﻿1
00:00:00,959 --> 00:00:06,297
پس از اين به بعد همديگه رو با اسم هاي
.اسپانيولي مون صدا ميکنيم

2
00:00:06,506 --> 00:00:09,384
...قراره
اون چيه؟

3
00:00:11,553 --> 00:00:12,846
.ادامه بده
.کارتو بکن

4
00:00:22,731 --> 00:00:25,608
!"روز خوش، "وينگر

5
00:00:29,946 --> 00:00:31,531
.کلاس تمومه

6
00:00:35,285 --> 00:00:37,162
خُب، ميتونن تو همين محوطه
.دانشگاه اين کارو بکنن

7
00:00:37,370 --> 00:00:40,957
فردا قراره يه پيکنيک با اجرايِ موسيقي
.زنده تو قسمت شرقي دانشگاه برگزار بشه

8
00:00:41,166 --> 00:00:44,127
.اسمش رو گذاشتن: شبي زير ستاره ها

9
00:00:44,335 --> 00:00:47,338
.عاليه، مطمئنم "رندي" از اين چيزها خوشش مياد

10
00:00:47,547 --> 00:00:48,590
!رندي"؟"

11
00:00:48,798 --> 00:00:51,468
...اوه، من فکر کردم

12
00:00:51,676 --> 00:00:52,844
...تو

13
00:00:53,470 --> 00:00:55,889
.ببخشيد که باعث سوءتفاهم شدم

14
00:00:56,097 --> 00:01:00,560
.رندي"، هم اسم پسره و هم دختر"

15
00:01:01,311 --> 00:01:03,855
.ولي تو اين مورد قطعا يه دختره

16
00:01:05,607 --> 00:01:07,067
.از کمکت ممنونم

17
00:01:07,108 --> 00:01:08,485
!و ازت متنفرم

18
00:01:08,693 --> 00:01:10,236
!و ميخوام مادر بچه هات باشم

19
00:01:10,487 --> 00:01:12,906
لعنتي، زوج اشتباهي رو براي
.تعقيب کردن انتخاب کردم

20
00:01:13,114 --> 00:01:14,407
!جف" و "بريتا" يه کلمه هم حرف نزدن"

21
00:01:14,908 --> 00:01:18,244
حالت خوبه؟
.به نظر ميرسه کم خوابي داري

22
00:01:18,453 --> 00:01:20,663
.تو مُد، من الگوي مردم هستم

23
00:01:20,872 --> 00:01:23,374
!و يادت رفته يه طرف صورتت رو اصلاح کني

24
00:01:23,583 --> 00:01:25,710
!ماه بعد هم "گون استفاني" الگو ميشه
(خواننده ي زنِ 43 ساله)

25
00:01:25,919 --> 00:01:27,587
.وان" هم اومد"
.خدافظ

26
00:01:28,088 --> 00:01:29,756
.اوه، لعنت

27
00:01:29,964 --> 00:01:31,216
!وان"؟"

28
00:01:55,031 --> 00:01:56,449
.اوه

29
00:01:56,658 --> 00:01:59,577
!مطمئني اين پسره رو نميخواي؟ -
."شيرلي" -

30
00:02:02,247 --> 00:02:03,456
داره چيکار ميکنه؟

31
00:02:03,665 --> 00:02:05,667
.من دقيقا ميدونم چيکار ميکنه

32
00:02:05,875 --> 00:02:08,044
...شوهر سابقم بعد از اين که منو "والري" صدا کرد

33
00:02:08,253 --> 00:02:10,630
.چهار هفته همينجوري زندگي ميکرد

34
00:02:11,005 --> 00:02:13,174
.اون تو ماشينش زندگي ميکنه

35
00:02:13,508 --> 00:02:15,468
اني"، به خاطر پيشنهادت درباره ي"
.شبي زير ستاره ها" ممنون"

36
00:02:15,677 --> 00:02:17,887
.البته. خواهش ميکنم

37
00:02:18,096 --> 00:02:20,515
.حالا بايد ببينم چه وسايلي براي اين پيکنيک بايد ببرم

38
00:02:20,723 --> 00:02:23,601
.اين اولين دوست دخترم تو کالجه
.و واقعا ميخوام که از من خوشش بياد

