﻿1
00:00:17,225 --> 00:00:19,269
قبلا اونو خوندم

2
00:00:19,477 --> 00:00:21,438
کلینمن مجله های بهتری داره

3
00:00:21,646 --> 00:00:24,858
می دونید، شماها ، واقعا لازم نبود بیاید

4
00:00:25,066 --> 00:00:27,485
تا هفته ی آینده نتیجه ی آزمایش ها نمیاد

5
00:00:27,694 --> 00:00:30,280
رفیق. ما خودمون می خوایم اینجا باشیم، شوخی می کنی؟

6
00:00:30,488 --> 00:00:33,199
این آزمایش موثره؟

7
00:00:33,408 --> 00:00:37,495
از اون آزمایش الکی ها که نیست؟

8
00:00:37,704 --> 00:00:41,166
آزمایش موثریه

9
00:00:41,541 --> 00:00:43,585
خوبه، تو هم همینو می خواستی

10
00:00:43,793 --> 00:00:47,130
اخه بعضی جاها ، آزمایشاشون الکیه

11
00:00:47,672 --> 00:00:49,966
ولی هنوز سر در نمی یارم
چرا پیش کلینمن نمی رید؟

12
00:01:14,157 --> 00:01:17,243
آقا . . . می تونی بری رخت کن لباست رو عوض کنی

13
00:01:17,452 --> 00:01:22,499
خوب چی شد؟-
کارتون خوب بود-

14
00:01:24,751 --> 00:01:27,837
چیزی دیدی؟-
من فقط یه تکنسین هستم آقای وایت-

15
00:01:28,046 --> 00:01:30,882
دکتر دلکاولی هفته ی دیگه نتیجه آزمایش رو بهتون میگه

16
00:01:31,091 --> 00:01:32,509
ببخشید

17
00:02:10,755 --> 00:02:14,342
راستش همه چی درباره ی پول واضحه

18
00:02:14,551 --> 00:02:18,138
اما می خوام بهت بگم
که حرف نزدن با همسرت چه جنبه ای داره

19
00:02:18,346 --> 00:02:21,015
همه مردم می خوان بدونن
که چطوری یه دفعه پول دار بشن

20
00:02:21,224 --> 00:02:25,186
اون وقتی می فهمه که من مرده باشم

21
00:02:25,395 --> 00:02:27,397
چقدر وقت داری؟

22
00:02:28,356 --> 00:02:29,941
چند هفته

23
00:02:30,150 --> 00:02:31,734
شاید

24
00:02:31,943 --> 00:02:33,403
.متاسفم اینو می شنوم

25
00:02:33,611 --> 00:02:37,240
امیدوار بودم کلی پول با هم در بیاریم

26
00:02:37,949 --> 00:02:40,243
خب بیا یه کم حساب کتاب کنیم

27
00:02:40,451 --> 00:02:43,163
الان چقدر پول داریم

28
00:02:44,581 --> 00:02:47,500
فعلا شانزده هزارتا

29
00:02:49,502 --> 00:02:50,920
چند وقته داری اینکارو می کنی

30
00:02:52,005 --> 00:02:54,424
یه سری مشکل برامون پیش اومد

31
00:02:54,632 --> 00:02:56,092
بله. ظاهرا

32
00:02:56,301 --> 00:03:01,639
بسیار خوب. شانزده هزارتا
اگه در هر دلار 75 سنت در نظر بگیریم

33
00:03:01,848 --> 00:03:05,393
بدون در نظر گرفتن حقوق من
که 17 درصدشه

34
00:03:05,602 --> 00:03:08,771
میشه 9960 دلار

35
00:03:08,980 --> 00:03:12,609
تبریک می گم. کلی پول واسه خانوادت می مونه

36
00:03:12,817 --> 00:03:16,362
خوبه، ما باید بیشتر تولید کنیم
خیلی بیشتر

37
00:03:16,571 --> 00:03:18,948
آره. واقعا منم نظرم اینه

38
00:03:19,157 --> 00:03:22,410
از فرصت استفاده کن
تا وقتی که هنوز آفتاب تو آسمونه

39
00:03:24,245 --> 00:03:26,831
چیه؟
چند بار باهات تماس گرفتم-

40
00:03:27,040 --> 00:03:28,208
تلفنتو چرا بر نمی داری؟

41
00:03:30,460 --> 00:03:33,004
سرم شلوغ بود
خوب، برنامه هاتو کنسل کن-

42
00:03:34,505 --> 00:03:36,758
باید تولید کنیم-
چی؟ امروز؟-

43
00:03:36,966 --> 00:03:39,385
نه . . . امروز باید بری مواد اولیه بخری

44
00:03:39,594 --> 00:03:41,846
الان همه ی لوازم شیشه ای رو لازم داریم

45
00:03:42,055 --> 00:03:44,557
.همینطور چراغ گرمایی رو
و صد پوند یخ هم بگیر

46
00:03:44,766 --> 00:03:47,644
کاغذ و قلم داری؟
باید اینارو یادداشت کنی

47
00:03:47,852 --> 00:03:50,021
اگه می خوای بری خرید خودت برو
من کار دارم

48
00:03:50,939 --> 00:03:53,024
چرت نگو ابله
فهمیدی؟

49
00:03:53,233 --> 00:03:56,194
می خوام برم به یه موزه تو سانتافه
فکر نکنم بخوای بدونی

