﻿1
00:01:07,150 --> 00:01:09,402
می خوای در های عقب رو باز کنم ؟

2
00:01:10,695 --> 00:01:13,323
بیا کلید هارو بگیر

3
00:01:14,324 --> 00:01:17,243
راستی ، چرا داری انگلیسی حرف میزنی ؟

4
00:01:20,163 --> 00:01:21,414
! نه. نه. نه

5
00:05:06,639 --> 00:05:09,475
قمار زندگی منو نابود کرد

6
00:05:09,475 --> 00:05:13,980
...نابودم کرد ، خودم ، خانوادم ، هرکی که دوست اش داشتم

7
00:05:14,022 --> 00:05:18,568
انگار همه چیزم رو دزدیدن ، با این تفاوت که دزد خودم بودم

8
00:05:18,609 --> 00:05:21,237
خیلی عجیبه ، چه داستان ها که برا خودت تعریف می کنی

9
00:05:21,279 --> 00:05:22,739
تا خودت رو گول بزنی و تبرئه کنی

10
00:05:22,780 --> 00:05:27,702
دروغ هایی که باعث میشه دوباره یه دست دیگه بازی کنی

11
00:05:27,744 --> 00:05:29,162
یه ورق بازی دیگه

12
00:05:29,162 --> 00:05:31,914
یه پرتاب تاس دیگه

13
00:05:33,166 --> 00:05:35,001
قرارمون همین بود ، خب ؟

14
00:05:35,043 --> 00:05:37,211
نه ، ماری

15
00:05:37,211 --> 00:05:40,131
پرداخت خرج های شما هیچ مشکلی برای ما نداره
جدی میگم

16
00:05:40,173 --> 00:05:41,716
اره هیچ چیز رو پنهان نمی کنیم

17
00:05:41,758 --> 00:05:44,927
پس دیگه لازم نیست خودتو درگیر اش کنی ، خب ؟

18
00:05:44,969 --> 00:05:46,637
عالیه

19
00:05:46,679 --> 00:05:48,389
یه کلمه هم درباره ی صورت حساب ها حرف نمی زنیم

20
00:05:48,431 --> 00:05:50,850
فقط می خواستیم به همه خبر داده باشیم

21
00:05:50,892 --> 00:05:52,643
باشه. می بینمت

22
00:05:52,685 --> 00:05:53,686
خداحافظ

23
00:05:55,688 --> 00:05:57,357
...خب

24
00:05:57,398 --> 00:05:59,650
امشب ، شبه موعوده

25
00:05:59,692 --> 00:06:01,861
دیگه راهی برا برگشت نیست

26
00:06:04,530 --> 00:06:05,907
خیلی خب

27
00:06:05,948 --> 00:06:07,450
پس بیا شروع کنیم

28
00:06:09,285 --> 00:06:12,413
خیلی خب ،  اول  به ارزش کارت ها نگاه می کنم

29
00:06:12,413 --> 00:06:14,999
دو تا کارت با ارزش یکسان دارم که جداشون می کنم

30
00:06:15,041 --> 00:06:16,709
می خوای هشت هارو جدا کنی ؟

31
00:06:16,751 --> 00:06:18,628
خواهش می کنم ، اسکایلر

32
00:06:18,628 --> 00:06:21,339
ببین من بر طبق قوانین ریاضی

33
00:06:21,339 --> 00:06:23,383
...که به عنوان اصلِ " کلی کرایترین" شناخته میشه
( یکی از اصول شرط بندی که بر اساس قواعد ریاضی جلو میره)

34
00:06:23,424 --> 00:06:25,843
بازیم رو پیش میبرم

35
00:06:25,885 --> 00:06:27,470
دلم نمی خواد بر طبق استراتژی چند تا بازی کامپیوتری تو زمینه ی ورق، بازیم رو جلو ببرم

36
00:06:27,512 --> 00:06:30,515
والت ، نمی خوای که بهشون درس بدی

37
00:06:30,556 --> 00:06:32,600
فکر کردم دلت می خواد توضیحاتم از هر نظر کامل و طبیعی باشه

38
00:06:32,642 --> 00:06:34,143
فقط بازیت رو بکن. زیادی طول اش میدی

39
00:06:34,185 --> 00:06:36,187
چیه ؟ فکر نمی کنی لازم باشه برا طبیعی بودن

40
00:06:36,229 --> 00:06:37,772
این چیز هارو براشون توضیح بدم ؟

41
00:06:37,814 --> 00:06:39,816
تنها چیزی که لازمه اینه که حرفه ای به نظر بیای
همین

42
00:06:39,816 --> 00:06:41,567
همه ی ماجرا همینه. پس زود باش

43
00:06:41,609 --> 00:06:44,570
لازم نیست به من بگی زود باشم

44
00:06:44,612 --> 00:06:45,655
...والت

45
00:06:45,696 --> 00:06:48,533
هردو مون می دونیم که اولین حرکت باید این باشه که

46
00:06:48,533 --> 00:06:52,495
یا دو تا هشت هارو جدا کنیم و جداگونه باهاشون بازی کنیم
یا اینکه این دست رو انصراف بدیم

47
00:06:52,537 --> 00:06:54,038
جداشون کن

48
00:06:55,373 --> 00:06:57,125
جفتشون کارت های خوبی براشون اومد

49
00:06:57,125 --> 00:07:00,044
حرکت بعدی اینه که یا جفت کارت هارو بخوابونیم یا ادامه بدیم

50
00:07:00,086 --> 00:07:01,129
تصمیمت چیه ؟

51
00:07:01,170 --> 00:07:03,548
کارتی که جمع اش یازده میشه رو می خوابونم

52
00:07:03,589 --> 00:07:05,716
خیلی خب حالا رو این یکی کارت مون

53
00:07:05,758 --> 00:07:07,093
یه 18 ی خیلی خوب داریم
( هرکی به 21 نزدیک تر باشه برندس )

54
00:07:07,135 --> 00:07:09,053
اخرین حرکت باید این باشه که

55
00:07:09,095 --> 00:07:10,263
یا باید رو همین وایسم یا بازم کارت بخوام

56
00:07:10,304 --> 00:07:11,556
کارت بده

57
00:07:12,849 --> 00:07:14,767
شد 15

58
00:07:14,767 --> 00:07:15,810
کارت پخش کن 9 داره ها

59
00:07:15,852 --> 00:07:17,061
می دونم

60
00:07:17,103 --> 00:07:18,896
کارت بده

61
00:07:20,523 --> 00:07:22,859
خیلی خب حالا بیا کارت های من رو ببینیم

62
00:07:24,444 --> 00:07:26,446
و 21

63
00:07:26,487 --> 00:07:28,030
لعنت

64
00:07:28,072 --> 00:07:29,115
خیلی خب ببین

65
00:07:29,157 --> 00:07:30,450
چیزی که باید اینجا یادمون بمونه

66
00:07:30,491 --> 00:07:33,035
بازی فقط تو دست اول معنا پیدا نمی کنی

67
00:07:33,077 --> 00:07:35,788
بلکه اگه می خوای خودت رو نشون بدی باید چند ساعت بازی کنی

68
00:07:36,789 --> 00:07:38,791
پس بیا دوباره بازی کنیم

69
00:07:38,833 --> 00:07:42,378
شد یازده تا

70
00:07:42,420 --> 00:07:44,672
خیلی خب

71
00:07:47,383 --> 00:07:48,551
صبر کن

72
00:07:48,551 --> 00:07:51,053
فکر نکنی بلد نیستم بازی کنم

73
00:07:51,053 --> 00:07:53,473
قطعا دیگه انقدری بارم هست که بدونم

74
00:07:53,514 --> 00:07:54,599
چجوری باید کارت هارو بشمارم

75
00:07:54,599 --> 00:07:55,808
فقط بیا ادامه بدیم ، خب ؟

76
00:07:55,850 --> 00:07:58,144
نه خیر. می دونی چیه ؟ من اصلا تو دوره ی ترک قمار هستم

