﻿1
00:00:15,015 --> 00:00:15,974
بله

2
00:00:17,851 --> 00:00:19,310
باشه

3
00:00:19,352 --> 00:00:20,854
اماده باشید

4
00:00:31,948 --> 00:00:32,866
! عجله کنید

5
00:01:04,689 --> 00:01:06,357
! عجله کنید

6
00:01:06,399 --> 00:01:07,901
اینجاس

7
00:01:12,781 --> 00:01:15,700
یالا یالا ، زود باشید

8
00:01:36,137 --> 00:01:38,306
پس این چی ؟

9
00:01:39,599 --> 00:01:41,309
پس این چی ؟

10
00:01:58,493 --> 00:02:00,203
! یالا دیگه

11
00:02:01,996 --> 00:02:04,749
یکی بیاد اینجا... بهش کمک کنید

12
00:02:06,126 --> 00:02:07,836
این مرد به کمک احتیاج داره

13
00:02:07,877 --> 00:02:10,088
ولی این مرده که داره حقوق منو میده

14
00:02:38,616 --> 00:02:40,618
هجده کیلو و بیست و سه گرم

15
00:02:47,292 --> 00:02:49,419
هنوز برنگشتن ؟

16
00:02:49,460 --> 00:02:51,629
خبری ازشون بهت نرسیده ؟

17
00:02:53,631 --> 00:02:56,885
اگه پینکمن برنگرده من دیگه کار نمی کنم

18
00:02:56,926 --> 00:02:59,596
می فهمی ؟ استفاء میدم

19
00:03:01,472 --> 00:03:04,559
هجده و بیست و یک گرم

20
00:03:19,991 --> 00:03:22,202
...ببین ، باجناق من

21
00:03:22,243 --> 00:03:24,913
همش بهم می گه تا کارخونه ی برسونمش

22
00:03:24,954 --> 00:03:26,039
...و منم

23
00:03:26,080 --> 00:03:28,666
منم تا جایی که می تونستم کارش رو کند کردم

24
00:03:28,666 --> 00:03:30,668
ولی الان دیگه نمیشه جلوش رو گرفت

25
00:03:30,668 --> 00:03:33,588
می خواد بره یکی دیگه رو پیدا کنه تا بهش سواری بده

26
00:03:33,630 --> 00:03:37,342
بنابراین ، نمی دونم کاره درستی باشه یا نه

27
00:03:37,383 --> 00:03:41,137
ولی نباید بذارم کسه دیگه ای به جز من بهش کمک کنه ، نه ؟

28
00:03:46,017 --> 00:03:48,895
پس میشه اینکارم رو غیر عمدی حساب کنید ؟

29
00:04:03,076 --> 00:04:05,078
چیزه مشکوکی نمی بینی ؟

30
00:04:06,996 --> 00:04:09,415
هنوز نه ، والت

31
00:04:12,627 --> 00:04:15,797
پس کی میریم ؟

32
00:04:17,090 --> 00:04:19,050
جایی قرار داری ؟

33
00:04:19,092 --> 00:04:21,344
چون این سومین باره که داری این سوال رو ازم می پرسی

34
00:04:21,344 --> 00:04:23,972
نه فقط کنجکاوم

35
00:04:24,013 --> 00:04:25,682
که بدونم حرکت بعدی چیه

36
00:04:25,723 --> 00:04:28,685
حرکت بعدی مون اینه که بشینیم اینجا و صبر کنیم

37
00:04:28,726 --> 00:04:30,228
فعلا کارمون اینجا همینه رفیق

38
00:04:30,270 --> 00:04:32,146
...می دونی که

39
00:04:32,188 --> 00:04:34,732
منتظر باشیم تا یه اتفاقی بی افته

40
00:04:38,486 --> 00:04:43,157
این روزا خبری از مافیای مواد مخدر نشده ؟

41
00:04:43,199 --> 00:04:48,204
همیشه همچین خبرایی تو روزنامه بود

42
00:04:48,329 --> 00:04:51,291
اره خب ، این اطراف دیگه زیاد خبری نیست

43
00:04:51,332 --> 00:04:55,086
ولی شنیدم سمت جنوب ، یه بزن بزن ــه اساسی بوده

44
00:04:55,128 --> 00:04:58,089
خیلی ها دخلشون اومده

45
00:04:58,131 --> 00:05:01,301
حتی با استاندارد های کله گنده های مواد مخدر هم همخونی نداره

46
00:05:01,342 --> 00:05:04,637
وقتی تحقیقاتشون تموم شد کم کم خبرا به ما هم می رسه

47
00:05:10,852 --> 00:05:13,229
خب ، حالا کی قراره در مورده بلایی که سره صورتت اومده حرف بزنیم ؟

48
00:05:16,524 --> 00:05:18,568
دوست ندارم وارد این قضیه بشیم ، خب ؟

49
00:05:18,609 --> 00:05:20,069
نه قبول نیست

50
00:05:20,111 --> 00:05:23,156
باجناقم یه روز میاد خونه و وضعش جوریه که انگار با یکی مسابقه ی بوکس داشته

51
00:05:23,197 --> 00:05:25,408
و فکر کرده می تونه از زیره توضیح دادنش در بره ؟

52
00:05:25,450 --> 00:05:28,578
می دونی رفیق اگه فکری تو سرته که اذیتت می کنه

53
00:05:28,619 --> 00:05:31,539
به نظرت بهتر نیست به من بگیش ؟

54
00:05:33,499 --> 00:05:36,711
می دونی ، یکی از رفقای قدیمیم تو اداره

55
00:05:36,711 --> 00:05:38,713
مشکل اعتیاد به قمار داشت

56
00:05:38,713 --> 00:05:41,716
ولی مشکل اون بلیط های بخت آزمایی بود

57
00:05:41,758 --> 00:05:44,052
بجای بازی

58
00:05:44,093 --> 00:05:46,179
 بدبخت

59
00:05:46,220 --> 00:05:48,639
تمام روز رو دنبال این کارت ها بود

60
00:05:51,517 --> 00:05:56,105
ولی الان حالش خوبه. بهش کمک کردن و قضیه تموم شد

61
00:05:56,147 --> 00:06:00,651
یادمه اونم ترک کردن قمار براش خیلی مشکل بود

62
00:06:01,861 --> 00:06:04,697
همه ی حرفم اینه که من اینجا پیشت ام

63
00:06:04,739 --> 00:06:07,700
....اگه دوست داشتی درموردش حرف بزنی

64
00:06:10,411 --> 00:06:12,622
دوست ندارم دربارش

65
00:06:12,663 --> 00:06:15,375
با تو یا هیچ کس دیگه ای حرف بزنم

66
00:06:15,416 --> 00:06:18,127
دیگه از تشریح کردن خودم برا همه خسته شدم

67
00:06:45,071 --> 00:06:46,697
هی رفیق

68
00:06:46,739 --> 00:06:49,492
فکر نمی کنی یکم دیگه خون لازم داشته باشه ؟

69
00:06:49,534 --> 00:06:51,452
خون تو یخچاله

70
00:06:51,494 --> 00:06:54,956
....چی ؟  می خوای که من

71
00:07:08,970 --> 00:07:11,347
آی منفی درسته ؟

72
00:07:11,389 --> 00:07:13,683
گروه خونیت آی منفی ــه ؟

73
00:07:13,724 --> 00:07:16,727
نمیدونم شاید

74
00:07:19,105 --> 00:07:20,648
آی منفی

75
00:07:20,690 --> 00:07:22,316
بیست و پنج ساله

76
00:07:22,358 --> 00:07:23,818
وزن هفتاد کیلو

77
00:07:23,860 --> 00:07:25,736
قد 180 سانتیمتر

78
00:07:25,778 --> 00:07:27,989
سیگار می کشی و نوشیدنی هم می خوری

79
00:07:28,030 --> 00:07:30,450
مواد هم می زنی

80
00:07:31,993 --> 00:07:34,370
اما بیماری خاصی نداری

81
00:07:34,370 --> 00:07:36,372
بدنت مشکل خاصی نداره

82
00:07:36,372 --> 00:07:38,374
....البته به جز آلرژی به

83
00:07:38,416 --> 00:07:39,917
وایسا الان خودم میگم

84
00:07:40,960 --> 00:07:42,587
آلرژی به پنیسیلین

85
00:07:42,628 --> 00:07:46,924
ولی اینجا سفازلین برا آلرژیت دارم. پس مشکلی نیست