50
00:03:56,402 --> 00:04:00,615
می خوای بری موزه؟ آره؟-
آره جورجیا اوکیف-

51
00:04:00,823 --> 00:04:03,868
جورجیا اوکیف؟
اون نقاشه؟ شوخی نکن-

52
00:04:04,077 --> 00:04:07,205
نمی دونم یه چیزایی می کشه

53
00:04:07,413 --> 00:04:08,831
داری در مورد چی حرف میزنی؟

54
00:04:09,040 --> 00:04:12,210
ببین! من چرا باید کارای خودمو واست توضیح بدم؟

55
00:04:12,418 --> 00:04:14,504
به تو ربطی نداره من چیکار می کنم

56
00:04:14,712 --> 00:04:18,049
من حوصله ی خرید و تولید ندارم

57
00:04:18,258 --> 00:04:19,717
بذار یه چیزی رو واست توضیح بدم

58
00:04:19,926 --> 00:04:22,971
ما باید تا سه شنبه یه سره تولید کنیم

59
00:04:23,179 --> 00:04:27,392
سه شنبه؟ چهار روز پشت سر هم؟-
چه بخوای یا نخوای راه دیگه ای نداریم-

60
00:04:27,600 --> 00:04:30,895
و دلیلش چیه؟

61
00:04:33,815 --> 00:04:35,066
وضعش خرابه

62
00:04:35,275 --> 00:04:37,527
چی؟-
داره خاصیت شیمیایش رو از دست می ده-

63
00:04:37,735 --> 00:04:40,863
مگر اینکه بریم یه گالن دیگه بدزدیم
باشه؟

64
00:04:41,072 --> 00:04:42,365
!نه

65
00:04:42,573 --> 00:04:45,201
بسیار خوب، باید سریع دست به کار شیم
قبل از این که این ماده از بین بره

66
00:04:45,410 --> 00:04:47,620
کاغذ و قلم داری؟

67
00:04:49,038 --> 00:04:52,917
زود باش-
باشه، باشه، بگو-

68
00:04:53,459 --> 00:04:56,004
باشه، شیشتا چراغ. چراغ؟ چراغ؟

69
00:04:56,212 --> 00:04:58,423
منظورت چیه؟ چراغ؟
داری مسخره می کنی؟

70
00:05:17,567 --> 00:05:20,153
ناحیه ی سفید برای امور اضطراریست
. . . بار گیری و تخلیه

71
00:05:20,361 --> 00:05:21,738
از مسافران فقط. . . 

72
00:05:21,946 --> 00:05:23,823
پارک نکنید

73
00:05:32,206 --> 00:05:35,209
توجه : مسافرین محترم
لطفا مراقب باشید

74
00:05:35,418 --> 00:05:37,754
از لوارمتان همیشه مراقبت کنید

75
00:05:37,962 --> 00:05:40,381
. . . هر کیفی بی مراقب رها شود

76
00:05:40,590 --> 00:05:42,550
توسط کارکنان فرودگاه مصادره خواهد شد . . . 