39
00:02:23,810 --> 00:02:26,396
ميتوني تو خريد وسايل بهم کمک کني؟

40
00:02:26,604 --> 00:02:27,981
.خوشحال ميشم -
واقعا؟ -

41
00:02:28,189 --> 00:02:29,524
.حتما -
!نه -

42
00:02:29,732 --> 00:02:31,192
.مرسي. بعدا ميبينمت

43
00:02:31,609 --> 00:02:33,486
.خدافظ

44
00:02:33,695 --> 00:02:36,698
.ميخوان خونه رو بذارن واسه اجاره تا منو بترسونن

45
00:02:36,906 --> 00:02:38,199
.به اون شيرهاي آب نگاه کن

46
00:02:38,408 --> 00:02:39,742
.تو ايتاليا با دست ساختنش

47
00:02:39,909 --> 00:02:41,953
.خيلي هم گرونه

48
00:02:42,162 --> 00:02:43,413
.خيلي قشنگن

49
00:02:43,621 --> 00:02:45,915
ميدوني چي بهشون مياد؟
!يه خونه

50
00:02:46,124 --> 00:02:48,918
.که تو ديگه نداري
.بايد باهاش کنار بياي

51
00:02:49,127 --> 00:02:52,380
کنار بيام؟

52
00:02:52,589 --> 00:02:54,841
.اين خونه تمام چيزيه که برام مونده

53
00:02:55,049 --> 00:02:57,051
.هر قسمتش يه تيکه از هويت منه

54
00:02:58,511 --> 00:03:02,307
پايين اومدن سطح زندگيت ميتونه
.يه فرصت براي رشد کردنت باشه

55
00:03:02,515 --> 00:03:03,975
!ميتونه آدمت کنه

56
00:03:04,184 --> 00:03:06,394
،هر چي کمتر داشته باشي
.آدم بهتري ميشي

57
00:03:06,603 --> 00:03:07,729
ميفهمي چي ميگم؟

58
00:03:07,937 --> 00:03:10,523
بايد به نيمه پر ليوان نگاه کرد، نه؟

59
00:03:11,107 --> 00:03:12,901
!تو به آدم هاي بدبخت علاقه داري -
.شب بخير -

60
00:03:13,109 --> 00:03:15,236
.بيخيال، بيا تو خونه ي من شام بخوريم

61
00:03:15,445 --> 00:03:17,447
!يه بشقاب داغ دارم که با فندک گرم ميشه

62
00:03:17,655 --> 00:03:19,741
.ولي آشپزخونه ت رو دارن ميبرن

63
00:03:21,701 --> 00:03:23,828
!صبر کن، اون خونه ي منه

64
00:03:28,333 --> 00:03:30,752
ميشه با تو زندگي کنم؟ -
.آره، عاليه -

65
00:03:30,919 --> 00:03:32,629
تخت بالايي رو ميخواي يا پاييني رو؟

66
00:03:32,837 --> 00:03:35,882
.بالايي -
.منم همينطور، هر کي زودتر برسه -

67
00:03:37,550 --> 00:03:38,718
.من بردم

68
00:03:46,100 --> 00:03:48,686
.ببين، من بايد حسابم رو تسويه کنم

69
00:03:48,895 --> 00:03:51,481
.يه موقعيت اضطراري پيش اومده

70
00:03:51,689 --> 00:03:52,899
اين ديگه چه پيشنهاديه؟

71
00:03:53,107 --> 00:03:55,318
.اون وسايل مال من بودن

72
00:03:55,526 --> 00:03:56,945
.خود ملک که هيچ ارزشي نداره

73
00:03:57,153 --> 00:03:59,822
.اون يارو مثل يه عنکبوت قويه

74
00:04:00,031 --> 00:04:01,658
.حرف هات باور کردني نيست

75
00:04:01,866 --> 00:04:05,286
.نه، حرف هاي تو باور کردني نيست، مُنگُل

76
00:04:07,455 --> 00:04:10,416
ديشب تو خواب چيزي درباره ي حيواناتِ
مزرعه يا "برايان ويليامز" نگفتم؟