86
00:07:46,924 --> 00:07:48,926
اینارو از کجا می دونی ؟

87
00:07:54,932 --> 00:07:57,185
خدایا

88
00:07:57,226 --> 00:07:59,353
اون ( گاس ) فکر همه چیزو کرده

89
00:08:05,401 --> 00:08:07,361
اوی منفی

90
00:08:07,403 --> 00:08:09,071
خونیه که بهش نیاز داره

91
00:08:15,203 --> 00:08:17,163
وقت رفتنه

92
00:08:17,205 --> 00:08:18,998
پس مایک چی ؟

93
00:08:20,333 --> 00:08:22,960
با جراحتی که ورداشته بهتره فعلا زیاد حرکت نکنه

94
00:08:23,002 --> 00:08:24,337
حداقل تا یه هفته دیگه

95
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
چند نفرو  می فرستم که بیارنش

96
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
نمی خوای یکم بیشتر تحت مراقبت باشی ، گوستاوو ؟

97
00:08:42,522 --> 00:08:44,524
فکرشو نمی کردم

98
00:08:48,194 --> 00:08:50,404
ممنون -
قابلی نداشت دوست من

99
00:08:50,446 --> 00:08:51,906
موفق باشی

100
00:08:52,907 --> 00:08:55,034
یادت نره،  مایعات بخور و استراحت کن

101
00:08:55,076 --> 00:08:56,410
باشه

102
00:09:14,720 --> 00:09:16,180
راه بیفت

103
00:09:26,274 --> 00:09:28,276
هواپیما کجاست ؟

104
00:09:30,653 --> 00:09:32,989
برا رفتن به جنوب راه های خوب و زیادی هست

105
00:09:33,030 --> 00:09:35,950
ولی برا رفتن به شمال ، متاسفانه فقط یه راه هست

106
00:09:38,536 --> 00:09:40,955
ده کیلومتر تا تگزاس باید بریم

107
00:09:40,997 --> 00:09:42,373
اونجا یه سری آدم دارم

108
00:09:42,415 --> 00:09:44,917
که بقیه ی راه رو می رسوننمون

109
00:09:47,795 --> 00:09:50,298
هواپیما رو بیشتر دوست داشتم

110
00:09:52,967 --> 00:09:54,719
می تونی این راه رو بیای ؟

111
00:09:54,760 --> 00:09:56,804
ده کیلومتر خیلی دوره

112
00:09:56,846 --> 00:09:59,140
از پسش بر میام

113
00:10:02,602 --> 00:10:04,645
اونجا کارت خوب بود

114
00:10:04,687 --> 00:10:06,772
خودتو ثابت کردی

115
00:10:08,774 --> 00:10:12,403
فکر کنم الان دیگه بتونی به تنهایی آزمایشگاه رو بچرخونی

116
00:10:12,445 --> 00:10:14,405
مگه نه ؟

117
00:10:20,995 --> 00:10:22,997
آقای وایت رو ولش کن بره

118
00:10:24,832 --> 00:10:27,877
باهاش تسویه حساب کن یا اخراجش کن

119
00:10:27,918 --> 00:10:29,920
ولی نکشش

120
00:10:32,882 --> 00:10:34,884
خودت می دونی که اینجوری نمیشه

121
00:10:34,884 --> 00:10:37,303
پس به مشکل می خوری

122
00:10:55,196 --> 00:10:57,865
سلام. ما اومدیم

123
00:11:00,368 --> 00:11:03,245
داری درساتو می خونی ؟

124
00:11:03,245 --> 00:11:04,413
اره

125
00:11:20,137 --> 00:11:21,222
سلام -
سلام -

126
00:11:21,263 --> 00:11:22,765
بیا تو

127
00:11:28,854 --> 00:11:32,858
اول می خوام بهت بگم که کاملا متوجه موقعیت هستم

128
00:11:32,900 --> 00:11:34,860
....چیزهایی که بهم گفتی

129
00:11:34,902 --> 00:11:37,071
...مسئله ی اعتیاد به قماره والت

130
00:11:37,113 --> 00:11:41,242
بمشکلش به نظر خیلی شدید میاد

131
00:11:41,283 --> 00:11:45,830
اره دقیقا همینطور بود

132
00:11:45,871 --> 00:11:48,874
و همینطور هم هست

133
00:11:48,916 --> 00:11:53,629
بنابراین واقعا ازت ممنون میشم

134
00:11:53,671 --> 00:11:57,967
اگه کمکم کنی که از این وضعیت خارج بشم

135
00:11:58,008 --> 00:12:00,511
من خیلی زیاد در مورد این قضیه فکر کردم

136
00:12:00,553 --> 00:12:03,723
...و

137
00:12:03,764 --> 00:12:05,641
الان بهت می میخوام چیکار کنم

138
00:12:10,563 --> 00:12:13,858
والت حالش خوب میشه ؟

139
00:12:13,858 --> 00:12:15,526
باهاش در ارتباطی ؟

140
00:12:15,609 --> 00:12:16,944
نه به هیچ وجه

141
00:12:16,986 --> 00:12:20,531
و منم نمی خوام چیزی بهش بگم

142
00:12:20,573 --> 00:12:25,327
$617,000

143
00:12:25,327 --> 00:12:27,663
برام چک نوشتی ؟

144
00:12:29,331 --> 00:12:32,334
این دیگه چه کاریه ؟

145
00:12:32,334 --> 00:12:34,670
من نمی تونم این پول رو قبول کنم

146
00:12:34,712 --> 00:12:36,172
چرا نمی تونی ؟

147
00:12:36,213 --> 00:12:38,174
...چون وقتی پیش خودم فکر می کنم

148
00:12:38,215 --> 00:12:42,595
....اینکه قرض هام رو با پول قماری که غیر قانونی به دست اومده پرداخت کنم

149
00:12:43,929 --> 00:12:45,931
نمی دونم... احساس می کنم کاره درستی نیست

150
00:12:45,931 --> 00:12:47,933
به نظرت کاره درستی نمیاد ؟

151
00:12:47,975 --> 00:12:49,852
اره برا من اینجوریه

152
00:12:49,894 --> 00:12:51,353
اصلا قصد قضاوت رو تو یا والت رو ندارم

153
00:12:51,395 --> 00:12:54,857
فقط می گم من زیاد با این کار راحت نیستم

154
00:12:54,899 --> 00:12:56,692
ببین تد

155
00:12:56,692 --> 00:12:58,694
دلیل اصلی که ما تو این شرایط گرفتار شدیم

156
00:12:58,694 --> 00:13:01,697
اینه که تو مجبورم کردی پرونده هارو جوری راست و ریست کنم که از
زیر مالیات دادن در بری

157
00:13:01,697 --> 00:13:06,452
حالا از کی تاحالا از لحاظ اخلاقی اشتباه بودنش برات مهم شده ؟

158
00:13:06,494 --> 00:13:09,121
همینجا نگه دار
اون اشتباهی بود که دیگه تکرار نخواهد شد

159
00:13:09,163 --> 00:13:12,124
من قصد این بود که بتونم حقوق کارکنانم رو بدم

160
00:13:12,166 --> 00:13:14,126
و شرکت پدرم رو سره پا نگه دارم

161
00:13:14,168 --> 00:13:16,128
حالا شاید تو این راه اشتباهی کردم

162
00:13:16,170 --> 00:13:18,422
ولی این دلیل نمیشه که بازم تن به اشتباه بدم

163
00:13:18,464 --> 00:13:21,759
نه تد ، بازم داری اشتباه می کنی

164
00:13:21,801 --> 00:13:26,806
تو ششصد و هفده هزار دلار به اداره ی مالیات بده کاری

