﻿1
00:00:50,300 --> 00:00:51,384
! نه ، نه ، نه

2
00:03:44,432 --> 00:03:46,309
...منم

3
00:03:46,351 --> 00:03:48,603
فقط می خواستم بگم

4
00:03:48,645 --> 00:03:51,481
که به تو و بچه ها فکر میکنم

5
00:03:51,522 --> 00:03:52,523
....و اینکه

6
00:03:54,359 --> 00:03:55,568
دوستت دارم

7
00:03:59,656 --> 00:04:01,532
...منم

8
00:04:01,574 --> 00:04:03,493
فقط می خواستم بگم

9
00:04:03,534 --> 00:04:06,329
که به تو و بچه ها فکر میکنم

10
00:04:06,371 --> 00:04:07,330
....و اینکه

11
00:04:14,128 --> 00:04:15,129
...

12
00:04:26,975 --> 00:04:28,851
صبح بخیر

13
00:04:28,893 --> 00:04:31,020
ظهر بخیر

14
00:04:31,062 --> 00:04:34,107
جداً ظهر شده ؟ خدایا

15
00:04:35,191 --> 00:04:37,694
نباید می ذاشتی همینجوری بخوابم

16
00:04:37,735 --> 00:04:39,404
بهش نیاز داشتی

17
00:04:52,125 --> 00:04:54,585
اسکایلر ... اصلا یادم نمیاد

18
00:04:54,627 --> 00:04:55,878
دیشب چی گذشت و چی شد

19
00:04:55,920 --> 00:04:57,297
...یعنی اگه

20
00:04:57,338 --> 00:04:58,673
...اگه چیزی گفتم

21
00:04:58,715 --> 00:05:01,217
این یارو گیل بتاکر رو می شناسی ؟

22
00:05:03,386 --> 00:05:05,596
اسکایلر ، الان اصلا نمی تونم  فکرمو به کار بندازم

23
00:05:05,638 --> 00:05:07,724
گیل بتارکر

24
00:05:07,724 --> 00:05:09,475
می شناختیش ؟

25
00:05:10,560 --> 00:05:12,812
خدای من چی داری می گی ؟

26
00:05:12,854 --> 00:05:15,690
من دیشب دقیقا چی گفتم ؟

27
00:05:15,732 --> 00:05:18,359
به اندازه ی کافی گفتی

28
00:05:18,401 --> 00:05:20,611
باهم همکار بودین ؟

29
00:05:27,493 --> 00:05:28,828
کی به قتل رسوندش ؟

30
00:05:30,121 --> 00:05:32,915
کاره ادمایی بود که باهاشون کار می کنی ؟

31
00:05:32,957 --> 00:05:36,169
به هیچ وجه

32
00:05:36,210 --> 00:05:37,712
...پس یعنی کاره کسی بوده که

33
00:05:39,339 --> 00:05:44,427
احتمالش میره در آینده با تو هم همچین کاری کنه ؟

34
00:05:47,263 --> 00:05:49,974
شک دارم که همچین اتفاقی بی افته

35
00:05:49,974 --> 00:05:51,017
نه

36
00:05:55,146 --> 00:05:56,439
خدایا

37
00:06:08,409 --> 00:06:11,871
فکر کنم می دونم دیشب چه اتفاقی افتاد ، والت

38
00:06:11,913 --> 00:06:14,957
اره ، خودمم می دونم دیشب چی شد

39
00:06:14,999 --> 00:06:16,250
زیادی نوشیدی خوردم

40
00:06:16,292 --> 00:06:19,921
تو به هنک گفتی

41
00:06:19,962 --> 00:06:22,507
که اون ادمی که دنبالشه

42
00:06:22,548 --> 00:06:23,800
ممکنه هنوز اون بیرون باشه

43
00:06:23,800 --> 00:06:25,259
...که ممکنه اون طرف اصلا این

44
00:06:26,427 --> 00:06:28,054
یارو بتاکر نباشه

45
00:06:28,096 --> 00:06:31,641
و من تمام شب رو بیداری کشیدم

46
00:06:31,682 --> 00:06:34,727
متعجب از اینکه تو چرا باید همچین حرفی بزنی

47
00:06:34,727 --> 00:06:36,229
چون مست بودن اسکایلر

48
00:06:36,229 --> 00:06:37,355
نه ، بعدش

49
00:06:37,397 --> 00:06:40,191
بعدش یاده اون سیاهی های پای چشم ات افتادم

50
00:06:40,233 --> 00:06:43,361
مشکلاتی که سرکار برات به وجود اومده

51
00:06:43,403 --> 00:06:44,779
که اصلا نمی خواستی در موردشون حرفی بزنی

52
00:06:44,779 --> 00:06:48,699
من هیچ وقتم نمی خوام در مورد این چیزا حرف بزنم

53
00:06:48,741 --> 00:06:51,285
نباید اطلاعاتی ازت درز کنه. متوجه ای که ؟

54
00:06:51,327 --> 00:06:53,246
مثل دین و مذهب می مونه. باید یه مرزی بینش باشه

55
00:06:53,287 --> 00:06:56,082
باید با این مسائل اینطوری رفتار کنیم

56
00:06:59,377 --> 00:07:00,837
بعد یاده اون پیغام ات افتادم

57
00:07:00,878 --> 00:07:02,422
که اون روز گذاشتی

58
00:07:03,923 --> 00:07:05,925
....وقتی که گفتی دوستم داری

59
00:07:09,429 --> 00:07:12,098
وقتی شنیدم با خودم فکر کردم

60
00:07:12,098 --> 00:07:13,349
نمی دونم... لابد

61
00:07:13,391 --> 00:07:17,270
بخاطر اتفاقاتی که بینمون افتاده پشیمونی

62
00:07:17,311 --> 00:07:18,729
من اینطور برداشت کردم

63
00:07:18,771 --> 00:07:20,857
اما بعد از اتفاقات دیشب

64
00:07:25,987 --> 00:07:28,239
والت ، حس می کنم اون موقع وحشت زده بودی

65
00:07:29,282 --> 00:07:31,868
....فکر میکنم اون پیغام یه جور

66
00:07:31,909 --> 00:07:33,619
خداحافظی بود

67
00:07:33,661 --> 00:07:34,745
...اسکایلر

68
00:07:34,787 --> 00:07:36,873
فکر می کنم رفتار دیشبت یه جور درخواست کمک ــه ناخداگاه بود

69
00:07:36,873 --> 00:07:38,207
وای ، خدایا

70
00:07:38,207 --> 00:07:39,750
درخواست کمک

71
00:07:39,792 --> 00:07:42,753
فکر میکنم بخشی از وجودت می خواد که هنک بگیرتت

72
00:07:44,964 --> 00:07:47,258
...این دیگه

73
00:07:50,678 --> 00:07:52,722
افرین دقیقا درست گفتی

74
00:07:52,763 --> 00:07:55,016
دقیقا شدی مثل این روانشناس ها که میان تو تلویزیون

