﻿1
00:02:14,467 --> 00:02:16,386
اسم من "والتر هارتول وايت" ـه

2
00:02:16,594 --> 00:02:19,472
تو نيومکزيکو- آلباکورکي
کوچه ي نگرا آرويو

3
00:02:19,514 --> 00:02:22,058
پلاک 308 با کد 87104 زندگي مي کنم

4
00:02:22,142 --> 00:02:25,562
خطاب به تمام نيروهاي قانون
اين يه اعتراف نيست

5
00:02:26,187 --> 00:02:28,356
الان روي صحبت ـم با خونواده ام هستش

6
00:02:35,655 --> 00:02:36,739
... اسکايلر

7
00:02:37,740 --> 00:02:39,409
تو تنها عشق زندگيم هستي

8
00:02:40,034 --> 00:02:41,619
اميدوارم بدوني

9
00:02:43,371 --> 00:02:44,873
... والتر جونيور

10
00:02:45,582 --> 00:02:46,958
... تو مرد خونه هستي

11
00:02:48,084 --> 00:02:49,294
... قراره

12
00:02:49,377 --> 00:02:51,379
...  يه سري چيزهايي

13
00:02:51,880 --> 00:02:53,423
يه سري مسائلي
راجع به من هستش

14
00:02:54,132 --> 00:02:57,260
که شما ظرف چند روز آينده در جريان قرار مي گيريد

15
00:02:57,260 --> 00:02:59,304
فقط مي خوام بدونيد که

16
00:02:59,512 --> 00:03:02,265
مهم نيست که ممکنه چجوري به نظر بياد

17
00:03:02,891 --> 00:03:04,809
هميشه جاتون تو قلبم بوده

18
00:03:11,399 --> 00:03:12,567
خدافـظ

19
00:04:04,160 --> 00:04:07,038
سه هفته قبل

20
00:04:33,314 --> 00:04:37,193
برنده ي جايزه ي نوبل
سال 1985
به منظور تحقيقات در زمينه ي پرتونگاري پروتون ها

21
00:04:49,247 --> 00:04:50,498
تولدت مبارک

22
00:04:50,498 --> 00:04:50,623
نگاش کن

23
00:04:51,582 --> 00:04:53,584
اين بيکن گياهي ـه

24
00:04:54,377 --> 00:04:56,129
باورت بشه يا نه. کلسترولش صفر ـه

25
00:04:56,129 --> 00:04:58,548
اما مزه اش هيچ فرقي نمي کنه

26
00:04:59,716 --> 00:05:01,384
فکر مي کني امروز کِي بياي خونه؟

27
00:05:01,384 --> 00:05:02,427
مثل هميشه

28
00:05:02,510 --> 00:05:04,804
نمي خوام امشب الکي وقت ـت رو تلف کنه

29
00:05:04,887 --> 00:05:07,974
ساعت کاريت تا 5 عصرـه تا همون موقع هم کار مي کني، نه بيشتر

30
00:05:10,143 --> 00:05:11,019
سلام

31
00:05:12,437 --> 00:05:14,314
تولدت مبارک -
ممنونم -

32
00:05:14,355 --> 00:05:16,316
دير کردي ... دوباره

33
00:05:16,482 --> 00:05:19,319
آخه آب ِ گرم ـي در کار نبود ... دوباره

34
00:05:19,402 --> 00:05:21,154
يه راه حل ساده براش دارم

35
00:05:21,279 --> 00:05:22,739
بعد از اين زود بيدار ميشي

36
00:05:22,864 --> 00:05:25,783
اونوقت بايد اولين نفري باشي که دوش مي گيره

37
00:05:26,075 --> 00:05:27,410
منم يه نظري دارم

38
00:05:29,579 --> 00:05:33,166
چطوره يه آبگرمکن جديد بخريم؟

39
00:05:33,458 --> 00:05:34,584
اين چطوره؟

40
00:05:34,667 --> 00:05:37,378
زبون ـم مو در آورد ديگه

41
00:05:40,173 --> 00:05:42,633
دوات رو خوردي؟ -
آره -
[اکينيشيا: پودري گياهي براي تقويت سيستم دفاعي بدن]

42
00:05:42,842 --> 00:05:44,510
فکر کنم داره بهتر ميشه

43
00:05:44,844 --> 00:05:47,638
اين ديگه چه کوفتيه؟

44
00:05:48,014 --> 00:05:51,601
بيکن گياهي ـه
انگار بايد مراقب چربي خون ـمون باشيم

45
00:05:51,642 --> 00:05:53,603
من که نمي خوام
من بيکن واقعي مي خوام

46
00:05:53,686 --> 00:05:55,396
نه اين آشغال تقلبي رو

47
00:05:55,563 --> 00:05:56,564
چه بد

48
00:05:56,689 --> 00:05:57,690
بخورش

49
00:05:59,525 --> 00:06:01,986
مزه ي چسب زخم ميده

50
00:06:02,070 --> 00:06:04,113
بخور... ــش

51
00:06:09,118 --> 00:06:11,371
خب، پير بودن چطوره؟

52
00:06:11,746 --> 00:06:13,998
خوشمزه بازي چطوره؟

53
00:06:14,290 --> 00:06:15,333
خوب

54
00:06:17,710 --> 00:06:19,045
!بيکن گياهي ـت رو بخور ببينم

55
00:06:29,972 --> 00:06:31,724
کمک نمي خواي؟ -
نه ممنون -

56
00:06:31,724 --> 00:06:34,394
خيلي خب، خونه مي بينمت -
باشه، مي بينمت -

57
00:06:38,606 --> 00:06:39,774
شيمي

58
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
علم چي هستش؟

59
00:06:44,487 --> 00:06:45,530
کسي نظري نداره؟

60
00:06:47,407 --> 00:06:48,116
بـِن

61
00:06:48,783 --> 00:06:51,077
مواد شيميايي
!مواد شيميايي

62
00:06:51,828 --> 00:06:52,745
!نه

63
00:06:54,247 --> 00:06:55,873
... شيمي

64
00:06:56,791 --> 00:06:58,167
از نظر فني

65
00:06:58,459 --> 00:07:00,920
شيمي علم مطالعه ي ماده ست

66
00:07:02,004 --> 00:07:05,216
اما من ترجيح ميدم به عنوان علم مطالعه ي " تغييرات" بهش نگاه کنم

67
00:07:05,258 --> 00:07:07,593
حالا فقط... به اين فکر کنيد

68
00:07:07,927 --> 00:07:08,970
الکترون ها

69
00:07:09,720 --> 00:07:10,680
... اونا

70
00:07:12,014 --> 00:07:13,516
سطوح انرژي ـشون رو تغيير ميدن

71
00:07:13,516 --> 00:07:14,684
مولکول ها

72
00:07:15,518 --> 00:07:17,895
مولکول ها پيوندهاشون رو تغيير ميدن

73
00:07:18,813 --> 00:07:19,897
عناصر

74
00:07:21,232 --> 00:07:23,693
با هم ترکيب ميشن و به مواد مرکب تغيير شکل ميدن

75
00:07:24,902 --> 00:07:27,238
خب، زندگي يعني همين

76
00:07:27,447 --> 00:07:29,740
درسته؟ يعني... اين دائمي ـه

77
00:07:29,782 --> 00:07:32,285
يه چرخه ست
چرخه ي محلول

78
00:07:32,577 --> 00:07:35,288
و حلال ـه، که دائما در حال تکرار شدن ـه

79
00:07:35,371 --> 00:07:39,292
رشد و نمو، بعدش تجزيه ست
و بعدش تبديل شدن ـه

80
00:07:42,753 --> 00:07:45,173
واقعا جذاب ـه

81
00:07:51,554 --> 00:07:52,388
چَد

82
00:07:54,265 --> 00:07:56,642
ميز خودت مشکلي داره؟

83
00:07:59,270 --> 00:08:01,314
خيلي خب
... پيوندهاي يوني

84
00:08:11,240 --> 00:08:12,408
تموم شد؟

85
00:08:15,161 --> 00:08:16,370
پيوندهاي يوني

86
00:08:16,829 --> 00:08:17,997
بخش ششم

87
00:08:30,968 --> 00:08:33,721
و دو دلار، سه دلار که ميشه 10 دلار
و اينم ده دلار که ميکند 20 دلار

