﻿1
00:00:00,041 --> 00:00:03,003
.معماي کتابخونه گذاشتم يه بحث داشته باشيم

2
00:00:03,044 --> 00:00:04,004
!"عابد"

3
00:00:05,046 --> 00:00:06,923
...در اونطرفي تا ساعت پنج قفله

4
00:00:07,090 --> 00:00:09,175
به خاطر همين هم اکثر ما بايد
.کل ساختمون رو دور بزنيم

5
00:00:09,384 --> 00:00:11,261
ولي اگه ملاقاتمون رو به
...ساعت 4:30 منتقل کنيم

6
00:00:11,469 --> 00:00:13,013
!نه

7
00:00:14,764 --> 00:00:17,100
.تو اون ساعت يه کلاس معمولي دارم

8
00:00:17,308 --> 00:00:19,602
!مثل رياضي يا هر درس معمولي ديگه اي

9
00:00:19,769 --> 00:00:22,188
من هم يه کار غير ضروري دارم
.ولي نميتونم ساعتش رو عوض کنم

10
00:00:22,397 --> 00:00:25,442
کسي ميتونه پشت در وايسته
و بقيه رو راه بده تو؟

11
00:00:25,442 --> 00:00:25,984
 
.صبح بخير -

12
00:00:26,192 --> 00:00:27,736
.آره

13
00:00:27,944 --> 00:00:29,738
.خدا رو شکر

14
00:00:29,946 --> 00:00:31,531
فکر کرديد من مُردم، نه؟

15
00:00:31,740 --> 00:00:33,116
.نه -
.آره -

16
00:00:33,324 --> 00:00:35,452
اصلا ميدونيد اين فکر چقدر
يه مرد رو ضعيف ميکنه؟

17
00:00:35,994 --> 00:00:36,995
.من که "ميکي روني" نيستم
(بازيگر و مجري امريکايي)

18
00:00:37,203 --> 00:00:39,372
.لازم نيست نگران باشيد که من ميام يا نه

19
00:00:39,581 --> 00:00:43,293
وقتي 30 سالم بود، مردم جلوي خودم
!آرزو ميکردن که کاش من مرده بودم

20
00:00:43,334 --> 00:00:46,337
اين زن مو قهوه اي خوش شانس کيه؟

21
00:00:46,546 --> 00:00:48,673
.فاميليش "موم" ه
!اسم کوچيکشم "به تو ربطي نداره" ه

22
00:00:48,882 --> 00:00:50,467
.اوه، زن سوم من هم دو نژاده بود
(با اسم هاي شرق آسيا  nunnayah تشابه تلفظ کلمه ي)

23
00:00:58,558 --> 00:01:01,352
!سلام، چطوري پسر؟

24
00:01:01,561 --> 00:01:02,562
!سلام، چطوري "جي داگ"؟

25
00:01:04,606 --> 00:01:06,232
!آره

26
00:01:06,441 --> 00:01:08,068
سلام، چطوري پسر؟
خوبي؟

27
00:01:11,905 --> 00:01:14,157
!تروي"، از کي تا حالا کلاس رقص مدرن مياي؟"

28
00:01:14,365 --> 00:01:17,243
از ترم قبل. سرمربي بهم گفت براي
.هماهنگي بين اعضاي بدن بهم کمک ميکنه

29
00:01:17,452 --> 00:01:20,997
!و به صورت کاملا اتفاقی عاشقش شدم

30
00:01:21,456 --> 00:01:22,707
ميدونم خيلي معذب کننده ست که هم کلاسیت رو ببینی 

31
00:01:22,916 --> 00:01:25,376
.ولي ازت خواهش ميکنم اين بالا رو نگاه کني

32
00:01:25,585 --> 00:01:27,962
!نبايد به چشم يه خنگ بهت نگاه ميکردم

33
00:01:28,171 --> 00:01:30,673
.و دوباره ميگم، ما زمان زيادي رو با هم نميگذرونيم

34
00:01:30,882 --> 00:01:32,884
به خاطر اين که تو نه فوتبال بازي
.ميکني و نه خوش ميگذروني

35
00:01:33,093 --> 00:01:35,887
.با رقص "تَپ" خوش ميگذرونم
.من هم ترم پيش شروع کردم