165
00:13:26,847 --> 00:13:29,141
اگه بهشون پرداخت نکنی ، میان دنبالت

166
00:13:29,183 --> 00:13:31,602
و بعد هم میان سراغ من

167
00:13:31,602 --> 00:13:33,604
و اگه شروع به حساب رسی دارایی ما بکنن

168
00:13:33,646 --> 00:13:36,857
و متوجه بشن که من و والت

169
00:13:36,899 --> 00:13:40,945
کارواش رو با نزدیک به یک میلیون دلار پولی که از قماره غیر قانونی
و ثبت نشده خریدیم

170
00:13:40,945 --> 00:13:40,986
ماهم میریم زندان
کارواش رو با نزدیک به یک میلیون دلار پولی که از قماره غیر قانونی
و ثبت نشده خریدیم

171
00:13:40,986 --> 00:13:42,530
ماهم میریم زندان

172
00:13:42,571 --> 00:13:44,406
جایی که تا اون موقع قطعا تو توش خواهی بود

173
00:13:44,448 --> 00:13:45,908
می فهمی ؟

174
00:13:45,950 --> 00:13:47,660
می دونم که ناراحتی

175
00:13:47,701 --> 00:13:49,995
اما به نظرم یکم زیادی داری بزرگش می کنی

176
00:13:50,037 --> 00:13:51,330
هیچ کس نمیره زندان

177
00:13:51,372 --> 00:13:54,583
تو اصلا متوجه حرفای من میشی ؟

178
00:13:54,625 --> 00:13:56,585
خیلی خب

179
00:13:56,627 --> 00:13:59,588
بذار اینجور فکر کنیم که من پول رو از تو گرفتم

180
00:13:59,630 --> 00:14:02,424
و دادم به اداره ی مالیات. بعدش چی ؟

181
00:14:02,466 --> 00:14:04,969
خب بعد دیگه بهشون پولی بده کار نیستی

182
00:14:04,969 --> 00:14:08,138
اره ولی هنوز به بانک بده کارم

183
00:14:08,180 --> 00:14:10,182
هنوزم ورشکست میشم

184
00:14:10,182 --> 00:14:12,184
خونه و کارم رو از دست میدم

185
00:14:12,184 --> 00:14:14,728
باید دخترام رو از مدرسه شون بیارم بیرون

186
00:14:14,770 --> 00:14:16,730
حالا چون حماقت کردم و پول رو خرج اداره ی مالیات کردم

187
00:14:16,772 --> 00:14:19,733
دلیل نمیشه که زندگیم بهتر بشه

188
00:14:21,861 --> 00:14:26,824
پس اگه درست منظورت رو متوجه شده باشم

189
00:14:26,866 --> 00:14:31,453
...داری میگی این پول رو نمی تونی از من قبول کنی

190
00:14:31,495 --> 00:14:34,248
ولی اگه بیشتر باشه می تونی

191
00:14:34,290 --> 00:14:35,916
نه

192
00:14:35,958 --> 00:14:37,668
فقط دارم میگم

193
00:14:37,710 --> 00:14:40,421
بابت این کارت ازت ممنونم

194
00:14:40,462 --> 00:14:43,716
ولی این مبلغ دردی رو از من دوا نمی کنه

195
00:14:44,967 --> 00:14:47,386
چون به اندازه ی کافی نیست ، ها ؟ -
نه ، نه -

196
00:14:47,428 --> 00:14:49,221
منظور منو اشتباه نگیر

197
00:14:49,263 --> 00:14:51,223
اصلا مسئله ی مبلغ نیست

198
00:14:51,265 --> 00:14:53,601
مسئله اینه که من باید کاره درست رو انجام بدم

199
00:14:55,644 --> 00:14:57,730
داری ازم باجگیری می کنی ، تد ؟ -
چــــی ؟ -

200
00:14:57,771 --> 00:15:00,190
نه! باجگیری ؟

201
00:15:00,232 --> 00:15:01,817
خدایا

202
00:15:03,193 --> 00:15:05,654
احساس می کنم منظورم رو درست بهت نرسوندم

203
00:15:05,696 --> 00:15:08,324
چرا خیلی هم خوب رسوندی

204
00:15:09,658 --> 00:15:12,620
چون مرسدس بنز خریدم. اون قبل از این بود که بفهمم این پول از طرفه تو ــه

205
00:15:12,661 --> 00:15:16,040
و حالا که می دونی میری پسش میدی نه ؟

206
00:15:16,081 --> 00:15:18,042
فکر نکنم امکان پس گرفتن تو قراردادش باشه

207
00:15:18,083 --> 00:15:19,543
باید ببینم چیکار میشه کرد

208
00:15:19,585 --> 00:15:22,254
ولی اره تمام تلاشم رو می کنم

209
00:15:22,296 --> 00:15:25,215
و به محض اینکه بتونم طلبم رو بهت پس میدم

210
00:15:25,257 --> 00:15:27,676
نمی خوام بهم پولی پس بدی تد

211
00:15:27,801 --> 00:15:29,011
....ولی اسکایلر

212
00:15:33,015 --> 00:15:36,560
یه چک جدید بنویس

213
00:15:36,602 --> 00:15:38,896
به همون مبلغ

214
00:15:38,938 --> 00:15:41,065
ولی این بار

215
00:15:41,065 --> 00:15:43,275
ولی این بار -
این دیگه چه کاریه ؟ -

216
00:15:43,317 --> 00:15:46,195
ولی این بار به حساب اداره ی مالیات بنویس

217
00:15:48,864 --> 00:15:50,324
نمی تونم

218
00:15:50,366 --> 00:15:51,992
باید بتونی

219
00:15:52,034 --> 00:15:54,119
نه . اینکارو انجام نمی دم

220
00:15:54,161 --> 00:15:56,830
بنویس

221
00:16:06,548 --> 00:16:08,550
وصل کنید به ساول گودمن لطفا

222
00:16:09,843 --> 00:16:12,137
بگید اضطراری ــه

223
00:16:13,138 --> 00:16:14,473
بله

224
00:16:32,866 --> 00:16:34,785
سلام هکتور

225
00:17:12,031 --> 00:17:14,241
همشون ، هکتور

226
00:17:15,743 --> 00:17:17,870
دن الادیو

227
00:17:17,911 --> 00:17:20,956
دن پاکو ، سزار ، رینالدو

228
00:17:20,998 --> 00:17:25,461
فرتون ، سیسکو و لوئیس

229
00:17:25,461 --> 00:17:27,796
....اسکلارا

230
00:17:27,838 --> 00:17:31,091
دخل همشون اومد

231
00:17:32,676 --> 00:17:35,262
نوه ات ، " خواکین " هم کشته شد

232
00:17:41,351 --> 00:17:43,353
می دونی کی " خواکین " رو به قتل رسوند ؟

233
00:17:46,732 --> 00:17:48,734
دوست داری ببینیش ؟

234
00:17:55,866 --> 00:17:57,701
این مرد جوان

235
00:17:58,702 --> 00:18:01,163
قیافه اش یادت میاد ؟

236
00:18:01,205 --> 00:18:04,291
این مرد جوون به "خواکین" شلیک کرد

237
00:18:04,333 --> 00:18:07,127
و به قتل رسوندش

238
00:18:07,169 --> 00:18:09,171
درحالی که من داشتم از اونجا فرار می کردم

239
00:18:12,091 --> 00:18:16,261
فکر کنم قبلا باهاش اشنا شدی

240
00:18:22,101 --> 00:18:25,854
فقط تو و "خواکین" مونده بودید

241
00:18:25,896 --> 00:18:28,774
اون تنها کسی بود که از خانوادت برات مونده بود

242
00:18:30,317 --> 00:18:33,654
و حالا نسل خانواده ی "سالامانکا" برای همیشه به پایان راه میرسه