77
00:05:51,768 --> 00:05:54,312
تو وسایلتو آوردی فرودگاه؟

78
00:05:54,520 --> 00:05:57,148
چی؟ خودت گفتی عجله داریم. منم همراهم برداشتم

79
00:05:57,357 --> 00:05:59,525
آره. همه چیزو گرفتی؟
هر شیشتاشو؟

80
00:05:59,734 --> 00:06:02,070
.آره-
دستگاه‌ تقطیر چی؟-

81
00:06:02,278 --> 00:06:03,863
آره، همونطور که گفتم، آره

82
00:06:04,072 --> 00:06:08,743
فقط برو ، برو دیگه، برو، برو-
باشه-

83
00:06:10,244 --> 00:06:12,997
صبح تو هم بخیر

84
00:07:09,679 --> 00:07:12,974
احمق-
سه بسته فیونیس؟-

85
00:07:13,182 --> 00:07:15,518
!چی؟ فیونیس عالیه

86
00:07:15,726 --> 00:07:17,770
خدای من-
هی بیشترش واسه خودمه-

87
00:07:17,979 --> 00:07:20,857
یه چیزی که پروتئین داشته باشه چرا نگرفتی؟

88
00:07:21,065 --> 00:07:23,359
سبری می گرفتی. ها؟

89
00:07:23,568 --> 00:07:27,989
آنتن نمی ده

90
00:07:29,323 --> 00:07:31,617
پس چطوری روشنی؟

91
00:07:32,410 --> 00:07:36,247
هی تلفنتو یه نگاه بنداز، خط می ده؟

92
00:07:36,456 --> 00:07:38,166
آره، ماله من آنتن می ده

93
00:07:41,294 --> 00:07:43,588
هی میشه یه لحظه بدیش؟-
اصلا-

94
00:07:43,796 --> 00:07:45,965
اسکایلر ممکنه تماس های منو چک کنه نمیشه

95
00:07:46,174 --> 00:07:48,217
می دونی-
موضوع کاری نیست، خوب؟-

96
00:07:48,426 --> 00:07:49,719
شخصیه-
او، شخصی-

97
00:07:49,886 --> 00:07:52,305
معذرت، زنم چکم می کنه

98
00:07:52,305 --> 00:07:56,476
آب خوردن؟-
آره-

99
00:07:56,684 --> 00:07:58,352
فقط همینو داریم؟

100
00:07:58,561 --> 00:08:02,482
ده گالن؟
نکنه می خوای باهاش حمام کنی؟

101
00:08:09,405 --> 00:08:10,698
.اوه خدای من

102
00:08:16,996 --> 00:08:19,499
نه اینجا نه
اینجا محل کارمونه

103
00:08:19,707 --> 00:08:23,002
"اه "محل کارمون-
درسته-

104
00:08:23,836 --> 00:08:27,423
چطوره که یه جایی بذاریش که گم نشه؟

105
00:08:27,632 --> 00:08:29,175
. . . چون ما الان یه جایی

106
00:08:29,383 --> 00:08:32,345
در ناکجا آباد هستیم. میلیون ها مایل دور از همه

107
00:09:39,036 --> 00:09:42,582
سر جمع چقدره؟-
نوزده-

108
00:09:43,124 --> 00:09:45,793
به دلار؟

109
00:09:46,002 --> 00:09:47,628
چقدر؟

110
00:09:47,837 --> 00:09:50,965
خوب، میانگین 2.2 پوند

111
00:09:51,173 --> 00:09:55,928
میشه 41.8
چهل و دو پوند فرضش کن

112
00:09:56,137 --> 00:09:58,514
اینارو چقدر می فروشیم؟-
پوندی چهل تا-

113
00:09:58,723 --> 00:10:01,517
چهل هزار تا؟-
هی خودت گفتی قیمتو ببریم بالا-

114
00:10:01,726 --> 00:10:04,604
خیلی خوب، چهل رو ضرب در چهل و دو می کنیم

115
00:10:04,812 --> 00:10:07,857
منهای حقوق و خرجی ها

116
00:10:10,109 --> 00:10:11,277
چی؟

117
00:10:12,903 --> 00:10:14,196
چی؟

118
00:10:14,947 --> 00:10:17,283
ششصد و هفتاد و دو هزار دلار

119
00:10:17,491 --> 00:10:20,119
همش؟-
نه-

120
00:10:21,412 --> 00:10:22,955
نفری

121
00:10:23,581 --> 00:10:24,582
نفری؟

122
00:10:26,000 --> 00:10:28,461
نفری-
ششصد و . . . ؟-

123
00:10:28,669 --> 00:10:31,130
هفتاد و دو هزار دلار نفری

124
00:10:31,339 --> 00:10:34,800
نفری! اره! ایول

125
00:10:35,009 --> 00:10:39,722
هی ایول بزن قدش مرد. بزن قدش

126
00:10:40,681 --> 00:10:43,768
اره! خودشه

127
00:10:47,730 --> 00:10:50,650
ژنراتور از کار افتاد

128
00:10:50,858 --> 00:10:53,194
فکر کنم گازش تموم شده

129
00:10:53,402 --> 00:10:54,904
!چه به موقع

130
00:10:55,112 --> 00:10:57,740
از کجا فهمیدی؟-
منظورت چیه؟-

131
00:10:57,740 --> 00:10:59,283
یالا! پس جاه طلبیت کجا رفته-
یا مسیح! جدی می گی؟-

132
00:10:59,492 --> 00:11:01,786
ما داریم از برنامه ی زمانی جلو می زنیم چیزی هم دیگه نداریم مرد
بسیار خوب؟

133
00:11:01,994 --> 00:11:04,955
ژنراتور گاز لازم داره
پارافین هم نداریم

134
00:11:05,164 --> 00:11:08,084
کمرم هم منو داره می کشه از درد
به خاطر اون تخت خواب لعنتی

135
00:11:08,292 --> 00:11:10,878
بی خیال مرد. حداقل امشبو می تونیم استراحت کنیم

136
00:11:11,087 --> 00:11:13,631
ببین. مجبور نیستم تا سه شنبه برت گردونم درسته؟

137
00:11:13,839 --> 00:11:16,384
فردا بر می گردیمو
بقیشو درست می کنیم

138
00:11:18,302 --> 00:11:19,303
بی خیال

139
00:11:19,512 --> 00:11:22,390
می ریم یه جای خوب استراحت می کنیم

140
00:11:22,598 --> 00:11:24,266
غذای خوب؟

141
00:11:24,475 --> 00:11:26,644
یه دوش گرم؟

142
00:11:26,852 --> 00:11:27,978
رختخواب نرم؟

143
00:11:31,691 --> 00:11:36,696
باشه، موافقم-

144
00:11:39,532 --> 00:11:41,283
چی شده؟

145
00:11:41,951 --> 00:11:45,037
باتری خوابیده

146
00:11:47,707 --> 00:11:51,794
جسی وقتی ازت خواستم برگردی و کلیدارو یه جای امن بذاری

147
00:11:52,378 --> 00:11:53,629
کجا گذاشتیشون؟...

148
00:11:53,838 --> 00:11:58,592
همینجا رو استارت-
احمق

149
00:11:58,801 --> 00:12:00,970
واو. واو. نه
این تقصیر من نیست. فهمیدی؟

150
00:12:01,178 --> 00:12:02,722
بازره (زنگ خبر کن) زنگ نزد-
چی؟-

151
00:12:02,930 --> 00:12:05,182
وقتی کلیدو جا می زنی بازره باید صدا بده

152
00:12:05,391 --> 00:12:07,017
تا بفهمی باتری وصله

153
00:12:07,226 --> 00:12:08,894
میدونم. زنگ نزد

154
00:12:09,103 --> 00:12:11,397
ببین. من اینو روشن نذاشتم یا هر چیزه دیگه ای

155
00:12:11,605 --> 00:12:14,525
من که احمق نیستم
تو صدای بازرو شنیدی؟

156
00:12:14,734 --> 00:12:16,861
نه، مکانیسمش خرابه

157
00:12:17,069 --> 00:12:19,697
حتما این یه مشکل ژنتیکیه؟
مادر زادیه؟

158
00:12:19,905 --> 00:12:22,533
وقتی بچه بودی مامانت با کله تو رو ننداخته زمین؟

159
00:12:22,742 --> 00:12:23,826
بازر زنگ نزد

160
00:12:24,034 --> 00:12:26,203
تو خودت گفتی کلید رو یه جای دیگه بذارم

161
00:12:26,412 --> 00:12:28,038
فهمیدم چی می گی

162
00:12:28,247 --> 00:12:30,875
: نمی دونستم اونقدر کودنی که باید اینطوری می گفتم

163
00:12:31,083 --> 00:12:34,295
"جسی کلیدارو دو روز تموم رو استارت ول نکنی"

164
00:12:34,503 --> 00:12:37,131
من می خواستم اونا رو رو میز بذارم عوضی

165
00:12:37,339 --> 00:12:39,717
!اه. منو ببخش. اه. محل کار

166
00:12:39,925 --> 00:12:41,844
یا مسیح-
باشه فقط-

167
00:12:45,765 --> 00:12:49,977
.بسیار خوب حالا باید یه جوری باتری رو راه بندازیم

