﻿1
00:00:07,257 --> 00:00:11,219
جف"، من و تو با هم دوستيم، نه؟" -
!آره -

2
00:00:11,594 --> 00:00:14,723
.احتمالا متوجه تغييرات رفتاري اخيرم شدي

3
00:00:14,931 --> 00:00:17,392
.نه، اصلا -
.خُب، يه نامزد جديد دارم -

4
00:00:17,600 --> 00:00:21,396
خيلي باهوشه، ميدوني که منظورم چيه؟

5
00:00:21,604 --> 00:00:24,441
.متاسفانه، هميشه منظورت رو ميفهمم -
.خيلي دوست دارم ملاقاتش کني -

6
00:00:24,441 --> 00:00:28,445
ميدوني، وقتي يه کار بزرگ و مهمي
.ميکني دوست داري به همه بگي

7
00:00:30,530 --> 00:00:32,532
امشب چطوره؟ -
.فکر نکنم بتونم بيام -

8
00:00:32,741 --> 00:00:35,660
.من و "تروي" بسکتبال بازي کرديم، خيلي حال داد -
.جو گير نشو -

9
00:00:35,869 --> 00:00:39,122
.نميشه توپ رو ازت گرفت
!چشم هات خيلي مهربون و مرموزه

10
00:00:39,205 --> 00:00:40,373
!اووو

11
00:00:41,041 --> 00:00:42,459
!"من که گفتم "فکر نکنم بتونم بيام

12
00:00:42,667 --> 00:00:44,794
.پيرس"، نامزد جدید پيدا کرده"

13
00:00:45,003 --> 00:00:46,421
خيلي عاليه، شغلش چيه؟

14
00:00:46,629 --> 00:00:47,630
!اون يه رقصندست

15
00:00:48,089 --> 00:00:49,340
!اوه

16
00:00:49,549 --> 00:00:51,259
!بعضي از معما ها خود به خود حل ميشن

17
00:00:51,468 --> 00:00:54,304
،نه، نه، نه، شغلش اينه
.منو به چشم رییس نميبينه

18
00:00:54,512 --> 00:00:57,140
.نه، نه، تو کلاس بازاريابي باهاش آشنا شدم

19
00:00:57,682 --> 00:01:00,185
و من هم ميخوام امشب به مراسمِ
."اني" ببرمش

20
00:01:00,351 --> 00:01:03,772
!؟  انی بردن يه دختر به مراسم
.ميشه باهاش جک ساخت

21
00:01:03,980 --> 00:01:07,108
پس "جف"، از تو لاکِ خودت
.بيا بيرون و يکم حال کن

22
00:01:07,317 --> 00:01:10,153
"قرصي هست که کلمه "نه
رو برات واضح تر کنه؟

23
00:01:10,361 --> 00:01:13,531
شايد بايد زودتر بهت ميگفتم، اگرچه، به هر
.حال نميتونستي يه نامزد پيدا کني

24
00:01:17,118 --> 00:01:18,286
.سلام، "جف وينگر" هستم

25
00:01:20,205 --> 00:01:22,791
!ميخواستم ببينم امشب چي کاره اي؟

26
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
!منظورت چيه اسمت رو ميدونم يا نه؟

27
00:01:25,376 --> 00:01:28,213
اين ديگه چه جور سواليه؟
.البته که ميدونم

28
00:01:28,838 --> 00:01:30,340
...اگه الان جوابت رو بدم

29
00:01:30,548 --> 00:01:33,843
هيچوقت درس ارزشمند
.اعتماد رو ياد نميگيري

30
00:01:34,052 --> 00:01:35,804
!"جنيفر"

31
00:01:36,304 --> 00:01:37,555
!لعنت

32
00:01:38,431 --> 00:01:40,892
پيرس" حسابي حالتو گرفته، نه؟"

33
00:01:41,351 --> 00:01:45,980
يه مدته که تنهام ولي به خاطر اينه که
.چند وقتيه تلاش نکردم.براي همين دارم تلاش ميکنم