88
00:08:34,055 --> 00:08:35,181
اينم از رسيد ـتون

89
00:08:35,181 --> 00:08:37,558
و اين ديسک رو هم به مسئول شستشوي ماشين ـتون تحويل بديد

90
00:08:37,600 --> 00:08:39,352
ممنونم
بازم تشريف بياريد

91
00:08:51,113 --> 00:08:52,281
اون نميادش

92
00:08:52,323 --> 00:08:53,783
ميگه استعفا ميده

93
00:08:54,700 --> 00:08:56,536
خودم صندوق رو مي چرخونم

94
00:08:56,702 --> 00:08:59,163
باگدان، نه
ما درباره اش حرف زديم

95
00:08:59,247 --> 00:09:00,748
دست تنهام والتر

96
00:09:00,873 --> 00:09:02,166
چيکار بايد بکنم؟

97
00:09:04,627 --> 00:09:05,628
والتر؟

98
00:09:07,630 --> 00:09:09,006
ميگي چيکار کنم؟

99
00:09:30,319 --> 00:09:31,779
!هــي، آقاي وايت

100
00:09:33,239 --> 00:09:35,157
باورت نميشه کي داره ماشين "چد" رو مي شوره

101
00:09:35,241 --> 00:09:36,534
... آقاي وايت ـه

102
00:09:37,076 --> 00:09:38,327
معلم شيمي

103
00:09:58,055 --> 00:09:59,181
!سورپرايز

104
00:10:00,182 --> 00:10:01,559
تولدت مبارک، بابا

105
00:10:04,395 --> 00:10:06,939
گلاک 22
يار و ياور هميشگي من

106
00:10:07,148 --> 00:10:10,026
يعني اگه برات ظرفيت بيشتر خشاب مهم نباشه

107
00:10:10,067 --> 00:10:11,944
مي توني 9 ميلي متري رو بيخيال بشي کلا. خب؟

108
00:10:13,321 --> 00:10:15,948
!حتي يه بار ديدم نتونست شيشه معمولي ماشين رو سوراخ کنه

109
00:10:15,948 --> 00:10:17,867
آره، اونم جوري که تو شليک مي کني

110
00:10:18,492 --> 00:10:19,994
اگه قراره اسلحه بياري

111
00:10:19,994 --> 00:10:21,704
بايد يه چيز به درد بخور بياري

112
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
يه کاليبر 40

113
00:10:24,248 --> 00:10:27,001
اين فوق العاده ست -
باحاله، نه؟ -

114
00:10:27,335 --> 00:10:29,045
بابا، بيا اينو ببين

115
00:10:29,211 --> 00:10:31,339
دارم مي بينمش -
زودباش بيا بگيرش -

116
00:10:31,672 --> 00:10:32,923
يه نگاهي بهش بنداز، والت

117
00:10:34,508 --> 00:10:36,427
نه نه. سنگين ـه

118
00:10:36,427 --> 00:10:38,262
برا همين مردها رو استخدام مي کنن

119
00:10:39,597 --> 00:10:41,182
نترس قرار نيست گازت بگيره ها

120
00:10:41,182 --> 00:10:44,977
الان شبيه "کيث ريچاردز" با يه ليوان
شير گرم تو دستش شده، مگه نه؟
[بلد نيست درست اسلحه دست بگيره]
[کيث ريچاردز: خواننده و آهنگ ساز انگليسي]

121
00:10:46,354 --> 00:10:48,731
هي والت، همه گوش کنن
گوش کنيد

122
00:10:48,731 --> 00:10:50,024
مي خوام به افتخار والت
يه نطقي کنم و پيک بزنم

123
00:10:50,024 --> 00:10:52,526
به سلامتي باجناق ـم
بيا اينجا

124
00:10:53,069 --> 00:10:56,614
والت، تو يه مغز خيلي بزرگي داري

125
00:10:57,198 --> 00:10:59,700
اما ما نمي خوايم ازش برعليه ت استفاده کنيم

126
00:11:00,034 --> 00:11:01,952
چون قلب رئوف ـي داري

127
00:11:01,952 --> 00:11:03,412
آدم خوبي هستي

128
00:11:03,412 --> 00:11:04,830
دوست داريم مرد
دوست داريم

129
00:11:04,830 --> 00:11:06,415
همگي
به سلامتي والت

130
00:11:06,457 --> 00:11:07,375
!به سلامتي ـش

131
00:11:07,375 --> 00:11:08,709
!سلامتي ـش

132
00:11:12,338 --> 00:11:14,006
هي، بزن شبکه 3

133
00:11:17,510 --> 00:11:19,512
در حال حاضر ما 3 نفر رو بازداشت کرديم

134
00:11:19,553 --> 00:11:21,263
و به بازداشتگاه منتقل کرديم

135
00:11:21,472 --> 00:11:23,516
مفتخرم بگم که
حرفه اي گري ـه فوق العاده ي

136
00:11:23,516 --> 00:11:25,601
همکاران بنده در اداره ي

137
00:11:26,435 --> 00:11:28,771
متاآمفتامين از خيابون ها شد

138
00:11:28,896 --> 00:11:30,147
هيچ تيراندازي صورت نگرفت؟

139
00:11:30,231 --> 00:11:32,817
نه خانم. مامورين ما مظنونين رو غافلگير کردن

140
00:11:32,900 --> 00:11:33,734
بي مزه

141
00:11:33,776 --> 00:11:35,861
مشخصا اين عمليات که هنوز به اتمام نرسيده

142
00:11:35,861 --> 00:11:38,072
... يه عمليات به خوبي سازمان يافته بود

143
00:11:38,114 --> 00:11:39,615
هنک، اونا چقدر پول ـه؟

144
00:11:39,615 --> 00:11:41,951
حدود 700 هزار دلار
لقمه ي خيلي بزرگي ـه، مگه نه؟

145
00:11:41,992 --> 00:11:45,121
همونطور که خدمتتون عارضم
وقتي مي تونيم چنين خلل قابل توجه اي

146
00:11:45,121 --> 00:11:48,124
به قاچاق مواد در منطقه وارد کنيم
روز خوبي براي شهروندان آلباکورکي محسوب ميشه