75
00:07:55,057 --> 00:07:56,392
خدایا

76
00:07:56,434 --> 00:07:57,643
اگه اون بگیرتت

77
00:07:57,685 --> 00:07:59,103
حداقل کل این ماجرا ها تموم میشه

78
00:07:59,145 --> 00:08:00,980
اره راس میگی. و  به این ترتیب این بار سنگین

79
00:08:01,022 --> 00:08:02,982
از روی دوشم برداشته میشه

80
00:08:03,024 --> 00:08:05,401
حالا کم کم دارم  به ماهیت خودم پی میبرم

81
00:08:05,443 --> 00:08:07,153
ممنون. واقعا ممنون

82
00:08:07,195 --> 00:08:08,488
والت

83
00:08:08,529 --> 00:08:10,072
قبلا هم گفتم

84
00:08:10,114 --> 00:08:13,743
اگه جونت تو خطر باشه باید بریم پیش پلیس

85
00:08:13,743 --> 00:08:15,870
نه. دیگه کافیه. نمی خوام در مورد پلیس بشنوم

86
00:08:15,912 --> 00:08:18,956
می دونم به همین سادگی نیست

87
00:08:18,956 --> 00:08:21,542
می دونم بعدش چه بلایی سر این خانواده میاد

88
00:08:21,584 --> 00:08:24,212
ولی اگه این تنها انتخابی باشه که برامون مونده

89
00:08:24,253 --> 00:08:25,755
اگه قرار باشه بین اینکه تو خودت رو به پلیس ها معرفی کنی و

90
00:08:25,796 --> 00:08:27,840
اینکه یه روز که درو بازی می کنی یه گلوله شلیک بشه تو مغزت
...مجبور باشیم یکی رو انتخاب کنیم

91
00:08:27,840 --> 00:08:29,509
نمی خوام در مورد پیش پلیس رفتن چیزی بشنوم

92
00:08:29,509 --> 00:08:32,053
تو از این خلافکارای گردن کلفت نیستی والت

93
00:08:32,094 --> 00:08:34,055
دیگه چاره ای برات نمونده بود

94
00:08:34,096 --> 00:08:35,890
همینو بهشون میگیم. بهشون حقیقت رو میگیم

95
00:08:35,932 --> 00:08:37,183
این حقیقت نیست

96
00:08:37,225 --> 00:08:38,726
معلومه که هست

97
00:08:38,768 --> 00:08:42,230
....یه معلم که سرطان گرفته و به شدت به پول نیاز داره

98
00:08:42,271 --> 00:08:43,231
خیلی خب. دیگه به اندازه کافی حرف زدیم

99
00:08:43,231 --> 00:08:44,273
مجبور شدی بری سراغ اینکار

100
00:08:44,315 --> 00:08:45,441
دیگه از ترس جونت نمی تونستی کنار بکشی

101
00:08:45,483 --> 00:08:47,902
خودت بهم گفتی والت

102
00:08:47,944 --> 00:08:50,446
خدایا ، چی فکر میکردم

103
00:08:50,488 --> 00:08:51,948
خواهش می کنم والت

104
00:08:51,989 --> 00:08:53,616
بیا جفتمون دیگه

105
00:08:53,616 --> 00:08:55,952
دست از سرپوش گذاشتن رو این ماجرا برداریم

106
00:08:55,993 --> 00:08:58,371
و قبول کنیم که خطر جدی تورو تحدید می کنه

107
00:09:00,206 --> 00:09:02,291
فکر میکنی داری با کی حرف می زنی ؟

108
00:09:04,877 --> 00:09:07,129
فکر میکنی داری تو صورت کی نگاه می کنی ؟

109
00:09:09,549 --> 00:09:12,301
می دونی ، تو این یه سال گذشته چی کشیدم ؟

110
00:09:12,343 --> 00:09:15,012
حتی اگه بهت بگم هم باورت نمیشه

111
00:09:15,054 --> 00:09:16,430
می دونی اگه یهو تصمیم بگیرم

112
00:09:16,430 --> 00:09:18,933
که دیگه نرم سره کار چه اتفاقی می افته ؟

113
00:09:18,975 --> 00:09:20,893
تشکیلاتی به این بزرگی

114
00:09:20,935 --> 00:09:22,270
که عظمتش به اندازه ی یه بازار بورس ــه

115
00:09:22,311 --> 00:09:24,689
خیلی راحت نابود میشه. از هم می پاشه

116
00:09:24,730 --> 00:09:27,525
اگه من نباشم کارشون به کلی می خوابه

117
00:09:27,567 --> 00:09:30,486
نه. قطعا نمی دونی داری درباره کی حرف می زنی

118
00:09:30,528 --> 00:09:31,654
پس بذار بهت بگم

119
00:09:31,696 --> 00:09:34,365
من جونم تو خطر نیست ، اسکایلر

120
00:09:34,407 --> 00:09:35,992
من خوده خطر ام

121
00:09:36,033 --> 00:09:37,827
طرف دره خونه اش رو باز می کنه و یه گولوله شلیک میشه تو مغزش

122
00:09:37,868 --> 00:09:39,203
فکر کردی همچین اتفاقی برا من ممکنه بی افته ؟

123
00:09:39,245 --> 00:09:40,329
نه

124
00:09:40,371 --> 00:09:42,707
من اونی ام که در میزنه

125
00:10:23,623 --> 00:10:25,249
....ببین . من

126
00:10:40,848 --> 00:10:41,891
اسکایلر ؟

127
00:11:04,121 --> 00:11:05,164
بفرمایید

128
00:11:05,164 --> 00:11:06,999
درست مثل وقتی که از اینجا رفتی

129
00:11:09,752 --> 00:11:11,712
و اون زن خوشگلت کجاس ؟

130
00:11:13,089 --> 00:11:15,883
کارای مهمتری برا انجام دادن داشت

131
00:11:15,925 --> 00:11:18,594
خب ، همونطور که به اون گفتم

132
00:11:18,594 --> 00:11:23,391
این مکان با همه ی متعلقاتش ، چه خوب چه بد ، فروخته میشه. متوجه ای ؟
( اشاره به مشکلات شیمیایی که باگدان فکر میکنه این کارواش داره)

133
00:11:23,641 --> 00:11:25,518
بله متوجه ام

134
00:11:25,559 --> 00:11:27,520
خوبه. خوبه

135
00:11:27,561 --> 00:11:30,189
دوست ندارم بعدا اگه مشکلی پیش اومد باز  زنت پیداش بشه

136
00:11:30,231 --> 00:11:33,317
سر چونه زدن رو قیمت اینجا ، حسابی اعصابمو خورد کرد