243
00:18:33,695 --> 00:18:36,240
با مرگ تو

244
00:18:40,369 --> 00:18:42,788
حالا دوست داری نگام کنی ؟

245
00:18:44,915 --> 00:18:47,251
بهم نگاه کن هکتور

246
00:18:51,421 --> 00:18:53,340
نگاهم کن

247
00:19:57,571 --> 00:19:59,907
ببین والت واقعا ازت ممنونم که بازم حاضر شدی باهام بیای

248
00:19:59,948 --> 00:20:03,243
میدونم این روزا باید حسابی سرتون با کارواش شلوغ باشه

249
00:20:03,285 --> 00:20:05,078
نه نه مشکلی نیست

250
00:20:05,120 --> 00:20:07,289
خوشحالم که دارم کمک می کنم

251
00:20:08,290 --> 00:20:10,375
و تازه می تونم از نزدیک

252
00:20:10,417 --> 00:20:13,295
با کارای پلیسی اشنا بشم

253
00:20:13,337 --> 00:20:15,631
جالبه -
اره -

254
00:20:15,672 --> 00:20:18,592
انگار باید بشینی و به بلند شدن علف ها زل بزنی ، ها ؟

255
00:20:18,634 --> 00:20:22,054
این کار به شدت خسته کنندس

256
00:20:22,095 --> 00:20:24,348
تا اینکه یه اتفاقی بی افته و دیگه نباشه

257
00:20:30,270 --> 00:20:32,606
خبر دیگه ای از اون موضوع مکزیک نشده ؟

258
00:20:32,606 --> 00:20:35,817
نه همون خبرای قدیمی

259
00:20:35,859 --> 00:20:39,154
یه مشت حیوون وحشی که افتادن به جون هم

260
00:20:39,196 --> 00:20:41,573
پس فکر میکنی همه ی قربانی ها

261
00:20:41,615 --> 00:20:43,575
از اعضای باندهای مواد مخدرِ مکزیک بودن ؟

262
00:20:43,617 --> 00:20:44,993
در اون حد خبر ندارم

263
00:20:45,035 --> 00:20:47,287
ببین ، این خیابون رو بپیچ سمت راست باشه ؟

264
00:20:47,329 --> 00:20:50,916
سمت راست ؟ مگه نمیریم سمت مرغ دونی ؟

265
00:20:50,916 --> 00:20:52,084
اونکه مسیرش مستقیمه ؟

266
00:20:52,125 --> 00:20:54,419
نه می خوایم یه جای دیگه رو امتحان کنیم

267
00:20:56,922 --> 00:20:58,382
خیلی خب

268
00:21:00,634 --> 00:21:03,262
یه خشکشویی صنعتی اینجا هست که می خوام یه نگاهی بهش بندازم

269
00:21:03,303 --> 00:21:04,763
خیلی دور نیست

270
00:21:04,805 --> 00:21:06,306
اینجا رو بپیچ سمت راست

271
00:21:10,227 --> 00:21:12,187
چی ؟ خشکشویی ؟

272
00:21:12,229 --> 00:21:13,897
مگه چه خبره اونجا ؟

273
00:21:13,897 --> 00:21:15,565
خب صاحب این خشکشویی کمپانی الکترو مکانیکی "مدریگال" هست

274
00:21:17,109 --> 00:21:19,736
یه شرکت صنعتی بزرگ آلمانیه

275
00:21:19,778 --> 00:21:22,447
که برا هر شغلی که بگی ابزار آلاتش رو تهیه می کنن

276
00:21:22,447 --> 00:21:26,660
معلوم شده که این همون کمپانی هست که با مرغ فروشی های فرینگ
همکاری داره

277
00:21:31,248 --> 00:21:35,210
تیریه تو تاریکی

278
00:21:35,210 --> 00:21:37,379
یعنی خودت گفتی که

279
00:21:37,421 --> 00:21:39,715
اگه این شرکته.... "مدریگال" گفتی ؟

280
00:21:39,715 --> 00:21:41,967
اگه واقعا یه تولید کننده ی بزرگه

281
00:21:42,009 --> 00:21:46,388
پس باید دستشون تو خیلی از صنف ها باشه

282
00:21:48,890 --> 00:21:52,519
یعنی نمیشه همچین سرنخ کوچیکی رو اصلا حساب کرد

283
00:21:52,561 --> 00:21:55,564
یه نگاه به خودت بنداز، حالا چون کچل شدی و

284
00:21:55,605 --> 00:21:58,525
یکم درگیر کارای پلیسی شدی که دیگه کوژاک نیستی

285
00:21:58,567 --> 00:22:00,027
فقط دارم میگم

286
00:22:01,778 --> 00:22:03,947
اون مرغ دونی به نظرم

287
00:22:03,989 --> 00:22:06,533
جای خیلی مناسبی برای

288
00:22:06,575 --> 00:22:09,911
یه جور تشکیلات مخفی به نظر می اومد

289
00:22:09,953 --> 00:22:12,748
می دونی فقط نمی خوام چیزی رو از قلم بندازیم

290
00:22:12,789 --> 00:22:15,542
خب دوست داری در مورد تشکیلات مخفی حرف بزنیم ؟

291
00:22:15,584 --> 00:22:18,670
این کمپانی مدریگال علاوه بر این ها با یه تولید کننده ی

292
00:22:18,712 --> 00:22:22,674
هواکش های تصفیه کننده هم همکاری می کنه

293
00:22:22,716 --> 00:22:25,677
و هیچ کسی به جز گیل بتاکر از محصولات این شرکت

294
00:22:25,719 --> 00:22:27,721
چیزی خرید نکرده

295
00:22:27,721 --> 00:22:29,723
اره شیمی دانی که

296
00:22:29,723 --> 00:22:32,726
نقشه های یه آزمایشگاه تولید مواد مخدر بین وسائلش پیدا شده

297
00:22:32,768 --> 00:22:36,188
و هیچ کسی هم جز گاس فرینگ به ملاقاتش نمی رفته

298
00:22:36,229 --> 00:22:39,399
و چند روز بعد هم یکی یه تیر تو مغزش خالی کرده
متوجه ای ؟

299
00:22:39,441 --> 00:22:41,318
لعنتی داره میشه مثل اون فیلمه

300
00:22:41,360 --> 00:22:44,071
سه روزِ کندور.... می فهمی چی میگم ؟

301
00:22:44,112 --> 00:22:46,490
به هرحال یه خشکشویی صنعتی می تونه جای خیلی
مناسبی

302
00:22:46,490 --> 00:22:49,326
برا پنهان کردن یه آزمایشگاه تولید مواد مخدر باشه

303
00:22:49,368 --> 00:22:50,869
همون جاست

304
00:22:50,869 --> 00:22:53,080
اونجا رو بپیچ

305
00:22:55,874 --> 00:22:58,627
هی آرومتر برو ، این جا رو باید بپیچی

306
00:22:59,753 --> 00:23:01,880
چیکار داری می کنی والت ؟ ردش کردی

307
00:23:01,922 --> 00:23:04,174
ببخشید جاده خاکیه ، به چشمم نیومد

308
00:23:04,216 --> 00:23:06,134
فکر کردم منظورت جلو تره

309
00:23:07,469 --> 00:23:09,888
خب همینجا دور بزن

310
00:23:23,819 --> 00:23:26,363
حسابی می چسبه
ممنون

311
00:23:26,405 --> 00:23:27,948
من به مامان گفتم بستنی بگیره

312
00:23:27,989 --> 00:23:31,952
اما مامان گفتش اینم مزه اش مثل بستنیه و سالم تره