147
00:11:48,207 --> 00:11:51,335
اما اين همه پول غير عادي ـه، نه؟

148
00:11:51,877 --> 00:11:53,629
خب، از اين بيشترش هم گرفتيم

149
00:11:53,671 --> 00:11:55,005
پول راحتي ـه

150
00:11:55,005 --> 00:11:56,632
تا وقتي نگرفتيمت

151
00:11:57,341 --> 00:11:59,969
والت، فقط لب تر کن تا با خودم ببرمت ماموريت

152
00:12:00,010 --> 00:12:02,304
مي توني ببيني چطوري يه آزمايشگاه رو مي پوکونيم

153
00:12:02,513 --> 00:12:04,223
يه کم به زندگيت هيجان بده بابا

154
00:12:04,765 --> 00:12:06,142
يه روز مزاحم ميشم

155
00:12:15,443 --> 00:12:16,902
اين کدوم يکي ـه؟

156
00:12:17,361 --> 00:12:18,904
همون گلدون شيشه اي ـه بدلي که

157
00:12:18,946 --> 00:12:20,948
تو سايت انتخابش کردم

158
00:12:26,537 --> 00:12:27,705
چطور پيش ميره؟

159
00:12:27,705 --> 00:12:29,248
قيمت پايه اش رو همين الان ديدم

160
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
و هنوز دو دقيقه مونده

161
00:13:13,584 --> 00:13:15,085
واقعا باعث شرمندگي ـه

162
00:13:15,085 --> 00:13:16,796
حالم خوبه. راست ميگم

163
00:13:17,671 --> 00:13:19,548
فقط يه ويروس ِ زودگذره

164
00:13:19,590 --> 00:13:22,218
اول همسرم گرفت، بعد پسرم، الانم نوبت من ـه

165
00:13:23,052 --> 00:13:25,763
انگار يه سرماخوردگي سينه ست

166
00:13:26,514 --> 00:13:28,516
ممکنه بخاطر افتادن قند خون ـم هم باشه

167
00:13:28,557 --> 00:13:31,519
راستش امروز صبح درست حسابي صبحونه نخوردم

168
00:13:31,852 --> 00:13:34,814
هي گوش کن، ميشه يه لطفي در حقم بکني؟

169
00:13:35,022 --> 00:13:37,191
ميشه منو يه گوشه کناري پياده کني؟

170
00:13:38,234 --> 00:13:39,902
نه. متاسفم

171
00:13:41,111 --> 00:13:43,572
آخه جريان اينه که من بيمه ي درست درموني ندارم

172
00:13:43,572 --> 00:13:45,825
دو سه تا نفس عميق بکش

173
00:13:51,622 --> 00:13:54,583
کسي هست که بخواي از طرفت باهاش تماس بگيريم؟

174
00:13:54,750 --> 00:13:55,876
خدايا. نه

175
00:13:56,460 --> 00:13:58,379
ميشه يه کمي به جلو خم شيد؟

176
00:14:01,590 --> 00:14:03,384
آقاي وايت، سيگاري هستي؟

177
00:14:03,467 --> 00:14:05,135
نه. اصلا

178
00:14:07,721 --> 00:14:09,056
چرا مي پرسي؟

179
00:14:49,763 --> 00:14:50,764
آقاي وايت

180
00:14:52,641 --> 00:14:53,601
آقاي وايت؟

181
00:14:55,436 --> 00:14:56,270
بله

182
00:14:57,980 --> 00:15:00,441
متوجه شديد الان چي بهتون گفتم؟

183
00:15:00,774 --> 00:15:01,567
بله

184
00:15:02,234 --> 00:15:04,153
سرطان ريه
غير قابل جراحي

185
00:15:06,739 --> 00:15:07,948
... متاسفم

186
00:15:08,324 --> 00:15:11,285
فقط بايد مطمئن بشم که کاملا متوجه شرايط هستيد

187
00:15:12,119 --> 00:15:14,371
در بهترين حالت با شيمي درماني

188
00:15:14,580 --> 00:15:17,082
شايد دو سه سال ديگه زنده باشم

189
00:15:19,543 --> 00:15:20,753
... فقط اينکه

190
00:15:21,587 --> 00:15:24,173
... سس خردل ريخته روي

191
00:15:25,674 --> 00:15:28,135
ريخته اونجاي لباس ـتـون

192
00:15:28,552 --> 00:15:29,553
درست همونجا

193
00:15:40,314 --> 00:15:42,274
خب قبضها که نشون ميده پرداختش کردم

194
00:15:42,274 --> 00:15:44,693
...و مطمئنم که ما اين اواخر بدهکار

195
00:15:45,402 --> 00:15:46,362
خيلي خب

196
00:15:47,154 --> 00:15:49,073
خب، من با بانک چک مي کنم

197
00:15:49,114 --> 00:15:50,908
و شايد هم اداره ي پُست

198
00:15:50,908 --> 00:15:52,701
ببينم اونا گمش کردن يا نه

199
00:15:53,035 --> 00:15:54,787
آره. بذار خودم بهش رسيدگي کنم

200
00:15:54,870 --> 00:15:55,746
باشه

201
00:15:56,413 --> 00:15:57,331
ممنون

202
00:16:06,131 --> 00:16:08,676
ماه گذشته از مسترکارت استفاده کردي؟

203
00:16:09,551 --> 00:16:11,637
حدود 15.88 دلار آنلاين خريد کردي؟

204
00:16:18,560 --> 00:16:20,479
کاغذ پرينتر لازم داشتيم

205
00:16:20,729 --> 00:16:23,482
والت، قرار شد از مسترکارت استفاده نکنيم

206
00:16:25,776 --> 00:16:26,610
باشه

207
00:16:27,778 --> 00:16:30,280
خب روزت چطور بود؟

208
00:16:31,991 --> 00:16:33,409
چمي دونم

209
00:16:34,785 --> 00:16:36,829
... والا

210
00:16:38,998 --> 00:16:40,416
خوب بود

211
00:17:13,532 --> 00:17:16,076
يالا من دست تنهام
بايد بري چند تا ماشين برق بندازي

212
00:17:16,118 --> 00:17:17,327
يالا -
چي؟ -

213
00:17:17,369 --> 00:17:19,580
گفتم بايد بري بيرون چند تا ماشين تميز کني

214
00:17:19,621 --> 00:17:21,999
اومدي اينجا کار کني يا به آسمون خيره بشي؟

215
00:17:21,999 --> 00:17:23,459
يالا ديگه

216
00:17:25,669 --> 00:17:26,712
زودباش رفيق

217
00:17:27,629 --> 00:17:29,798
"باگدان -
چـي؟ -

218
00:17:37,389 --> 00:17:38,724
!بيا اينو برق بنداز

219
00:18:40,702 --> 00:18:41,829
هنک

220
00:18:42,287 --> 00:18:43,956
هنک، والت هستم
سلام

221
00:18:44,498 --> 00:18:46,667
گوش کن... بيدارت که نکردم، آره؟

222
00:18:47,209 --> 00:18:48,544
خوبه

223
00:18:49,670 --> 00:18:52,256
نه نه، چيزي نشده
... فقط

224
00:18:53,382 --> 00:18:56,093
... داشتم به اون پيشنهادت فکر مي کردم

225
00:18:57,136 --> 00:18:58,470
که تو ماموريت همراهت باشم

226
00:18:59,972 --> 00:19:02,141
آخرين خونه ي دست ِ راست ـه. مي بينيش؟

227
00:19:02,141 --> 00:19:03,976
اون دو طبقه نه
کناريش رو ميگم

228
00:19:03,976 --> 00:19:06,979
همون که... چمي دونم
بهش چي ميگيد؟

229
00:19:07,062 --> 00:19:08,814
سبز؟ -
زيتوني -

230
00:19:10,065 --> 00:19:11,108
زيتوني

231
00:19:11,692 --> 00:19:13,735
نکنه دستي تو طراحي دکوراسيون داري؟

232
00:19:13,777 --> 00:19:15,821
زيتوني
رنگش همينه ديگه

233
00:19:16,280 --> 00:19:19,074
مگه تقصير منه که فقط سبز به کله ي پوک تو ميرسه؟