137
00:11:33,359 --> 00:11:36,028
وضعیتی ــه که همگی درگیرش ایم ، باگدان

138
00:11:38,280 --> 00:11:40,866
خب، اینجا هرچی که لازم داشته باشی نوشته شده

139
00:11:40,866 --> 00:11:42,368
پرونده هارو خیلی منظم نگه داشتم

140
00:11:42,410 --> 00:11:44,370
ممنون

141
00:11:44,412 --> 00:11:47,039
پس الان دیگه رئیس تویی ها ؟

142
00:11:51,085 --> 00:11:52,628
فکر میکنی امادگیش رو داشته باشی ؟

143
00:11:54,797 --> 00:11:57,133
اره فکر کنم داشته باشم

144
00:11:59,760 --> 00:12:02,304
رئیس بودن سخته

145
00:12:03,764 --> 00:12:06,350
می دونم وقتی اینجا کار کردی فکر کردی بهت سخت گرفتم

146
00:12:06,350 --> 00:12:08,310
ولی خودت می فهمی

147
00:12:08,352 --> 00:12:11,897
کار کردن اصلا اسون نیست

148
00:12:11,939 --> 00:12:13,691
باید سختی کشید

149
00:12:13,733 --> 00:12:15,860
خودت شاهد بودی که من چقدر به سختی کار می کردم ، باگدان

150
00:12:15,901 --> 00:12:19,280
واقعا ؟ نمی دونم

151
00:12:19,321 --> 00:12:21,240
شایدم زیاد اینطور که میگی نبود

152
00:12:21,282 --> 00:12:23,868
ولی شاید وقتی رئیس شدی

153
00:12:23,909 --> 00:12:26,620
بتونی پاهات رو بندازی رو میز

154
00:12:26,620 --> 00:12:28,289
و راحت باشی

155
00:12:30,332 --> 00:12:33,753
مسئله ی مهمی که

156
00:12:33,794 --> 00:12:36,213
خیلی ها نمی دونن ، اینه که

157
00:12:36,255 --> 00:12:38,007
باید خشن و سر سخت بود

158
00:12:40,050 --> 00:12:43,888
یه رئیس باید خشن باشه

159
00:12:43,929 --> 00:12:47,183
باید بتونه به مردم نه بگه

160
00:12:47,224 --> 00:12:53,564
باید بتونه حتی صندوق دار هارو وادار کنه برن ماشین بشورن

161
00:12:53,606 --> 00:12:57,109
چه بخوان. چه نخوان

162
00:12:59,320 --> 00:13:02,156
می تونی ادم خشنی باشی والتر ؟

163
00:13:06,035 --> 00:13:08,579
مطمئن ام از پَسش بر میای

164
00:13:08,621 --> 00:13:10,498
اگه نتونی هم

165
00:13:10,539 --> 00:13:14,043
همیشه زنت هست که بهش یه زنگ بزنی که بیاد ، نه ؟

166
00:13:21,592 --> 00:13:24,553
مشکلی نیست. همیشه یکم گیر داره

167
00:13:27,348 --> 00:13:29,099
گفتم که با همه ی متعلقات اش

168
00:13:44,031 --> 00:13:45,199
کی فکرشو می کرد

169
00:13:45,241 --> 00:13:48,786
که من یه روزی این کلید هارو به تو بدم ؟

170
00:14:04,718 --> 00:14:07,930
چه سال های گذشت.... اینو داشت یادم می رفت

171
00:14:13,519 --> 00:14:14,728
باگدان

172
00:14:18,691 --> 00:14:20,317
با همه ی متعلقات اش

173
00:15:34,266 --> 00:15:35,434
مرسی

174
00:16:11,637 --> 00:16:12,930
روبراهی ؟

175
00:16:14,890 --> 00:16:16,308
اره

176
00:16:19,520 --> 00:16:22,106
شبه. عادت ندارم شبا بیدار باشم

177
00:16:30,990 --> 00:16:32,908
یه چیزی بخور

178
00:17:07,276 --> 00:17:08,444
بله ؟

179
00:17:10,404 --> 00:17:12,239
اره. جفتشون

180
00:17:16,118 --> 00:17:17,619
الان میام

181
00:17:20,205 --> 00:17:21,665
کمک لازم نداری ؟

182
00:17:24,710 --> 00:17:25,711
نه

183
00:17:45,814 --> 00:17:48,233
می خوای بهش ( اسکایلر ) زنگ بزن ؟

184
00:17:48,275 --> 00:17:50,652
نه.نه

185
00:17:53,280 --> 00:17:55,491
دقیقا چی گفت ؟

186
00:17:55,532 --> 00:17:57,618
یعنی دقیقا

187
00:17:58,702 --> 00:18:00,287
...می دونی اینکه

188
00:18:00,329 --> 00:18:03,791
حالم خوبه یا نه و نگران نباشم

189
00:18:03,832 --> 00:18:06,001
از این چیزا

190
00:18:07,252 --> 00:18:10,881
هیچ زمانی تایین نکرد ؟

191
00:18:10,923 --> 00:18:13,467
که مثلا کی برمیگرده خونه ؟

192
00:18:15,302 --> 00:18:18,305
همش بخاطر قضیه ی قماره نه ؟

193
00:18:20,849 --> 00:18:24,353
یکم توضیحش سخته

194
00:18:24,353 --> 00:18:26,146
اون متوجه نیست

195
00:18:26,188 --> 00:18:28,899
تو اینکارارو از قصد نمی کنی

196
00:18:28,941 --> 00:18:30,192
نمی تونی کنترلش کنی

197
00:18:31,902 --> 00:18:33,946
قضیه به این سادگی نیست

198
00:18:33,987 --> 00:18:35,656
ببینی تو یه بیماری داری

199
00:18:35,697 --> 00:18:39,493
عین این می مونه که الکلی باشی درست ؟

200
00:18:39,535 --> 00:18:41,286
نه اصلا اینطور نیست

201
00:18:41,328 --> 00:18:43,789
چرا هست. تو اینترنت خوندم

202
00:18:43,831 --> 00:18:46,041
اون ( اسکایلر ) اصلا حق نداره سرزنش ات کنه و ازت عصبانی باشه

203
00:18:46,083 --> 00:18:48,919
همونطور که نمی تونه بخاطر سرطان داشتنت ازت عصبانی باشه

204
00:18:48,961 --> 00:18:51,713
نه پسرم. اینا باهم فرق می کنن

205
00:18:51,755 --> 00:18:55,175
نه. اعتیاد به قمار هم یه بیماری ــه

206
00:18:55,175 --> 00:18:56,510
گوش کن

207
00:18:56,510 --> 00:18:59,513
مشکلی که من دارم بخاطر هیچ بیماری ای نیست

208
00:18:59,555 --> 00:19:00,639
دلیلش انتخاب هامه

209
00:19:00,681 --> 00:19:02,558
انتخاب هایی که کردم

210
00:19:02,558 --> 00:19:05,394
و پاشون هم می مونم

211
00:19:15,237 --> 00:19:17,364
برنمی گردی خونه ؟

212
00:19:25,164 --> 00:19:26,165
نه

213
00:19:33,505 --> 00:19:35,340
می دونی چیه ؟

214
00:19:35,382 --> 00:19:37,467
مدرسه می تونه فعلا منتظر بمونه

215
00:19:37,509 --> 00:19:41,597
چطوره یه انحراف کوچیکی از مسیرمون بزنیم ؟

216
00:19:42,931 --> 00:19:44,933
انحراف به کجا ؟

217
00:19:46,768 --> 00:19:47,895
خودت می فهمی

218
00:19:59,198 --> 00:20:02,451
فکر کنم دیگه وقتشه یه ماشین برا خودت داشته باشی