168
00:12:50,186 --> 00:12:51,812
باشه

169
00:12:52,021 --> 00:12:53,230
چطوری؟

170
00:13:02,448 --> 00:13:04,617
حالت خوبه؟

171
00:13:05,117 --> 00:13:06,994
اه. لعنت به این

172
00:13:08,579 --> 00:13:10,372
چه مزه ای داره؟

173
00:13:10,915 --> 00:13:12,041
بد

174
00:13:19,340 --> 00:13:21,550
خوبه. خوبه. همینجا بذارش

175
00:13:21,759 --> 00:13:24,804
باشه. اینجا

176
00:13:26,138 --> 00:13:28,766
قرمزو به قرمز و مشکی رو هم به مشکی بزن

177
00:13:33,479 --> 00:13:38,400
مثبت و منفی
خیلی خوب. روشنش کن

178
00:13:42,029 --> 00:13:44,281
این لعنتی چش شده؟

179
00:13:44,490 --> 00:13:47,409
باید محکم بکشی-
می کشم-

180
00:13:47,618 --> 00:13:49,411
نه. محکم بکش نه مثل دخترا

181
00:13:49,620 --> 00:13:52,289
می دونی چیه. بکشش
دارم می کشم دیگه

182
00:13:52,873 --> 00:13:55,960
باید یه کم گرم بشم
بسیار خوب

183
00:13:58,337 --> 00:13:59,463
اوه خدای من

184
00:14:00,965 --> 00:14:02,800
اه یا مسیح

185
00:14:27,116 --> 00:14:30,786
آفرین جسی مثل همیشه آفرین

186
00:14:32,121 --> 00:14:33,622
درست شد

187
00:14:35,374 --> 00:14:36,750
خدای من

188
00:14:58,314 --> 00:15:01,734
بیا عوضی

189
00:15:01,942 --> 00:15:04,028
به من گوش کن

190
00:15:05,696 --> 00:15:07,615
لعنت

191
00:15:14,788 --> 00:15:16,457
این مسخرست

192
00:15:20,544 --> 00:15:22,796
باشه. حالا دیگه باید از تلفنت استفاده کنیم

193
00:15:23,005 --> 00:15:25,132
این کارش تمومه می فهمی

194
00:15:25,633 --> 00:15:27,343
تو اینو اشتباهی زدی و اینم منفجر شد

195
00:15:27,551 --> 00:15:30,304
نه نه
همچین چیزی امکان نداره

196
00:15:30,512 --> 00:15:31,639
برای چی؟

197
00:15:31,847 --> 00:15:35,225
من که آخرین ذخیره ی آبمون رو از بین نبردم

198
00:15:35,434 --> 00:15:37,186
فکر کنم با اون آب آتیشو خاموش کردم

199
00:15:37,394 --> 00:15:39,229
منو ببخش که در این شرایط آرامشو حفظ کردم

200
00:15:39,438 --> 00:15:41,523
معلومه حواست کجاست؟
داشتی فکر می کردی که آرامشتو حفظ کنی؟

201
00:15:41,732 --> 00:15:43,567
حالا معلوم شد مشکل از کجاست

202
00:15:43,776 --> 00:15:45,986
تو داشتی فکر می کردی مشکلمون همینه

203
00:15:46,195 --> 00:15:51,241
ببین بالاخره یکی باید بیاد دنبالمون، درسته؟

204
00:15:51,450 --> 00:15:53,702
اگه یه تماس کوچولو بگیرم زنت متوجه نمیشه

205
00:15:55,454 --> 00:15:57,581
آقای وایت بی خیال بابا

206
00:15:58,082 --> 00:15:59,249
خدای من

207
00:15:59,458 --> 00:16:04,546
باشه. ببین. فقط سریع تمومش کن

208
00:16:04,755 --> 00:16:07,841
تماس گرفتن باتری رو خالی می کنه-
بسیار خوب-

209
00:16:11,095 --> 00:16:12,846
هی لاغر مردنی

210
00:16:13,055 --> 00:16:16,225
اره . اره. ببین گوش کن. می خوام بیای دنبالمون

211
00:16:16,433 --> 00:16:20,896
حالا بیا باشه؟ اینجا یه مشکلی برامون پیش اومده
یه مداد واسه نوشتن آدرس وردار

212
00:16:21,105 --> 00:16:22,940
با یه مداد بنویس دیگه احمق

213
00:16:23,148 --> 00:16:25,609
مهم نیست فقط با یه چیزی بنویس

214
00:16:25,818 --> 00:16:27,152
بسیار خوب، اماده ای؟

215
00:16:27,361 --> 00:16:31,448
بسیار خوب باید حدود 40 تا بیای سمت غرب. چی؟ 30 مایل؟

216
00:16:31,657 --> 00:16:36,286
بعد از یه کازینو که پیکان های بزرگی تو پارکینگش داره باید رد شی

217
00:16:36,495 --> 00:16:38,330
--بسیار خوب
نه ، پیکانهای بزرگ ، تیرهای گنده

218
00:16:38,539 --> 00:16:40,749
لامپاش روشنه و چشمک می زنه
تابلو هستش. محاله پیداش نکنی

219
00:16:40,958 --> 00:16:44,211
بعدش باید آروم بیای
چون یه جاده ی خاکی سر راهته

220
00:16:44,420 --> 00:16:47,297
قبل از تابلو ی سفید به سمت راست بپیچ و سه مایل بیا باشه؟

221
00:16:47,506 --> 00:16:50,259
بعدش که اومدی باید تو یه مسیر غیر معمول تو بیابون ادامه بدی، باشه؟

222
00:16:50,467 --> 00:16:54,722
خیلی دوره، فقط این جاده ی خاکی رو دنبال کن و بیا

223
00:16:54,930 --> 00:16:56,724
پانزده مایل دیگه باید بیای

224
00:16:56,932 --> 00:16:59,685
واقعا؟ اینقدره؟-
آره، زود باش. . . باتری-

225
00:16:59,893 --> 00:17:02,980
بسیار خوب، تو باید حدود 15 مایل یا بیشتر بیای. باشه؟

