

832
00:50:06,444 --> 00:50:10,014
در همین حین، انتخاب نشدن دیوید بکهام
سوال‌برانگیزتر میشه

833
00:50:11,484 --> 00:50:14,214
این منو ناراحت می‌کنه که اینجا ایستادم
و هیچ سوالی

834
00:50:14,298 --> 00:50:16,692
در مورد بازی فردا ازم نشده

835
00:50:16,776 --> 00:50:17,910
یه مقداری ناامیدکننده است

836
00:50:19,380 --> 00:50:22,362
نخست وزیر عاقلانه از این جنجالی دوری می‌کرد

837
00:50:22,446 --> 00:50:25,974
یه تصمیماتی بود که من باید می‌گرفتم
یه تصمیماتی هم برای گلن هودل بود

838
00:50:26,058 --> 00:50:27,696
اون کسی بود که باید این تصمیمات رو می‌گرفت

839
00:50:27,780 --> 00:50:30,384
تاریکی، سنگدلی
بدون توجه به سختی‌ها به پیش برین...

840
00:50:30,468 --> 00:50:32,442
شما فقط اتهام می‌زنین
اینا همه‌اش آسیبه

841
00:50:32,526 --> 00:50:35,088
نخ دندون بکش و
...ندامتگاه، بیدار می‌کنه

842
00:50:35,172 --> 00:50:38,700
و اینا مردهایی هستن که مسئولیت انگلیس برای صعود

843
00:50:38,784 --> 00:50:41,010
به دور بعدی جام جهانی روش دوش اوناست

844
00:50:41,094 --> 00:50:42,774
!گری نویل

845
00:50:42,858 --> 00:50:45,252
قراره چند ساعت آینده پرتنش باشه

846
00:50:45,336 --> 00:50:47,730
!شماره هفت، دیوید بکهام

847
00:50:49,242 --> 00:50:51,762
و می‌تونستین ببینین
که خواهان این مسئولیته

848
00:50:54,114 --> 00:50:56,424
اون می‌خواست آدمی باشه که تیم
می‌تونه روش حساب کنه

849
00:50:57,306 --> 00:50:59,742
یه قدم جلو می‌ذاره بکهام

850
00:51:00,708 --> 00:51:02,514
بکهام ضربه رو می‌زنه

851
00:51:02,598 --> 00:51:03,648
!گفتم که

852
00:51:05,328 --> 00:51:07,806
اوه! این یکی واسه کتاب مصوره

853
00:51:10,242 --> 00:51:14,064
!دیوید بکهام، محشره
محشره! یه ضربه آزاد محشر

854
00:51:16,626 --> 00:51:17,886
!توقف‌ناپذیره

855
00:51:21,498 --> 00:51:23,934
اگه قرار بود ببازن، مشکلی نبود

856
00:51:24,018 --> 00:51:26,958
برای یکشنبه و دوشنبه براش پرواز رزرو کردم

857
00:51:32,124 --> 00:51:35,442
حالا به تقابل انگلیس با آرژانتین توی
جام‌جهانی برگردیم

858
00:51:35,526 --> 00:51:39,432
تیم‌ها تا یه ساعت و نیم دیگه وارد زمین
سینت آتین میشن

859
00:51:39,516 --> 00:51:41,616
!آرژانتین! آرژانتین

860
00:51:41,700 --> 00:51:43,254
...درود بفرست

861
00:51:43,338 --> 00:51:45,354
هوادارهای انگلیس مشغول لذت بردن

862
00:51:45,438 --> 00:51:48,168
از بزرگترین بازی جام‌جهانی در چند سال اخیر هستن

863
00:51:49,680 --> 00:51:53,292
دیوید، نظرت رو درباره‌ی حذف پاول
از تیم بگو

864
00:51:53,376 --> 00:51:55,812
پلیس ضد شورش فرانسه از زمین محافظت می‌کرد

865
00:51:55,896 --> 00:51:57,324
تک‌تیرانداز پلیس هم بود

866
00:51:59,634 --> 00:52:03,120
هوادارها از همه جای دنیا برای
یه مسابقه کلاسیک اونجا حضور یافته بودن