77
00:04:10,625 --> 00:04:11,751
.فکر نکنم -
.عاليه -

78
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
.عاليه، عاليه، عاليه

79
00:04:15,588 --> 00:04:19,384
ميخوري؟  "lucky charms" -
چرا هميشه از همه چي راضي هستي؟ -

80
00:04:19,592 --> 00:04:22,679
تا حالا چيزي بيشتر از حبوبات از زندگي نخواستي؟

81
00:04:23,638 --> 00:04:25,765
...بعضي وقت ها کاکائوي داغ رو با شير سرد قاتي ميکنم

82
00:04:25,974 --> 00:04:29,018
!و مثل شکلات داغِ سرد ميخورمش
.اسمش رو گذاشتم نوشيدني مخصوص

83
00:04:29,227 --> 00:04:31,771
!يه روز اسم واقعيشو ميشناسي، ديابت

84
00:04:35,108 --> 00:04:36,776
.جف"، تو مثل "گلدي هاون" هستي"
(نام يک بازيگر زن)

85
00:04:36,985 --> 00:04:39,028
ببخشيد؟ -
.تو "گلدي هاون" هستي -

86
00:04:39,237 --> 00:04:40,655
منظورت لب هامه؟ -
.نه -

87
00:04:40,863 --> 00:04:42,865
.دقيقا مثل تو بود  "Overboard" تو فيلم

88
00:04:43,074 --> 00:04:45,868
!پولدار، پر ادعا، مغرور، هميشه در حال مانيکور کردن

89
00:04:46,077 --> 00:04:48,162
،ولي بعد، از کَشتيش افتاد پايين
.ولي اين براش خوب بود

90
00:04:48,371 --> 00:04:51,708
چون بالاخره فهميد که اگه فقير باشه و چهار تا
.پسر ياغي رو با "کورت راسل" بزرگ کنه خوشحال تره

91
00:04:51,916 --> 00:04:54,168
نميشه من تو اين سناريو "کورت راسل" باشم؟ -
.هر کاري دوست داري بکن -

92
00:04:54,377 --> 00:04:56,129
.فقط بايد بدوني که چي رو دوست داري

93
00:04:56,963 --> 00:05:01,050
.و تلويزيون رو دوست دارم  "lucky charms" مثلا من

94
00:05:03,761 --> 00:05:05,930
.من هم ميتونم يکم بيخيال شم

95
00:05:07,682 --> 00:05:10,643
.يه  زيرانداز براي پيکنيک، هوشمندانه

96
00:05:10,852 --> 00:05:12,437
.من ميخواستم روي روزنامه بشينم

97
00:05:12,645 --> 00:05:15,148
مادربزرگم براي ابراز عشق به
.پدربزرگم از اين استفاده ميکرد

98
00:05:15,356 --> 00:05:17,233
!آره؟ خيلي جذابه

99
00:05:17,442 --> 00:05:19,986
.اگه به من علاقه نداشته باشه دوستي مون خراب ميشه

100
00:05:20,194 --> 00:05:23,531
،امکانش هست، عشق مثل قُماره
.ولي صبر کردن عدد تاس رو عوض نميکنه

101
00:05:23,740 --> 00:05:25,700
.يا بايد تاس رو بندازي يا بازي رو ببازي

102
00:05:25,908 --> 00:05:26,784
.من ميخوام بندازمش
.جدي ميگم

103
00:05:27,368 --> 00:05:28,953
#از دست "بريتا" خلاص ميشم#

104
00:05:29,162 --> 00:05:30,121
چيکار ميکنم؟

105
00:05:30,371 --> 00:05:33,041
*خلاص ميشم  B از دست*
*خوبي نيست  B اون اصلا*
(B: Bitch)

106
00:05:33,249 --> 00:05:35,710
*از دست "بريتا" خلاص ميشم*

107
00:05:35,918 --> 00:05:37,503
*خلاص ميشم  B از دست*

108
00:05:37,712 --> 00:05:39,255
*ه  GDB اون يه*
(GDB:God Damn Bitch)

109
00:05:39,464 --> 00:05:40,673
."مرسي"پيرس

110
00:05:40,882 --> 00:05:43,551
.تنها فرقش با بقيه ي 45ساله ها اينه که خسته نميشه