234
00:19:19,199 --> 00:19:20,325
کپک زده
[اشاره به نوعي بيماري قارچي اطراف 

235
00:19:20,325 --> 00:19:22,494
اينم به مغزم مي رسه
نظرت چيه؟

236
00:19:23,036 --> 00:19:25,372
بگذريم حالا همون زيتوني ـه هستش
مي بينيش؟

237
00:19:26,957 --> 00:19:29,209
خب از کجا مي فهمي که اونجا آزمايشگاه مواد هستش؟

238
00:19:29,418 --> 00:19:32,004
کلاغه ميگه که

239
00:19:32,045 --> 00:19:35,174
يکي به اسم کاپيتان کوک اونجا ساکن ـه

240
00:19:35,424 --> 00:19:38,468
ميگه هميشه به جنساش پودر فلفل قرمز اضافه مي کنه

241
00:19:39,636 --> 00:19:41,805
مکزيکي هاي بي قيد و بند

242
00:19:42,639 --> 00:19:44,808
نه خيــر
کاپيتان کوک
لقب يه آدم سفيد پوست ـه

243
00:19:44,933 --> 00:19:46,268
چقدرم احمقانه ست اين اسم

244
00:19:46,268 --> 00:19:48,020
جون من؟
بهت ميگم چيه

245
00:19:48,687 --> 00:19:50,939
بيست دلار شرط  مي بندم که طرف مکزيکي ـه

246
00:19:50,981 --> 00:19:52,733
خيلي خب -
پايه ام -

247
00:19:54,985 --> 00:19:56,737
خيلي خب
يالا

248
00:20:01,200 --> 00:20:03,827
خيلي خب. اتوبوس مدرسه خالي ـه
اجازه ي حمله رو داريم

249
00:20:03,869 --> 00:20:04,828
دريافت شد

250
00:20:13,170 --> 00:20:15,380
اينجارو داشته باش
الان تفنگ رو در مياريم

251
00:20:19,384 --> 00:20:21,303
بريد بريد

252
00:20:31,021 --> 00:20:32,606
آزمايشگاه هاي مواد حتي تو بهترين روز هم
مي تونن گند کاري داشته باشن

253
00:20:32,606 --> 00:20:35,025
اگه اشتباه با هم قاطيشون کني گاز خردل توليد ميشه

254
00:20:35,275 --> 00:20:36,610
گاز فسفين

255
00:20:37,986 --> 00:20:38,946
گمونم

256
00:20:39,154 --> 00:20:40,239
آره دقيقا

257
00:20:40,364 --> 00:20:43,200
يک استشمام کافيه تا کارتو بسازه
برا همين ماسک مي زنن

258
00:21:32,082 --> 00:21:34,293
خونه امن ـه
يه نفر دستگير شده

259
00:21:34,418 --> 00:21:35,627
دريافت شد

260
00:21:35,794 --> 00:21:39,131
به نظرت مظنون اهل امريکاي جنوبي نيستش؟

261
00:21:39,256 --> 00:21:41,925
روي گواهينامه اش نوشته اميليو کوياما

262
00:21:42,217 --> 00:21:43,302
!آسيايي ـه

263
00:21:43,343 --> 00:21:44,553
رد کن بياد
بدبخت بازنده

264
00:21:45,012 --> 00:21:46,513
اسمش اميليوئه

265
00:21:46,638 --> 00:21:48,390
لااقل دو رگه ست

266
00:21:48,432 --> 00:21:50,475
بيا 10 دلارش رو بهت ميدم

267
00:21:52,769 --> 00:21:55,355
خوشحال باش گومي
لااقل افرادت اون يارو رو گرفتن

268
00:21:55,397 --> 00:21:58,984
هنک، به نظرت نبايد برم داخل؟

269
00:21:59,401 --> 00:22:00,861
آزمايشگاه واقعي رو ببينم؟

270
00:22:05,282 --> 00:22:06,658
آره. باشه
الان بهت ميگم چيکار کنيم

271
00:22:06,658 --> 00:22:08,452
ما ميريم يه سر و گوشي آب بديم

272
00:22:08,535 --> 00:22:10,078
قبلش مطمئن بشيم خبري نباشه

273
00:22:10,746 --> 00:22:12,289
يه دقيقه اينجا بمون

274
00:22:41,777 --> 00:22:42,694
خداي من

275
00:22:50,035 --> 00:22:51,161
خداي من

276
00:22:53,372 --> 00:22:54,331
پينکمن؟

277
00:23:51,930 --> 00:23:53,014
منم

278
00:23:53,265 --> 00:23:54,433
تنهام

279
00:24:00,897 --> 00:24:02,482
چجوري پيدام کردي؟

280
00:24:02,732 --> 00:24:05,110
هنوز پرونده ات تو سيستم بايگاني مدرسه هستش

281
00:24:07,863 --> 00:24:10,657
اينجا مال عمه ات ـه، مگه نه؟

282
00:24:11,366 --> 00:24:12,576
مال من ـه

283
00:24:16,079 --> 00:24:17,706
کسي دنبالت نيست

284
00:24:17,873 --> 00:24:19,332
چرا اومدي اينجا؟

285
00:24:19,583 --> 00:24:21,418
کنجکاو بودم

286
00:24:22,461 --> 00:24:23,962
راستش اصلا انتظار نداشتم

287
00:24:23,962 --> 00:24:26,798
عرضه ي هيچ کاري رو داشته باشي
اما متاآمفتامين؟

288
00:24:29,468 --> 00:24:31,178
فکرشم نمي کردم

289
00:24:32,888 --> 00:24:34,681
کلي پول تو اينکار هستش، آره؟

290
00:24:34,681 --> 00:24:36,433
نمي دونم از چي حرف مي زني

291
00:24:36,475 --> 00:24:38,268
نمي دوني؟ -
اصلا -

292
00:24:41,396 --> 00:24:42,564
کاپيتان کوک؟

293
00:24:43,690 --> 00:24:45,066
لقب تو نيست؟

294
00:24:51,281 --> 00:24:53,325
گفتم که، کسي دنبالت نيست

295
00:24:53,366 --> 00:24:57,204
ببين، آقاي وايت نمي دونم با خودت چي فکر کردي اومدي اينجا

296
00:24:57,496 --> 00:25:00,624
يعني اگه قصد داري الان برام موعظه راه بندازي

297
00:25:00,624 --> 00:25:03,585
... که به راه راست هدايت شم و خودمو تسليم پليس کنم