36
00:01:36,096 --> 00:01:37,931
...هميشه ميخواستم انجامش بدم ولي

37
00:01:38,098 --> 00:01:40,975
.اينقدر شرم آور بود که به هيچکس نگفتم

38
00:01:41,184 --> 00:01:42,727
.من هم همينطور

39
00:01:42,936 --> 00:01:46,773
.بريتا"، هيچکس نبايد از اين موضوع با خبر بشه" -
تروي"، سر کي رو ميخوايم کلاه بذاريم؟" -

40
00:01:46,981 --> 00:01:49,651
ببين چقدر زمان و انرژي صرف
...قايم کردن چيزي ميکنيم که

41
00:01:49,859 --> 00:01:52,529
.اينقدر دوستش داريم
.ما داريم دوتا زندگي رو اداره ميکنيم

42
00:01:52,737 --> 00:01:55,448
.خيلي پول خرج اين لباس هاي جدا شدني ميکنم
(مثل لباس اول رقص تروي)

43
00:01:55,657 --> 00:01:58,660
بايد بهش به عنوان يه فرصت
.براي گفتن حقيقت نگاه کنيم

44
00:01:58,868 --> 00:02:00,787
يعني ميگي به گروه بگيم؟ با همديگه؟

45
00:02:00,995 --> 00:02:03,790
.ميتونيم به مراسمِ رقصِ روزِ جمعه دعوتشون کنيم

46
00:02:06,126 --> 00:02:09,629
همه تون "ميشل اسليتر"، استادِ
.ترمِ قبلِ آمارم رو يادتون مياد

47
00:02:10,213 --> 00:02:12,632
...همونطور که خيلي هاتون احتمالا فهميديد

48
00:02:12,841 --> 00:02:15,426
.اون زنيه که باهاش نامزد شدم 

49
00:02:16,511 --> 00:02:18,596
چرا يه جوري بهم نگاه ميکنن که انگار حيوون باغ وحشم؟

50
00:02:18,805 --> 00:02:20,348
...خُب، "جف" يه جورايي نقش پدر گروه رو داره

51
00:02:20,557 --> 00:02:22,392
پس از لحاظ احساسي مثل اين
!ميمونه که تو مامانِ جديدِ مايي

52
00:02:23,017 --> 00:02:25,603
ولي تو ميدوني که اصلا اينطور نيست، نه؟

53
00:02:25,812 --> 00:02:27,147
!کاملا، بلدي ماکاروني بپزي؟

54
00:02:27,355 --> 00:02:28,648
.آره -
.ماکاروني غذاي مورد علاقه ي منه -

55
00:02:28,857 --> 00:02:31,734
...مهم ترين چيز اينه که بفهميد

56
00:02:31,943 --> 00:02:35,989
.استاد "اسليتر" و من ميخوايم اين يه راز بمونه

57
00:02:36,197 --> 00:02:37,907
همه فهميدن؟ -
.بله -

58
00:02:38,116 --> 00:02:40,160
.هي، ماکاروني هاي من خيلي خوبن

59
00:02:40,368 --> 00:02:42,328
.حتما، حتما -
...با فلفل "جک" و -

60
00:02:42,537 --> 00:02:44,414
.بعدش هم ميپزيش -
!ديدي؟ همه چي رو به راهه -

61
00:02:44,622 --> 00:02:47,250
.خيلي ممنون از همگي، واقعا متشکرم

62
00:02:47,250 --> 00:02:48,459
خدافظ  

63
00:02:49,502 --> 00:02:53,131
...جف"، تو قدم بزرگي در نابود کردن موانع رابطه"

64
00:02:53,339 --> 00:02:56,759
.استاد و دانشجو برداشتي
."مثل "روزا پارکز
(فعال حقوق شهروندي)

65
00:02:57,260 --> 00:02:59,345
.فکر نکنم اين دوتا شبيه هم باشن -
.چرا، دقيقا مثل همن -

66
00:02:59,554 --> 00:03:03,141
،اگه نياز داشته باشي توضيح بدي
!يعني شبيه هم نيستن

67
00:03:03,892 --> 00:03:05,768
قلب تو با اين موضوع مشکلي نداره؟

68
00:03:05,977 --> 00:03:10,190
.سعي ميکنم يه راهي براي نجات پيدا کنم -
.خيلي خوب -

69
00:03:10,899 --> 00:03:13,776
تروي"، راز تو چيه؟"