111
00:05:46,971 --> 00:05:48,639
...ما ميتونم از روي

112
00:05:48,848 --> 00:05:50,475
خيلي خوبه که کسي رو داشته
.باشي تا باهاش تلويزيون ببيني

113
00:05:50,683 --> 00:05:53,853
،بابام هيچوقت نميخواست چيزي ببينه
.به خاطر همين من با تلويزيون بزرگ شدم

114
00:05:54,062 --> 00:05:55,730
.تلويزيون بهترين بابائه

115
00:05:55,938 --> 00:05:57,440
.تلويزيون هيچوقت مست برنميگرده خونه

116
00:05:57,648 --> 00:05:59,567
.هيچوقت منو تو باغ وحش جا نميذاره

117
00:05:59,776 --> 00:06:02,028
.هيچوقت ازم سوءاستفاده نميکنه
.بهم توهين نميکنه

118
00:06:02,236 --> 00:06:04,238
."Cop Rock" البته به غير از فيلم

119
00:06:04,697 --> 00:06:07,784
.به نظر باحال مياد  ،"Cop Rock" -
.باحاله -

120
00:06:08,242 --> 00:06:09,285
.سلام

121
00:06:10,661 --> 00:06:11,704
!واو

122
00:06:11,913 --> 00:06:15,208
اينجا خيلي بهتون خوش ميگذره، نه؟

123
00:06:15,416 --> 00:06:17,919
.آره، تو اين دو روز فقط 25 سِنت خرج کردم

124
00:06:18,086 --> 00:06:19,337
.اين بهترين دوران زندگي ماست

125
00:06:19,545 --> 00:06:22,799
ديدي؟ کي به شير آب پلاتيني نياز داره؟

126
00:06:23,007 --> 00:06:24,759
اصلا اينجا شير آب داريد؟

127
00:06:24,967 --> 00:06:27,261
.يه دستشويي عمومي تو راهرو هست

128
00:06:27,470 --> 00:06:30,556
اتفاقا اون دستشويي خيلي بهم
.کمک کرد تا از دست دادن خونه م رو بپذيرم

129
00:06:30,765 --> 00:06:34,644
روي همچون توالتي نميشيني مگه اينکه
.بيخيال دنياي مادي شده باشي

130
00:06:35,520 --> 00:06:37,063
."پاول" -
.سلام رفقا -

131
00:06:37,271 --> 00:06:39,148
.اين "پاول" ه، اتاق کناري زندگي ميکنه، اهل لهستانه

132
00:06:40,900 --> 00:06:41,901
بريتا"؟"

133
00:06:42,110 --> 00:06:44,821
*از دست "بريتا" خلاص ميشم*
*خلاص ميشم  B از دست*

134
00:06:45,238 --> 00:06:48,116
.ببخشيد، يه قرباني قتل آينده رو بايد ملاقات کنم

135
00:06:48,950 --> 00:06:50,159
.عاليه -
.عاليه -

136
00:06:50,368 --> 00:06:51,411
.عاليه، عاليه، عاليه -
ببخشيد؟ -

137
00:07:06,217 --> 00:07:08,261
چه غلطي ميکنين؟
از دست بريتا خلاص ميشم"؟"

138
00:07:08,469 --> 00:07:10,555
اون آهنگ توهين به من بود

139
00:07:10,763 --> 00:07:12,807
.و همينطور توهين به قافيه

140
00:07:13,015 --> 00:07:16,644
.اگه از آهنگ من خوشت نمياد بهش گوش نکن

141
00:07:16,853 --> 00:07:19,188
من يه هنرمندم و هر چي رو که
.احساس ميکنم مينويسم

142
00:07:19,397 --> 00:07:20,940
.و احساس ميکنم که تو افتضاحي

143
00:07:21,149 --> 00:07:23,276
."يه لحظه صبر کن، "وان

144
00:07:23,484 --> 00:07:25,611
ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟

145
00:07:29,824 --> 00:07:32,452
ميشه يه لحظه بياي اينجا؟

146
00:07:35,204 --> 00:07:36,497
تو بهش چي گفتي؟

147
00:07:36,706 --> 00:07:39,375
.ميدونم که "بريتا" دوستته ولي آهنگ من مهم تره

148
00:07:41,878 --> 00:07:42,879
آهنگ تو؟

149
00:07:43,087 --> 00:07:45,548
.ما با هم اون آهنگ رو نوشتيم
ميخواي منو بپيچوني؟