298
00:25:03,585 --> 00:25:06,296
راستش نه -
از دبيرستان خيلي وقت ـه مي گذره -

299
00:25:06,421 --> 00:25:09,257
تو هم ديگه معلم ما نيستي
پس بيخيال شو

300
00:25:09,341 --> 00:25:10,717
سخنراني بي سخنراني

301
00:25:11,176 --> 00:25:12,385
يه صحبت کوتاهي دارم

302
00:25:13,345 --> 00:25:16,097
امروز شريکت رو از دست دادي
اسمش چي ـه؟

303
00:25:17,432 --> 00:25:18,475
اميليو؟

304
00:25:19,976 --> 00:25:21,978
اميليو ميفته زندان

305
00:25:24,105 --> 00:25:26,983
دي.اي.اِي" [سازمان مبارزه با مواد]  پولها و آزمايشگاهت رو ضبط کرده"

306
00:25:28,652 --> 00:25:29,986
تو الان هيچي نداري

307
00:25:30,278 --> 00:25:31,530
برگشتي سر خونه ي اول ـت

308
00:25:32,781 --> 00:25:34,699
اما چم و خم اين کار رو بلدي

309
00:25:35,825 --> 00:25:37,661
و منم شيمي بلدم

310
00:25:41,248 --> 00:25:42,624
دارم به اين فکر مي کنم که

311
00:25:43,416 --> 00:25:45,627
شايد من و تو بتونيم شراکت کنيم

312
00:25:59,432 --> 00:26:01,685
مي خواي شيشه توليد کني؟

313
00:26:03,061 --> 00:26:03,979
تو؟

314
00:26:04,604 --> 00:26:07,148
تو و ... من؟

315
00:26:08,108 --> 00:26:09,359
درسته

316
00:26:12,529 --> 00:26:13,780
يا اينکارو مي کنيم

317
00:26:14,739 --> 00:26:16,241
يا تحويل ـت ميدم

318
00:26:27,794 --> 00:26:29,129
اين ديگه چه کوفتيه؟

319
00:26:29,129 --> 00:26:30,463
من چمي دونم

320
00:26:30,547 --> 00:26:32,716
اسمش رو گذاشتم صنايع دستي موزاييکي

321
00:26:32,799 --> 00:26:35,218
کسي خريدتش؟
"آره، يه نفر از "ميني اپولس

322
00:26:35,218 --> 00:26:36,761
چهارده دلار به اضافه ي هزينه ي حمل و نقل

323
00:26:36,803 --> 00:26:37,596
ايول

324
00:26:37,721 --> 00:26:40,890
با اين سرعت پيش بره ايشالا تا 50، 60 سال ديگه پولدار ميشي

325
00:26:41,891 --> 00:26:43,476
رُمان ـت در چه حال ـه؟

326
00:26:43,476 --> 00:26:45,854
... راستش رو بخواي رمان نيستش، يه

327
00:26:45,854 --> 00:26:48,565
رمان نيستش؟
خودت گفتي رمان ـه

328
00:26:48,565 --> 00:26:50,025
نه. مجموعه داستان هاي کوتاه ـه

329
00:26:50,066 --> 00:26:52,652
گفتم به شرط فروش مناسب

330
00:26:52,652 --> 00:26:54,529
... شايد تلاشم رو بکنم و

331
00:26:55,864 --> 00:26:57,282
يه مجموعه ي ديگه منتشر کنم

332
00:26:57,282 --> 00:26:59,117
اونا که خوب فروش نرفت

333
00:27:00,452 --> 00:27:03,830
فکر مي کردم رمان راحت تر فروش ميره

334
00:27:03,955 --> 00:27:05,707
آره خب. شايدم اينطوري باشه

335
00:27:07,667 --> 00:27:11,171
اگه خواستي مي تونم کارت رو بخونم نظر بدم

336
00:27:12,505 --> 00:27:13,298
نه

337
00:27:15,050 --> 00:27:18,511
... هنوز در اون مرحله اي نيستم که

338
00:27:19,971 --> 00:27:20,805
نه

339
00:27:21,348 --> 00:27:22,599
هر وقت خواستي درخدمتم

340
00:27:24,309 --> 00:27:25,935
راستي والت اين اواخر چـِش شده؟

341
00:27:25,935 --> 00:27:27,812
منظورت چيه؟
حالش خوبه که

342
00:27:27,937 --> 00:27:30,815
فقط انگار... چمي دونم

343
00:27:30,982 --> 00:27:32,525
کم حرف تر از هميشه ست

344
00:27:32,901 --> 00:27:34,527
پنجاه ساله شدن چيز کم اهميتي نيست

345
00:27:34,736 --> 00:27:37,906
من خودم اصلا دوست ندارم حتي به 40 نزديک بشم

346
00:27:39,741 --> 00:27:42,285
تو که يه موجود بدعنق بي اعصابي ميشي

347
00:27:46,498 --> 00:27:47,791
پس بحران ميان سالي ـه

348
00:27:47,791 --> 00:27:49,834
نه، فقط تو خودش ـه ديگه

349
00:27:51,127 --> 00:27:53,922
اوضاع زندگیـتون چطوره؟ -
چه حرفيه مي زني، ماري -

350
00:27:56,049 --> 00:27:57,509
!گمونم دليلش معلوم شد

351
00:28:39,676 --> 00:28:41,636
قراره همونجا بشيني؟

352
00:28:49,144 --> 00:28:50,937
اينو ببين

353
00:28:52,188 --> 00:28:54,482
فلاسک بازيافت کننده براي روش کلدال
[يکي از روش هاي اندازه گيري مايعات در شيمي]

354
00:28:54,482 --> 00:28:56,776
مدل هشتصد ميلي ليتري
خيلي کمياب ـه

355
00:28:56,985 --> 00:28:58,945
وسايل هميشگي ـت رو برات گرفتم

356
00:28:58,945 --> 00:29:01,239
بــِشـِـرهاي مدرج
اِرلن بالني ــت

357
00:29:01,281 --> 00:29:03,408
حالا مي رسيم به ظرف مقاوم در برابر حرارت

358
00:29:03,950 --> 00:29:07,787
تنگ بالني نسوز
مدل 5 هزار ميلي

359
00:29:11,541 --> 00:29:13,293
من که تو يکي از اونا پخت مي کنم

360
00:29:13,418 --> 00:29:14,711
همون بزرگ ـه

361
00:29:15,795 --> 00:29:17,005
تو يکي از اينا؟

362
00:29:17,797 --> 00:29:20,759
نه، اين بالن حجم سنجي ـه
تو اينا نميشه بپزي

363
00:29:21,217 --> 00:29:22,510
معلومه که مي پزم

364
00:29:22,844 --> 00:29:24,179
نه اينکارو نمي کني

365
00:29:24,471 --> 00:29:28,057
بالن حجم سنجي براي تعيين مقدار و ترکيب کردن ـه

366
00:29:28,391 --> 00:29:31,394
تو بالن حجم سنجي رو حرارت نميدي

367
00:29:31,436 --> 00:29:33,730
تنگ نسوز براي اين کار ـه

368
00:29:33,730 --> 00:29:35,982
اصلا چيزي از کلاس شيمي من ياد گرفتي؟

369
00:29:37,192 --> 00:29:39,110
نه. منو انداختي

370
00:29:39,736 --> 00:29:41,279
يادته؟ -
تعجبي هم نيست -

371
00:29:41,279 --> 00:29:42,197
عوضي

372
00:29:42,697 --> 00:29:46,201
حالا بذار من يه چيز ديگه بهت بگم
اين شيمي نيست

373
00:29:46,326 --> 00:29:47,869
اين هنره

374
00:29:48,620 --> 00:29:50,163
پختن هنره

375
00:29:50,205 --> 00:29:53,416
و اين زهرماري که من مي پزم حسابي بترکونـه
پس به من نگو چيکار کنم