219
00:20:02,492 --> 00:20:03,744
چی فکر میکنی ؟

220
00:20:05,495 --> 00:20:06,496
چی ؟

221
00:20:08,332 --> 00:20:11,793
فکر کنم اگه می خوای برام ماشین بخری

222
00:20:13,128 --> 00:20:14,713
خب ، بخر

223
00:20:39,363 --> 00:20:41,114
فوق العادس
فوق العادس

224
00:20:41,114 --> 00:20:42,950
خیلی قشنگه

225
00:20:46,495 --> 00:20:47,371
خوشحالم ازش خوشت اومده

226
00:20:47,412 --> 00:20:49,206
اره واقعا خوشم اومده. ممنون بابا

227
00:20:49,248 --> 00:20:50,540
خواهش می کنم

228
00:21:07,891 --> 00:21:09,268
پس اومدی

229
00:21:09,309 --> 00:21:11,186
اره

230
00:21:14,898 --> 00:21:17,317
واقعا اومدی سرکار ؟

231
00:21:18,318 --> 00:21:19,987
اره

232
00:21:20,028 --> 00:21:21,488
خدایا

233
00:21:21,488 --> 00:21:22,489
خدایا

234
00:21:24,449 --> 00:21:25,826
بیا اینجا

235
00:21:25,867 --> 00:21:28,036
باید از اخبار مطلع ام کنی

236
00:21:28,036 --> 00:21:29,079
کدوم اخبار ؟

237
00:21:29,121 --> 00:21:31,748
اخبار مربوط به همین سفر کوچیک ات

238
00:21:31,790 --> 00:21:33,583
که با مایک بودی

239
00:21:33,625 --> 00:21:36,211
بهت که گفتم. بسته های پول رو جمع می کردیم

240
00:21:36,253 --> 00:21:37,963
اوضاع رو چک می کردیم
همچین کارایی

241
00:21:39,423 --> 00:21:41,133
و الان دیگه محافظ اش هستی ، ها ؟

242
00:21:41,174 --> 00:21:44,511
چیه ؟ خودت گفتی که هستی

243
00:21:44,553 --> 00:21:47,764
گفتم هواش رو داشتم

244
00:21:47,806 --> 00:21:49,016
مثلا یه آدمی که از دور اوضاع رو می پا ـه

245
00:21:49,057 --> 00:21:51,018
هرکسی به یه مراقب احتیاج داره .نه ؟

246
00:21:52,561 --> 00:21:53,937
و اون آدم باید تو باشی ؟

247
00:21:53,979 --> 00:21:56,481
نمی شد مثلا... نمی دونم

248
00:21:56,523 --> 00:21:59,943
تایرس جات می رفت. یا بقیه ی اون گردن کلفت ها

249
00:21:59,985 --> 00:22:01,570
که گاس باهاشون کار می کنه ؟

250
00:22:01,570 --> 00:22:03,905
باید حتما جسی پینکمن می بود ؟

251
00:22:03,947 --> 00:22:05,282
چرا ؟

252
00:22:05,324 --> 00:22:07,909
قضیه چیه ؟ چیزی شده که من ازش بی خبرم ؟

253
00:22:08,201 --> 00:22:10,454
نکنی رفتی عضو ارتش سری شدی ؟

254
00:22:10,454 --> 00:22:12,706
لابد رو دستت هم زا اون علامت های ویژه خالکوبی کردن، نه ؟

255
00:22:13,165 --> 00:22:14,541
یعنی واقعا باور کردی

256
00:22:14,583 --> 00:22:16,710
که برا این ادما اهمیتی داری ؟

257
00:22:16,752 --> 00:22:18,211
نمی خوام بهت توهین کنم

258
00:22:18,211 --> 00:22:20,047
فقط می خوام چشمت رو به این قضیه باز کنم

259
00:22:20,088 --> 00:22:22,341
می دونم که نمی تونن خلاص ام کنن

260
00:22:22,382 --> 00:22:23,800
از طرفی هم نمی خوان بذارن همینجوری مواد بزنم

261
00:22:23,842 --> 00:22:26,595
احتمالا قضیه اینطوری بوده که

262
00:22:26,636 --> 00:22:28,472
گاس رو فرستادن که حواسش بهم باشه

263
00:22:28,513 --> 00:22:30,432
ولی می دونی چیه ؟

264
00:22:30,432 --> 00:22:33,477
من نذاشتم از مایک دزدی کنن

265
00:22:33,477 --> 00:22:35,729
یا شاید حتی بُکشنش

266
00:22:35,771 --> 00:22:39,107
پس شاید اون قدرا هم ادم بدبختی نیستم

267
00:22:42,194 --> 00:22:43,362
...یعنی اگه

268
00:22:43,362 --> 00:22:44,821
خدای من

269
00:22:54,039 --> 00:22:55,082
...ولی اگه

270
00:22:55,082 --> 00:22:57,376
اگه همه ی اینا ساختگی باشه چی ؟

271
00:22:57,417 --> 00:23:00,462
چی ؟ -
اگه این دزدی که ازش حرف می زنی -

272
00:23:00,462 --> 00:23:01,880
اصلا واقعی نبوده باشه چی  ؟

273
00:23:01,922 --> 00:23:03,632
دربارش فکر کن

274
00:23:03,673 --> 00:23:05,801
روز اولت به عنوان محافظ مایک میری اونجا

275
00:23:05,801 --> 00:23:08,220
بعد یه لحظه ناپدید میشه و بعدش چی میشه ؟

276
00:23:08,261 --> 00:23:09,888
یه دفعه بهت حمله می کنن ؟

277
00:23:09,930 --> 00:23:11,348
خیلی ادم گهی هستی

278
00:23:11,348 --> 00:23:13,934
دوستانت رو نزدیک نگه دار، دشمنانت رو نزدیکتر

279
00:23:13,975 --> 00:23:15,185
همونجور که خودت گفتی

280
00:23:15,227 --> 00:23:17,521
گاس تورو نمی تونه بکشه ، بخاطر من

281
00:23:17,521 --> 00:23:18,980
می دونه که من تحمل نمی کنم

282
00:23:19,022 --> 00:23:21,441
واقعیت اینه که اون به من نیاز داره و از این مسئله به شدت متنفره

283
00:23:21,483 --> 00:23:23,151
بنابراین چیکار می کنه ؟ میره سره کار و

284
00:23:23,193 --> 00:23:24,903
تصمیم میگیره بین من و تو فاصله بندازه

285
00:23:24,945 --> 00:23:25,987
تو واقعا ادم گهی هستی

286
00:23:26,029 --> 00:23:27,155
اگه توام اونجا بودی

287
00:23:27,197 --> 00:23:28,448
خودت می فهمیدی که برنامه ریزی شده نبود

288
00:23:28,490 --> 00:23:30,534
صبرکن یه دیقه . اون آدم ها چقدر داشتن تعقیب تون می کردن ؟