150
00:07:45,756 --> 00:07:47,467
...شايد، اگه معني پيچوندن

151
00:07:47,675 --> 00:07:50,803
...تحمل کردن کسي باشه که مثل يه گربه يِ تنبلِ چاق

152
00:07:51,012 --> 00:07:53,306
همه ي نورافکن رو ميندازه رو خودش
.و همه ي لازانيا رو تنهايي ميخوره، باشه

153
00:07:53,514 --> 00:07:57,351
.فهميدم، تو به من حسوديت ميشه -
چي؟ براي چي بايد حسوديم بشه؟ -

154
00:07:57,560 --> 00:07:59,937
شايد به خاطر اينکه وقتي اين
...شلوار جينِ تنگ رو ميپوشم

155
00:08:02,148 --> 00:08:04,108
اينو ميخواي "پيرس"؟
اين چطوره؟

156
00:08:05,443 --> 00:08:06,652
!آه

157
00:08:07,570 --> 00:08:08,905
.تو ديوونه اي

158
00:08:09,113 --> 00:08:11,032
!ميبينمتون

159
00:08:13,326 --> 00:08:16,829
پيرس"، تو الان از شرافت من دفاع کردي؟"

160
00:08:17,079 --> 00:08:18,414
چي؟

161
00:08:19,540 --> 00:08:21,626
.اوه، آره، کاملا

162
00:08:21,834 --> 00:08:26,005
.شمع ها رو روشن ميکني
.و يه گاز ميزني

163
00:08:26,214 --> 00:08:28,716
...اون هم ميخوره و بعدش ميخنديد و

164
00:08:30,593 --> 00:08:32,595
...بعد از اينکه ديدي داره با ناز مي لرزه

165
00:08:32,762 --> 00:08:36,224
.کاپشن چرمت رو بهش ميدي

166
00:08:36,432 --> 00:08:40,394
اونوقت اين احساس بهش دست ميده که
.خوش شانس ترين دختر تو دنياست

167
00:08:40,603 --> 00:08:42,063
.باشه

168
00:08:43,940 --> 00:08:47,527
،بدون کمکت نميتونستم از پس اين کارها بربيام
.تو واقعا آدم خوبي هستي

169
00:08:47,735 --> 00:08:49,612
.بايد تو دبيرستان بيشتر با هم ميگشتيم

170
00:08:50,446 --> 00:08:52,907
يادت مياد تظاهر کردي کوله پشتي من هستي؟

171
00:08:53,115 --> 00:08:56,285
.آره، آره

172
00:08:56,494 --> 00:08:57,870
.من بامزه ام

173
00:09:00,081 --> 00:09:01,916
.خيلي خوب

174
00:09:02,124 --> 00:09:03,834
.بايد برم آماده بشم

175
00:09:04,043 --> 00:09:06,629
.تروي"، صبر کن، بايد يه چيزي بهت بگم"

176
00:09:12,051 --> 00:09:14,303
.آپانديسم داره ميترکه -
چي؟ -

177
00:09:14,512 --> 00:09:16,472
.آره، آره

178
00:09:16,681 --> 00:09:18,516
!آپانديسم داره ميترکه

179
00:09:20,309 --> 00:09:21,852
.اوه، نه

180
00:09:22,061 --> 00:09:25,147
.خيلي خُب، دوتا دانشجوي جوان

181
00:09:25,356 --> 00:09:27,275
.فکر کنم همچين تجربه اي داشتم

182
00:09:28,526 --> 00:09:29,735
.ما؟ نه

183
00:09:29,944 --> 00:09:32,738
.نه، اون دوست خوب منه و من هم اماس آپانديس دارم