77
00:07:58,186 --> 00:07:59,187
یادت نیس ؟

78
00:07:59,228 --> 00:08:01,230
اصلا نباید بازی کنم

79
00:08:01,272 --> 00:08:05,067
و داستان اینجوری جلو میره

80
00:08:05,359 --> 00:08:06,652
میدونی چیه ؟

81
00:08:09,071 --> 00:08:10,281
حق با توئه

82
00:08:11,449 --> 00:08:12,408
اره

83
00:08:12,450 --> 00:08:14,035
خیلی خب

84
00:08:14,076 --> 00:08:17,622
نمیشه به امید شانس جلو بریم

85
00:08:17,622 --> 00:08:20,249
خیلی خب بیا شروع کنیم

86
00:08:22,084 --> 00:08:24,003
والت

87
00:08:24,003 --> 00:08:26,214
کلی چیز برا مخفی کردن داریم

88
00:08:26,214 --> 00:08:27,548
این دیگه چیه ؟

89
00:08:27,548 --> 00:08:29,133
باید داستانامون باهم منطبق باشه

90
00:08:29,175 --> 00:08:30,885
باید باهم جلو بریم

91
00:08:30,927 --> 00:08:32,053
این یه فیلمنامه اس ؟

92
00:08:32,094 --> 00:08:33,095
نقاط برخورد

93
00:08:33,137 --> 00:08:34,764
نقاط برخورد ؟

94
00:08:34,764 --> 00:08:36,390
مثل یه داستان کوتاه

95
00:08:36,432 --> 00:08:37,850
این کار هوشمندانس

96
00:08:37,892 --> 00:08:40,061
واقعا فکر میکنی اگه گیر یه مامور مواد مخدر بی افتی

97
00:08:40,102 --> 00:08:42,063
یه داستان ضعیف

98
00:08:42,104 --> 00:08:43,689
و پر از ابهام رو ازت باور می کنه ؟

99
00:08:43,689 --> 00:08:45,191
درباره اینکه چطور یه دفعه انقدر پول دار شدیم

100
00:08:45,233 --> 00:08:46,359
که تونستیم یه کارواش بخریم ؟

101
00:08:46,400 --> 00:08:47,652
باید همه ی اینارو حفظ کنم ؟

102
00:08:47,693 --> 00:08:49,403
اره همینطوره. باید تمرین کنیم

103
00:08:49,445 --> 00:08:51,364
باید کاملا از بر باشیم

104
00:08:51,405 --> 00:08:52,365
این کارا لازم نیست

105
00:08:52,406 --> 00:08:53,574
باید داستانی که می خوایم براشون تعریف کنیم قوی و

106
00:08:53,616 --> 00:08:54,742
و عمیق باشه

107
00:08:54,784 --> 00:08:56,661
و مهم تر از همه قابل باور باشه

108
00:08:56,702 --> 00:08:59,163
اونم داستانی که قبلا واقعیت اش رو برا ماری تعریف کردی؟

109
00:08:59,163 --> 00:09:01,499
یعنی فکر می کنی نمیره به هنک بگه ؟

110
00:09:01,541 --> 00:09:04,210
دست بردار بابا. داریم درباره ماری حرف می زنیم

111
00:09:04,252 --> 00:09:05,253
نه  نمیگه

112
00:09:06,337 --> 00:09:07,880
نمیگه

113
00:09:07,880 --> 00:09:10,633
هنک فکر میکنه خرج هاش رو بیمه داره میده

114
00:09:10,675 --> 00:09:12,093
ماری چیزی درباره ی

115
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
اینکه داریم مخارج درمانش رو میدیم بهش نمیگی

116
00:09:13,970 --> 00:09:15,137
و ماهم نباید بگیم

117
00:09:15,179 --> 00:09:16,264
و میشه یه بار دیگه بگی چرا نباید بگیم ؟

118
00:09:16,305 --> 00:09:17,598
بازم ؟

119
00:09:17,640 --> 00:09:20,560
...اگه داستان قمار رو تعریف کنیم

120
00:09:22,853 --> 00:09:24,939
اصلا مگه تو خودت پول دیگران رو قبول کردی ؟

121
00:09:24,981 --> 00:09:26,774
گرچن و الیوت رو یادت رفته ؟
( زوجی که تو فصل اول می خواستن هزینه های درمان والت رو تقبل کنن)

122
00:09:26,816 --> 00:09:28,234
چون فکر نکنم یاد آوریش لازم باشه که

123
00:09:28,234 --> 00:09:30,236
تو ترجیح دادی مواد بفروشی ولی از دیگران کمک نگیری

124
00:09:30,278 --> 00:09:31,612
خیلی خب

125
00:09:31,612 --> 00:09:33,447
هروقت زمانش برسه ماری راستش رو به هنک میگه

126
00:09:33,447 --> 00:09:35,616
و تا اون موقع با زمینه رو براش فراهم کردیم

127
00:09:35,658 --> 00:09:38,494
..و بعد دیگه می تونیم درمورد همه چیز باهاشون صداق باشیم

128
00:09:40,663 --> 00:09:43,457
به ظاهر صادق باشیم

129
00:09:43,499 --> 00:09:46,335
این برای همه بهترین انتخابه

130
00:09:46,377 --> 00:09:48,504
قبلا درموردش بحث کردیم ، خب ؟

131
00:09:48,546 --> 00:09:49,714
دربارش موافقت کردیم

132
00:09:49,755 --> 00:09:52,091
....اره موافقت کردیم ، ولی فقط

133
00:09:53,426 --> 00:09:54,427
چی  ؟

134
00:09:55,636 --> 00:09:57,221
هیچی ... فقط

135
00:09:57,346 --> 00:09:58,389
خیلی خب

136
00:09:58,431 --> 00:10:01,058
به نظرم

137
00:10:01,100 --> 00:10:03,060
باید باهم داستان رو جلو ببریم

138
00:10:03,102 --> 00:10:05,605
هرکدوم مسئولیت گردوندن یه بخشی از

139
00:10:05,646 --> 00:10:06,981
داستان رو داریم

140
00:10:07,023 --> 00:10:09,025
و بعد می تونیم باهم تمرین کنیم

141
00:10:09,066 --> 00:10:10,318
که چیزی رو جا نندازیم

142
00:10:10,359 --> 00:10:12,153
و طبیعی به نظر بیاد

143
00:10:12,194 --> 00:10:13,988
خیلی خب پس من ناهار رو می کشم

144
00:10:14,030 --> 00:10:15,740
درحالی که چند تا خبر هیجان انگیز دارم

145
00:10:15,781 --> 00:10:18,284
درباره اینکه داریم یه کارواش میخریم

146
00:10:19,702 --> 00:10:21,704
سوالی که طبیعتاً

147
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
بعدش هنک ازمون می پرسه

148
00:10:22,997 --> 00:10:24,498
اینه که پولش رو از کجا اوردید

149
00:10:24,540 --> 00:10:26,584
که بعد من میگم

150
00:10:26,626 --> 00:10:28,836
می خوایم کل ماجرا رو از اول براتون تعریف کنیم

151
00:10:28,878 --> 00:10:30,004
شاید حسابی تعجب کنید

152
00:10:30,046 --> 00:10:32,214
پس اماده باشید

153
00:10:33,382 --> 00:10:34,508
خوشت اومد ؟

154
00:10:36,552 --> 00:10:37,762
اره

155
00:10:39,221 --> 00:10:40,806
این حرف دو تا منظور رو می رسونه

156
00:10:40,848 --> 00:10:41,974
اول اینکه باعث میشه

157
00:10:42,016 --> 00:10:44,018
انتظار یه چیز بزرگ رو داشته باشن

158
00:10:44,060 --> 00:10:45,478
اها

159
00:10:46,479 --> 00:10:48,356
نه حق با توئه. واقعا تعجب میکنن

160
00:10:49,398 --> 00:10:50,608
خب

161
00:10:50,650 --> 00:10:53,069
به هرحال ، از اینجا نقش تو شروع میشه

162
00:10:53,069 --> 00:10:55,404
با وضعیت بیماریت شروع میشه
صفحه هات یک و دو

163
00:10:55,404 --> 00:10:58,908
این قسمت تمامش داریم واقعیت رو درمورد تو بهشون میگیم که به موازات با
داستان ساختگیمون هست

164
00:10:58,908 --> 00:10:59,283
که باعث میشه قابل باور تر بشه
این قسمت تمامش داریم واقعیت رو درمورد تو بهشون میگیم که به موازات با
داستان ساختگیمون هست