289
00:23:30,575 --> 00:23:33,036
ها ؟ چون طوری که تو تعریف کردیش

290
00:23:33,078 --> 00:23:35,664
اونا خیلی خیلی راحت بیخیال شدن

291
00:23:35,705 --> 00:23:37,666
نه نه این

292
00:23:37,707 --> 00:23:40,710
همه ی این ماجراها
همه ش

293
00:23:42,462 --> 00:23:44,714
همه ش بخاطر منه

294
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
الو

295
00:24:35,557 --> 00:24:37,642
شما ؟ گوشی

296
00:24:42,898 --> 00:24:44,483
بله

297
00:24:44,524 --> 00:24:46,318
الان میام بالا

298
00:24:49,070 --> 00:24:49,988
چیه ؟

299
00:24:50,030 --> 00:24:52,199
باید برم

300
00:24:52,199 --> 00:24:54,784
خب من قراره همه ی اینا رو تنهایی خودم تمیز کنم ؟

301
00:24:59,414 --> 00:25:00,624
هی

302
00:25:05,170 --> 00:25:06,296
خدا

303
00:25:25,106 --> 00:25:27,234
صبح به خیر خانم ها

304
00:25:27,234 --> 00:25:29,528
صبح به خیر
شما انگلیسی بلدید ؟

305
00:25:29,569 --> 00:25:31,071
انگلیسی بلدید ؟ نه نه

306
00:25:31,112 --> 00:25:32,364
نه . باشه

307
00:25:32,405 --> 00:25:33,949
هی هی

308
00:25:33,949 --> 00:25:35,951
کمک کمک

309
00:25:35,951 --> 00:25:37,494
آیون آیوندا

310
00:25:37,536 --> 00:25:39,829
کمک ... کمک کمک
ممنونم تشکر

311
00:25:39,871 --> 00:25:44,125
من کمک
برای تمیزکاری کمک لازم دارم

312
00:25:44,167 --> 00:25:45,377
باشه ؟ باشه ؟

313
00:25:45,418 --> 00:25:46,753
چی ؟
برای تمیزکاری کمک می خوام

314
00:25:46,795 --> 00:25:49,506
آره . متوجه میشید چی میگم ؟

315
00:25:49,506 --> 00:25:50,507
چی ؟

316
00:25:50,507 --> 00:25:51,800
نه نه نه ... خوبه

317
00:25:51,841 --> 00:25:54,052
لطفا دنبالم بیاید
لطفا

318
00:25:54,052 --> 00:25:55,554
اون پشت . باشه ؟

319
00:25:55,595 --> 00:25:57,556
خیلی خوبه

320
00:26:00,767 --> 00:26:02,602
آره خیلی خوبه

321
00:26:02,602 --> 00:26:03,979
نه

322
00:26:04,020 --> 00:26:05,689
نه نه نه
نمی تونیم

323
00:26:05,730 --> 00:26:06,690
نمیشه

324
00:26:06,731 --> 00:26:07,691
متاسفم

325
00:26:07,732 --> 00:26:09,317
نه نه نه
مشکلی نداره

326
00:26:09,359 --> 00:26:10,944
یه لحظه یه لحظه

327
00:26:10,986 --> 00:26:11,945
مشکلی نداره

328
00:26:17,033 --> 00:26:18,118
نه نه خانم ها

329
00:26:18,159 --> 00:26:19,286
یه لحظه صبر کنید

330
00:26:19,327 --> 00:26:20,745
یه لحظه

331
00:26:20,787 --> 00:26:24,249
کمک لازم دارم آخه

332
00:26:24,291 --> 00:26:27,210
نهایتا چند ساعت کمک می خوام

333
00:26:27,252 --> 00:26:29,045
نه نمی تونیم
خیلی ساده ست

334
00:26:30,505 --> 00:26:32,382
بذار ببینم
یه لحظه

335
00:26:32,424 --> 00:26:34,092
الان بهتون میگم

336
00:26:34,092 --> 00:26:35,260
ببینید

337
00:26:35,260 --> 00:26:37,429
زبان جهانی
پول . پول

338
00:26:37,470 --> 00:26:39,306
نه
برای شما

339
00:26:39,306 --> 00:26:40,473
بیا بیا

340
00:26:40,473 --> 00:26:42,017
مال شما آره
مال تو

341
00:26:42,058 --> 00:26:44,144
اینم مال تو
آره

342
00:26:44,185 --> 00:26:46,980
با عکس رئیس جمهور گرنت
یه مرد خیلی مهم

343
00:26:47,022 --> 00:26:50,525
آره مال شما

344
00:26:50,567 --> 00:26:51,985
و بازم پول میدم

345
00:26:52,027 --> 00:26:53,653
بازم میدم بعد از کار

346
00:26:57,657 --> 00:26:59,034
حله دیگه ؟

347
00:26:59,075 --> 00:27:00,076
فکر کنم حل شد دیگه

348
00:27:00,118 --> 00:27:01,161
فکر کنم به تو گوش دادیم دیگه

349
00:27:01,202 --> 00:27:02,579
لطفا لطفا

350
00:27:03,622 --> 00:27:06,082
نهایتا دو ساعت ، باشه ؟

351
00:27:06,124 --> 00:27:07,876
لطفا از این طرف

352
00:27:08,877 --> 00:27:09,836
آره

353
00:27:09,878 --> 00:27:12,130
عالیه

354
00:29:49,913 --> 00:29:51,122
قضیه چیه ؟

355
00:29:53,500 --> 00:29:58,171
قضیه اینه که ما باید اون خونه رو زیر نظر بگیریم

356
00:29:59,589 --> 00:30:01,841
همونی که دو تا پنجره و یه درخت جلوش داره

357
00:30:01,841 --> 00:30:04,135
جدا ؟ برای چی ؟

358
00:30:04,177 --> 00:30:06,971
کلاغه خبر داده که

359
00:30:07,013 --> 00:30:08,723
چند نفر اون تو هستن که

360
00:30:08,723 --> 00:30:10,058
از جنس های ما 1.5 کیلو دستشونه که دارن می فروشنش

361
00:30:10,099 --> 00:30:12,977
و مطمئنا از ما نخریدنش

362
00:30:14,604 --> 00:30:17,065
خب نقشه چیه ؟

363
00:30:18,566 --> 00:30:20,276
همین الان بهت گفتم که

364
00:30:20,318 --> 00:30:23,196
میشینیم اینجا و اون خونه رو می پاییم

365
00:30:23,238 --> 00:30:26,241
تا یکی از اون فروشنده هامون بیرون آفتابی بشه

366
00:30:26,282 --> 00:30:27,700
اونوقت یکی دو تا سوال ازش می پرسیم و

367
00:30:27,742 --> 00:30:29,577
جنسمون رو پس می گیریم

368
00:30:31,204 --> 00:30:34,123
چرا مثل آدم نمیری اون درو بشکونی و

369
00:30:34,165 --> 00:30:37,085
اون جنده ها رو آبکش کنی و بهشون نشون بدی کی اینجا رئیسه ؟