184
00:09:32,947 --> 00:09:34,240
اوه

185
00:09:36,993 --> 00:09:38,953
.مرسي از اينکه منو رسوندي اينجا

186
00:09:39,161 --> 00:09:41,205
فکر کنم ديگه به قرارت نميرسي، نه؟

187
00:09:41,664 --> 00:09:43,916
.به نظر نمياد چيزيت شده باشه

188
00:09:44,125 --> 00:09:46,419
.عاليه، بعدا ميبينمت

189
00:09:48,629 --> 00:09:50,464
کجات درد ميکنه؟

190
00:09:50,673 --> 00:09:51,841
.همه جام

191
00:09:52,049 --> 00:09:55,052
.بايد تو رو قرنطينه کنيم
.تو هم بايد فاصله ي ايمني رو باهاش حفظ کني

192
00:09:55,261 --> 00:09:56,637
.قرارِ من تو قسمت شرقي دانشگاهه

193
00:09:56,846 --> 00:09:58,222
.شرق، عاليه

194
00:09:58,472 --> 00:09:59,807
.من بايد برم

195
00:10:00,016 --> 00:10:00,975
...نه، ما

196
00:10:01,183 --> 00:10:03,519
.ما بايد شبانه روزي ازت مراقبت کنيم

197
00:10:03,728 --> 00:10:05,688
.يه "ونسا پارسون" ديگه نميخوايم

198
00:10:05,896 --> 00:10:09,191
.اون "تيفويد مري" تبخال بود
(زني که به دليل بيماري نزديک سي سال در قرنطينه بود)

199
00:10:10,526 --> 00:10:14,238
...من يه جورايي "هاوکي" اينجا هستم.پس يه جورايي
(شخصيت قهرمان تخيلي)

200
00:10:18,284 --> 00:10:20,077
!شما سر کلاس اسپانيايي نبوديد

201
00:10:20,286 --> 00:10:21,495
.مي ديديم  "Knight Rider" داشتيم بکوب فيلم

202
00:10:21,704 --> 00:10:24,624
.پروازي بر فراز دنياي مردي که وجود خارجي نداره

203
00:10:30,296 --> 00:10:31,464
بريتا"، ميشه باهات صحبت کنم؟"

204
00:10:36,052 --> 00:10:37,386
!اين هميشه اينجا بوده؟

205
00:10:37,595 --> 00:10:39,013
.بايد "جف" رو پس بگيري

206
00:10:39,221 --> 00:10:41,641
.مال من نبوده، نميخوام که باشه، مخصوصا الان

207
00:10:41,849 --> 00:10:44,560
.مثل "فيل اسپکتور" شده
(آهنگساز)

208
00:10:44,769 --> 00:10:45,853
.شده  "E.T" شرايطمون مثل فيلم

209
00:10:46,062 --> 00:10:48,022
.اومد تو خونه ي من و حالا با هم دوست شديم

210
00:10:48,189 --> 00:10:50,066
.براي من عاليه ولي براي اون بده

211
00:10:50,274 --> 00:10:53,194
.بايد مثل قبل بشه -
من بايد چيکار کنم؟ -

212
00:10:53,861 --> 00:10:56,155
.از قسمت هاي زنونه ت استفاده کن -
!"عابد" -

213
00:10:56,364 --> 00:10:59,283
ساده نباش، جاذبه ي بين شما دوتاست
.که اونو سر پا نگه داشته

214
00:10:59,492 --> 00:11:02,953
بهش بگو اگه يه دوش بگيره و يه جاي خوب
.براي زندگي پيدا کنه

215
00:11:03,162 --> 00:11:05,623
.من دارم برميگردم
.پاول ميخواد کيک "بابکا" درست کنه

216
00:11:06,707 --> 00:11:07,667
.اين کارو بکن "بريتا"، فريبش بده

217
00:11:07,875 --> 00:11:11,462
.اون جف قديمي رو با جذابيت خودت برگردون

218
00:11:11,671 --> 00:11:13,047
.نه

219
00:11:13,547 --> 00:11:14,590
.پس با "اي تي" خداحافظي کن

220
00:11:17,677 --> 00:11:20,012
!عابد"، درش بازه"

221
00:11:24,225 --> 00:11:27,353
.و زن تو با يه احمق ازدواج کرده

222
00:11:28,062 --> 00:11:29,355
ديگه چي شده زن؟

223
00:11:29,563 --> 00:11:30,523
.مشکل تويي

224
00:11:30,731 --> 00:11:33,025
...تو نميتوني ببيني که

225
00:11:34,402 --> 00:11:36,779
چيکار ميکني؟
!داشت "جفرسونز" نشون ميداد، سفيد برفي