867
00:52:04,002 --> 00:52:05,892
یک بازی غرق‌شده در تاریخ

868
00:52:07,824 --> 00:52:09,084
من لندن به دنیا اومدم

869
00:52:09,168 --> 00:52:12,360
و 7سال از 10سال اول زندگیم رو توی بوئنوس آیرس زندگی کردم

870
00:52:12,990 --> 00:52:15,426
با قاطعیت میتونم بگم که

871
00:52:15,510 --> 00:52:19,080
،هیچ رقابت بین‌المللی از راه دور وجود نداره

872
00:52:19,164 --> 00:52:21,978
،که بین انگلستان و آرژانتین باشه

873
00:52:22,062 --> 00:52:24,708
چون، میدونید، تقریباً یه جنگ خونی

874
00:52:24,792 --> 00:52:26,640
از طرف آرژانتین وجود داره

875
00:52:27,942 --> 00:52:30,546
انگلیسیا جزیره‌های فالکلندز رو ازمون دزدیدن

876
00:52:32,646 --> 00:52:34,578
انگلیسی‌ها "دزد دریایین"، که بهشون میگن "Piratas"

877
00:52:37,518 --> 00:52:40,374
،همه‌ی این چیزا به وجود میان، همه‌ی این تاریخ، همه‌ی تلخی‌ها

878
00:52:40,458 --> 00:52:42,894
...بعضی اوقات نفرت، و بعد می‌رسیم به

879
00:52:42,978 --> 00:52:44,364
مارادونا

880
00:52:45,162 --> 00:52:48,942
من به مدت 4سال بعد از جنگ فالکلندز توی استادیوم آزتکا بودم

881
00:52:50,328 --> 00:52:53,352
.... وقتی انگلستان توی مرحله یک‌چهارم نهایی جام جهانی با آرژانتین بازی کرد

882
00:52:57,468 --> 00:53:00,828
دیدم که.... من یکی از اون جمعیت 120هزار نفره بودم

883
00:53:02,340 --> 00:53:04,608
مارادونا فقط از هودل فاصله گرفت

884
00:53:04,692 --> 00:53:07,128
"اون گل معروف و جاودانه‌ی "دست خدا

885
00:53:07,212 --> 00:53:08,514
!مارادونا

886
00:53:09,144 --> 00:53:12,294
وقتی مارادونا توپ رو گرفت، همه‌ی بازیکنا داشتن تماشا می‌کردن

887
00:53:12,378 --> 00:53:14,226
تنها کسی که نگاه نمی‌کرد داور بود

888
00:53:14,310 --> 00:53:17,586
از دست استفاده کرد که انگلستان ازش شاکیه؟

889
00:53:18,594 --> 00:53:22,332
توی آرژانتین، برای انتقام از جنگ چهارساله‌ی فالکلندز

890
00:53:22,416 --> 00:53:25,524
با شور و حرارت پیروزی رو جشن گرفته بودن

891
00:53:25,608 --> 00:53:27,960
اوضاع نمی‌تونست پرشورتر بشه

892
00:53:29,010 --> 00:53:32,874
اگه در صورت لزوم بازیکناتون برای شکست دادن انگلستان، مثل مارادونا باشن و تقلب کنن

893
00:53:32,958 --> 00:53:34,680
تشویقشون می‌کنین؟

894
00:53:36,360 --> 00:53:39,720
،امروز عصر خیابان‌های انگلستان کاملاً خلوت بودن

895
00:53:39,804 --> 00:53:44,382
تمام کشور جایی روبروی تلویزیون‌ها جمع شدن

896
00:53:46,272 --> 00:53:49,884
،از همین الآن توی شرطبندی‌ها

897
00:53:49,968 --> 00:53:51,270
200هزار دلار روی برد انگلستان شرط بستن

898
00:53:51,354 --> 00:53:54,504
امشب بازی رو می‌بینی؟ انگلستان رو تشویق می‌کنی؟

899
00:53:54,588 --> 00:53:56,184
خب، فکر کنم باید همینکارو کنم

900
00:53:57,612 --> 00:53:59,250
توی بروکلین بودم

901
00:53:59,754 --> 00:54:03,828
شب قبل از مسابقه به دیوید گفتم

902
00:54:04,794 --> 00:54:07,146
...مسابقه... مسابقه

903
00:54:08,196 --> 00:54:09,666
...قبل از بازی آرژانتین

904
00:54:12,270 --> 00:54:13,950
،بهم زنگ و گفت، اه

905
00:54:14,034 --> 00:54:17,520
"من همین الآن تست دادم، حامله‌م"