165
00:10:59,283 --> 00:10:59,950
که باعث میشه قابل باور تر بشه

166
00:10:59,992 --> 00:11:01,410
...ولی

167
00:11:01,452 --> 00:11:04,121
مطئن شو که قشنگ به سرطان اشاره کنی

168
00:11:04,163 --> 00:11:06,165
با ناامیدی و ترس خیلی زیاد

169
00:11:06,165 --> 00:11:08,417
خوب میشه اگه بهشون یاد اوری کنیم

170
00:11:08,459 --> 00:11:10,378
و احساس همدردی شون رو به خودمون جلب کنیم

171
00:11:10,378 --> 00:11:11,420
می خوایم کاملا درک کنن تو چه شرایطی قرار گرفتی

172
00:11:11,462 --> 00:11:12,880
که مجبور شدی چنین کار احمقانه ای بکنی

173
00:11:12,922 --> 00:11:14,340
حالا ، بعد از اون

174
00:11:14,382 --> 00:11:15,925
در صفحات سه و چهار

175
00:11:15,925 --> 00:11:19,136
بعد از اینکه گفتی

176
00:11:19,178 --> 00:11:21,013
قمار برام اعتیاد اور شد

177
00:11:21,055 --> 00:11:22,556
و دیگه نمی تونستم کنترل اش کنم

178
00:11:22,598 --> 00:11:24,183
می بینیش که ؟ -
اره -

179
00:11:24,225 --> 00:11:25,810
وسط صفحه

180
00:11:25,851 --> 00:11:27,770
اها اون بخش مربوط به دزدی کردنت رو هم می خوام بگم

181
00:11:27,812 --> 00:11:29,230
می دونی که از همون جلسات معتادین به قمار مثلا

182
00:11:29,271 --> 00:11:30,314
به نظرم خوب میشه

183
00:11:30,356 --> 00:11:31,982
بعدش هم در مورد اینکه

184
00:11:32,024 --> 00:11:33,526
چقدر این کارت به ازدواج مون صدمه زده

185
00:11:33,567 --> 00:11:37,071
با حس پریشونی و غم شروع میشه

186
00:11:37,446 --> 00:11:38,781
اینکه چرا نمی تونستیم به کسی بگیم

187
00:11:38,781 --> 00:11:41,784
من به طرز اسفباری ، به طرز خیلی اسفباری ، از کارام پشیمون ام

188
00:11:41,826 --> 00:11:42,993
اره

189
00:11:43,035 --> 00:11:44,370
اینجا دو تا اسفبار هست

190
00:11:44,412 --> 00:11:45,788
خب باید شدت ندامت ات رو نشون بده

191
00:11:45,830 --> 00:11:48,332
ولی اخه من هیچ وقت از این کلمه استفاده نمی کنم

192
00:11:48,374 --> 00:11:51,043
من هیچ وقت کلمه ی " اسفبار " رو به کار نمیبرم

193
00:11:51,085 --> 00:11:53,379
هرجوری که خودت دوست داری بگو ، باشه ؟

194
00:11:53,379 --> 00:11:54,880
داری زیادی جلو میری

195
00:11:54,922 --> 00:11:58,551
و درضمن چرا من باید انقدر نادم باشم ؟

196
00:11:59,593 --> 00:12:01,721
جداً باید به این سوال جواب بدم ؟

197
00:12:02,847 --> 00:12:07,351
من داشتم برا تامین خانوادم تلاش می کردم ، و می کنم

198
00:12:10,187 --> 00:12:12,523
بیا فقط برگردیم سر اون خطی که بودیم

199
00:12:12,565 --> 00:12:14,650
من ضعیف ام و کارام خارج از کنترل ــه

200
00:12:14,692 --> 00:12:16,736
یعنی با اینا داری از من یه تیکه اشغال می سازی

201
00:12:16,736 --> 00:12:19,113
این داستان باید درمورد پشیمونی از اشتباهات باشه

202
00:12:19,155 --> 00:12:21,449
فقط در این صورت می تونی قانع کننده باشه. و البته جفتمون هم وجهه ی بدی خواهیم داشت

203
00:12:21,449 --> 00:12:23,868
اها.. خب میشه بگی تو دقیقا چه طور وجهه ات بد میشه ؟

204
00:12:23,909 --> 00:12:26,996
کجای داستانت به دوستی با رئیس ات اشاره کردی ؟

205
00:12:26,996 --> 00:12:29,165
هرچی میگردم پیداش نمی کنم

206
00:12:29,206 --> 00:12:32,960
...به عنوان یه دبیر شیمی که از مدرسه اخراج شده و زده تو کار تولید مواد

207
00:12:33,002 --> 00:12:35,421
به نظرم این داستان خیلی هم می تونی برات خوب باشه

208
00:12:35,421 --> 00:12:36,714
ازش خوشم نمیاد

209
00:12:36,756 --> 00:12:38,966
نمی خوام جونیور در موردم اینطور فکر کنه

210
00:12:39,008 --> 00:12:40,259
حداقل تو قمار ات کلی پول بردی

211
00:12:40,301 --> 00:12:41,635
من فقط یه مادر عوضی ام

212
00:12:41,677 --> 00:12:44,180
که تو رو خیلی راحت به حال خودت ول کرده

213
00:12:51,020 --> 00:12:52,480
معذرت می خوام

214
00:12:54,315 --> 00:12:57,067
معذرت می خوام که پات رو به این ماجرا ها باز کردم

215
00:13:00,279 --> 00:13:02,907
چطور به نظر میاد ؟ ها ؟

216
00:13:02,948 --> 00:13:03,949
بدش من

217
00:13:07,828 --> 00:13:09,205
دو تا معذرت می خوام

218
00:13:11,248 --> 00:13:13,751
فکر کنم صفحه ی 5 بودیم

219
00:13:13,793 --> 00:13:16,921
خب ، بعد از اینکه گفتی چقدر پشیمونی

220
00:13:16,921 --> 00:13:19,381
با دستور گفتاری خودت البته

221
00:13:19,423 --> 00:13:21,133
تقریبا به اخرش رسیدیم

222
00:13:21,175 --> 00:13:23,677
و منم می گم که چقدر بهت افتخار  می کنم

223
00:13:23,719 --> 00:13:25,596
که به برنامه ی دوازده مرحله ای ترک قمار پیوستی

224
00:13:25,638 --> 00:13:31,060
و اینجا باید احساساتمون رو نشون بدیم ، متوجه ای ؟

225
00:13:31,060 --> 00:13:31,101
مثلا به عنوان پیشنهاد
و اینجا باید احساساتمون رو نشون بدیم ، متوجه ای ؟

226
00:13:31,101 --> 00:13:32,978
مثلا به عنوان پیشنهاد

227
00:13:32,978 --> 00:13:36,565
تو با ندامت سرت رو میندازی پایین

228
00:13:36,607 --> 00:13:37,983
ها ؟

229
00:13:40,653 --> 00:13:43,739
چیه ؟ واقعی که نیست

230
00:13:43,781 --> 00:13:46,075
فقط به کفشات خیره میشی والت ، همین. خب ؟

231
00:13:46,116 --> 00:13:48,494
بعدش فکر کنم

232
00:13:48,536 --> 00:13:50,830
بهتر باشه دست ماری رو بگیرم

233
00:13:50,871 --> 00:13:53,123
و یه حرف احساسی بزنم

234
00:13:53,165 --> 00:13:56,293
حالا که اینارو بهتون گفتیم خیلی احساس راحتی می کنیم