376
00:29:53,416 --> 00:29:55,585
زهرماري که تو توليد مي کني آشغال ـه

377
00:29:56,169 --> 00:29:58,213
دم و دستگاه ـتون رو ديدم
مزخرف ـه

378
00:29:58,296 --> 00:30:00,799
من و تو آشغال توليد نمي کنيم

379
00:30:01,132 --> 00:30:03,051
ما يه محصول خالص ناب و با ثبات

380
00:30:03,051 --> 00:30:05,386
که اسمش تو دهن ها بيفته، توليد مي کنيم

381
00:30:05,428 --> 00:30:08,014
جنس آشغال نميديم دست مردم
نه شيرخشک قاطيش مي کنيم
نه پودر فلفل قرمز

382
00:30:08,014 --> 00:30:10,141
نه، نه
فلفل قرمز امضاي کاري من ـه

383
00:30:10,141 --> 00:30:11,392
ديگه نيست

384
00:30:12,769 --> 00:30:14,896
آره. خواهيم ديد

385
00:30:15,855 --> 00:30:18,399
اين چه کوفتيه ديگه؟ -
تجهيزات ايمني آزمايشگاه -

386
00:30:18,399 --> 00:30:21,528
قراره دستگاه اورژانسي شستشوي چشم هم نصب کنيم

387
00:30:22,070 --> 00:30:24,906
اين مواد شيميايي و بخارهاشون سمي هستن

388
00:30:25,198 --> 00:30:26,616
!محض اطلاع اگه نمي دونستي

389
00:30:26,616 --> 00:30:29,369
خب، تو اگه مي خواي مي توني مثل احمق ها لباس بپوشي

390
00:30:29,410 --> 00:30:30,453
اما من نه

391
00:30:35,124 --> 00:30:39,045
گوش کن، اين خرت و پرت ها بيشتر از يه روز اينجا نمي مونن

392
00:30:40,171 --> 00:30:42,006
چي؟ فکر مي کردم قراره همينجا توليد کنيم

393
00:30:42,006 --> 00:30:43,675
نه. ازين خبرا نيستش

394
00:30:43,675 --> 00:30:46,469
اينجا خونه ي منه
جايي که غذا مي خورم کاري نمي کنم

395
00:30:46,845 --> 00:30:48,638
خب پس کجا قراره کار کنيم؟

396
00:30:48,638 --> 00:30:49,931
تو بگو

397
00:30:50,139 --> 00:30:51,307
اين کار از اولش ايده ي تو بود

398
00:30:51,307 --> 00:30:54,185
مي خواي پخت راه بندازي
تو خونه ي خودت راه بنداز

399
00:30:54,269 --> 00:30:56,062
نه
منم همين فکرو مي کردم

400
00:30:56,104 --> 00:30:57,313
عالي شد

401
00:30:59,148 --> 00:31:00,275
... خب

402
00:31:01,234 --> 00:31:04,529
اگه يکي از اون انبارهاي شخصي بخريم چطوره؟

403
00:31:04,571 --> 00:31:07,365
از اون گاراژهاي نارنجي رنگ که کرکره دارن ميگم

404
00:31:07,407 --> 00:31:08,199
نه

405
00:31:08,658 --> 00:31:11,703
اونا سوژه ي پليس هاست
سگهاي بوکش دارن که پيداش مي کنن

406
00:31:13,121 --> 00:31:15,790
آر.وي  همونه که مي خواي

407
00:31:16,958 --> 00:31:18,668
چي، مثلا يه "وينابگو"؟
[برند معروف اتوموبيل هاي کابين دار]

408
00:31:20,837 --> 00:31:21,671
آره

409
00:31:23,965 --> 00:31:26,175
يکي رو مي شناسم که قصد فروش داره

410
00:31:26,384 --> 00:31:28,344
فقط باهاش سفر و پيک نيک ميره

411
00:31:28,720 --> 00:31:30,430
اما يه آزمايشگاه متحرک؟

412
00:31:30,597 --> 00:31:32,348
بمبي ـه واسه خودش

413
00:31:32,432 --> 00:31:34,475
روندن به ناکجاآباد

414
00:31:35,143 --> 00:31:36,686
همه اش در حال فرار

415
00:32:06,007 --> 00:32:09,010
رفيق، اين به زور 7 هزار دلار ميشه
يارو 85 هزار تا مي خواد