226
00:11:36,987 --> 00:11:40,366
من اشتباه ميکردم، باشه؟
.داشتن ماديات مهمه

227
00:11:40,574 --> 00:11:44,078
ببين خانواده ي "جفرسون" چقدر از اون خانواده
خوشحالتر بودن؟  "Good Times" تو سريال

228
00:11:44,286 --> 00:11:47,331
.آره ولي اونا زندگي خوبي داشتن -
يعني فقط زندگي خوب مهمه؟ -

229
00:11:47,540 --> 00:11:49,875
ماشين خوب يا خرچنگ خوب مهم نيست؟

230
00:11:50,084 --> 00:11:54,046
...اون ورزش انگليسي ها که سوار اسب ميشن و

231
00:11:54,255 --> 00:11:55,715
چکش هاي دراز دارن چي؟

232
00:11:55,923 --> 00:11:57,675
.پسر، تو اصلا هيچي از اين جور چيزها نميدوني

233
00:11:57,883 --> 00:12:00,803
آره، و حتي يه کلمه از حرف هايي که
.ميزنم رو براي خودم قبول ندارم

234
00:12:01,011 --> 00:12:02,012
!ولي تو؟

235
00:12:02,221 --> 00:12:05,391
شايد تو يکي از اون اندک آدمهايي
.باشي که هيچي تو دلشون نيست

236
00:12:05,599 --> 00:12:09,353
شايد اگه يه پشکل رو هر چقدر هم
.که تمييز کني تبديل به الماس نشه
هم به معني پشکل و هم  turd)
(به معني انسان احمق است

237
00:12:09,562 --> 00:12:12,606
فقط يه آدمي که تو زندگيش
.هدفي نداره رو دستت ميمونه

238
00:12:12,815 --> 00:12:14,942
!خيلي ممنون، خانم مربي
.ميشه تلويزيون رو روشن کني

239
00:12:21,490 --> 00:12:24,952
!شير آب -
.شير آب ايتاليايي، با دست ساخته شده -

240
00:12:25,161 --> 00:12:26,412
...اينا که شبيهِ

241
00:12:26,620 --> 00:12:27,997
!صبر کن ببينم

242
00:12:28,497 --> 00:12:32,877
من اين شيار رو درست کردم
...تا دماسنجي که دماي آب رو براي

243
00:12:33,085 --> 00:12:35,629
.پوست هاي مختلف تنظيم ميکنه نشون بدم

244
00:12:35,838 --> 00:12:36,839
اينا يه روزي مال من بودن؟

245
00:12:37,047 --> 00:12:39,425
،براي آپارتماني با اون تجملات
.سيستم امنيتي خيلي ضعيفي داري

246
00:12:39,633 --> 00:12:42,011
اينا رو تو آپارتمان جديدت
...نصب کن تا هر روز وقتي

247
00:12:42,219 --> 00:12:44,305
...اون همه وقت داري مو هات رو درست ميکني

248
00:12:44,513 --> 00:12:45,973
...يه نگاه به پايين بندازي و به اين فکر کني که

249
00:12:46,140 --> 00:12:49,685
.من قبلا يه حقه باز بودم
.الان هم ميتونم باشم

250
00:12:49,894 --> 00:12:51,479
.آره

251
00:12:53,731 --> 00:12:56,776
.تو از من خوشت مياد -
خيلي عذر ميخوام، چي فرموديد؟ -

252
00:12:56,984 --> 00:13:00,863
ببين فقط براي اين که من کنارت
!باشم چه کارها که نميکني

253
00:13:01,697 --> 00:13:04,533
بيشتر از اون چيزي که خيال
.ميکردي از من خوشت ميومد

254
00:13:04,742 --> 00:13:07,369
.من اين کارها رو براي "عابد" کردم
!وگرنه آدم بدتر از تو نيست