235
00:13:56,335 --> 00:13:58,170
خوشحالیم که خانواده ی مستحکم ای داریم

236
00:13:58,212 --> 00:13:59,255
که با کمک اش این هارو پشت سر می گذاریم

237
00:13:59,296 --> 00:14:00,214
خانواده ای که همه هوای هم رو دارن

238
00:14:01,799 --> 00:14:04,093
پس می خوای حس بگیری و گریه کنی ؟

239
00:14:04,134 --> 00:14:06,637
گفتم که نمی دونم. شاید

240
00:14:06,679 --> 00:14:08,681
وقتی دستت رو جلو صورتت گرفتی ، گریه می کنی

241
00:14:08,722 --> 00:14:10,266
دست راستت رو میگیری یا چپ ؟

242
00:14:10,307 --> 00:14:11,141
در حد یه ایده اس -
یه قطره اشک ؟ دو قطره ؟ -

243
00:14:11,183 --> 00:14:13,143
باید قابل باور باشه

244
00:14:13,143 --> 00:14:14,603
مخصوصا برا هنک

245
00:14:14,645 --> 00:14:16,856
من بهترین کاری که بتونم رو بکنم ، والت

246
00:14:16,856 --> 00:14:18,691
و اره تمام و کمال مایه میذارم

247
00:14:20,234 --> 00:14:23,529
شاید دروغ گفتم برا من

248
00:14:23,571 --> 00:14:25,030
به راحتی تو نباشه

249
00:14:41,297 --> 00:14:42,840
سلام بچه ها. بیاین تو

250
00:14:42,882 --> 00:14:44,425
سلام. از دیدنت خوشحالم

251
00:14:44,800 --> 00:14:45,843
چطوری رفیق ؟

252
00:14:45,885 --> 00:14:46,719
وای شاهزاده کوچولوم رو نگاه کن

253
00:14:46,719 --> 00:14:47,761
ما میریم غذا رو درست کنیم

254
00:14:47,761 --> 00:14:49,054
اره ده دیقه بیشتر طول نمی کشه

255
00:14:49,096 --> 00:14:50,097
سنگ جمع می کنی ؟

256
00:14:50,139 --> 00:14:51,765
درواقع کانی ــه

257
00:14:51,765 --> 00:14:53,350
اره چیزه بزرگی نیست

258
00:14:53,392 --> 00:14:55,019
می خواین ببینیدش ؟

259
00:14:55,060 --> 00:14:56,312
اره. بزن بریم

260
00:14:56,312 --> 00:14:57,479
...بذار من

261
00:14:57,521 --> 00:14:59,940
مشکلی نیست. خودم هواش رو دارم

262
00:15:01,317 --> 00:15:03,360
بیاین بچه ها  ، پایینه هال ــه

263
00:15:06,405 --> 00:15:08,741
اونو می بینی ؟ سنگه " رودونیت " ــه

264
00:15:08,782 --> 00:15:10,659
با منگنز ترکیب شده

265
00:15:10,701 --> 00:15:12,286
جالبه

266
00:15:12,328 --> 00:15:14,330
چی باعث شده رنگش صورتی باشه ؟

267
00:15:14,371 --> 00:15:16,332
خب بخاطر بخش منگنزیش ــه دیگه

268
00:15:16,373 --> 00:15:19,251
برا اینه که اکسیده شده. می دونی که مثل اهنی که زنگ می زنه

269
00:15:19,293 --> 00:15:20,961
دقیقا. منگنز ها توانایی جذب اکسید رو دارن

270
00:15:21,003 --> 00:15:23,422
بین دمای سه درجه زیر صفر و هفت درجه بالای صفر

271
00:15:23,464 --> 00:15:25,716
که تو هر رنج دما ، یه رنگ متفاوت میگیره

272
00:15:25,758 --> 00:15:26,884
بنفش ، سبز ، آبی

273
00:15:26,926 --> 00:15:29,261
ولی بیشتر تو دمای دو درجه ی بالای صفر ساختارش شکل میگیره

274
00:15:29,261 --> 00:15:31,639
که معمولا در این دما صورتی هست

275
00:15:32,890 --> 00:15:35,184
...درنتیجه

276
00:15:35,225 --> 00:15:38,228
دقیقا. هرچی اون بلغور کرد

277
00:15:38,270 --> 00:15:42,524
به هرحال فهمیدی از چی ساخته شده

278
00:15:42,566 --> 00:15:44,944
اره واقعا جالبه

279
00:15:44,985 --> 00:15:46,904
چیزای جالبین

280
00:15:46,946 --> 00:15:48,155
واقعا

281
00:15:52,534 --> 00:15:53,786
اها راستی

282
00:15:53,827 --> 00:15:56,330
میشه اون فایل رو بدی

283
00:15:56,372 --> 00:15:58,332
باید اینو ببینین

284
00:15:58,374 --> 00:16:01,377
دارم رو یه پرونده کار می کنم

285
00:16:01,418 --> 00:16:03,629
به عنوان مشاور البته

286
00:16:03,671 --> 00:16:07,091
می دونی که یه جورایی کمک شون می کنم

287
00:16:08,425 --> 00:16:10,427
میشه بذاریش تو دستگاه ؟

288
00:16:12,513 --> 00:16:15,724
هنک این چیه ؟ توش جنازه و این حرفا که نیست ؟

289
00:16:15,766 --> 00:16:17,810
نه/نه/نه اصلا اینجوری نیست

290
00:16:17,851 --> 00:16:20,312
جدی میگم باید ببینیدش

291
00:16:20,354 --> 00:16:21,730
چیزه باحالیه. حاضرین ؟

292
00:16:21,730 --> 00:16:23,232
خیلی خب شروع شد

293
00:16:28,070 --> 00:16:29,947
یارو رو نگاه کنین

294
00:16:29,989 --> 00:16:31,281
نگاش کنین

295
00:16:38,956 --> 00:16:40,374
قیافه اش رو ببینید

296
00:16:45,671 --> 00:16:48,048
وای پسر ، ببین چه چیزایی میسازن

297
00:16:51,927 --> 00:16:53,095
این کیه ؟

298
00:16:53,137 --> 00:16:55,264
ایشون

299
00:16:55,305 --> 00:16:58,350
دشمن شماره ی یک منطقه ی " البوکرک " هست

300
00:17:04,940 --> 00:17:08,152
خیلی احساس سبکی میکنیم  که بالاخره تونستیم اینارو بهتون بگیم

301
00:17:08,193 --> 00:17:09,528
واقعا خوشحالیم

302
00:17:09,570 --> 00:17:14,199
که همچین خانواده ی مستحکمی داریم که با کمک اش می تونیم
این چیزا رو پشت سر بذاریم

303
00:17:14,199 --> 00:17:15,868
که همه می تونیم پیشتیبان همدیگه باشیم

304
00:17:17,911 --> 00:17:19,621
خدایا

305
00:17:19,663 --> 00:17:21,373
....نمی دونم اصلا

306
00:17:21,415 --> 00:17:23,333
عجب وضعیت بدی

307
00:17:23,375 --> 00:17:24,334
اره

308
00:17:26,336 --> 00:17:28,964
والتر .اچ. وایت

309
00:17:29,006 --> 00:17:31,508
مردی با استعداد های پنهان

310
00:17:31,550 --> 00:17:35,262
بابا خیلی کارت درسته

311
00:17:35,304 --> 00:17:37,848
چقدر پول بردی ؟

312
00:17:39,683 --> 00:17:41,268
بابا ؟

313
00:17:41,268 --> 00:17:43,812
نمی دونم. دقیقا حساب نکردم

314
00:17:43,854 --> 00:17:45,314
به اندازه ای هست که

315
00:17:45,314 --> 00:17:47,024
البته بعد از اینکه مالیات اش کم شد

316
00:17:47,066 --> 00:17:48,692
یه کارواش بخریم

317
00:17:48,734 --> 00:17:52,196
شاید حتی

318
00:17:52,237 --> 00:17:55,240
بتونیم پول یه سری خرج های دانشگاهی رو هم در اینده بدیم

319
00:17:55,240 --> 00:17:58,619
لعنت ، بابا خب چرا از قمار کشیدی کنار ؟

320
00:17:58,660 --> 00:18:03,165
الان دیگه حتما برا تولدم می تونم ماشین بخرم

321
00:18:03,207 --> 00:18:04,792
درسته ؟

322
00:18:08,128 --> 00:18:10,672
...پسرم.. من

323
00:18:10,672 --> 00:18:14,927
به طرز اسفباری ، به طرز خیلی اسفباری از کارهام پشیمونم