906
00:54:18,990 --> 00:54:19,998
...امم

907
00:54:21,636 --> 00:54:23,946
پس... اون موقع فهمیدم که

908
00:54:24,450 --> 00:54:25,500
...ام

909
00:54:27,558 --> 00:54:29,952
اون خیلی، خیلی خوشحال بود، هردوتامون خوشحال بودیم

910
00:54:30,036 --> 00:54:34,320
و اصلأ توی گفتن بهش شک نکردم

911
00:54:34,404 --> 00:54:37,008
منظورم اینه که، این چیزی بود که می‌خواستیم

912
00:54:37,638 --> 00:54:40,872
و نمی‌تونست خوشحالتر از اون موقع بشه

913
00:54:42,468 --> 00:54:45,912
پس قبل از بزرگترین بازی زندگیش بهش خبر دادی؟

914
00:54:45,996 --> 00:54:47,172
اممم، آره

915
00:54:49,146 --> 00:54:52,338
تو، هیجان‌زده بودی؟ فکر می‌کردی به مسابقه‌ش کمک می‌کنه؟

916
00:54:53,262 --> 00:54:54,270
...من احتمالاً

917
00:54:55,572 --> 00:54:57,126
واقعا نمی‌دونم

918
00:54:58,638 --> 00:54:59,646
!بیخیال

919
00:55:01,284 --> 00:55:04,224
وقتی فهمیدی داری پدر میشی، نمی‌خواستی کنار ویکتوریا باشی

920
00:55:04,266 --> 00:55:05,862
و با هم از اونجا برین؟

921
00:55:05,946 --> 00:55:08,592
اول می‌خواستم همین کارو کنم-
ولی نمی‌تونستی؟-

922
00:55:08,592 --> 00:55:10,356
نمی‌تونستم، ما توی یه مسابقه‌ی بزرگ بودیم

923
00:55:13,086 --> 00:55:16,278
...راستش این احساس رو داشتم، به بازیکنا نگاه میکردم

924
00:55:17,328 --> 00:55:19,302
"آره، این تیم جام‌جهانی رو می‌بره"

925
00:55:19,386 --> 00:55:21,402
حس کردم تمام چیزایی که لازم داشتیم رو اونجا داریم

926
00:55:22,032 --> 00:55:23,040
!عجله کن

927
00:55:28,290 --> 00:55:29,298
...و بعدش

928
00:55:29,340 --> 00:55:31,062
بعدش، بعدش

929
00:55:38,832 --> 00:55:41,772
یادت نمیاد چه واکنشی نشون دادی

930
00:55:43,284 --> 00:55:44,250
غیرقابل کنترل بود

931
00:55:46,350 --> 00:55:50,844
،وقتی ازت میپرسن اگه یه دزد ازت دزدی کنه چیکار میکنی

932
00:55:51,600 --> 00:55:54,120
"و تو هم جواب میدی "دنبالش میدوام

933
00:55:54,960 --> 00:55:57,144
،ولی وقتی یه دزد بهت بر‌میخوره

934
00:55:58,446 --> 00:56:00,252
نمی‌دونی باید چه واکنشی نشون بدی

935
00:56:00,336 --> 00:56:02,310
احساسات هر فرد متفاوتن

936
00:56:03,192 --> 00:56:06,804
دیوید بازیکن پیچیده‌ای بود

937
00:56:06,888 --> 00:56:12,810
و اون موقع، روبرو شدن با بازیکنی مثل اون

938
00:56:13,650 --> 00:56:14,952
یه جورایی انگیزه‌بخش بود

939
00:56:17,892 --> 00:56:21,924
دیوید بکهام، خب، بالآخره به مرحله جام جهانی رسید

940
00:56:22,008 --> 00:56:23,478
و چه ورودی داشت

941
00:56:23,562 --> 00:56:25,620
خیلی جذاب بود

942
00:56:25,704 --> 00:56:28,518
و ما به جذابی اون نبودیم

943
00:56:29,652 --> 00:56:33,894
همین یه رقابت ایجاد کرد که برای انگیزه دادن خوب بود