255
00:13:08,120 --> 00:13:10,372
!آره، کاملا واضحه

256
00:13:20,758 --> 00:13:24,678
#پيرس تو گروهم به تو نيازي نيست#

257
00:13:24,887 --> 00:13:28,432
#به قلبت يا دستت نيازي ندارم#

258
00:13:28,641 --> 00:13:31,477
#من واسه خودم کسي هستم#

259
00:13:31,644 --> 00:13:33,187
#هستي  B و "پيرس"، تو يه#

260
00:13:33,813 --> 00:13:35,523
!آره، درست شنيدي

261
00:13:36,148 --> 00:13:39,151
#هستي  B و "پيرس"، تو يه#

262
00:13:42,363 --> 00:13:43,364
!نه

263
00:13:45,574 --> 00:13:49,203
قبل از اين که ادامه بديد
.ميخوام يه چيزي بگم

264
00:13:53,040 --> 00:13:55,334
!الان گفتيش؟

265
00:13:55,876 --> 00:13:57,253
.من پتوي مامان بزرگم رو ميخوام

266
00:13:59,129 --> 00:14:00,297
ميشه برش دارم؟

267
00:14:01,841 --> 00:14:03,300
.اهميت نميدم که چي فکر ميکني

268
00:14:03,509 --> 00:14:05,094
.براي من، اين يه پيشرفت بزرگ بود

269
00:14:05,302 --> 00:14:06,929
#اين آهنگ براي "پيرس"ه، اون خيلي پيره#

270
00:14:08,514 --> 00:14:11,058
!ببين کي سر و کله ش پيدا شد

271
00:14:11,475 --> 00:14:12,935
وقتي ديدم که چقدر دلت
...براي من تنگ شده و

272
00:14:13,143 --> 00:14:15,688
وقتي فهميدم "پاول" تو شبِ
...کَلَم پَزي چه بويي ميده

273
00:14:15,896 --> 00:14:18,941
فهميدم که دنيا وقتي من
!توش هستم، جاي بهتريه

274
00:14:21,068 --> 00:14:22,653
...مرسي

275
00:14:22,987 --> 00:14:25,698
.به خاطر اهميت دادنت به من

276
00:14:26,866 --> 00:14:28,284
.سلام

277
00:14:29,285 --> 00:14:30,828
!به نظر ميرسيد از خونه ي من رفتي

278
00:14:31,036 --> 00:14:34,498
رفتم تو يه مسافر خونه و
.دارم دنبال يه آپارتمان ميگردم

279
00:14:36,166 --> 00:14:38,294
اگه براي هميشه هم پيشت
ميموندم مشکلي نداشتي، نه؟

280
00:14:38,502 --> 00:14:39,545
.نه

281
00:14:40,004 --> 00:14:42,423
."خيلي باحالي، "عابد -
!تو هم خيلي اُسکلي -

282
00:14:42,631 --> 00:14:44,300
!متشکرم

283
00:14:46,010 --> 00:14:50,222
،"پيرس"، "پيرس"، "پيرس"#
#!اي  B پيرس"، تو يه"

284
00:14:52,057 --> 00:14:53,475
.من "پيرس"م

285
00:14:53,684 --> 00:14:55,144
.آره، اين آهنگ درباره ي منه

286
00:14:55,352 --> 00:14:59,231
،"پيرس"، "پيرس"، "پيرس"#
#!اي  B پيرس"، تو يه"

287
00:14:59,440 --> 00:15:01,025
.آره

288
00:15:01,233 --> 00:15:02,443
!يالّا، بخونيد

289
00:15:02,651 --> 00:15:05,446
#"پيرس"، "پيرس"، "پيرس"#

290
00:15:05,654 --> 00:15:08,324
#!اي  B پيرس"، تو يه"#

291
00:15:09,533 --> 00:15:10,868
.آره، درسته

292
00:15:11,076 --> 00:15:13,829
#"پيرس"، "پيرس"، "پيرس"#

293
00:15:14,038 --> 00:15:16,957
#!اي  B پيرس"، تو يه"#

294
00:15:18,459 --> 00:15:19,543
!آو

295
00:15:21,045 --> 00:15:25,215
.ه  "Some Worries" اسم گروهمون
."شب خوش، "گرين ديل

296
00:15:55,079 --> 00:15:57,623
."کارت خوب بود "پيرس

297
00:15:57,831 --> 00:15:59,625
!اين جنگ هنوز تموم نشده