226
00:17:03,188 --> 00:17:06,900
منظورم اینه که ما این بیرون تو این جهنم منتظرتیم تا بیای
فهمیدی؟

227
00:17:07,109 --> 00:17:10,612
اه و . . هی گوش کن
آب هم بیار

228
00:17:10,821 --> 00:17:12,448
همین الان راه بیفت

229
00:17:13,032 --> 00:17:14,491
بیا

230
00:17:14,700 --> 00:17:16,326
داره میاد

231
00:17:22,708 --> 00:17:25,169
یه نفر تو کانال کشفیات بود

232
00:17:25,377 --> 00:17:27,796
که در حال دوچرخه سواری تو کوهستان پاش شکسته بود

233
00:17:28,005 --> 00:17:30,674
و مجبور شده بود ادرارشو بخوره

234
00:17:30,883 --> 00:17:33,761
قبل از اینکه گروه نجات بتونن پیداش کنن

235
00:17:35,596 --> 00:17:38,807
ببین. باید فقط زنگ بزنیم

236
00:17:39,016 --> 00:17:42,811
: خیلی سریع تموم میشه، فقط در حد
" هی! کجایی؟"

237
00:17:45,189 --> 00:17:46,648
باشه

238
00:17:57,159 --> 00:17:58,786
بیا

239
00:18:00,662 --> 00:18:02,956
هی هی کجایی؟

240
00:18:03,874 --> 00:18:05,459
اه، تابلو سفید و دیدی؟

241
00:18:05,667 --> 00:18:08,212
اره، تقریبا رسیده

242
00:18:08,420 --> 00:18:12,216
اوه. مرد
ما واقعا داره وضعمون خراب میشه

243
00:18:12,424 --> 00:18:14,885
بسیار خوب! به جاده ی خاکی رسیدی؟

244
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
اون رو جاده ی خاکیه ، خوبه ، خوبه

245
00:18:17,304 --> 00:18:20,390
از رودخونه رد شدی؟
اره ، چیزی ندیدی؟

246
00:18:20,599 --> 00:18:22,684
صبر کن ببینم . . کدوم رودخونه؟

247
00:18:23,852 --> 00:18:25,270
هی کدوم رودخونه ؟

248
00:18:25,479 --> 00:18:28,023
در مورد کدوم رودخونه ی لعنتی حرف می زنی؟
اینجا رودخونه  ای نیست

249
00:18:28,232 --> 00:18:30,442
هی هی می تونی . . . ؟

250
00:18:32,778 --> 00:18:34,363
تلفن خاموش شد

251
00:18:39,159 --> 00:18:40,911
حالا چیکار کنیم

252
00:18:43,747 --> 00:18:46,959
آقای وایت، چیکار کنیم؟

253
00:18:48,418 --> 00:18:51,797
اوه، بی خیال، جدا؟

254
00:19:25,330 --> 00:19:27,082
این چیه؟

255
00:19:29,459 --> 00:19:31,378
. . . دارم سعی می کنم

256
00:19:31,837 --> 00:19:34,339
باتری رو شارژ کنم. . .

257
00:19:35,174 --> 00:19:37,134
جدا؟

258
00:19:37,551 --> 00:19:39,595
فقط با چرخوندنش؟

259
00:19:39,803 --> 00:19:41,597
کموتاتور

260
00:19:42,306 --> 00:19:44,766
اینطوری میشه جریان الکتریسینه تولید کرد

261
00:19:46,143 --> 00:19:49,938
معمولا با این موتور پیستونی کوچیک میشه برق تولید کرد
بچرخونش