34
00:01:46,189 --> 00:01:49,734
.آره، دارم ميبينم
!چقدر به اين و اون زنگ زدي

35
00:01:49,943 --> 00:01:51,569
."مو قرمز توي کارواش"

36
00:01:56,199 --> 00:01:58,243
."سلام "جفري -
."سلام "پيرس -

37
00:01:58,660 --> 00:02:02,705
ميخواستم برم داخل منتظرنامزد زیبام بمونم

38
00:02:02,914 --> 00:02:04,332
.خوبه -
تو چي؟ -

39
00:02:04,499 --> 00:02:08,336
تونستي يه یار پيدا کني؟

40
00:02:08,545 --> 00:02:10,630
.نه، نه، چون اصلا تلاش نکردم که پيدا کنم

41
00:02:10,839 --> 00:02:13,716
.چون بردن يه دختر به  مراسم آنی خیلی ضایعست 

42
00:02:13,925 --> 00:02:17,011
.نگران نباش بچه
.تو فقط الان رو دُور نيستي

43
00:02:17,220 --> 00:02:21,850
طبق تجربه ي من اين حالت بيشتر
!از 12، 13 سال طول نميکشه

44
00:02:22,058 --> 00:02:23,434
.ببخشيد

45
00:02:25,103 --> 00:02:29,274
من اينطور فکر ميکنم يا اسب ها
واقعا زيباترين مخلوقاتن؟

46
00:02:29,482 --> 00:02:31,734
.خيلي باشکوه هستن -
.کاملا -

47
00:02:33,653 --> 00:02:35,405
...سي ثانيه بعد از اين که رفتي

48
00:02:35,613 --> 00:02:38,074
ازش خواستم تا نامزدم 
.بشه، اون هم قبول کرد

49
00:02:38,575 --> 00:02:40,660
.حتما شخصيت خيلي خوبي داري -
.ممنون -

50
00:02:40,869 --> 00:02:43,538
تبريک ميگم "جف"، تو ثابت کردي که من
.اشتباه ميکنم، تو يه نامزد گير آوردي

51
00:02:43,746 --> 00:02:44,831
.درسته

52
00:02:45,665 --> 00:02:47,750
.اين "دورين" ه
براي قرارمون آماده اي؟

53
00:02:47,959 --> 00:02:50,628
!بله، آماده ام
چطور اين کارو کردي؟

54
00:02:54,257 --> 00:02:57,635
!واو، من تو يه ماشين صحرايي، با قیافه زرد
.اينو ميچسبونم به يخچالم

55
00:02:58,344 --> 00:02:59,762
.مرسي

56
00:02:59,971 --> 00:03:03,057
.باورم نميشه دوباره منو بردي

57
00:03:03,266 --> 00:03:05,101
عروسکم رو ميخواي؟

58
00:03:07,353 --> 00:03:09,272
.بيا مچ بندازيم

59
00:03:10,607 --> 00:03:14,068
."Over The Top" مثل "استالن" تو فيلم
ولي من قوانينش رو بلد نيستم. به يه
کاميون و يه پسر 10 ساله نياز ندارم؟

60
00:03:14,277 --> 00:03:17,864
!"قانون اينه:"تو افتضاحي
.يالّا ديگه

61
00:03:18,156 --> 00:03:20,575
من منتظر ميمونم تا يه آهنگ الهام
.بخش بذارن، اين آهنگ خوب نيست

62
00:03:22,285 --> 00:03:23,661
.حالا درست شد

63
00:03:47,977 --> 00:03:51,522
!اوه خداي من

64
00:03:56,277 --> 00:03:57,987
.عوضی دستم رو شکستي

65
00:03:58,696 --> 00:03:59,948
...بيخيال! "سابرينا" خوشگله

66
00:04:00,448 --> 00:04:04,202
همون  "Monty Python" ولي فکر ميکنه
!مارِ شيطاني توي فيلم "هري پاتر"ه

67
00:04:04,410 --> 00:04:08,206
باور کن، من دختر هايي رو ميشناسم که ميتونم
.باهاشون صحبت کنم ولي خيلي اعصاب خرد کنن