370
00:30:37,126 --> 00:30:40,171
چونکه کلاغه اینم بهم گفته که

371
00:30:40,213 --> 00:30:42,257
این آدم ها مثل خر از جنس هامون کشیدن و

372
00:30:42,257 --> 00:30:44,300
احتمال خیلی زیاد مسلحن

373
00:30:44,342 --> 00:30:47,595
حالا چیزی که احتمالا تو درباره ی معتادهای کله خراب نمی دونی

374
00:30:48,596 --> 00:30:50,265
شایدم بدونی

375
00:30:50,265 --> 00:30:53,017
اینه که اونا یه جورایی غیر قابل پیش بینی هستن

376
00:30:53,059 --> 00:30:55,144
منم به این جور آدم ها اهمیتی نمیدم

377
00:30:55,144 --> 00:30:56,604
پس صبر می کنیم

378
00:30:58,982 --> 00:31:00,567
ببخشید که زدم تو برجکت بچه جان

379
00:31:00,608 --> 00:31:03,111
اما 90 درصد کار همینه

380
00:31:04,320 --> 00:31:05,530
نگران نباش

381
00:31:05,572 --> 00:31:07,699
چند تا ساندویچ آوردم

382
00:31:10,952 --> 00:31:13,580
بله قربان

383
00:31:16,583 --> 00:31:19,377
ساندویچ پنیر و فلفل اسپانیایی
چطور مطوره ؟

384
00:31:26,718 --> 00:31:28,845
صبرکن ببینم
کجا داری میری ؟

385
00:31:28,845 --> 00:31:30,346
خب اونا دارن می فروشن دیگه ، درسته ؟

386
00:31:30,346 --> 00:31:32,432
شاید منم دنبال جنس می گردم

387
00:31:40,857 --> 00:31:42,108
تو کدوم خری هستی دیگه ؟

388
00:31:42,150 --> 00:31:43,318
تاکر

389
00:31:43,359 --> 00:31:44,652
اومدم جنس بخرم

390
00:31:44,694 --> 00:31:46,112
تاکر . میشه اون در لعنتی رو ببندی ؟

391
00:31:46,154 --> 00:31:47,155
سوالم این نبود
تاکر

392
00:31:47,196 --> 00:31:48,323
اسمم دیزله

393
00:31:48,364 --> 00:31:49,490
تاکر

394
00:31:49,532 --> 00:31:51,451
گفتم شاید از اون جنس آبی ها تو دست و بالت داشته باشی ؟

395
00:31:51,492 --> 00:31:53,536
تاکر
درو ببند تاکر

396
00:31:53,578 --> 00:31:54,621
من فقط
تاکر

397
00:31:54,621 --> 00:31:56,039
فقط یه بست می خوام

398
00:31:56,080 --> 00:31:58,166
تاکر
رفیق یالا

399
00:31:58,207 --> 00:31:59,417
تاکر
به این داداشت کمک کن

400
00:31:59,459 --> 00:32:01,127
تاکر . اون در لعنتی رو می بندی یا نه ؟

401
00:32:01,169 --> 00:32:03,087
ما به غریبه ها چیزی نمی فروشیم

402
00:32:03,129 --> 00:32:04,213
تاکر

403
00:32:04,255 --> 00:32:05,673
بزن به چاک احمق

404
00:32:05,715 --> 00:32:07,175
تاکر درو می بندی یا نه ؟

405
00:32:07,216 --> 00:32:08,635
دارم می بندم لعنتی

406
00:32:08,676 --> 00:32:09,761
تاکر

407
00:32:43,211 --> 00:32:45,713
گمونم همون نقشه ی شماره ی 1 رو میریم جلو پس

408
00:33:00,979 --> 00:33:02,647
در صندوق عقب رو بزن ، باشه ؟

409
00:33:03,773 --> 00:33:04,816
چرا ؟

410
00:33:04,857 --> 00:33:06,859
یه چیزی توش هست که لازم دارم

411
00:33:06,859 --> 00:33:08,444
و اون چیه ؟

412
00:33:08,486 --> 00:33:11,239
می خوام اون عملی ها رو از خونه بکشم بیرون

413
00:33:11,280 --> 00:33:14,117
اوه ، نه که حرکت قبلیت خیلی موفقیت آمیز بود

414
00:33:14,158 --> 00:33:17,745
تو شاید خوب با این کارهای بشین تو ماشین و منتظر بمون آشنا باشی

415
00:33:17,745 --> 00:33:19,706
اما منم معتاد ها رو خوب می شناسم
( منظور معتاد به شیشه )