324
00:18:16,428 --> 00:18:18,639
میشه یه لحظه منو ببخشید ؟

325
00:18:18,680 --> 00:18:20,557
باید برم دستشویی

326
00:18:51,088 --> 00:18:52,214
والت ؟

327
00:19:02,975 --> 00:19:04,309
هی. ببخشید

328
00:19:04,309 --> 00:19:06,061
ببخشید

329
00:19:06,103 --> 00:19:07,729
گفتم شاید اون تو غش کردی

330
00:19:07,771 --> 00:19:11,024
...نه نه. فقط داشتم

331
00:19:11,066 --> 00:19:14,027
رفیق ، خیلی قضیه ی بزرگی رو تعریف کردین

332
00:19:15,779 --> 00:19:18,699
اره می خواستم باهاتون صادق باشیم

333
00:19:18,740 --> 00:19:21,618
به هرحال داستانی بود برا خودش

334
00:19:21,660 --> 00:19:26,123
مطمئناً صحبت در موردش هم آسون نبوده

335
00:19:28,417 --> 00:19:30,460
...می دونی والت ، اگه یه وقت

336
00:19:30,502 --> 00:19:33,130
اگه حرفی تو دلت هست ، همیشه می تونی رو من حساب کنی

337
00:19:33,172 --> 00:19:35,007
منظورم اینه اگه نیاز داشتی درد و دل کنی

338
00:19:35,048 --> 00:19:36,758
یا فقط خودت ُ تخلیه کنی

339
00:19:36,800 --> 00:19:39,261
من اینجا هستم

340
00:19:41,096 --> 00:19:42,764
جایی هم نمیرم

341
00:19:44,766 --> 00:19:45,851
ممنون هنک

342
00:19:50,522 --> 00:19:52,065
منم همین طور ، می دونی

343
00:19:52,107 --> 00:19:55,110
تو هم اگه خواستی حرف های تو دلت ُ با من در میون بذاری

344
00:19:55,152 --> 00:19:59,531
چه می دونم ، مسائل مربوط به پرونده های کاری ، هر چیزی

345
00:19:59,573 --> 00:20:02,326
بعضی وقت ها بیرون ریختن حرف ها و درمیون گذاشتن مسائل

346
00:20:02,367 --> 00:20:04,369
می دونی دیگه ، می تونه واقعا یه تفاوتی تو حال آدم ایجاد کنه

347
00:20:06,038 --> 00:20:07,497
منظورم اینه که مشخصا ما درباره ی

348
00:20:07,539 --> 00:20:08,749
یه آزمایشگاه نقلی حرف نمی زنیم

349
00:20:08,790 --> 00:20:11,168
این یه عملیات خیلی بزرگیه

350
00:20:11,210 --> 00:20:13,295
می دونی صدها کیلوگرم جنس در هفته

351
00:20:13,337 --> 00:20:15,088
شایدم بیشتر

352
00:20:15,130 --> 00:20:17,257
خب

353
00:20:17,299 --> 00:20:21,345
این یارو کیه ؟
چی ازش می دونیم ؟

354
00:20:21,386 --> 00:20:23,931
خب فعلا که یارو مُرده تر از هر مُرده ای تو شهر هستش

355
00:20:23,972 --> 00:20:25,474
و یه صدای خوب برای خوندن رو با خودش برده

356
00:20:25,515 --> 00:20:27,351
باید بگم اون آدم ِ خودمه

357
00:20:28,477 --> 00:20:29,686
آدم ِ تو ؟

358
00:20:31,772 --> 00:20:33,065
مساله ، همین آدم مرموزه که

359
00:20:33,065 --> 00:20:34,733
من حدودا نصف بیشتری

360
00:20:34,775 --> 00:20:37,194
از یه سال رو در تعقیبش بودم

361
00:20:37,236 --> 00:20:39,613
خالص ترین موادی که من

362
00:20:39,655 --> 00:20:42,824
یا هر کسی دیگه ای به عمرش دیده رو می پزه

363
00:20:44,159 --> 00:20:46,161
به نام هایزنبرگ شناخته میشه

364
00:20:49,998 --> 00:20:51,208
آره
خیلی عجیبه ، نه ؟

365
00:20:51,208 --> 00:20:53,502
من درباره ش تحقیق کردم

366
00:20:53,543 --> 00:20:54,711
یکی از اون فیزیک دان های معروف

367
00:20:54,753 --> 00:20:56,004
افراد هیتلر بوده

368
00:20:56,046 --> 00:20:57,714
یه فیزیک دان به اسم  ورنر هایزنبرگ

369
00:20:57,756 --> 00:21:00,259
با مزه ست نه ؟

370
00:21:00,300 --> 00:21:02,261
بگذریم ، فکر می کنم با همچین مهارت و تخصصی

371
00:21:02,302 --> 00:21:04,179
می دونی ، این آدم باید خیلی

372
00:21:04,221 --> 00:21:06,390
باهوش و زرنگ باشه
البته به تو بر نخوره

373
00:21:06,431 --> 00:21:08,183
و اینم از این

374
00:21:08,225 --> 00:21:11,186
گیل بتیکور خواننده

375
00:21:11,228 --> 00:21:13,438
بگذریم
من فقط می خوام

376
00:21:13,480 --> 00:21:16,566
بدونم که اشتباهی نمی کنم اینجا

377
00:21:16,608 --> 00:21:17,943
از نظر مباحث شیمی میگم

378
00:21:17,943 --> 00:21:20,153
تا جایی که من به عقلم می رسه

379
00:21:20,195 --> 00:21:24,741
اون داره درباره ی پخت فنیل استون می نویسه ، درسته ؟

380
00:21:26,159 --> 00:21:27,411
آره

381
00:21:27,452 --> 00:21:29,538
آره خب . این روزا خیلی هم کمیاب ـه

382
00:21:29,538 --> 00:21:31,039
اما بدجور خوراک ساختن

383
00:21:31,081 --> 00:21:32,541
همون جنس های آبی رنگه که من دنبالش بودم

384
00:21:32,582 --> 00:21:35,127
دو پیمانه کره ی مارگارین سویادار
( کره ی مصنوعی )

385
00:21:35,168 --> 00:21:37,796
دو سوم پیمانه شکر ؟
( نیشکر قند )

386
00:21:38,964 --> 00:21:41,675
این دستورالعمل یه غذای گیاهی برای گیاه خواراست

387
00:21:41,717 --> 00:21:44,845
هر چرت و پرت و مزخرفی که بگی تو اون دفترچه پیدا میشه

388
00:21:44,845 --> 00:21:45,887
آره مثل

389
00:21:45,929 --> 00:21:48,098
ده تا دوچرخه ی خوابیده ی برتر
( دوچرخه هایی که در حالت دراز کشیده می تونید پا بزنید )

390
00:21:48,140 --> 00:21:49,641
لیست قیمت سطل های بازیافتی

391
00:21:49,683 --> 00:21:51,143
خیلی خب بعدیش میشه

392
00:21:51,184 --> 00:21:55,188
ترکیب اصلی و مادر ساخت مواد

393
00:21:55,230 --> 00:21:57,107
این یارو

394
00:21:57,107 --> 00:21:59,985
پسر واقعا یه شخصیت خاصی داشته برای خودش

395
00:21:59,985 --> 00:22:03,488
آره به نظر منحصر به فرد میاد

396
00:22:03,530 --> 00:22:05,198
بده من بزار یه چیزی نشونت بدم

397
00:22:05,240 --> 00:22:06,366
بدش

398
00:22:09,328 --> 00:22:10,912
اینجا تو صفحه ی

399
00:22:10,954 --> 00:22:16,084
و این بالا اینجا نوشته : تقدیم به  و.و

400
00:22:16,126 --> 00:22:18,628
ستاره ی من ، سکوت و آرامش من

401
00:22:19,629 --> 00:22:22,174
و . و

402
00:22:22,174 --> 00:22:24,968
فکر می کنی اون کی باشه ؟

403
00:22:25,010 --> 00:22:27,846
وودرو ویلسون
( رئیس جمهور سابق آمریکا و برنده ی صلح نوبل )

404
00:22:27,888 --> 00:22:29,890
ویلی ونکا ؟
( کاراکتر فیلم چارلی و کارخانه ی شکلات سازی )