313
00:23:31,993 --> 00:23:34,913
معذرت می خوام سعیمو کردم

314
00:23:34,913 --> 00:23:36,915
بستنی ماست همون مزه رو میده

315
00:23:36,915 --> 00:23:38,291
دقیقا مثل خودشه

316
00:23:38,333 --> 00:23:41,294
واو ... واقعا برای حس چشاییت متاسفم

317
00:23:41,336 --> 00:23:43,964
تو هم یه چیزی بیا عمو هنک

318
00:23:44,005 --> 00:23:46,842
هی این غذای مفتیه
مفت باشه کوفت باشه

319
00:23:46,842 --> 00:23:48,677
نوشیدنی هم مفتش می چسبه

320
00:23:48,677 --> 00:23:50,095
سلام عزیزم

321
00:23:50,137 --> 00:23:53,223
حوصله ی یه ملاقاتی دیگه رو داری ؟

322
00:23:53,265 --> 00:23:55,058
اوه آقای ماگوو

323
00:23:55,100 --> 00:23:56,726
آره چرا که نه
هی مراقب باش

324
00:23:56,768 --> 00:23:58,728
یه وقت نخوری به دیواری چیزی . باشه ؟

325
00:23:58,770 --> 00:24:01,440
خیلی خب

326
00:24:01,481 --> 00:24:02,858
سلام بابا

327
00:24:02,899 --> 00:24:04,943
سلام پسرم

328
00:24:04,985 --> 00:24:06,945
خب حالت چطوره هنک ؟

329
00:24:06,987 --> 00:24:08,989
خب می دونی از اون حسا دارم که وقتی

330
00:24:08,989 --> 00:24:10,490
یکی از اون طوقه ها رو می بندن دور گردن سگ ها

331
00:24:10,490 --> 00:24:11,992
که نتونن خودشون ُ لیس بزنن

332
00:24:11,992 --> 00:24:14,870
خوبه . ممنون
به رفتار همیشگیت ادامه بده

333
00:24:14,911 --> 00:24:17,038
بگذریم . تو اینم دیگه

334
00:24:17,080 --> 00:24:19,040
خوشحالم که اومدی یه سری بزنی

335
00:24:19,082 --> 00:24:22,043
گوش کن ... من خیلی بخاطر این ماجرا متاسفم

336
00:24:22,043 --> 00:24:24,754
اون یارو یه دفعه از ناکجاآباد سروکله اش پیدا شد

337
00:24:24,796 --> 00:24:26,756
آره راستش اینطوری نبود

338
00:24:26,798 --> 00:24:28,884
من از یه مایلی دیدمش

339
00:24:28,925 --> 00:24:32,679
هی بذارش رو حساب پوک بودن مغزت

340
00:24:32,721 --> 00:24:35,640
و خدا رو شکر کن که کسی کشته نشد

341
00:24:35,640 --> 00:24:37,642
خب من یه چیزی بهتون میگم

342
00:24:37,684 --> 00:24:39,519
این خفن بازی های روزانه تون تموم شد دیگه

343
00:24:39,561 --> 00:24:42,314
دیگه ازش نخواه که برای تجسس کردن ببرت این ور اون ور

344
00:24:42,355 --> 00:24:44,733
خیلی خطرناکه
می شنوی چی میگم ؟

345
00:24:44,774 --> 00:24:46,943
من می برمش
نه نمی بری

346
00:24:46,985 --> 00:24:50,447
مری راست میگه . اون کارا کله شقی من بود

347
00:24:50,489 --> 00:24:52,449
بخاطر اینه که من مثل غارنشین ها شدم

348
00:24:52,491 --> 00:24:53,658
غارنشین ؟

349
00:24:53,700 --> 00:24:55,160
دارم مثل اجساد تجزیه میشم

350
00:24:55,202 --> 00:24:57,412
یه ماشین ویلچری سفارش دادم برا خودم

351
00:24:58,997 --> 00:25:01,666
کاش انقدر اینو نگی

352
00:25:01,708 --> 00:25:05,253
منظورت چیه ، از این ماشین هایی که با ویلچر میشه رفت توش ؟

353
00:25:05,295 --> 00:25:06,922
نه نه ، از این شورلت معمولیاس

354
00:25:06,963 --> 00:25:08,423
پدال هاشو با دست میشه کنترل کرد

355
00:25:08,465 --> 00:25:10,425
سفارشش دادم
باید تا یه هفته دیگه برسه

356
00:25:10,467 --> 00:25:12,427
فکر نمی کنم زیاد پشتت برونم

357
00:25:12,469 --> 00:25:14,971
اما دیگه خودم باید پشت ماشین بشینم

358
00:25:15,013 --> 00:25:17,933
و دیگه مثل این علیل ها بار مسئولیتم رو دوش بقیه نباشه

359
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
ببخشید

360
00:25:24,648 --> 00:25:26,608
مساله ی کاریه

361
00:25:26,608 --> 00:25:29,236
سلام منم
می تونی حرف بزنی ؟

362
00:25:29,277 --> 00:25:30,737
می تونم فقط گوش کنم

363
00:25:30,779 --> 00:25:32,989
همینم خوبه
اون تفنگ نداره

364
00:25:32,989 --> 00:25:35,242
لااقل به صورت قانونی تفنگ نخریده

365
00:25:35,283 --> 00:25:36,910
دزدگیر و سیستم امنیتی خونه اش هم

366
00:25:36,952 --> 00:25:38,912
زیاد سطح بالا نیست

367
00:25:38,954 --> 00:25:41,373
پس جوری که من می بینم مشکلی برای انجام دادنش نداریم

368
00:25:41,373 --> 00:25:44,209
اگه هنوز می خوای از این راه مساله رو حل کنی

369
00:25:51,216 --> 00:25:52,884
کمکی ازم برمیاد ؟

370
00:25:52,926 --> 00:25:55,262
آره ممنون

371
00:25:55,303 --> 00:25:57,389
... هی شما نمی تونید

372
00:26:00,058 --> 00:26:01,685
قضیه چیه ؟

373
00:26:01,726 --> 00:26:03,603
بهت میگم قضیه چیه آقای بنکی

374
00:26:03,645 --> 00:26:06,815
قضیه در مورد من و شماست که تمام تلاشمون رو بکنیم تا هیول رو راضی نگه داریم

375
00:26:06,856 --> 00:26:08,817
هیول ؟ هیول کیه ؟

376
00:26:08,858 --> 00:26:10,193
این هیول ـه

377
00:26:10,235 --> 00:26:11,903
هیول ، راضی هستی ؟

378
00:26:11,945 --> 00:26:13,738
بستگی داره

379
00:26:13,780 --> 00:26:15,490
چی باعث میشه که راضی نباشی ؟

380
00:26:15,532 --> 00:26:18,368
اگه این مرتیکه احمق کاری که بهش گفته میشه انجام نده