262
00:19:51,023 --> 00:19:54,234
اما باتریمون کاملا خالی شده

263
00:19:58,822 --> 00:20:00,574
به هر حال

264
00:20:03,285 --> 00:20:05,621
کمی به خودت زحمت بده

265
00:20:06,163 --> 00:20:10,209
طول می کشه ، خیلی طول می کشه

266
00:20:10,667 --> 00:20:13,295
. . . اما از نظر تئوری

267
00:20:14,504 --> 00:20:16,423
باید جواب بده

268
00:20:18,008 --> 00:20:19,927
از نظر تئوری

269
00:20:25,015 --> 00:20:26,642
باید کار کنه

270
00:20:27,517 --> 00:20:29,353
می فهمی؟

271
00:20:39,029 --> 00:20:40,739
می تونم امتحان کنم؟

272
00:20:45,535 --> 00:20:46,995
اره

273
00:21:22,114 --> 00:21:23,949
چقدر طول می کشه؟

274
00:21:26,118 --> 00:21:27,786
نمی دونم

275
00:21:43,135 --> 00:21:44,886
حالا؟

276
00:21:45,095 --> 00:21:46,722
هی

277
00:21:47,556 --> 00:21:49,349
آقای وایت

278
00:22:02,612 --> 00:22:04,072
هی

279
00:22:05,574 --> 00:22:06,950
چیه؟

280
00:22:09,119 --> 00:22:12,581
هی تو چت شده؟ گیج می زنی؟

281
00:22:13,415 --> 00:22:15,292
حالم خوبه

282
00:22:17,627 --> 00:22:21,173
تا حالا باید راه می افتاد نه؟

283
00:22:24,134 --> 00:22:26,720
نه ، یه کم دیگه صبر کن

284
00:22:26,928 --> 00:22:29,014
فقط مطمئن شو

285
00:22:43,487 --> 00:22:46,156
مواد از بین نرفته

286
00:22:46,365 --> 00:22:47,824
رفته؟

287
00:22:50,827 --> 00:22:54,623
نه ، ما برای این که اینجا نیومدیم

288
00:23:06,635 --> 00:23:08,178
هی

289
00:23:08,845 --> 00:23:10,222
جون داری؟

290
00:23:18,355 --> 00:23:19,940
اینجا! فشار بده

291
00:23:34,538 --> 00:23:37,457
باشه باشه

292
00:23:38,917 --> 00:23:40,335
الان

293
00:23:42,045 --> 00:23:43,463
ادامه بده

294
00:23:47,509 --> 00:23:48,927
. . . خواهش می کنم . . . خواهش می کنم

295
00:24:06,319 --> 00:24:08,822
اره. اره

296
00:24:12,117 --> 00:24:15,620
بجنب لعنتی! نه ، خواهش می کنم. خدای من

297
00:24:15,829 --> 00:24:18,331
نه! خدای من

298
00:24:20,333 --> 00:24:23,462
!خواهش! خواهش

299
00:24:40,520 --> 00:24:43,815
من چرا نرفتم سانتافه؟

300
00:24:44,024 --> 00:24:46,985
چرا؟ چرا؟

301
00:24:52,699 --> 00:24:54,701
آقای وایت

302
00:24:54,910 --> 00:24:56,536
!آقای وایت

303
00:25:03,919 --> 00:25:05,754
داری چی کار می کنی؟

304
00:25:07,380 --> 00:25:09,090
آقای وایت؟

305
00:25:10,383 --> 00:25:12,302
.اوه خدای من

306
00:25:29,778 --> 00:25:31,905
می دونستم اینجوری میشه

307
00:25:34,491 --> 00:25:35,951
چی؟

308
00:25:38,620 --> 00:25:40,747
می دونستم اینجوری میشه

309
00:25:42,791 --> 00:25:44,876
حقم همینه

310
00:25:45,418 --> 00:25:47,295
هی اینو از فکرت بیرون کن

311
00:25:47,504 --> 00:25:51,466
باشه؟ قبل از هر چیزی تو به فکر خانوادت بودی و هر کاری کردی
واسه خانوادت کردی

312
00:25:51,675 --> 00:25:53,176
درسته؟

313
00:25:55,178 --> 00:25:58,014
. . . تمام کارایی که کردم

314
00:25:58,390 --> 00:26:01,560
باعث ناراحتی و ناامیدی اونا شد

315
00:26:02,352 --> 00:26:04,104
و باعث شد به اونا دروغ بگم

316
00:26:05,689 --> 00:26:06,898
اوه خدای من

317
00:26:07,899 --> 00:26:10,026
این همه دروغ

318
00:26:12,028 --> 00:26:13,738
من حتی نمی تونم

319
00:26:13,947 --> 00:26:16,950
حتی دیگه نمی تونم درست فکر کنم

320
00:26:18,159 --> 00:26:20,829
می دونی چیه ؟ لعنت به تو

321
00:26:21,037 --> 00:26:24,624
من میرم. تو می خوای بیا نمی خوای نه

322
00:26:26,418 --> 00:26:29,129
اون یکی کفشم کو؟

323
00:26:30,672 --> 00:26:33,592
!جسی! جسی

324
00:26:36,720 --> 00:26:38,638
!بدنت

325
00:26:38,847 --> 00:26:42,684
بدنت به سرعت الكترولیت‌ از دست میده

326
00:26:44,436 --> 00:26:47,981
. . . سدیم و پتاسیم و کلسیم بدنت

327
00:26:48,356 --> 00:26:50,650
وقتی کم کم از بین بره

328
00:26:51,192 --> 00:26:54,654
مغذت دیگه نمی تونه ماهیچه هاتو کنترل کنه

329
00:26:55,363 --> 00:27:00,952
شش هات دیگه نمی تونن تنفس کنن و
قلبت نمی تونه خون پمپاژ کنه

330
00:27:01,161 --> 00:27:05,165
. . . اگه پیاده بری اون بیرون

331
00:27:05,373 --> 00:27:09,252
در عرض یه ساعت خواهی مرد. . .

332
00:27:09,461 --> 00:27:13,548
باشه ، بهتره این چرت و پرت های بچگانه رو همین الان تمومش کنی

333
00:27:13,757 --> 00:27:15,675
و به یه راه علمی فکر کنی. . .

334
00:27:15,884 --> 00:27:19,137
--علمی؟
درسته یه چیز علمی

335
00:27:19,346 --> 00:27:22,307
!چی؟ بی خیال مرد
تو باهوشی! باشه؟

336
00:27:22,515 --> 00:27:25,185
تو از لوبیا زهر کشیدی بیرون

337
00:27:26,144 --> 00:27:28,647
... ببین ما یه

338
00:27:28,855 --> 00:27:33,985
ما یه آزمایشگاه کامل اینجا داریم
درسته؟

339
00:27:34,194 --> 00:27:36,237
... چطوره چنتا از این مواد شیمیایی رو ور داری و

340
00:27:36,446 --> 00:27:39,032
و یه چیزی مثل سوخت موشک درست کنی. . .

341
00:27:39,240 --> 00:27:42,160
و می تونیم با روشن کردنش یه علامت واسه کمک بدیم

342
00:27:42,369 --> 00:27:45,664
یا یه نوع ربات که بتونه بهمون کمک کنه

343
00:27:45,872 --> 00:27:48,583
یا یه دستگاه فرستنده ی رادیویی. . .