944
00:56:37,464 --> 00:56:39,816
خب، داور امشب کار بزرگی کرد

945
00:56:48,888 --> 00:56:51,450
اوه، بکهام عالی نگهش داشت، عالیه، دیوید بکهام

946
00:56:53,382 --> 00:56:56,280
...و بازی شروع میشه، پسر، تو خیلی

947
00:56:56,322 --> 00:56:58,758
خیلی ظریفه، به فضای دیوید نگاه کنین

948
00:56:58,758 --> 00:57:02,244
،الان یک یا دو موقعیت براش باز شدن
از جمله اندرتون که اون گوشه ایستاده

949
00:57:04,638 --> 00:57:06,276
نه، اونجا ضربه‌ی بدی زد

950
00:57:10,224 --> 00:57:13,164
تمام این سناریوها توی ذهنت میگذرن

951
00:57:13,248 --> 00:57:15,768
"اگه اینطور بشه چی؟ اگه یه گل کمتر بزنیم چی؟"

952
00:57:15,852 --> 00:57:17,910
ورون، چه مرد قدرتمندی

953
00:57:17,994 --> 00:57:22,110
،و لوپز تقریبا باهاش کنار میاد، اما اینس در یک لحظه متوجه خطر شد

954
00:57:22,194 --> 00:57:23,580
و بکهام رو پیدا میکنه

955
00:57:23,664 --> 00:57:24,882
بکهام پاس میده به اوون

956
00:57:24,966 --> 00:57:27,696
ولی دوباره اوون میدوه، قراره دوباره اونا رو نگران کنه

957
00:57:27,780 --> 00:57:30,804
یه اجرای عالی توسط مایکل
!اوون! و ممکنه خودش تمومش کنه

958
00:57:30,888 --> 00:57:34,332
!اوه، یه گل عالی

959
00:57:58,314 --> 00:58:00,666
ولی هنوز راه زیادی در پیشه

960
00:58:01,842 --> 00:58:04,236
فوتبال همش فریب دادنه

961
00:58:04,320 --> 00:58:06,084
زمین شلوغ شده

962
00:58:09,360 --> 00:58:12,552
انگلستان بازی رو توی دستش گرفته

963
00:58:12,636 --> 00:58:16,500
آرژانتین یه ضربه‌ی آزاد به لبه‌ی ناحیه‌ی پنالتی میزنه

964
00:58:16,584 --> 00:58:20,112
دیوار پنج نفره‌ی انگلستان، به اضافه‌ی یه نفر آرژانتینی

965
00:58:21,540 --> 00:58:24,606
!ورنون کسیه که برای زانتی بازی میکنه !چه گل خوبی

966
00:58:28,092 --> 00:58:29,352
چه ضربه آزاد فوق العاده ای

967
00:58:30,654 --> 00:58:35,484
ولی این فقط کنترل کردن توپ نیست

968
00:58:35,568 --> 00:58:37,206
یادتون باشه، وحشت‌زده نشید

969
00:58:37,290 --> 00:58:39,096
آروم باشین

970
00:58:39,180 --> 00:58:41,070
بکهام میاد، دوباره بکهام

971
00:58:41,112 --> 00:58:43,506
ممکن است انگلستان رو بیش از پیش تحریک کنه

972
00:58:43,590 --> 00:58:48,924
اینجا باید تمرکز کنن و باانگیزه باشن، و همچنین خشمشون رو کنترل کنن

973
00:58:54,468 --> 00:58:56,148
و بازی شروع میشه

974
00:58:58,122 --> 00:59:01,776
رفتم اذیتش کنم تا ببینم واکنشی نشون میده یا نه

975
00:59:02,322 --> 00:59:07,152
پاس اندرتون به اوون چیزی نبود که انتظارش رو داشتیم

976
00:59:07,236 --> 00:59:09,126
!و همچنین چالش هم نبود، اوه

977
00:59:09,966 --> 00:59:13,326
...و بکهام
حالا بکهام اتفاقی

978
00:59:14,922 --> 00:59:16,770
...به سیمئونه برخورد کرد

979
00:59:16,854 --> 00:59:19,206
،فکر کنم اینجا قراره کارت زرد بگیره

980
00:59:19,290 --> 00:59:21,726
و شاید دیوید بکهام این کارت رو بگیره

981
00:59:22,608 --> 00:59:26,556
! یه کارت دیگه برای بکهام، اون یه کارت قرمز گرفت