405
00:22:32,434 --> 00:22:34,144
والتر وایت ؟

406
00:22:37,397 --> 00:22:38,648
مچمو گرفتی

407
00:22:41,818 --> 00:22:44,196
و . و

408
00:22:44,237 --> 00:22:46,656
هی مرد یه لحظه بذار ببینم

409
00:22:48,325 --> 00:22:50,827
چون فکر کنم یادم اومد

410
00:22:50,869 --> 00:22:53,622
اینجا

411
00:22:53,663 --> 00:22:55,791
آره

412
00:22:57,793 --> 00:22:59,002
آره

413
00:22:59,044 --> 00:23:01,713
وقتی از ستاره شناس شنیدم

414
00:23:01,755 --> 00:23:04,591
دانشمند اخترشناس
و گاه گاهی

415
00:23:04,633 --> 00:23:07,344
به آرامش و سکوت ستاره ها

416
00:23:07,386 --> 00:23:09,471
نظر می کنم

417
00:23:09,513 --> 00:23:13,058
یه شعره از والت ویتمن

418
00:23:13,100 --> 00:23:15,102
همون "و.و" ای که می خواستی

419
00:23:16,269 --> 00:23:18,647
ای نابغه ی لعنتی

420
00:23:18,688 --> 00:23:20,440
نابغه ی لعنتی

421
00:23:21,942 --> 00:23:24,152
احتمالا اون روزی که این درس رو می دادن مدرسه نرفتم

422
00:23:24,194 --> 00:23:25,695
نمی دونم

423
00:23:25,737 --> 00:23:27,864
داشتم تو این مورد الکی دور خودم می گشتم ، می دونی که ؟

424
00:23:27,864 --> 00:23:28,824
مطمئنم حق با توئه

425
00:23:28,865 --> 00:23:31,076
خب ، خوشحالم که به درد بخورم

426
00:23:31,118 --> 00:23:34,621
آره
والت ویتمن

427
00:23:34,663 --> 00:23:38,834
خب ، تو فکر می کنی این یارو گیل

428
00:23:38,875 --> 00:23:40,252
همون هایزنبرگ ِ که دنبالش می گشتی ؟

429
00:23:40,293 --> 00:23:42,629
آره فکر کنم
مطمئن نیستم

430
00:23:42,671 --> 00:23:44,464
خدا می دونه چقدر دوست داشتم دستگیرش کنم

431
00:23:47,300 --> 00:23:48,760
انگار موفق شدی

432
00:23:48,802 --> 00:23:52,514
نه منظورم اینه که خودم شخصا می گرفتمش

433
00:23:52,556 --> 00:23:55,142
می خواستم من همونی باشم که دستبند رو می زنه رو به اون

434
00:23:55,183 --> 00:23:56,977
از اون جور چرت و پرتا

435
00:23:56,977 --> 00:24:00,147
پاپا دویل برای  الن وزغ ِ دست تکون میده
( لقب الن شرنیر رئیس باند اصلی قاچاق فرانسه در فیلم ارتباط فرانسوی )

436
00:24:03,024 --> 00:24:04,609
اگه درست یادم باشه

437
00:24:04,651 --> 00:24:07,237
لا اقل از ارتباط فرانسوی شماره ی 1

438
00:24:07,237 --> 00:24:11,241
پاپا دویل راستش هیچوقت گیرش ننداخت

439
00:24:13,368 --> 00:24:16,663
آره فکر کنم منم مثل اون هستم

440
00:24:16,705 --> 00:24:18,748
دیر رسیده و جامونده

441
00:24:24,921 --> 00:24:26,923
پس کسی که اونو کشته چی ؟

442
00:24:26,965 --> 00:24:29,426
اون دیگه مشکل پلیس ـه نه من

443
00:24:29,426 --> 00:24:30,677
هیچ سر نخی نیستش ؟

444
00:24:30,719 --> 00:24:32,095
رفیقم تیم میگه

445
00:24:32,137 --> 00:24:33,763
یه سری اثر انگشت پیدا کردن که می خوان ازش هویت طرف رو دربیارن

446
00:24:33,805 --> 00:24:36,308
و مردم سر صحنه یکی رو دیدن که فوضولی می کرده تو این قضیه