344
00:27:48,792 --> 00:27:50,627
. . . یا یه باتری جدید بساز یا

345
00:27:50,835 --> 00:27:52,671
نه صبر کن . . نه

346
00:27:52,879 --> 00:27:55,131
اگه یه ذره از این خرت و پرتای ماشینمون رو جدا کنیم و

347
00:27:55,340 --> 00:27:58,802
و باهاش یه چیزی بسازیم
کاملا قضیه فرق می کنه

348
00:27:59,010 --> 00:28:01,888
. . . می دونی مثله یه
مثل یه ماشین شن رو

349
00:28:02,097 --> 00:28:05,558
وا با این کار
. . . با ماشین شن رو میشه

350
00:28:06,434 --> 00:28:10,730
چی ؟ هی ! این چیه؟

351
00:28:11,856 --> 00:28:13,274
چی؟

352
00:28:14,192 --> 00:28:17,070
پول داری؟

353
00:28:17,278 --> 00:28:18,405
پول خرد، منظورم سکه ست

354
00:28:18,613 --> 00:28:21,408
اره کلی دارم-
باشه-

355
00:28:21,616 --> 00:28:23,451
بله-
جمعشون کم-

356
00:28:23,660 --> 00:28:27,539
همین طور واشر ها و پیچ مهره ها رو

357
00:28:27,747 --> 00:28:31,126
و هرچیزی که یه قطعه ی فلزی داره
با خاصیت گالوانیزه ی اینا می شه یه کارایی کرد

358
00:28:31,334 --> 00:28:34,921
چیزایی که باید جمع کنی باید گالوانیزه باشن یا فلز روی باشن

359
00:28:35,130 --> 00:28:37,340
روی جامد؟ باشه-
. . . و واسم-

360
00:28:37,549 --> 00:28:39,926
و واسم صفحه ترمزو بیار

361
00:28:40,135 --> 00:28:43,722
چرخهای جلو باید صفحه داشته باشن
درشون بیار و واسم بیارشون

362
00:28:43,930 --> 00:28:46,683
باشه، صفحه ترمز، باشه-
صفحه ترمز-

363
00:28:51,104 --> 00:28:52,272
چی می خوایم بسازیم؟

364
00:28:53,064 --> 00:28:56,025
خودت گفتی-
یه روبات؟-

365
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
یه باتری-
آره-

366
00:28:58,570 --> 00:29:00,447
بجنب

367
00:29:11,833 --> 00:29:15,879
این شبیه باتری هایی که من تا جالا دیدم نیست

368
00:29:16,087 --> 00:29:18,256
درسته، به من اعتماد کن. این یه باتریه

369
00:29:19,007 --> 00:29:22,218
بهتره بگم یکی از سلولهای باتریه

370
00:29:23,636 --> 00:29:26,347
این دو اسفنج آخریارو نصف کن

371
00:29:26,556 --> 00:29:28,224
الکترولیت رو یادته؟

372
00:29:29,601 --> 00:29:30,769
خوبه، در مورد فکر کن

373
00:29:31,269 --> 00:29:34,647
باتری یه پیل شیمیایی

374
00:29:34,856 --> 00:29:37,609
فقط اند و کاتده

375
00:29:37,817 --> 00:29:39,944
که با یه ماده ی الکترولیت (برق رسان) از هم جدا شدن

376
00:29:40,779 --> 00:29:42,739
درسته-
آره، بسیار خوب، به هر حال-

377
00:29:42,947 --> 00:29:46,576
خوب ما اینجا یه طرف اکسید جیوه داریم

378
00:29:46,785 --> 00:29:48,995
و گرافیت که صفحه ی ترمز از این جنسه

379
00:29:49,204 --> 00:29:53,374
این کاتد
این قطب منفیه

380
00:29:53,583 --> 00:29:57,837
اینجا جاییه که منبع جریان ازش خارج میشه. متوجه ای؟

381
00:29:58,546 --> 00:30:00,673
و اینجا . . . ما آند داریم

382
00:30:00,882 --> 00:30:03,426
قطب مثبت آند ماست

383
00:30:03,885 --> 00:30:05,470
این

384
00:30:06,888 --> 00:30:08,431
این فلز روی هست

385
00:30:08,640 --> 00:30:13,728
فلز رو ی تو سکه ها و چیزایی که گالوانیزست پبدا میشه

386
00:30:13,937 --> 00:30:17,357
پس اسفنج هم اکترولیته؟-
آره-

387
00:30:17,565 --> 00:30:21,444
خوب، نه، هیدروکسید پتاسیم الکترولیته

388
00:30:21,653 --> 00:30:25,740
ولی یه جورایی هم آره، چون اسفنج رو با این ماده تر کردم

389
00:30:26,741 --> 00:30:28,201
خوبه

390
00:30:29,077 --> 00:30:33,998
. . . خوبه ، و حالا با استفاده از اینا

391
00:30:34,207 --> 00:30:36,876
میشه یه جریات خوب تولید کرد؟

392
00:30:37,293 --> 00:30:42,423
به نظرت یه چیزی اساسی کم نداره؟

393
00:30:45,134 --> 00:30:46,636
مس

394
00:30:46,845 --> 00:30:48,888
اه، منظورم-
مسه-

395
00:30:49,097 --> 00:30:50,515
درسته

396
00:30:51,099 --> 00:30:55,603
حالا سوال اینه که ایا این جریان کافی رو تامین می کنه؟