381
00:26:18,368 --> 00:26:20,495
و اگه یه وقت ناراضی شدی

382
00:26:20,537 --> 00:26:21,871
اونوقت آقای بنکی برات اهمیتی داره ؟

383
00:26:21,913 --> 00:26:24,374
باید بگم نه

384
00:26:24,416 --> 00:26:25,917
خب اینم از این

385
00:26:25,959 --> 00:26:27,419
بزن بریم دسته چکت رو پیدا کنیم

386
00:26:27,460 --> 00:26:29,838
آماده ای ؟ بفرمایید
خیلی خب

387
00:26:29,879 --> 00:26:32,215
خیلی خب راه میریم . حرکت می کنیم

388
00:26:32,257 --> 00:26:33,592
باریکلا
خیلی خوبه

389
00:26:33,633 --> 00:26:36,261
خونه ای قشنگی داری
از این طرف

390
00:26:36,303 --> 00:26:41,433
خب مبلغ هستش 617,226 دلار

391
00:26:41,474 --> 00:26:44,102
صبر کن ببینم من اصلا ازاین پولا ندارم

392
00:26:44,144 --> 00:26:45,937
همینجا صبر کن
یادم رفت بگم

393
00:26:45,979 --> 00:26:47,439
ما دقیقا تا پنی آخر

394
00:26:47,480 --> 00:26:48,857
توی حسابت هم آمارشو داریم

395
00:26:48,898 --> 00:26:50,191
باشه ؟ فهمیدی ؟

396
00:26:50,233 --> 00:26:52,736
هنوز می خوای از این حرفا بزنی ؟

397
00:26:52,777 --> 00:26:54,321
شاید نه

398
00:26:54,362 --> 00:26:57,991
617,226

399
00:26:58,033 --> 00:27:00,493
و 31 سنت

400
00:27:00,493 --> 00:27:04,372
بنویسش در وجه سازمان مالیات

401
00:27:04,414 --> 00:27:07,167
چی ؟

402
00:27:07,208 --> 00:27:10,378
صبرکن ببینم
این کارها ... اسکایلر

403
00:27:10,420 --> 00:27:11,713
اسکایلر وایت شما رو فرستاده ؟

404
00:27:11,755 --> 00:27:13,715
اینش مهم نیست
در حال حاضر

405
00:27:13,757 --> 00:27:15,550
فقط کارت اینه که اون چک رو بنویسی

406
00:27:15,592 --> 00:27:17,469
اوه خدای من ... این یه سوتفاهم بزرگِ

407
00:27:17,510 --> 00:27:19,888
اسکایلر دوست خوب منه ، باشه ؟

408
00:27:19,929 --> 00:27:22,974
بذارید باهاش تماس بگیرم

409
00:27:22,974 --> 00:27:26,519
نه ، شما خوب نگرفتید چی شده آقای بنکی

410
00:27:26,519 --> 00:27:28,688
وقت تماس گرفتن تموم شده
الان وقت چک نوشتنه

411
00:27:28,730 --> 00:27:30,690
این کارا مسخره است
اسکایلر هیچوقت این کارو با من نمی کنه

412
00:27:30,732 --> 00:27:32,400
بشین و بنویس

413
00:27:34,569 --> 00:27:37,947
آفرین

414
00:27:37,989 --> 00:27:43,787
617,226

415
00:27:43,828 --> 00:27:45,622
و 31 سنت

416
00:27:45,664 --> 00:27:47,832
آره درسته

417
00:27:50,460 --> 00:27:52,462
حالا شد

418
00:27:58,259 --> 00:27:59,761
هیول ، راضی هستی ؟

419
00:28:00,929 --> 00:28:02,430
هیول راضی ـه

420
00:28:03,431 --> 00:28:04,933
خیلی خب

421
00:28:04,933 --> 00:28:07,769
بقیه ی کاراش برات انجام شده

422
00:28:07,811 --> 00:28:10,772
فقط امضات رو

423
00:28:11,815 --> 00:28:14,317
لازم داریم

424
00:28:14,359 --> 00:28:16,194
درست اینجا

425
00:28:21,491 --> 00:28:22,951
عالیه

426
00:28:22,992 --> 00:28:24,661
قسمت سختش تموم شد

427
00:28:24,703 --> 00:28:26,496
بعدش اینطوری میشه

428
00:28:26,538 --> 00:28:28,623
هیول اینجا پیشت می مونه

429
00:28:28,623 --> 00:28:30,625
منم میرم که اینو قبل از ساعت 5

430
00:28:30,625 --> 00:28:32,293
برسونم به پست

431
00:28:32,293 --> 00:28:34,671
تو راه برگشت چند تا ساندویچ می گیرم

432
00:28:34,671 --> 00:28:36,423
اونوقت سه تایی می شینیم برای دو روز آینده

433
00:28:36,464 --> 00:28:38,299
دور هم ورق بازی می کنیم و تلویزیون می بینیم

434
00:28:38,341 --> 00:28:40,510
و با هر کار دیگه ای سرگرم میشیم تا چک ها پاس بشن

435
00:28:40,552 --> 00:28:43,513
راحته ، نه ؟

436
00:28:43,555 --> 00:28:45,849
مگر اینکه کانال ها رو نداشته باشی

437
00:28:45,890 --> 00:28:47,767
که اینطوری خیلی مزخرف میشه دیگه

438
00:28:47,809 --> 00:28:48,935
خب

439
00:29:33,980 --> 00:29:36,858
رخت چرک های خشکشویی ها همیشه انقدر کثیفن ؟

440
00:29:39,944 --> 00:29:41,654
نه

441
00:30:24,989 --> 00:30:26,991
یکی اینجا تولید کرده

442
00:30:28,409 --> 00:30:31,538
تو چهار روز سر کار نبودی

443
00:30:31,579 --> 00:30:34,123
فکر می کنی کل عملیات رو فقط بخاطر تو

444
00:30:34,123 --> 00:30:35,625
تعطیل می کنیم ؟

445
00:30:35,667 --> 00:30:38,586
کی پخت کرده ؟
کی اینجا بوده ؟

446
00:30:47,303 --> 00:30:49,848
چجوری این همه پشتک می زنی ؟

447
00:30:49,889 --> 00:30:51,516
بگو ببینم

448
00:30:51,558 --> 00:30:53,685
می گیرمت

449
00:30:53,726 --> 00:30:56,604
می گیرمت

450
00:30:58,314 --> 00:31:00,233
بپر

451
00:31:02,819 --> 00:31:04,779
تو فقط همینطوری دکمه ها رو فشار میدی

452
00:31:04,821 --> 00:31:06,447
و باعث میشه کارای جادویی بکنی

453
00:31:06,489 --> 00:31:08,032
نه
چرا

454
00:31:08,074 --> 00:31:09,534
متقلب

455
00:31:09,534 --> 00:31:10,869
کی داره می بره ؟

456
00:31:10,910 --> 00:31:12,245
من

457
00:31:12,245 --> 00:31:15,206
نگاش کن

458
00:31:18,710 --> 00:31:20,795
صد و یکی پشتک زدم

459
00:31:20,795 --> 00:31:22,630
تو ادامه بده جای من

460
00:31:22,630 --> 00:31:24,549
آروم باش

461
00:31:26,301 --> 00:31:28,052
جسی

462
00:31:29,804 --> 00:31:31,848
چی می خوای ؟
کار دارم

463
00:31:31,890 --> 00:31:34,309
باید حرف بزنیم

464
00:31:34,350 --> 00:31:36,519
حرفی برای گفتن ندارم

465
00:31:40,773 --> 00:31:43,568
جسی خواهش می کنم
متاسفم

466
00:31:43,610 --> 00:31:45,612
فقط یه دیقه وقتت ُ می خوام

467
00:31:45,653 --> 00:31:47,780
از خونه ی من گورتو گم کن

468
00:31:49,032 --> 00:31:50,533
بیخیال

469
00:31:50,575 --> 00:31:51,868
فقط یه دیقه صبر کن

470
00:31:51,910 --> 00:31:53,870
بذار برات توضیح بدم

471
00:31:53,912 --> 00:31:55,496
خیلی خب

472
00:31:55,496 --> 00:31:56,706
خفه شو

473
00:31:56,748 --> 00:31:58,958
خیلی خب
باشه

474
00:31:59,000 --> 00:32:00,752
باشه . معذرت می خوام

475
00:32:00,793 --> 00:32:02,754
می دونم

476
00:32:02,795 --> 00:32:05,089
که تنهایی بدون من داشتی تولید می کردی

477
00:32:05,131 --> 00:32:07,634
درسته . که چی ؟

478
00:32:09,552 --> 00:32:11,596
که چی ؟

479
00:32:11,638 --> 00:32:13,932
یعنی برات مشخص نیست که

480
00:32:13,973 --> 00:32:15,934
نقشه ی گاس چیه ؟

481
00:32:15,975 --> 00:32:18,770
داره ازت سواستفاده می کنه که تو رو بذاره جای من