447
00:24:36,308 --> 00:24:37,601
شاید ازینا چیزی بفهمن

448
00:24:37,642 --> 00:24:38,810
به نظرم یکی یه چیزی می دونه

449
00:24:38,810 --> 00:24:41,605
بالاخره اونا قاتل رو گیر می ندازن

450
00:24:42,647 --> 00:24:44,107
جسی

451
00:24:47,360 --> 00:24:48,570
ببخشید

452
00:24:49,738 --> 00:24:51,948
الان

453
00:24:51,990 --> 00:24:53,158
بگو

454
00:24:56,620 --> 00:25:00,457
میشه کاری که داری می کنی رو بس کنی ، خواهشا ؟

455
00:25:00,499 --> 00:25:03,335
وقتی کارم تموم شد نوبت اون رفیقمون ـه

456
00:25:06,171 --> 00:25:07,547
چه غلطی می کنی ؟

457
00:25:07,589 --> 00:25:10,217
من یه کار مهم دارم که باید درباره ش حرف بزنیم

458
00:25:10,258 --> 00:25:13,094
خب حرف بزن دیگه

459
00:25:13,094 --> 00:25:14,387
ولم کن

460
00:25:14,429 --> 00:25:16,640
قتل گیل تحت تحقیقاتِ

461
00:25:16,640 --> 00:25:18,558
نه بابا

462
00:25:18,600 --> 00:25:20,018
و یه منبع موثق بهم گفت اونا

463
00:25:20,060 --> 00:25:22,896
سر صحنه اثر انگشت پیدا کردن

464
00:25:22,938 --> 00:25:24,648
مال من نیستن

465
00:25:26,733 --> 00:25:28,235
کارمون تمومه ؟

466
00:25:28,276 --> 00:25:29,653
نه . تموم نیستش

467
00:25:29,653 --> 00:25:31,321
اگه اونا مال تو باشن چی ؟

468
00:25:31,363 --> 00:25:32,572
از کجا می تونی انقدر مطمئن باشی ؟

469
00:25:32,614 --> 00:25:34,491
چون الان اینجام ، افتاد ؟

470
00:25:34,533 --> 00:25:36,535
باجناقت بازم نظرش رو من جلب شده

471
00:25:36,576 --> 00:25:38,537
که اگه پلیس ها اثر انگشت های منو پیدا کنن

472
00:25:38,995 --> 00:25:40,455
اگه پلیس ها حتی تا فاصله ی

473
00:25:40,455 --> 00:25:41,706
پنج بلوکی ِ اونجا اثر انگشت از من پیدا می کردن

474
00:25:41,748 --> 00:25:43,750
الان اینجا نبودم باهات حرف بزنم

475
00:25:45,293 --> 00:25:47,128
پوکه ی گلوله چی ؟

476
00:25:47,128 --> 00:25:49,422
یا پوکه ها ؟

477
00:25:49,464 --> 00:25:51,967
چند بار بهش شلیک کردی ؟

478
00:25:53,426 --> 00:25:57,639
جسی ، پوکه ها رو برداشتی ؟

479
00:25:57,681 --> 00:26:00,267
اونا رو برداشتی ؟

480
00:26:00,308 --> 00:26:01,476
نه

481
00:26:06,022 --> 00:26:08,400
گوش کن ما باید صحنه رو

482
00:26:08,400 --> 00:26:10,944
قدم به قدم با هم مرور کنیم
همه چیز رو

483
00:26:10,986 --> 00:26:13,029
می خوام دقیقا بهم بگی از لحظه ای که رفتی اونجا

484
00:26:13,071 --> 00:26:14,447
چه اتفاقی افتاد

485
00:26:14,447 --> 00:26:16,157
رفتم داخل ، اومدم بیرون

486
00:26:16,157 --> 00:26:19,327
نه نه . باید مشخص و دقیق بگی

487
00:26:19,369 --> 00:26:21,079
حالا از اولش شروع می کنیم

488
00:26:21,121 --> 00:26:23,415
تو روندی تا اونجا
روندی تا خونه ی گیل

489
00:26:23,456 --> 00:26:25,208
رفتی سمت درش ، درسته ؟

490
00:26:27,502 --> 00:26:29,879
جسی
ازت می خوام تمرکز کنی

491
00:26:29,921 --> 00:26:30,880
این خیلی مهمه

492
00:26:30,922 --> 00:26:32,382
زنگ زدی یا در زدی ؟

493
00:26:32,382 --> 00:26:34,968
زنگ یا در ؟

494
00:26:35,010 --> 00:26:36,469
در زدم

495
00:26:36,511 --> 00:26:38,638
خوبه
خیلی خوبه

496
00:26:38,680 --> 00:26:40,390
حالا گوش کن

497
00:26:40,432 --> 00:26:42,642
اینطوری فرض می کنم که گیل در رو باز کرده

498
00:26:42,642 --> 00:26:43,935
بعدش چه اتفاقی افتاد ؟

499
00:26:43,977 --> 00:26:45,437
شناختت ؟

500
00:26:45,478 --> 00:26:47,647
به هم چیزی گفتید ؟

501
00:26:47,689 --> 00:26:49,024
رفتی تو خونه اش

502
00:26:49,065 --> 00:26:51,776
یا همونجا درجا بهش شلیک کردی ؟

503
00:26:51,818 --> 00:26:52,694
کدوم ؟

504
00:27:09,711 --> 00:27:11,546
ببین ، پسره احتمالا راست میگه

505
00:27:11,588 --> 00:27:13,632
اگه اونا مدرکی چیزی ازش داشتن

506
00:27:13,673 --> 00:27:15,383
الان دستگیر شده بود

507
00:27:15,425 --> 00:27:17,218
باجناقم چی ؟

508
00:27:17,260 --> 00:27:18,762
اون به جسی مظنونه

509
00:27:18,803 --> 00:27:20,889
لعنتی اون می دونه که جسی

510
00:27:20,930 --> 00:27:22,932
دستش تو کاره فروش جنس های آبی رنگه

511
00:27:22,974 --> 00:27:26,436
اون تنها سر نخ هنک بود

512
00:27:26,478 --> 00:27:28,980
حالا اگه این قضیه ی قتل رو هم بذاره کنار اون ماجرا

513
00:27:28,980 --> 00:27:31,191
و بخاطرش بره سر وقت جسی چی ؟

514
00:27:31,232 --> 00:27:33,693
چجوری می خواد بره سراغش ، با اون ویلچرش ؟

515
00:27:35,362 --> 00:27:38,490
شاید زیاد حساس نباشه مساله

516
00:27:38,531 --> 00:27:41,076
اما اگه بره سراغش

517
00:27:41,117 --> 00:27:43,078
پدرش رو با شکایت ازش بخاطر خشونت پلیسی

518
00:27:43,078 --> 00:27:45,705
مزاحمت ، حمله و چندین مورد دیگه در میارم

519
00:27:46,373 --> 00:27:48,458
مساله سابقه ی درگیر شدن اون

520
00:27:48,500 --> 00:27:49,751
دو تا با هم هستش

521
00:27:49,793 --> 00:27:51,294
باید فرض کنی باجناقت انقدری

522
00:27:51,336 --> 00:27:54,089
باهوش هست که اطراف جسی هم آفتابی نشه

523
00:27:54,130 --> 00:27:56,508
صفر ، هیچی

524
00:27:56,549 --> 00:27:58,218
چیزیه که گیر پلیس ها میادش

525
00:27:58,218 --> 00:28:00,512
من جای تو بودم نگران نمیشدم

526
00:28:00,553 --> 00:28:04,057
دیگه نباید نگران چی باشم ، ساول ؟

527
00:28:04,099 --> 00:28:06,768
نباید نگران اینم باشم که گاس نقشه داره که تو اولین فرصتی

528
00:28:06,810 --> 00:28:08,186
که گیر بیاره منو بکشه ؟

529
00:28:08,228 --> 00:28:10,480
نباید نگران این یکی هم باشم که همکار معتادم

530
00:28:10,522 --> 00:28:12,899
براش مهم نیست زنده باشه یا مُرده ؟

531
00:28:12,941 --> 00:28:15,110
باید خونه ش رو ببینی

532
00:28:15,151 --> 00:28:18,071
مثل یه خرابس

533
00:28:18,113 --> 00:28:21,282
یه مشت ولگرد واقعی اونجا زندگی می کنن

534
00:28:21,324 --> 00:28:23,159
حالا چقدر طول می کشه تا گاس

535
00:28:23,201 --> 00:28:24,953
تصمیم بگیره که اون یه ریسک بزرگ برای کاره ؟

536
00:28:24,994 --> 00:28:26,663
خدای من ، اون مایک

537
00:28:26,705 --> 00:28:30,125
اون عقب مونده ی غرغرو با اون چشم هاش مثل مُرده ها

538
00:28:30,166 --> 00:28:32,669
با مشت کوبوند تو صورت من

539
00:28:32,711 --> 00:28:35,171
اون گاس هم که با تیغ موکت بری کاره طرف رو ساخت

540
00:28:35,213 --> 00:28:39,259
منظورم اینه که ... آهای اتحادیه ی غربی ... پیامتون دریافت شد

541
00:28:41,970 --> 00:28:43,638
بذار ازت بپرسم

542
00:28:43,680 --> 00:28:47,350
از کی این کار اینطوری شد ؟
( حالت کسب و کارش رو از دست داد )

543
00:28:47,392 --> 00:28:48,977
چرا من باید آخرین نفری باشم که با متانت

544
00:28:49,018 --> 00:28:51,563
و رفتار حرفه ای با قضیه برخورد کنم ؟

545
00:28:53,064 --> 00:28:54,023
نه

546
00:28:55,233 --> 00:28:59,446
نه ، به هر حال خودت فکرش ُ بکن ، همه در خطرن

547
00:29:00,780 --> 00:29:04,033
منظورم اینه که ، من چجوری می تونم از کسی مراقبت کنم ؟

548
00:29:04,075 --> 00:29:06,745
خونواده م ، جسی ، خودم ؟

549
00:29:06,786 --> 00:29:10,999
اسم من که هیچوقت وسط نیومده ، اومده ؟

550
00:29:13,418 --> 00:29:18,047
ضمنا تو این گیرودار ما داریم این کارواش خراب شده رو هم می خریم

551
00:29:18,089 --> 00:29:21,259
آره
بادبان های کشتی باز شده ان

552
00:29:21,301 --> 00:29:23,261
سفر خوش

553
00:29:23,261 --> 00:29:24,512
ما دیگه متعهد به انجام کار شدیم
( در مقابل عمل انجام شده قرار گرفتیم )

554
00:29:24,554 --> 00:29:26,639
همین الانشم خونواده مون با خبرن

555
00:29:26,681 --> 00:29:29,768
و حالا اسکایلر
مطمئنم باور داره

556
00:29:29,809 --> 00:29:31,519
باید باور کنه که

557
00:29:31,561 --> 00:29:34,189
همه چیز مرتب و سرجاش ـه

558
00:29:34,230 --> 00:29:35,565
و داره به خودش میگه که

559
00:29:35,607 --> 00:29:38,818
من دارم تو این آزمایشگاه کامل و مجهز

560
00:29:38,860 --> 00:29:40,945
با این لباس ها و روپوش های سفید آزمایشگاهی کار می کنم

561
00:29:40,987 --> 00:29:42,822
و وقتی قراردادم تموم بشه

562
00:29:42,864 --> 00:29:44,449
من خیلی راحت استعفا میدم میام بیرون

563
00:29:44,491 --> 00:29:46,576
کلاهمو بر می دارم و میرم پی کارم

564
00:29:51,206 --> 00:29:52,582
خدا

565
00:29:53,833 --> 00:29:56,127
چجوری همه چیز انقدر به فنا رفت ؟

566
00:29:58,421 --> 00:30:01,549
آره تو داری وسط دریا ناامیدانه با دست پارو می زنی

567
00:30:09,682 --> 00:30:14,729
می دونی ، محض اطلاع تو می تونی برای خودت یه جفت پارو بخری

568
00:30:16,523 --> 00:30:19,359
این از اون مدل نقشه های نهایی به حساب میاد

569
00:30:19,400 --> 00:30:21,611
اما اگه تو جدا باید از خودت مراقبت کنی

570
00:30:21,653 --> 00:30:24,405
ناپدید شو

571
00:30:25,657 --> 00:30:27,283
اونم یه دفعه ای

572
00:30:28,535 --> 00:30:29,702
یه دفعه ای غیب شم ؟

573
00:30:29,744 --> 00:30:32,163
یه نفر رو می شناسم که می تونه اینکارو برات بکنه

574
00:30:32,205 --> 00:30:34,249
بهش بگو یه

575
00:30:34,290 --> 00:30:36,376
غیب کننده

576
00:30:36,376 --> 00:30:40,213
در ازای یه دستمزد قابل توجه و منظورم واقعا یه پول چشم گیره