68
00:04:08,414 --> 00:04:11,626
"من "رقصیدن" رو به " بايد با هم صحبت کنيم
.ترجيح ميدم

69
00:04:13,127 --> 00:04:16,631
.دورين"، از آشناييت خيلي خوشبختم"

70
00:04:17,215 --> 00:04:18,508
.ميتوني بهتر از اين باشي

71
00:04:27,392 --> 00:04:31,271
.آره، آره، آره

72
00:04:31,479 --> 00:04:34,065
حال کردي؟

73
00:04:34,274 --> 00:04:37,860
!نه، حال نکردم
.من خيلي ناراحتم

74
00:04:38,069 --> 00:04:40,613
.من اون بازي ها رو هم شانسي ميبردم

75
00:04:40,822 --> 00:04:42,156
."تروي"

76
00:04:45,451 --> 00:04:46,536
.بالاخره اومدي

77
00:04:47,078 --> 00:04:49,038
!به اين زودي! وقت جزئياته؟

78
00:04:49,247 --> 00:04:50,873
.من اون رو دوست ندارم 

79
00:04:51,082 --> 00:04:54,002
نميدونم چه مشکلي دارم، منظورم
.اينه که اون خيلي جذابه

80
00:04:54,210 --> 00:04:56,504
.فکر کنم اين دانشگاه داره زندگيم رو از بين ميبره

81
00:04:56,713 --> 00:05:00,758
.مشکل "گرين ديل" نيست، "جف"، مشکل خودتي
.تو داري بالغ تر ميشي

82
00:05:00,967 --> 00:05:02,593
...يه مرد تو زندگيش به نقطه اي ميرسه که

83
00:05:02,802 --> 00:05:06,306
...ديگه دنبال جايي براي آويزون کردن کتش نميگرده

84
00:05:06,514 --> 00:05:08,933
.بلکه دنبال جاييه که کلاهش رو آويزون کنه

85
00:05:10,310 --> 00:05:14,689
اوه، ببخشيد، منتظر بودم که يه
!حرف زشت يا نژادپرستانه بزني

86
00:05:14,897 --> 00:05:16,816
دورين" چي شد؟"

87
00:05:16,983 --> 00:05:18,401
،اوه

88
00:05:18,609 --> 00:05:21,195
.گفت اگه ميخوام ادامه بدم بايد بهم خونه و ماشین بدی

89
00:05:21,654 --> 00:05:24,073
!اوه، اين خيلي سخته

90
00:05:24,282 --> 00:05:25,616
.نه، اين منو بيدار کرد

91
00:05:25,825 --> 00:05:28,411
،دورين" يه زن خيلي خاصه"
.من باهاش خوب رفتار نکردم

92
00:05:29,037 --> 00:05:30,621
.بايد بيشتر روي رفتارم کار کنم

93
00:05:31,456 --> 00:05:32,790
.بالاخره موفق ميشي

94
00:05:34,542 --> 00:05:36,878
.ما با هم موفق ميشيم

95
00:05:38,671 --> 00:05:40,089
.به سلامتيِ مرد بهتري شدن

96
00:05:41,966 --> 00:05:43,343
.به سلامتي

97
00:05:46,637 --> 00:05:49,474
...مشخصه ي يک اسيد در گرفتن يا دادن پروتون

98
00:05:49,682 --> 00:05:52,143
.قابل تعيين براي يک گونه ي خاص نيست

99
00:05:52,352 --> 00:05:54,479
...با مقايسه دو سيستم دهنده و پذيرنده

100
00:05:54,687 --> 00:05:59,942
انتقال پروتون در معادله ي
HA+H2O...

101
00:06:15,375 --> 00:06:17,835
عابد"؟" -
."بله "تروي -

102
00:06:18,378 --> 00:06:20,380
ميتوني يه ليوان آب برام بياري؟

103
00:06:20,546 --> 00:06:21,923
.باشه

104
00:06:23,841 --> 00:06:25,843
."مرسي، "عابد