416
00:32:09,010 --> 00:32:11,638
اين کل ِ پول هاي من ـه

417
00:32:12,472 --> 00:32:14,641
موادفروش تو هستي
پس چک و چونه بزن

418
00:32:16,351 --> 00:32:19,020
تو اون آدمي که از کلاس درس يادمـه نيستي

419
00:32:19,020 --> 00:32:20,647
اصلا شبيه ـش نيستي

420
00:32:20,939 --> 00:32:23,524
بايد برم -
صبر کن. وايستا -

421
00:32:24,692 --> 00:32:26,903
بگو چرا اينکارو مي کني

422
00:32:27,111 --> 00:32:28,321
جدي ميگم

423
00:32:28,571 --> 00:32:29,948
خودت چرا اينکارو مي کني؟

424
00:32:29,989 --> 00:32:31,991
پول
دليل اصلي ـش ـه

425
00:32:33,534 --> 00:32:36,329
بفرما ديگه -
نه، بيخــيال -

426
00:32:36,621 --> 00:32:40,041
يه آدم سالمي مثل تو يه دفعه اي سر 60 سالگي

427
00:32:40,083 --> 00:32:41,793
راست مي کنه بياد تو اين کار

428
00:32:41,834 --> 00:32:43,586
همين طوري يه دفعه اي مي زنه تو کار خلاف؟

429
00:32:43,753 --> 00:32:46,339
من 50 سالم ـه -
ميگم کل جريان اصلا عجيب ـه -

430
00:32:46,506 --> 00:32:48,257
بحث من سر سن و سال ـت نيست
... گوش کن

431
00:32:48,383 --> 00:32:51,135
... اگه خل شدي يا مشکل ديگه اي

432
00:32:51,135 --> 00:32:53,888
حرف من اينه که اگه خل و چل شدي

433
00:32:54,180 --> 00:32:56,641
... يا افسردگي گرفتي
... حرفم اينه که

434
00:32:58,726 --> 00:33:01,062
چيزي ـه که من بايد بدونم

435
00:33:01,396 --> 00:33:03,606
فهميدي؟
منظورم اينه که روم تاثير ميذاره

436
00:33:09,070 --> 00:33:10,488
عقلم سرجاش ـه

437
00:33:15,368 --> 00:33:16,244
چي؟

438
00:33:20,081 --> 00:33:21,499
آر.وي رو بخر

439
00:33:23,209 --> 00:33:24,669
از فردا شروع مي کنيم

440
00:33:30,675 --> 00:33:32,510
اوضاع اون تو چطور پيش ميره؟

441
00:33:33,011 --> 00:33:34,095
خوب

442
00:33:41,936 --> 00:33:43,896
من بيام يا بابات؟

443
00:33:46,149 --> 00:33:47,150
بابا

444
00:34:03,583 --> 00:34:06,210
کمرش چطوره؟
زياد تنگ نيست؟

445
00:34:06,210 --> 00:34:08,880
چون اگه زيادي تنگ باشه نبايد بخريش

446
00:34:10,339 --> 00:34:12,091
اينارو بشوري خودشو جمع نمي کنه

447
00:34:12,300 --> 00:34:14,927
مطمئني يه مدل ديگه نمي خواي ببري

448
00:34:14,927 --> 00:34:16,971
مثل جين کاغذي؟

449
00:34:16,971 --> 00:34:18,973
اين روزها ازونا مُد شده

450
00:34:18,973 --> 00:34:20,308
اسکيت بازا ازونا مي پوشن

451
00:34:20,349 --> 00:34:22,060
من شبيه اسکيت بازا هستم؟

452
00:34:22,310 --> 00:34:23,478
خب بابا

453
00:34:24,020 --> 00:34:26,731
!ماماني شلوارمو ببين خودم پوشيدم

454
00:34:28,066 --> 00:34:31,194
مامان جوني ميشه زيپ شلوارمو بکشي بالا؟

455
00:34:38,785 --> 00:34:40,286
دخالت نکن -
چي؟ -

456
00:34:41,746 --> 00:34:42,747
کاري نکن

457
00:34:42,914 --> 00:34:43,748
والت

458
00:34:46,542 --> 00:34:48,169
... بابا کجا -
نمي دونم -

459
00:34:50,129 --> 00:34:52,256
اصلا مي دوني چيه؟
حتي نگاشونـم نکن

460
00:34:52,298 --> 00:34:54,425
معلومه که آدم هاي احمقين

461
00:34:55,635 --> 00:34:56,427
آره

462
00:34:58,638 --> 00:35:00,098
... به نظرم

463
00:35:00,181 --> 00:35:02,058
به نظرم اين شلوار جين واقعا بهت مياد

464
00:35:02,058 --> 00:35:04,685
اگه خوشت اومده بايد برداريش. باشه؟

465
00:35:04,685 --> 00:35:06,646
چرا يه لحظه همينجا منتظر نمي موني؟

466
00:35:06,646 --> 00:35:08,106
الان بر مي گردم

467
00:35:08,147 --> 00:35:09,023
باشه

468
00:35:09,315 --> 00:35:13,194
ماماني، فکر کنم تو شلوار جديدم خرابکاري کردم

469
00:35:20,827 --> 00:35:22,912
چيکار مي کني؟ -
چي شده، آقا قلدره؟ -

470
00:35:22,954 --> 00:35:24,872
نمي توني درست راه بري؟

471
00:35:24,872 --> 00:35:26,874
ولم کن
ولم کن

472
00:35:30,461 --> 00:35:31,879
مي زنم درب و داغونت مي کنم

473
00:35:31,879 --> 00:35:34,966
خب، فقط يه فرصت گيرت مياد
بهتره درست انجامش بدي

474
00:35:35,174 --> 00:35:37,176
چيه، نکنه منتظر دوست هات هستي؟

475
00:35:37,218 --> 00:35:38,803
بهتره شروع کني. بزن

476
00:35:38,886 --> 00:35:40,513
از فرصت ـت استفاده کن
يالا ديگه

477
00:35:41,389 --> 00:35:43,558
زودباش

478
00:35:43,766 --> 00:35:46,144
يالا، بيا از اينجا بريم -
زودباش -

479
00:35:48,104 --> 00:35:49,147
رواني

480
00:36:26,601 --> 00:36:28,311
!فقط يه مُشت گاو ـه

481
00:36:29,145 --> 00:36:32,565
اونطرف حدوداي 2 مايلي اينجا يه گاوداري بزرگ هستش

482
00:36:32,565 --> 00:36:34,692
اما آدمي نمي بينم

483
00:36:35,359 --> 00:36:36,777
گاوداري؟

484
00:36:37,361 --> 00:36:39,238
!آره، اونجا زندگي مي کنن ديگه

485
00:36:40,239 --> 00:36:41,407
گاوها رو ميگم

486
00:36:42,450 --> 00:36:43,784
بيخيالش

487
00:36:44,285 --> 00:36:45,953
آره، بيا همينجا بپزيم

488
00:36:48,331 --> 00:36:49,790
گاوداري

489
00:36:50,958 --> 00:36:52,084
!خدايا توبه

490
00:37:04,055 --> 00:37:05,681
چيکار مي کني؟

491
00:37:05,765 --> 00:37:07,683
اينا لباس هاي پلوخوريم هستن

492
00:37:08,809 --> 00:37:11,062
با بوي مواد که نمي تونم برم خونه

493
00:37:11,604 --> 00:37:13,481
معلومه که مي توني
مثل من

494
00:37:14,857 --> 00:37:15,942
اون چي؟

495
00:37:17,318 --> 00:37:20,196
!اونو که ديگه در نمياري، مگه نه؟

496
00:37:27,995 --> 00:37:29,080
زودباش

497
00:37:29,121 --> 00:37:30,957
داره وقت تلف ميشه

498
00:37:31,332 --> 00:37:32,333
خداي من

499
00:37:40,549 --> 00:37:43,010
!اوه... چه خوش تيپ شدي

500
00:37:43,469 --> 00:37:46,847
اصلا شايد دومين  نفر  کره ي زمين باشي

501
00:37:46,847 --> 00:37:49,058
ميشه خفه شي و کمکم کني؟

502
00:37:49,767 --> 00:37:50,685
اوه آره

503
00:37:51,352 --> 00:37:52,812
اوه آره
کار کن

504
00:37:53,104 --> 00:37:54,563
عزيزم کار کن

505
00:37:55,815 --> 00:37:57,024
اينو خاموشش کن

506
00:38:41,485 --> 00:38:43,154
تو هنرمندي

507
00:38:43,946 --> 00:38:46,324
اين هنره
آقاي وايت

508
00:38:47,241 --> 00:38:49,577
راستش اين شيمي پايه ست

509
00:38:49,660 --> 00:38:51,954
اما ممنون
خوشحالم که قابل قبوله

510
00:38:52,163 --> 00:38:55,041
قابل قبول؟
تو رودست نداري

511
00:38:55,249 --> 00:38:59,128
هر چي معتاد تو دنياست طلبه اش ميشن

512
00:38:59,378 --> 00:39:01,380
حالا من بايد... اينو يه امتحانـي کنم

513
00:39:01,630 --> 00:39:03,299
نه. نه

514
00:39:04,800 --> 00:39:07,345
نه، ما فقط مي فروشيمش
خودمون استفاده نمي کنيم

515
00:39:08,346 --> 00:39:09,889
باشه، از کِـي تا حالا؟

516
00:39:10,890 --> 00:39:13,559
انگار اين مدت زياد "ميامي وايس" نگاه مي کردي
[فيلم و سريالي پليسي]

517
00:39:13,601 --> 00:39:15,353
از اين خبرا نيست

518
00:39:18,689 --> 00:39:21,067
خب...حالا چيکار مي کنيم؟

519
00:39:23,069 --> 00:39:24,737
روند پيش روي کار چجوري ـه؟

520
00:39:28,657 --> 00:39:30,451
فردا بازم توليد مي کنيم

521
00:39:31,827 --> 00:39:33,162
... منم در همين حين

522
00:39:34,163 --> 00:39:35,956
با يه يارويي که مي شناسم صحبت مي کنم

523
00:39:47,134 --> 00:39:49,178
کريز، چطور مطوري رفيق؟

524
00:39:52,890 --> 00:39:55,309
مي بينم که يه سگ جديد گرفتي
دمت گرم بابا

525
00:39:55,434 --> 00:39:56,811
اسمش چيه؟

526
00:39:58,229 --> 00:40:00,481
آره، منم يه زماني يه سگ مثل اون داشتم

527
00:40:00,481 --> 00:40:02,525
جز اينکه تقريبا هيکلش دوبرابر بود

528
00:40:03,859 --> 00:40:05,277
از اون اصيل هاش بود

529
00:40:05,611 --> 00:40:09,073
... حالا اگه به من بود، يادش مي دادم صاف بره سراغ طرف