577
00:30:40,255 --> 00:30:44,217
تو و اونایی که دوست داری می تونید ناپدید بشید ، مفقودالاثر

578
00:30:44,259 --> 00:30:47,136
اون برات یه زندگی کاملا جدید رو دست و پا می کنه

579
00:30:47,136 --> 00:30:49,472
چی مثل

580
00:30:49,514 --> 00:30:52,350
مثل یه جور شاهد تحت حفاظت ؟

581
00:30:52,350 --> 00:30:54,853
بیشتر از این حرفا
منظورم اینه که کلا از انظار عموم غیب بشید

582
00:30:54,853 --> 00:30:56,896
هویت های جدید و همه ی چیزهای جدید

583
00:30:56,896 --> 00:30:59,524
هیشکی نمی تونه ردت ُ بزنه

584
00:30:59,566 --> 00:31:02,735
حالا خوب بدون که این دیگه مرحله ی آخر بازیه
( بازی نهایی )

585
00:31:02,777 --> 00:31:03,903
اگه منظورم رو می فهمی

586
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
یعنی هیچ راه برگشتی وجود نداره

587
00:31:11,536 --> 00:31:13,079
کارتش رو می خوای ؟

588
00:31:19,210 --> 00:31:22,338
باید یه کار دیگه ای باشه که بتونم انجام بدم

589
00:31:23,882 --> 00:31:26,885
یه راهی که همه چیزو تو این مسیر پیچ در پیچ  ِ خارج از کنترل ، حفظ کنه

590
00:31:26,926 --> 00:31:28,553
خب من از حرفات اینطوری متوجه شدم که

591
00:31:28,595 --> 00:31:31,055
به نظر میاد پینکمن اولین کسی باشه

592
00:31:31,097 --> 00:31:33,016
که مرگش قریب الوقوع ـه

593
00:31:36,060 --> 00:31:39,397
گاس این ریسک رو نمی کنه که بذاره پلیس جسی رو پیدا کنه

594
00:31:39,397 --> 00:31:41,608
می شناسمش . نمیذاره

595
00:32:55,390 --> 00:32:56,516
پاشو

596
00:32:59,477 --> 00:33:00,895
بیدار شو

597
00:33:04,732 --> 00:33:05,984
چی شده ؟

598
00:33:09,195 --> 00:33:11,614
گوشت چی شده ؟

599
00:33:11,656 --> 00:33:13,449
همین الان بیا طبقه ی پایین

600
00:33:20,415 --> 00:33:22,083
بقیه کجان ؟

601
00:33:22,125 --> 00:33:24,377
پَر مهمونات ُ باز کردم

602
00:33:32,635 --> 00:33:34,637
می دونی این کیه ؟

603
00:33:34,637 --> 00:33:35,972
نه

604
00:33:36,014 --> 00:33:37,223
باید بدونی

605
00:33:37,265 --> 00:33:39,851
سه روز تموم تو خونه ات بوده

606
00:33:39,851 --> 00:33:41,394
خیلی خب

607
00:33:41,436 --> 00:33:43,271
پولت ُ دزدیده

608
00:33:43,312 --> 00:33:44,313
خب

609
00:33:45,982 --> 00:33:50,153
اون حدودا 78 هزار دلار برات آشنا نیست ؟

610
00:33:50,194 --> 00:33:51,446
همین ؟

611
00:33:51,446 --> 00:33:52,447
همین

612
00:33:55,116 --> 00:33:57,702
خیلی خب ممنون

613
00:34:02,290 --> 00:34:03,875
می خوای بدونی بعدش چه اتفاقی میفته

614
00:34:03,875 --> 00:34:05,752
برای بچه سوسولی مثل تو که به خودش گند زده ؟

615
00:34:05,793 --> 00:34:06,753
نه

616
00:34:06,794 --> 00:34:07,754
مطمئنی ؟

617
00:34:07,795 --> 00:34:08,963
آره

618
00:34:09,005 --> 00:34:11,507
نمی خوای همین طوری سرسری یه حدس هم بزنی ؟

619
00:34:13,092 --> 00:34:16,304
می کشیش

620
00:34:17,597 --> 00:34:19,515
این همون قسمتیه که من قراره بهت التماس کنم

621
00:34:19,557 --> 00:34:21,350
که اینکارو نکنی ؟

622
00:34:21,392 --> 00:34:23,895
خواهش می کنم التماس می کنم

623
00:34:23,936 --> 00:34:26,022
و بعدش چی ؟

624
00:34:26,064 --> 00:34:29,442
قراره بعدش از ته قلبم قول بدم

625
00:34:29,484 --> 00:34:31,402
که به راه راست هدایت بشم و از این کارها دوری کنم

626
00:34:31,444 --> 00:34:33,362
یا از دستورات اطاعت کنم یا یه سری چرت و پرت دیگه

627
00:34:33,404 --> 00:34:34,781
که نمی خوام بگمشون ؟

628
00:34:34,822 --> 00:34:38,409
این نمایش کوچیکی که اینجا راه انداختی همش برای اینه ؟

629
00:34:39,660 --> 00:34:42,371
تو روی یه تیکه یخ باریک وایستادی کله خراب کوچولو

630
00:34:42,413 --> 00:34:43,915
اینو می دونی ؟

631
00:34:46,459 --> 00:34:49,462
شما نمی خواید کلک اون طرف رو بکنید

632
00:34:49,462 --> 00:34:51,214
می دونی از کجا می دونم ؟

633
00:34:51,255 --> 00:34:52,799
چون اگه می خواستید خلاصش کنید

634
00:34:52,840 --> 00:34:54,675
به جای چشم بند گذاشتن همون اول ترتیبش رو می دادید

635
00:34:59,514 --> 00:35:01,766
میرم بخوابم

636
00:35:01,808 --> 00:35:03,684
از اینجا برید بیرون

637
00:35:15,446 --> 00:35:16,989
ببخشید که معطلت کردم

638
00:35:18,908 --> 00:35:20,493
گوشت چطوره ؟

639
00:35:20,535 --> 00:35:21,744
در حال مرمت شدن

640
00:35:29,377 --> 00:35:31,170
چیکار می تونم بکنم ؟

641
00:35:31,212 --> 00:35:32,755
موضوع پینکمن ـه

642
00:35:32,797 --> 00:35:35,508
داره خیلی زیاد بی احتیاطی می کنه

643
00:35:35,550 --> 00:35:38,845
اون یه ریسکه ، باعث دردسره

644
00:35:38,886 --> 00:35:41,139
می دونم اون و والتر به عنوان یه تیم اومدن اینجا

645
00:35:41,180 --> 00:35:43,474
و والتر از این کار خوشش نمیاد

646
00:35:43,516 --> 00:35:46,310
اما یه کاری باید انجام بشه

647
00:36:22,138 --> 00:36:23,931
شوخیش گرفته با من

648
00:36:31,189 --> 00:36:32,523
سلام منم

649
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
منتظر بوق بمون

650
00:36:34,150 --> 00:36:38,821
خیلی خب
این پیام شماره ی 3 هستش

651
00:36:38,863 --> 00:36:40,656
بهتره تا دو دقیقه دیگه حاضر باشی

652
00:36:40,698 --> 00:36:42,742
چون من درست جلوی در خونه ت هستم

653
00:36:47,121 --> 00:36:48,164
جسی

654
00:36:51,292 --> 00:36:52,418
جسی

655
00:36:57,381 --> 00:36:58,424
لعنتی

656
00:37:06,599 --> 00:37:07,767
عالیه

657
00:37:11,312 --> 00:37:12,563
جسی

658
00:37:12,605 --> 00:37:14,815
حرف نداره

659
00:37:14,857 --> 00:37:17,401
تو بخشی از کاری ، اینو می دونی ؟

660
00:37:29,747 --> 00:37:31,332
جسی ؟

661
00:37:35,169 --> 00:37:36,170
جسی ؟

662
00:37:39,632 --> 00:37:41,008
جسی ؟

663
00:38:34,437 --> 00:38:35,896
اون کجاست ؟

664
00:38:56,000 --> 00:38:58,210
نمی خوای بپرسی کجا داریم میریم ؟

665
00:39:00,254 --> 00:39:01,547
نچ