482
00:32:18,811 --> 00:32:21,814
اون فکر می کنه تو دیگه به کمکم نیازی نداری

483
00:32:23,691 --> 00:32:25,151
جسی

484
00:32:25,193 --> 00:32:29,572
جسی ، اگه موافقت کنی که جای منو بگیری

485
00:32:29,614 --> 00:32:31,574
اون منو می کشه

486
00:32:31,574 --> 00:32:34,369
تو باجناقت ُ آوردی

487
00:32:34,410 --> 00:32:35,912
به آزمایشگاه مون

488
00:32:35,954 --> 00:32:37,830
تو چه مرگت شده ؟

489
00:32:37,872 --> 00:32:39,832
اون تقصیر من نبود جسی
حرفامون تموم شد

490
00:32:41,209 --> 00:32:44,337
باید کمکم کنی
خواهش می کنم

491
00:32:44,337 --> 00:32:46,339
آخرین باری که ازت کمک خواستم

492
00:32:46,339 --> 00:32:47,966
گفتی

493
00:32:48,007 --> 00:32:50,551
امیدوارم جنازت ُ تو

494
00:32:50,593 --> 00:32:53,221
صحرای مکزیک خاک کنن

495
00:34:30,860 --> 00:34:33,821
تو کارت تمومه

496
00:34:35,114 --> 00:34:37,575
اخراجی

497
00:34:37,617 --> 00:34:40,203
دیگه سر و کله ات تو خشکشویی پیدا نشه

498
00:34:40,244 --> 00:34:43,706
سراغ پینکمن هم نرو

499
00:34:43,748 --> 00:34:46,876
نزدیکش هم نشو

500
00:34:46,918 --> 00:34:49,378
هرگز

501
00:34:49,378 --> 00:34:51,589
داری بهم گوش میدی ؟

502
00:34:56,427 --> 00:34:59,222
در غیر اینصورت چیکار می کنی ؟

503
00:34:59,263 --> 00:35:01,808
چی گفتی ؟

504
00:35:01,808 --> 00:35:04,894
سراغ پینکمن نرو

505
00:35:07,313 --> 00:35:09,649
... در غیر اینصورت تو چیکار

506
00:35:10,900 --> 00:35:12,819
می کنی ؟

507
00:35:12,860 --> 00:35:14,862
منو می کشی ؟

508
00:35:17,490 --> 00:35:20,284
اگه می تونستی منو بکشی

509
00:35:22,578 --> 00:35:24,997
تا الان مُرده بودم

510
00:35:27,750 --> 00:35:30,795
اما نمی تونی

511
00:35:30,837 --> 00:35:34,048
نمی تونی منو بکشی

512
00:35:34,090 --> 00:35:37,635
چون اگه اینکارو می کردی جسی

513
00:35:37,677 --> 00:35:40,555
برات جنس تولید نمی کرد

514
00:35:40,596 --> 00:35:42,682
همینه ، مگه نه ؟

515
00:35:50,106 --> 00:35:53,985
مهم نیست چقدر سعی کردی که جسی رو برعلیه من بکنی

516
00:35:53,985 --> 00:35:57,029
که مغزشو شستشو بدی

517
00:35:57,071 --> 00:36:00,158
که اون رو ازم متنفر کنی

518
00:36:02,076 --> 00:36:04,078
هیچ فایده ای نداشته و

519
00:36:05,121 --> 00:36:07,248
اون هنوز بهت اجازه نمیده منو بکشی

520
00:36:08,833 --> 00:36:10,710
فعلا نمیذاره

521
00:36:10,751 --> 00:36:12,753
اما بعدا راه میاد

522
00:36:14,630 --> 00:36:18,342
در حال حاضر ، مساله ی باجناقت مطرحه

523
00:36:18,342 --> 00:36:22,972
اون مشکلیه که تو قول دادی حلش می کنی

524
00:36:23,014 --> 00:36:24,974
اما نتونستی

525
00:36:25,016 --> 00:36:29,520
حالا وقتشه که خودم بهش رسیدگی کنم

526
00:36:29,562 --> 00:36:31,981
نمی تونی

527
00:36:32,023 --> 00:36:34,275
اگه بخوای دخالت کنی

528
00:36:36,360 --> 00:36:38,988
این جریان خیلی ساده تر میشه

529
00:36:40,323 --> 00:36:42,742
من زنتُ می کشم

530
00:36:42,783 --> 00:36:45,036
پسرت رو می کشم

531
00:36:46,287 --> 00:36:50,499
دختر نوزادت رو می کشم

532
00:37:38,714 --> 00:37:40,675
عالی شد

533
00:37:40,716 --> 00:37:43,219
عالیه ، می دونید

534
00:37:44,762 --> 00:37:47,682
من بهش گفتم شما تیم اول من هستید

535
00:37:47,723 --> 00:37:50,184
خدا خواست اونطوری بشه

536
00:37:50,226 --> 00:37:53,354
فکرشو نمی کردیم خدا اونطوری بخواد

537
00:37:53,396 --> 00:37:55,481
لااقل چک رو ازش گرفتیم

538
00:37:55,481 --> 00:37:57,275
اوه سلام خانم وایت

539
00:37:57,316 --> 00:37:59,277
خبر خوب اینه که پول سازمان مالیات پرداخت شد

540
00:37:59,318 --> 00:38:01,404
خبر بد اینه که

541
00:38:01,445 --> 00:38:02,446
یا مسیح

542
00:38:04,657 --> 00:38:06,534
خب ، هیچ کاری نکردیم

543
00:38:06,575 --> 00:38:08,286
آروم باش

544
00:38:08,327 --> 00:38:09,328
ساول

545
00:38:09,370 --> 00:38:11,163
چجوری شنیدی ؟

546
00:38:11,205 --> 00:38:13,291
چی ؟ چی رو شنیدم ؟

547
00:38:13,332 --> 00:38:15,626
بچه ها برید برید

548
00:38:15,668 --> 00:38:17,378
زود برید

549
00:38:17,420 --> 00:38:19,880
تو چه مرگت شده ؟
ساول ساول

550
00:38:19,922 --> 00:38:21,966
اون یارو که قبلا درباره ش حرف زده بودیم

551
00:38:22,008 --> 00:38:24,010
همون یارو که

552
00:38:24,051 --> 00:38:26,595
گفتی می تونه منو ناپدید کنه ، یه زندگی کاملا جدید برام دست و پا کنه

553
00:38:26,637 --> 00:38:28,556
آره
و کاری کنه که من هیچوقت پیدا نشم

554
00:38:28,597 --> 00:38:30,182
آره
لازمش دارم

555
00:38:30,224 --> 00:38:34,270
ساول ، گاس می خواد همه ی اعضای خونوادم رو بکشه

556
00:38:34,312 --> 00:38:36,439
ای خدا

557
00:38:36,480 --> 00:38:39,108
همین الان به این یارو نیاز دارم

558
00:38:39,108 --> 00:38:41,152
ساول ، همین الان ، ساول

559
00:38:41,193 --> 00:38:43,904
باشه باشه ، متوجه ای که راه برگشتی وجود نداره ؟

560
00:38:43,946 --> 00:38:46,157
تو مدارک و کارت شناسایی ها و هویت های جدید می گیری

561
00:38:46,157 --> 00:38:49,076
دیگه هیچوقت نمی تونی با فک و فامیل و دوستات تماس بگیری

562
00:38:49,118 --> 00:38:51,245
خیلی خب
آره آره متوجه ام

563
00:38:51,287 --> 00:38:54,332
چجوری می خوای اینو به اون زنت و پسر نوجوونت بگی ؟

564
00:38:54,373 --> 00:38:55,791
من هیچ چاره ای ندارم

565
00:38:55,833 --> 00:38:57,918
این چیزی که می خوای جدای از قانون

566
00:38:57,960 --> 00:38:59,253
یه تصمیم ترسناک شخصیه

567
00:38:59,295 --> 00:39:00,588
اینطوری برام میشی یه موکل خیلی خیلی ریسک دار

568
00:39:00,629 --> 00:39:02,089
و میری تو لیست افرادی که باید بهشون سرویس دولوکس ( گرون ) بدم

569
00:39:02,131 --> 00:39:04,091
حسابی برات خرج بر می داره
چقدر ؟

570
00:39:04,133 --> 00:39:07,470
تا جایی که یادمه یه سرویس دولوکس 125 هزارتا آب می خورد