982
00:59:27,858 --> 00:59:29,412
وای نه

983
00:59:30,168 --> 00:59:33,444
پس، بکهام.... از بازی خارج میشه

984
00:59:45,918 --> 00:59:48,102
یه لحظه بود

985
00:59:48,186 --> 00:59:49,908
تلافی کرد

986
00:59:49,992 --> 00:59:53,646
میخواستم سیمئونه رو محکم بگیرم و، میدونی، کمکش کنم

987
00:59:53,730 --> 00:59:55,452
طوری که پایین اومد، واقعاً رقت‌انگیزه

988
00:59:55,536 --> 00:59:57,930
اون باید اینطوری باشه، می‌دونی، یه مرد قوی و محکم

989
00:59:58,014 --> 00:59:59,484
روبروی من وسط زمین ایستاده

990
01:00:02,466 --> 01:00:05,112
درست جلوی برایان که داوره ایستاده

991
01:00:05,196 --> 01:00:06,624
افتضاح بود

992
01:00:06,708 --> 01:00:08,346
،مردم داشتن فریاد میزدن، و بعدش

993
01:00:08,430 --> 01:00:10,950
و میتونین صدای فریاد طرفدارا رو بشنوین

994
01:00:13,176 --> 01:00:15,612
لحظه‌ی پرشتاب برای انگلستان گرون تموم شده

995
01:00:15,696 --> 01:00:19,686
...و میتونین از اشاره‌های دست هودل متوجه بشین

996
01:00:22,332 --> 01:00:23,508
،بکهام اخراج شد

997
01:00:23,592 --> 01:00:27,918
آونگ مقابل انگلستان، به نفع آرژانتین محکم می‌چرخند

998
01:00:37,578 --> 01:00:42,744
انگلستان الآن 74دقیقه با 10بازیکن بازی کرده

999
01:00:43,710 --> 01:00:47,406
،در هر شرایطی، بازی تموم شده، به جز ضربه‌ی پنالتی

1000
01:00:48,498 --> 01:00:51,606
و داستان هنوز اینجا توی سنت اتین ادامه داره

1001
01:00:53,580 --> 01:00:58,074
...ولی پنالتی‌ها.... اونا این فرصت رو داشتن که با پنالتی برنده بشن، پس

1002
01:00:58,158 --> 01:01:00,510
مردم فراموش کردن-
مردم فراموش کردن-

1003
01:01:00,594 --> 01:01:02,442
لحظات نفس‌گیریه

1004
01:01:02,526 --> 01:01:04,794
،مهم نیست چقدر توی بازی بودین

1005
01:01:04,878 --> 01:01:07,524
این‌ها مهم‌ترین لحظات بازین

1006
01:01:09,876 --> 01:01:10,716
و اون امتیاز میگیره

1007
01:01:13,866 --> 01:01:16,050
اگه بیرون میموند، بازم میتونستن برنده بشن؟

1008
01:01:17,016 --> 01:01:18,150
هیچکس نمیدونه

1009
01:01:19,872 --> 01:01:22,476
و اون نجاتشون داد

1010
01:01:26,214 --> 01:01:27,222
ضربه‌ی آیالا

1011
01:01:30,036 --> 01:01:32,598
مثل خیلی از چیزاست، میدونی؟

1012
01:01:32,682 --> 01:01:33,732
تو هیچی نمیدونی

1013
01:01:33,816 --> 01:01:36,756
اگه امیتاز نمیگرفت، انگلستان از دور خارج می‌شد

1014
01:01:37,512 --> 01:01:38,520
!وای، و امیتاز نگرفت

1015
01:01:41,208 --> 01:01:42,216
!نه

1016
01:01:42,258 --> 01:01:46,248
!آرژانتین ادامه میده، و انگلستان از دور خارج میشه

1017
01:01:51,582 --> 01:01:53,220
چه راه بی‌رحمانه‌ای برای اخراجشونه

1018
01:01:53,304 --> 01:01:56,286
....باورنکردنیه، گری، من

1019
01:01:56,370 --> 01:01:58,134
نمی‌تونستیم توقع بیشتری از بازیکنا داشته باشیم