70
00:03:15,236 --> 00:03:16,237
...آم

71
00:03:18,072 --> 00:03:21,451
...راز من اينه که

72
00:03:21,993 --> 00:03:23,620
.از راز "بريتا" خبر داشتم

73
00:03:25,163 --> 00:03:27,874
!آره، تو لباس رقص ديدمش، خيلي مسخره ميشه

74
00:03:28,082 --> 00:03:32,128
.به خاطر همين، کمکش کردم که خجالت نکشه
!خوشحالم که خودشو خالي کرد

75
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
."آفرين "بريتا -
.ممنون -

76
00:03:33,838 --> 00:03:35,924
.آقاي "وينگر"، شما اينجاييد

77
00:03:36,132 --> 00:03:38,968
.همين الان خبر رابطه ت با استاد "اسليتر" رو شنيدم

78
00:03:40,136 --> 00:03:42,972
.هر جفتتون تا نيم ساعت ديگه بيايد تو اتاق من

79
00:03:43,139 --> 00:03:45,558
.هيچکس که اتاق رو ترک نکرد
!چطور امکان داره؟

80
00:03:45,767 --> 00:03:47,977
!حداقل توئيتر که پر شده از اين خبر

81
00:03:52,190 --> 00:03:55,068
!بريتا" توي لباس رقص، ميتوني تصور کني؟"

82
00:03:55,276 --> 00:03:56,986
هي، چي شد؟

83
00:03:57,195 --> 00:03:59,781
.من فکر کردم قرار بود با همديگه به گروه بگيم

84
00:03:59,989 --> 00:04:02,492
.آره، من نظرم عوض شد

85
00:04:02,659 --> 00:04:04,619
.بالاخره که ميفهمن تو مراسم ميرقصي

86
00:04:04,827 --> 00:04:07,497
.قرار نيست برقصم. کلاس رو ول کردم

87
00:04:07,705 --> 00:04:11,084
خداي من، چطور ميتوني اين کارو با من بکني؟
.خيلي ازت نااميد شدم

88
00:04:11,292 --> 00:04:14,379
.تو حق نداري اينطوري با من حرف بزني
!تو که "شيرلي" نيستي

89
00:04:14,587 --> 00:04:16,130
.و "شيرلي" هم مامانم نيست

90
00:04:16,881 --> 00:04:18,967
.بريتا"، شرايط ما شبيه هم نيست"

91
00:04:19,175 --> 00:04:20,718
.دخترها براي رقصيدن ساخته شدن

92
00:04:20,802 --> 00:04:24,597
ولي من از مدافع فوتبال بودن تبديل ميشم
!به کسي که با يه لباس مسخره ميرقصه

93
00:04:24,764 --> 00:04:27,600
،چون من يه مَردَم، اگه برم روي استيج
.اوضاع برام خيلي بدتر ميشه

94
00:04:27,809 --> 00:04:28,893
!ميدوني چيه؟

95
00:04:29,102 --> 00:04:32,438
.يه مرد واقعي، دوستش يا حتي خودش رو نميپيچونه

96
00:04:34,107 --> 00:04:37,193
."تو يه رقاصي، "تروي
.اين کسيه که تو هستي

97
00:04:38,611 --> 00:04:40,446
.ديگه نيستم

98
00:04:42,740 --> 00:04:43,866
.ببخشيد

99
00:04:45,285 --> 00:04:47,120
.زود باش

100
00:04:48,329 --> 00:04:49,664
درباره قضيه "جف" ناراحتي؟

101
00:04:49,872 --> 00:04:52,583
...نه، از چيزي که نميتونم درباره ش

102
00:04:53,167 --> 00:04:54,961
.حرف بزنم، ناراحتم

103
00:04:55,128 --> 00:04:58,881
.ما ميتونيم درباره هر چيزي صحبت کنيم
."سياست، دارو، "جف

104
00:04:59,090 --> 00:05:01,718
باشه، شنيدي که کفنِ "تورين" درواقع...؟

105
00:05:01,926 --> 00:05:04,470
.بذار يه چيزي در مورد "جف" بگم -
.واو -

106
00:05:05,013 --> 00:05:08,474
،دنبال تو اومدن اونو تبديل به يه آدم بهتر کرد
.چون تو هميشه اشتباهاتش رو بهش گوشزد ميکردي

107
00:05:08,641 --> 00:05:11,269
تمام اين مدت، تو داشتي اونو آماده
...ميکردي و شيرينش ميکردي و

108
00:05:11,477 --> 00:05:13,104
!آدمش ميکردي

109
00:05:13,313 --> 00:05:14,939
ولي هنوز خودت نميخواستي
.باهاش ارتباطی داشته باشي