530
00:40:09,073 --> 00:40:11,409
دهنتو ببند و پول رو رد کن بياد

531
00:40:11,450 --> 00:40:13,202
نيومدم بخرم رفيق

532
00:40:13,911 --> 00:40:15,204
مي خوام بفروشم

533
00:40:24,630 --> 00:40:26,924
يالا اعتراف کن بهترين جنسي ـه

534
00:40:26,924 --> 00:40:28,509
که تا حالا چشمت بهش افتاده

535
00:40:29,051 --> 00:40:30,761
يالا، امتحانش کن

536
00:40:31,637 --> 00:40:32,847
هي خوشگلـه

537
00:40:33,222 --> 00:40:34,515
چطوري؟

538
00:40:34,598 --> 00:40:36,725
يا مسيح

539
00:40:39,603 --> 00:40:41,105
ديدي؟ چي گفتم؟

540
00:40:41,272 --> 00:40:43,983
بد نيست -
بد نيست؟ بد نيست؟ -

541
00:40:44,066 --> 00:40:46,485
آره، جون عمه ـت -
خب که چي؟ برگشتي به کسب و کار؟ -

542
00:40:46,527 --> 00:40:48,112
معلومه که آره

543
00:40:48,696 --> 00:40:49,864
پر انرژي تر از هميشه

544
00:40:49,864 --> 00:40:51,991
جسي خفن ـه بايد زندگيشو بچرخونه

545
00:40:52,158 --> 00:40:55,035
اونم بعد ازاتفاقي که براي پسرعموت افتاد

546
00:40:55,744 --> 00:40:58,247
راستي رفيق، برا اون قضيه متاسفم

547
00:40:59,915 --> 00:41:02,168
جدا بخاطر "اميليو" داغون شدم

548
00:41:03,085 --> 00:41:05,045
اون مثل داداش ـم مي مونه

549
00:41:05,379 --> 00:41:06,755
حالش خوبه؟
باهاش حرف زدي؟

550
00:41:06,755 --> 00:41:08,424
آره آره
باهاش حرف زدم

551
00:41:08,424 --> 00:41:10,259
ميگفت وقتي پليس ها ريختن

552
00:41:10,259 --> 00:41:12,511
بيرون تو خونه ي خانم همسايه داشتي ترتيبش رو مي دادي

553
00:41:12,636 --> 00:41:15,014
آخه مي دوني، بازم شانس آوردم

554
00:41:15,014 --> 00:41:16,640
مطمئن نيستم رفيق

555
00:41:17,099 --> 00:41:18,100
... اميليو

556
00:41:20,895 --> 00:41:22,980
فکر مي کنه که شايد خود ِ تو آمارشو دادي

557
00:41:27,568 --> 00:41:29,612
حرف چرت و پرتي ـه
کريزي-8

558
00:41:29,778 --> 00:41:32,740
بايد اون ابله رو
حتي بخاطر فکر کردن به اين موضوع ببندم

559
00:41:32,948 --> 00:41:35,618
مي دوني چيه؟
دفعه ي بعدي که با اميليو حرف زدي

560
00:41:35,659 --> 00:41:37,786
اينو از طرف من بهش بگو، باشه؟

561
00:41:41,415 --> 00:41:43,334
چرا خودت بهش نميگي؟

562
00:41:44,793 --> 00:41:47,171
امروز صبح به قيد وثيقه آزاد شد -
يالا احمق جون -

563
00:41:49,006 --> 00:41:50,424
... هي گوش کن

564
00:41:53,761 --> 00:41:55,554
اينو از کجا گير آوردي؟

565
00:41:57,431 --> 00:42:00,518
چون مي دونم کار توي بي عرضه نيستش

566
00:42:28,921 --> 00:42:30,214
سلام رفيق

567
00:42:34,927 --> 00:42:38,222
اونجا موادهاي خيلي خوبي توليد مي کني رفيق

568
00:42:38,264 --> 00:42:40,391
چطوره که بياي براي من کار کني؟

569
00:42:41,767 --> 00:42:44,103
... من مايلم بهت بفروشمش

570
00:42:44,853 --> 00:42:46,355
اگه مبلغ پرداختي درست باشه

571
00:42:57,116 --> 00:42:59,493
اينجا خودتي و خودت، آره؟

572
00:43:08,002 --> 00:43:09,545
من مي شناسمت

573
00:43:09,545 --> 00:43:12,256
وقتي دستگير شدم اونجا بود
برا پليس ها کار مي کنه

574
00:43:12,381 --> 00:43:13,215
نه

575
00:43:13,674 --> 00:43:15,467
!اي موش خبرچين 

576
00:43:16,468 --> 00:43:18,095
فرار کن آقاي وايت
فرار کن

577
00:43:28,022 --> 00:43:29,773
ميگم که دخل جفتشون رو بياريم

578
00:43:36,947 --> 00:43:39,283
هي، اون جنس واقعا کار خودته؟

579
00:43:40,951 --> 00:43:41,744
آره

580
00:43:43,412 --> 00:43:44,788
تو هنرمندي

581
00:43:46,957 --> 00:43:48,375
واقعا حيف شد

582
00:43:48,417 --> 00:43:50,711
صبرکن. يه دقيقه

583
00:43:52,004 --> 00:43:53,255
بهم گوش کن

584
00:43:54,006 --> 00:43:55,758
دستور پخت ـش رو بهت ياد ميدم

585
00:43:56,759 --> 00:43:59,470
نظرت چيه؟
مي خواي مثل من توليد کني؟

586
00:44:02,222 --> 00:44:03,974
... ما رو نکش

587
00:44:05,184 --> 00:44:06,894
و منم اون رو بهت ياد ميدم

588
00:44:38,217 --> 00:44:39,802
سيگار رو بنداز بيرون

589
00:44:42,846 --> 00:44:43,889
لطفا

590
00:45:19,925 --> 00:45:20,300
زودباش رفيق

591
00:45:20,551 --> 00:45:22,219
همه ي روز رو که وقت نداريم

592
00:45:24,972 --> 00:45:25,889
باشه

593
00:49:37,057 --> 00:49:38,350
چي شد؟

594
00:49:42,437 --> 00:49:44,231
چه بلايي سرشون آوردي؟

595
00:49:45,774 --> 00:49:48,026
فسفر قرمز که با رطوبت ترکيب بشه

596
00:49:48,026 --> 00:49:51,571
و توسط هيدروکسيد فسفر گرما ديده تسريع بشه

597
00:49:53,240 --> 00:49:54,616
گاز فسفين ايجاد ميشه

598
00:49:55,492 --> 00:49:57,119
... يک نفس ـش کافيه تا

599
00:50:22,269 --> 00:50:23,478
... ما بايد

600
00:50:25,981 --> 00:50:28,442
بايد ... اينجا رو تر و تميز کنيم