1020
01:01:58,218 --> 01:02:01,200
اما یک لحظه‌ی دیوونه کننده از دیوید
بکهام احتمالاً بازی رو براتون تمام کرد

1021
01:02:01,284 --> 01:02:03,048
برامون گرون تموم شد

1022
01:02:04,392 --> 01:02:06,702
و کاملاً نگرانیم

1023
01:02:07,752 --> 01:02:10,482
،وقتی مصاحبه‌ی گلن هودل رو دیدم، فکر کردم

1024
01:02:10,566 --> 01:02:12,204
"نه، چرا اینکارو کردی؟"

1025
01:02:12,288 --> 01:02:15,102
اون تقصیرا رو گردن دیوید انداخت

1026
01:02:15,186 --> 01:02:19,260
...و من...میدونی، من.... ما عادت داشتیم مدیریت کنیم

1027
01:02:19,344 --> 01:02:21,570
الکس فرگوسن هیچوقت درمورد تیمش صحبت نمیکرد

1028
01:02:21,654 --> 01:02:24,468
،توی عمل انجام شده قرار گرفتیم

1029
01:02:24,552 --> 01:02:28,332
ما امشب خیلی نگرانیم، ولی در عین حال مفتخریم

1030
01:02:28,416 --> 01:02:30,642
اما این اخراج برای انگلستان هزینه داره

1031
01:02:30,726 --> 01:02:32,448
البته که داره، انکارش نمیکنم

1032
01:02:33,372 --> 01:02:35,262
اونا بعدش اون رو سرزنش کردن

1033
01:02:36,396 --> 01:02:39,420
دیوید بکهام بی‌دلیل و با بی‌دقتی کارت قرمز میگیره

1034
01:02:40,092 --> 01:02:43,914
،یه تراژدی به تمام معنا بود، منظورم اینه که، بکهام مقابل کلمبیا یه قهرمان بود

1035
01:02:44,712 --> 01:02:47,190
و توی این بازی مهم یه متخلف احمق بود

1036
01:02:47,274 --> 01:02:48,954
برای یه مدت طولانی پیشمونه

1037
01:02:49,668 --> 01:02:53,700
متوجه نیستم، منظورم اینه که، نمیفهمم چیکار داشته میکرده

1038
01:02:55,926 --> 01:02:57,648
من جلوی رسانه‌ها رفتم

1039
01:02:57,732 --> 01:03:01,806
واقعا انگار مسابقه‌ی مرگ بود، چون همه‌ی سوالا درمورد دیوید بودن

1040
01:03:02,436 --> 01:03:04,830
و همشون سوالات خشمگینانه و آزاردهنده بودن

1041
01:03:05,460 --> 01:03:06,468
میخوان تلافی کنن

1042
01:03:07,266 --> 01:03:12,012
و یادم اومد، توی اتوبوس فکر میکردم که
"این قراره برات بد بشه"

1043
01:03:13,902 --> 01:03:15,246
یادمه به این فکر میکردم

1044
01:03:15,330 --> 01:03:18,186
"و برای متوقف کردنشون هیچ کاری نمیتونم انجام بدم"

1045
01:03:22,344 --> 01:03:24,318
اون لحظه‌ی جنون به تمام معنا بود

1046
01:03:24,402 --> 01:03:25,914
اون پسر احمقیه

1047
01:03:25,998 --> 01:03:28,098
باید مجبورش می‌کردیم توی سارافون بازی کنه

1048
01:03:28,182 --> 01:03:30,618
اون نمیتونست پاش رو تا این حد بالا بیاره

1049
01:03:30,702 --> 01:03:32,340
گلن هودل مورد قبوله

1050
01:03:32,382 --> 01:03:34,608
دیگه هیچوقت نباید پیرهن انگلستان رو بپوشه

1051
01:03:34,692 --> 01:03:38,388
فکر کنم در آینده باید بهش بگیم "غارتگر احمق"، موافق نیستین؟

1052
01:03:38,472 --> 01:03:42,000
امید و باور یه ملت وابسته به اون اتفاق بود

1053
01:03:42,084 --> 01:03:44,814
اون ملت رو ناامید کرد، ننگ بزرگی بود