416
00:34:11,841 --> 00:34:13,092
چیکار می کنی ؟

417
00:34:14,552 --> 00:34:15,762
می کنم

418
00:34:16,888 --> 00:34:18,306
چرا ؟

419
00:34:19,599 --> 00:34:21,684
خودت می دونی چرا

420
00:34:21,726 --> 00:34:23,978
چقدر می خوای بکنی ؟

421
00:34:24,020 --> 00:34:25,438
نمی دونم

422
00:34:25,438 --> 00:34:27,982
فکر می کنی چقدر کندم ؟

423
00:34:31,611 --> 00:34:32,779
خیلی زیاد

424
00:34:40,036 --> 00:34:41,162
هی

425
00:34:42,413 --> 00:34:45,541
از نظرت اشکالی نداره یه دیقه جای من بکنی ؟

426
00:34:45,583 --> 00:34:48,294
باشه حتما

427
00:34:58,763 --> 00:35:02,016
اشکالی نداره برم توالت ؟

428
00:35:02,058 --> 00:35:03,142
برو

429
00:35:30,002 --> 00:35:31,170
تاکر

430
00:35:33,548 --> 00:35:34,882
تاکر

431
00:35:40,847 --> 00:35:41,889
تاکر

432
00:35:47,562 --> 00:35:49,647
تو کدوم خری هستی ؟

433
00:35:49,689 --> 00:35:51,190
من سلام

434
00:35:51,232 --> 00:35:52,275
گفتم کدوم خری هستی ؟

435
00:35:52,275 --> 00:35:53,693
هی من

436
00:35:53,734 --> 00:35:55,069
دوستِ تاکرم

437
00:35:55,111 --> 00:35:56,487
چی می خوای ؟

438
00:35:56,487 --> 00:35:57,947
من فقط

439
00:35:57,989 --> 00:36:00,950
فقط اومدم ازون جنس آبی ها بخرم

440
00:36:00,992 --> 00:36:02,285
فروشی نیست

441
00:36:04,203 --> 00:36:06,956
خب می دونم قبلا می فروختید

442
00:36:06,998 --> 00:36:08,583
جدی ؟
از کجا می دونی ؟

443
00:36:08,624 --> 00:36:10,501
تاکر بهم گفت

444
00:36:10,543 --> 00:36:12,378
آره خب
تاکر باید یاد بگیره

445
00:36:12,378 --> 00:36:14,172
دهن لعنتیشو چجوری بسته نگه داره

446
00:36:14,213 --> 00:36:15,339
تاکر

447
00:36:15,381 --> 00:36:16,507
تاکر ؟

448
00:36:18,259 --> 00:36:20,094
خب

449
00:36:20,094 --> 00:36:21,637
بهم می فروشی یا نه ؟

450
00:36:21,679 --> 00:36:24,015
به اندازه ی کافی برای دوست های  تاکر جنس ندارم

451
00:36:24,056 --> 00:36:26,267
تاکر

452
00:36:26,309 --> 00:36:28,561
هی فکر می کنم اون بیرون باشه

453
00:36:28,603 --> 00:36:29,562
چرا نمیری

454
00:36:29,604 --> 00:36:30,813
چرا خودت نمیری بیرون

455
00:36:30,813 --> 00:36:32,440
تاکر تاکر

456
00:36:32,481 --> 00:36:36,027
هی بزن بریم تاکر رو پیدا کنیم

457
00:36:36,027 --> 00:36:38,279
باشه ؟
بریم بیرون و

458
00:36:38,321 --> 00:36:42,700
من به اندازه ی تو جنس ندارم ، باشه ؟

459
00:36:42,742 --> 00:36:45,578
باشه باشه

460
00:36:45,578 --> 00:36:47,830
بیخیالش اصلا . خب ؟

461
00:36:47,872 --> 00:36:49,248
من نمی خوام

462
00:36:49,248 --> 00:36:50,249
نمی خوام دردسر راه بندازم

463
00:36:50,249 --> 00:36:51,626
دردسر ؟ دردسر ؟

464
00:36:51,667 --> 00:36:52,919
منظورت از دردسر چیه ؟

465
00:36:52,960 --> 00:36:55,171
نه نه . دارم میگم ما با هم مشکلی نداریم . خب ؟

466
00:36:55,213 --> 00:36:56,422
ما ... با هم خوبیم

467
00:36:56,464 --> 00:36:58,424
چی ؟ عمرا بدونی اینو

468
00:36:58,466 --> 00:36:59,634
یعنی چی ؟

469
00:36:59,634 --> 00:37:02,136
حرف تو دهن من نذار

470
00:37:02,178 --> 00:37:04,096
حرف تو دهنم نذار

471
00:37:04,138 --> 00:37:05,389
درسته حق با توئه

472
00:37:05,431 --> 00:37:06,474
درست میگی

473
00:37:06,515 --> 00:37:07,642
تاکر

474
00:37:12,855 --> 00:37:13,940
تو

475
00:37:44,345 --> 00:37:47,098
خیلی خیلی ممنوم ازتون دوستان

476
00:37:47,139 --> 00:37:49,308
خیلی ممنون
بفرمایید

477
00:37:49,350 --> 00:37:50,518
ممنون

478
00:37:50,518 --> 00:37:52,853
ماریا . ورنیتا . لوسیا
ممنون

479
00:37:52,853 --> 00:37:54,397
خیلی ممنون

480
00:37:55,898 --> 00:37:58,818
شما همین اطراف زندگی می کنید ؟

481
00:38:02,238 --> 00:38:04,073
اینی که گفتید نفهمیدم دیگه
اما مطمئنم حرف خوبی بود

482
00:38:04,073 --> 00:38:07,910
شماها با من بیاید

483
00:38:14,583 --> 00:38:17,670
یه دیقه صبر کن
کجا می بریشون ؟

484
00:38:17,670 --> 00:38:19,797
یالا تایرس
چیکار داری می کنی ؟

485
00:38:19,839 --> 00:38:21,882
دارم اونارو سوار اتوبوس می کنم

486
00:38:21,924 --> 00:38:23,676
چرا ؟ کدوم اتوبوس ؟

487
00:38:23,676 --> 00:38:25,177
اتوبوسی که اونا رو بر می گردونه هندوراس

488
00:38:25,219 --> 00:38:27,138
هی صبر کن ببینم

489
00:38:29,098 --> 00:38:31,600
این ایده ی من بود

490
00:38:31,642 --> 00:38:32,977
اونارو تنبیه نکن

491
00:38:33,019 --> 00:38:35,730
به گاس بگو منو مقصر بدونه نه اونا رو

492
00:38:35,771 --> 00:38:37,606
تو رو مقصر می دونه

493
00:39:02,715 --> 00:39:04,133
یه دیقه تنهامون بذار ، باشه ؟

494
00:39:16,771 --> 00:39:18,147
زیاد طولش نمیدیم

495
00:39:26,822 --> 00:39:29,617
گروهی که ازمون دزدی کردن جنس ها رو همین طوری

496
00:39:29,658 --> 00:39:31,869
بذل و بخشش کردن به دو تا معتاد بی کس و کار

497
00:39:31,911 --> 00:39:33,329
هر چند کارشون خیلی تمیز بوده

498
00:39:33,371 --> 00:39:35,581
اما برای خودشون چیزی بر نداشتن

499
00:39:35,581 --> 00:39:38,918
همه این کارهاشون بخاطر پیغام فرستادن بوده

500
00:39:38,959 --> 00:39:41,212
که تحت اللفظی هم موفق شدن

501
00:39:41,253 --> 00:39:44,632
روی در سطل نوشته بودن

502
00:39:44,673 --> 00:39:46,592
" آماده اید با هم حرف بزنیم ؟ "

503
00:39:46,634 --> 00:39:49,762
که به نظرم ترجمه ی انگلیسیش این میشد

504
00:39:53,015 --> 00:39:56,435
می دونم که نظر منو نمی خوای الان

505
00:39:56,477 --> 00:40:02,358
اما بذار 10 - 15 تا آدم خوب دیگه استخدام کنم

506
00:40:02,400 --> 00:40:04,360
و جواب اینکارشون رو بدیم
محکم و سخت

507
00:40:04,402 --> 00:40:05,444
به جایی که هستن حمله کنیم

508
00:40:05,444 --> 00:40:07,321
نه

509
00:40:07,363 --> 00:40:10,241
فعلا لازم نیست درگیری راه بندازیم

510
00:40:14,495 --> 00:40:17,081
پس پیغامشون چی ؟
بهشون چی جواب بدیم ؟

511
00:40:20,835 --> 00:40:22,253
یه قرار ملاقات بذار

512
00:40:22,294 --> 00:40:24,380
بذار ببینیم چی برای گفتن دارن

513
00:40:26,924 --> 00:40:29,009
اون ( جسی ) امروز چطور بود کارش ؟

514
00:40:51,157 --> 00:40:53,242
شنیدم می تونی از پس خودت بر بیای

515
00:40:54,702 --> 00:40:55,870
فکر کنم

516
00:40:57,413 --> 00:40:59,165
شب خوش

517
00:40:59,206 --> 00:41:01,041
ببخشید

518
00:41:03,377 --> 00:41:05,254
چرا من ؟

519
00:41:06,881 --> 00:41:09,467
دوست دارم اینطوری فکر کنم که استعداد (توانایی ها) آدم ها رو می بینم