397
00:30:55,812 --> 00:30:58,731
و چنتا سلول نیاز داریم؟

398
00:30:58,940 --> 00:31:01,818
ما فقط به اندازه ی شش سلول مواد داریم

399
00:31:07,240 --> 00:31:08,908
باشه

400
00:31:11,828 --> 00:31:14,956
درشو بذار و صبر کن

401
00:31:15,164 --> 00:31:16,624
بسیار خوب

402
00:31:18,877 --> 00:31:20,587
کاتد

403
00:31:25,717 --> 00:31:27,302
آند

404
00:31:27,510 --> 00:31:30,513
لعنتی، خوبه

405
00:31:30,722 --> 00:31:34,017
خیلی خوبه
باشه، ما از اینجا می ریم

406
00:31:53,995 --> 00:31:54,996
یالا

407
00:32:38,623 --> 00:32:41,668
مسافران توجه کنند
لطفا مراقب وسایل خود باشید

408
00:32:41,876 --> 00:32:44,170
از وسایلتان به خوبی و همیشه نگهداری کنید

409
00:32:44,379 --> 00:32:46,881
. . . هر کیفی بدون صاحب رها شود توسط

410
00:32:47,090 --> 00:32:48,841
خوبی . . . ؟

411
00:32:51,094 --> 00:32:52,595
خوبم

412
00:33:03,856 --> 00:33:06,901
می دونستم میشه بهت اعتماد کرد

413
00:33:08,444 --> 00:33:10,238
آره

414
00:33:12,073 --> 00:33:14,867
هی هر اتفاقی بیفته

415
00:33:15,326 --> 00:33:17,745
سهمتو به دست خانوادت می رسونم

416
00:33:20,665 --> 00:33:22,166
مچکرم

417
00:33:31,134 --> 00:33:32,760
پس

418
00:33:36,347 --> 00:33:39,767
خبرم کن. باشه؟

419
00:33:43,604 --> 00:33:45,106
اره

420
00:34:03,833 --> 00:34:05,793
چطورید؟

421
00:34:09,380 --> 00:34:11,924
والت، نتیجه ی آزمایشتو گرفتم

422
00:34:13,301 --> 00:34:16,846
اره-
آزمایش نشون داده که تو داری بهتر میشی-

423
00:34:20,475 --> 00:34:23,061
اه، خدای من-
بذار توضیح بدم-

424
00:34:23,269 --> 00:34:25,980
تصور غلطی در مورد معنای بهبودی هست

425
00:34:26,189 --> 00:34:28,566
به این معنی نیست که بیماری درمان شده

426
00:34:29,108 --> 00:34:30,818
. . . بهبودی به این معنیه که

427
00:34:31,027 --> 00:34:33,738
ما فقط به طور قاطعانه می تونیم بگیم که تومور رشدش متوقف شده

428
00:34:33,946 --> 00:34:36,324
رشد نکرده؟
یا مسیح

429
00:34:37,033 --> 00:34:38,076
از لحاظ علمی

430
00:34:38,284 --> 00:34:41,329
یه تومور می تونه دقیقا به همون اندازه که قبلا بوده بمونه

431
00:34:41,537 --> 00:34:43,998
و بیماری رو به بهبود بره

432
00:34:44,207 --> 00:34:47,752
در حال حاضر والت در مرحله ی سوم از بیماری رشد بدخیم غده قرار گرفته

433
00:34:47,960 --> 00:34:49,962
. . . با امیدواری بگم که

434
00:34:50,171 --> 00:34:53,800
حداقل 25 تا 35 درصد از حجم تومور کم میشه

435
00:34:53,800 --> 00:34:55,593
همه هواسشون هست؟

436
00:34:55,927 --> 00:34:59,555
که چطوری سرطانم به درمان پاسخ داده؟

437
00:34:59,764 --> 00:35:03,142
والت. تومورت 80 درصد کوچیک شده

438
00:35:09,065 --> 00:35:10,900
اوه. خدای من-
واسا! واسا! من معذرت می خوام-

439
00:35:11,109 --> 00:35:13,361
واسا! من واقعا . . . واقعا گیج شدم

440
00:35:13,569 --> 00:35:15,988
هشتاد!! . . . هشتاد درصد زیاد نیست؟

441
00:35:16,364 --> 00:35:20,618
اره مامان-
اره، 80 درصد خیلیه-

442
00:35:21,577 --> 00:35:23,955
باشه، اما، . . . ،من،. . . واسا-
عزیزم حق با تو بود-

443
00:35:24,163 --> 00:35:26,916
خبر خیلی خوبیه-
خبر خیلی خوبیه-

444
00:35:27,125 --> 00:35:28,793
خدای من-
خدای من، داری دستم می ندازی؟-

445
00:35:29,293 --> 00:35:31,003
این چیزایی که به نظر ترسناک میان رو اونجا می بینید؟

446
00:35:31,796 --> 00:35:35,049
این التهاب بافتیه
اینا به خاطر رادیوتراپی تو بوجود اومدن

447
00:35:35,633 --> 00:35:38,511
معمولا نباید اینارو جدی گرفت
اما باعث سرفه هایی مثله ماله شما میشن

448
00:35:38,719 --> 00:35:40,805
من کمی "پرد نیزون" تجویز می کنم

449
00:35:41,013 --> 00:35:43,933
. . . التهاب بافت؟ من

450
00:35:44,142 --> 00:35:46,102
. . . مطمئنی من التهاب داریم؟ منظورم اینه که

451
00:35:46,310 --> 00:35:52,108
چون چند روز قبل
من با سرفه هام خون بالا آوردم

452
00:35:53,526 --> 00:35:55,319
چی؟-
. . . ممکن از شدت سرفه-

453
00:35:55,528 --> 00:35:57,113
مری ات زخم شده باشه

454
00:35:57,321 --> 00:36:00,116
که می تونه خطرناک باشه
ممکن تا سر حد مرگ خون بالا بیاری

455
00:36:00,491 --> 00:36:03,703
باید قبل از اینکه از اینجا برید به این مورد هم رسیدگی بشه

456
00:36:03,911 --> 00:36:06,789
صبر کن ببینم. کی این اتفاق افتاد؟
چرا بهم نگفتی؟

457
00:36:06,998 --> 00:36:09,542
منو ببخش فقط می خواستم-
دیگه هیچی رو ازم مخفی نکن-

458
00:36:09,750 --> 00:36:13,462
اگه همچین اتفاقی افتاد باید سریع خبرم کنی

459
00:36:15,006 --> 00:36:17,842
با این نتایج ما کاملا از دردسر راحت نشدیم

460
00:36:18,050 --> 00:36:19,969
اما حالا حداقل چنتا انتخاب داریم

461
00:36:20,178 --> 00:36:23,055
و مهم تر از همه چیز زمانه

462
00:36:24,307 --> 00:36:26,559
در چند هفنه ی آینده باید بیشتر با هم صحبت کنیم

463
00:36:26,767 --> 00:36:30,563
اما حالا به شما می گم که بهتره برید یه کم جشن بگیرید

464
00:36:34,025 --> 00:36:35,902
بله-
آره-

465
00:36:36,110 --> 00:36:37,278
اه، خدای من