571
00:39:07,470 --> 00:39:09,305
اما شما 4 نفرید که باید ناپدید بشید

572
00:39:09,305 --> 00:39:10,848
اینطوری حداقل نیم میلیون خرج بر میداره

573
00:39:10,890 --> 00:39:13,267
و اون فقط پول نقد قبول می کنه
پولم جوره . حالا زودباش

574
00:39:13,309 --> 00:39:14,769
لطفا
بیا

575
00:39:14,810 --> 00:39:15,978
خیلی خب

576
00:39:17,313 --> 00:39:20,316
اینکه یه شرکت تعمیرات جاروبرقیه

577
00:39:20,358 --> 00:39:22,360
پس چی ، حاجی ِ آدم غیب کن می خواستی ؟

578
00:39:22,401 --> 00:39:24,028
من حتی اسم طرفم نمی دونم

579
00:39:24,070 --> 00:39:26,072
تو به اون شماره  زنگ می زنی و پیغام می ذاری که

580
00:39:26,072 --> 00:39:29,408
به یه دستگاه تصفیه ی هوای حرفه ای

581
00:39:29,450 --> 00:39:32,745
مدل 60 با استخراج کننده ی فشار بالا می خوای

582
00:39:32,787 --> 00:39:35,247
اینجا نوشتمش
اون یارو 5 دقیقه بعد بهت زنگ می زنه

583
00:39:35,289 --> 00:39:36,415
خیلی خب باشه

584
00:39:36,457 --> 00:39:38,334
چقدر طولش میده تا اونارو حاضر کنه ؟

585
00:39:38,376 --> 00:39:40,419
یارو سریع کار می کنه
یعنی بازی از اینجا شروع میشه

586
00:39:40,461 --> 00:39:42,004
خونواده ت باید قبل از اینکه بهش زنگ بزنی

587
00:39:42,004 --> 00:39:44,215
چمدوناشون ُ بسته و آماده ی رفتن باشن

588
00:39:44,215 --> 00:39:45,716
اون بهت میگه کجا ببینیش

589
00:39:45,716 --> 00:39:48,052
می برتون به یه جای امن تا وقتی همه چیز مهیا بشه

590
00:39:48,052 --> 00:39:49,553
اما باید پولت همراهت باشه

591
00:39:49,553 --> 00:39:51,722
اون تا وقتی کامل پولش ُ نگیره هیچ کاری نمی کنه

592
00:39:51,764 --> 00:39:53,432
خیلی خب

593
00:39:53,474 --> 00:39:56,018
ساول - نمی تونم بگم باعث افتخار بوده اما

594
00:39:56,060 --> 00:39:58,437
ازت می خوام یه کار دیگه هم برام بکنی

595
00:39:58,479 --> 00:40:00,189
باید به سازمان مبارزه با مواد زنگ بزنی

596
00:40:00,231 --> 00:40:03,150
و باید بهشون بگی که گاس می خواد هنک رو بکشه

597
00:40:03,192 --> 00:40:06,237
نه ، باید اینکارو بخاطرم انجام بدی
رفیق ، من هنوز باید اینجا زندگیمو بکنم

598
00:40:06,278 --> 00:40:09,865
نه ممنون من از این زندگیم خیلی راضیم
پس به صورت ناشناس زنگ بزن

599
00:40:09,865 --> 00:40:11,534
خودت به صورت ناشناس تماس بگیر
نمی تونم

600
00:40:11,575 --> 00:40:13,911
من تقریبا جز خونواده ی پلیس به حساب میام

601
00:40:13,911 --> 00:40:15,955
من تو جشن های سال نوشون بودم ، محض رضای خدا

602
00:40:15,996 --> 00:40:18,165
اونا منو می شناسن ، صدامو می شناسن
می شناسنم

603
00:40:18,207 --> 00:40:20,084
خواهش می کنم باید برام انجامش بدی
التماس می کنم

604
00:40:20,126 --> 00:40:22,628
خواهشا لطفا
نه

605
00:40:22,670 --> 00:40:26,257
باجناقم نباید بخاطر این موضوع بمیره

606
00:40:26,298 --> 00:40:29,677
امکان نداره من اسم گاس رو ببرم
باشه

607
00:40:29,718 --> 00:40:32,972
بهترین کار اینه که بگم کارتل می خواد بره سراغش

608
00:40:33,013 --> 00:40:35,141
دارن بر می گردن که کاره نیمه تموم شون رو تموم کنن

609
00:40:35,182 --> 00:40:36,851
هر چی که باید بگی بگو

610
00:40:36,892 --> 00:40:39,562
فقط یه ساعت بهم وقت بده تا

611
00:40:39,562 --> 00:40:42,022
باید برم دنبال زن و بچه هام

612
00:40:42,064 --> 00:40:43,732
باشه ؟
فقط یه ساعت بهم وقت بده

613
00:40:43,774 --> 00:40:45,234
و بعدش اون تماسو بگیر

614
00:40:45,276 --> 00:40:47,111
یادت نره . لطفا

615
00:40:47,153 --> 00:40:49,029
باشه

616
00:40:50,364 --> 00:40:52,324
ممنونم ساول

617
00:41:26,442 --> 00:41:28,777
نه نه نه نه

618
00:41:28,819 --> 00:41:30,821
بقیه اش کو ؟

619
00:41:32,031 --> 00:41:35,242
اینا کافی نیست

620
00:41:37,786 --> 00:41:40,372
والت ؟
این پایینم

621
00:41:43,626 --> 00:41:47,004
والت ، منظورت از اون تماس چی بود ؟

622
00:41:47,046 --> 00:41:49,048
کجاست ؟

623
00:41:50,382 --> 00:41:53,010
بقیه اش کو ؟

624
00:41:53,052 --> 00:41:55,638
پول ها ، اسکایلر
بقیه شون کو ؟

625
00:41:57,473 --> 00:41:59,517
اسکایلر ، پول ها کجان ؟

626
00:42:06,524 --> 00:42:08,817
دادمش به تد

627
00:42:08,859 --> 00:42:12,530
چی ؟ تو چیکار کردی ؟

628
00:42:12,530 --> 00:42:13,948
والت

629
00:42:13,989 --> 00:42:15,324
مجبور بودم

630
00:42:15,366 --> 00:42:17,243
بخاطر خودمون ، بخاطر خونواده مون

631
00:42:17,284 --> 00:42:19,578
قسم می خورم والت

632
00:42:19,620 --> 00:42:21,622
تو پول منو دادی به بنکی ؟

633
00:42:21,622 --> 00:42:25,584
والت ، خواهشا به حرفم گوش کن

634
00:42:25,626 --> 00:42:26,669
خواهش می کنم

635
00:42:30,339 --> 00:42:32,091
والت ؟

636
00:42:47,606 --> 00:42:50,276
سلام شما با خونواده ی والت تماس گرفتید

637
00:42:50,317 --> 00:42:51,902
لطفا پیام خودتون رو بگذارید

638
00:42:57,616 --> 00:42:59,034
اسکایلر ؟

639
00:43:00,244 --> 00:43:02,162
دوباره داره اتفاق میفته

640
00:43:02,162 --> 00:43:04,623
از اداره تماس گرفتن
گفتن یه تماس از

641
00:43:04,665 --> 00:43:07,001
یه خبرچین داشتن که

642
00:43:07,001 --> 00:43:09,211
کارتل می خواد هنک رو بکشه

643
00:43:10,546 --> 00:43:13,132
اوه خدای من

644
00:43:13,173 --> 00:43:15,884
اونا دارن همین الان چند تا مامور

645
00:43:15,926 --> 00:43:19,430
می فرستن خونه مون تا ازمون محافظت کنن

646
00:43:19,430 --> 00:43:21,432
خدای من

647
00:43:21,432 --> 00:43:23,809
پس کی قراره این مساله تموم شه ؟

648
00:43:27,021 --> 00:43:29,273
مری ، من اینجام

649
00:43:29,315 --> 00:43:31,191
من اینجام

650
00:43:31,233 --> 00:43:33,819
بهم دقیقا بگو چه اتفاقی افتاده