520
00:41:35,284 --> 00:41:39,288
آروم باش . ماشین قرار نیست جایی بره

521
00:41:42,958 --> 00:41:44,126
مامان

522
00:41:44,168 --> 00:41:46,420
سلام عزیزم

523
00:41:46,462 --> 00:41:47,588
سلام

524
00:41:50,674 --> 00:41:53,552
بفرمایید

525
00:41:53,594 --> 00:41:55,554
ماشین دم در رو دیدی ؟

526
00:41:55,596 --> 00:41:58,766
آره دیدم

527
00:42:03,270 --> 00:42:05,272
پس مال توئه آره ؟

528
00:42:05,314 --> 00:42:08,192
آره
بابا برام خریده

529
00:42:08,234 --> 00:42:10,486
از لطف و محبت زیادشه

530
00:42:10,528 --> 00:42:12,446
آره

531
00:42:12,488 --> 00:42:16,033
می دونم به نظر

532
00:42:16,075 --> 00:42:20,037
ترسناک می رسه
اما کاملا امنه

533
00:42:20,037 --> 00:42:21,372
بابا اطمینان داده

534
00:42:21,372 --> 00:42:23,832
و قول دادم که هیچوقت از سرعت مجاز بیشتر نرم

535
00:42:23,874 --> 00:42:26,210
یا با سرعت معمولی برونم

536
00:42:26,210 --> 00:42:30,256
و مصرف سوختش هم کمه

537
00:42:32,216 --> 00:42:35,886
خب بابا گفته می تونم گهگاهی همین اطراف باهاش برونم

538
00:42:35,928 --> 00:42:37,096
اشکالی نداره ؟

539
00:42:37,137 --> 00:42:39,723
همین دور و بر

540
00:42:39,765 --> 00:42:43,185
باشه
همین اطراف

541
00:42:43,227 --> 00:42:45,396
و مواظب باشی ، خب ؟

542
00:42:45,437 --> 00:42:46,438
هستم

543
00:42:47,773 --> 00:42:48,774
خدافظ

544
00:42:51,485 --> 00:42:53,696
این واقعا

545
00:42:53,696 --> 00:42:55,698
واقعا خیلی خوبه که تو خونه پیش ما هستی مامان

546
00:43:02,913 --> 00:43:05,791
هی جدا مراقب باشی ، باشه ؟

547
00:43:05,833 --> 00:43:06,792
باشه

548
00:43:06,834 --> 00:43:07,835
باشه

549
00:43:25,728 --> 00:43:28,439
فکر کنم باید حرف بزنیم

550
00:43:28,480 --> 00:43:31,150
فکر کنم اون روز خیلی حرف زدیم

551
00:43:31,191 --> 00:43:35,904
نه ببین  درباره ی اون روز

552
00:43:35,946 --> 00:43:38,699
کلیدهای کارواش رو گرفتی ؟

553
00:43:38,741 --> 00:43:41,493
آره آره

554
00:43:49,793 --> 00:43:53,213
اسکایلر من شاید

555
00:43:53,255 --> 00:43:56,008
اون روز یه کم اغراق کردم

556
00:43:56,050 --> 00:43:59,762
و عذر می خوام که اونقدر گستاخانه حرف زدم

557
00:44:01,013 --> 00:44:03,140
اما من فقط

558
00:44:03,182 --> 00:44:05,059
می خوام یه چیزی رو بدونی

559
00:44:05,100 --> 00:44:06,435
می خوام تو

560
00:44:06,435 --> 00:44:09,772
می خوام درک کنی اینو

561
00:44:09,813 --> 00:44:11,899
که تو در امانی

562
00:44:11,940 --> 00:44:14,693
تو ، جونیور و هالی

563
00:44:14,735 --> 00:44:17,112
کاملا در امن و امانید

564
00:44:19,031 --> 00:44:22,576
هر کاری که من می کنم
هر کاری

565
00:44:22,618 --> 00:44:26,121
برای محافظت از این خونواده انجام میدم

566
00:44:27,373 --> 00:44:29,625
پس خریدن اون ماشین

567
00:44:29,667 --> 00:44:31,919
اونم برای محافظت از این خونواده بود ؟

568
00:44:34,463 --> 00:44:37,716
باشه

569
00:44:37,758 --> 00:44:39,176
خیلی خب ، شاید یه ذره تو چشم بزنه

570
00:44:39,218 --> 00:44:41,679
اما اون ( جونیور ) به یه ماشین نیاز داشت

571
00:44:43,305 --> 00:44:44,640
و من پدرش هستم

572
00:44:44,640 --> 00:44:47,059
و باید بتونم چیزی رو که می خواد براش فراهم کنم

573
00:44:50,354 --> 00:44:54,566
فردا ماشین رو پس میدی

574
00:44:54,608 --> 00:44:57,528
اسکایلر این کار داغونش می کنه

575
00:44:59,446 --> 00:45:03,325
اون ماشین خیلی واضح با داستان مون تناقض داره

576
00:45:03,367 --> 00:45:07,079
و اگه تو انقدر برای محافظت از این خونواده داری تلاش می کنی

577
00:45:07,121 --> 00:45:10,082
یعنی باید از داستان مون هم به خوبی محافظت کنی

578
00:45:10,124 --> 00:45:13,127
فکر می کنی همسایه ها چی میگن ، والت ؟

579
00:45:13,127 --> 00:45:14,878
هنک و مری چی فکر می کنن ؟

580
00:45:14,920 --> 00:45:16,630
سازمان جمع آوری مالیات چی ؟

581
00:45:16,672 --> 00:45:19,007
با خودت چی فکر می کردی والت ؟

582
00:45:19,007 --> 00:45:20,509
داشتم فکر می کردم

583
00:45:20,551 --> 00:45:22,970
که دوست دارم یه کار خوب و قشنگ برای پسرم بکنم

584
00:45:32,771 --> 00:45:33,772
ببین

585
00:45:36,400 --> 00:45:39,319
من فقط نگران اینم که بخاطر این ماشین تو رو مقصر بدونه

586
00:45:43,574 --> 00:45:45,743
همین طورم میشه

587
00:45:45,784 --> 00:45:48,579
یه بار دیگه اون ، رو

588
00:45:48,620 --> 00:45:51,206
بخاطر گرفتن چیزی رو که پدر دوست داشتنیش بهش داده مقصر می دونه

589
00:45:51,206 --> 00:45:54,460
پس ممنون بخاطرش

590
00:45:57,588 --> 00:45:59,256
اما می دونی چیه ، والت ؟

591
00:46:00,799 --> 00:46:02,760
یه نفر باید این خونواده رو از دست مردی که

592
00:46:02,801 --> 00:46:05,262
این خونواده رو محافظت می کنه ، محافظت کنه