110
00:05:15,148 --> 00:05:17,025
ولي اين به اين معني نبود که
...ميخواستي

111
00:05:17,233 --> 00:05:18,318
.يکي بياد و اونو از جلو روت بقاپه

112
00:05:18,526 --> 00:05:22,488
.شيرلي"، من "جف" رو آماده نميکردم"
.و هيچکس هم نخواهد کرد

113
00:05:22,655 --> 00:05:25,491
!فکر ميکني الان "جف" به استاد "اسليتر" گل ميده؟

114
00:05:25,658 --> 00:05:28,578
!فکر ميکني برن سينما و دست هم رو بگيرن؟

115
00:05:29,120 --> 00:05:31,080
يا پدر مادرش رو ملاقات کنه؟
.نه

116
00:05:31,289 --> 00:05:33,583
تنها چيزي که باعث ميشد رابطه شون
.ادامه داشته باشه مخفيانه بودنش بود

117
00:05:33,791 --> 00:05:36,794
،ولي حالا که رازشون برملا شده
.رابطه شون هم تموم ميشه. باور کن

118
00:05:38,004 --> 00:05:41,841
ميشه يه سوالي رو به عنوان يه زنِ
سياه پوست مطلقه ازت بپرسم؟

119
00:05:42,008 --> 00:05:45,595
چه چيزِ مجرد بودن، شما سفيد پوست ها
رو خسته ميکنه؟

120
00:05:45,803 --> 00:05:49,640
ما سفيد پوست ها؟
منظورت از "شما سفيدپوست ها" چيه؟

121
00:05:49,849 --> 00:05:51,476
.باورم نميشه که من اين حرف رو بزنم

122
00:05:51,851 --> 00:05:54,020
خيلي خنده داره، نه؟

123
00:05:54,228 --> 00:05:56,773
...خيلي خوب، حالا که رازتون برملا شده

124
00:05:56,981 --> 00:05:59,692
ميخوام درباره اين فرم رابطه استاد
...و دانشجو با شما صحبت کنم

125
00:05:59,901 --> 00:06:02,779
.و بعدش ميتونيد به زندگي جذابتون برگرديد

126
00:06:02,987 --> 00:06:04,655
!ما حتي قبول نکرديم که با هم ارتباطی داريم

127
00:06:04,864 --> 00:06:07,617
.در حقيقت، اينها همه ش بر اساس شايعاته
!حتي بدتر از شايعات

128
00:06:07,825 --> 00:06:10,495
.بر اساس اکانت توئيتر "پيرس" ه
...اکانتي که ميگه اون 47 سالشه و

129
00:06:10,703 --> 00:06:12,789
.به خانمها يوگا ياد ميده

130
00:06:12,997 --> 00:06:14,999
.جف"، اشکالي نداره"
.همه ميدونن

131
00:06:15,208 --> 00:06:17,043
ميدوني چيه؟
.اين موضوع اصلا منو ناراحت نميکنه

132
00:06:17,210 --> 00:06:19,045
.من خوشحالم -
!چه قشنگ -

133
00:06:20,171 --> 00:06:22,423
.اين سوال رو به صورت فرضي ميپرسم

134
00:06:22,632 --> 00:06:25,510
امکانش هست به گذروندن ماه عسل 
!با خانواده  فکر کنيد؟

135
00:06:25,718 --> 00:06:28,930
!اين سوال که اون تو نيست

136
00:06:29,472 --> 00:06:30,681
!واو، هست

137
00:06:30,890 --> 00:06:33,559
.مشخصا فقط ميخوام شرايطتون رو بدونم

138
00:06:34,060 --> 00:06:36,896
.تو دستور کار نيست
."مينويسم "بعدا مشخص ميشود

139
00:06:37,105 --> 00:06:39,607
شما خودتون رو نامزد هم ميدونيد؟

140
00:06:39,816 --> 00:06:41,317
.بله -
...اِه -

141
00:06:41,526 --> 00:06:43,236
چي؟ -
.اوه، پسر -

142
00:06:43,444 --> 00:06:45,530
اينا فقط لُغتن، تو اينطور فکر نميکني؟

143
00:06:45,530 --> 00:06:46,739
!اوه

144
00:06:47,156 --> 00:06:50,618
.پس فکر کنم من درباره خودمون اشتباه ميکردم

145
00:06:51,160 --> 00:06:56,124
.ميدوني چيه، خيلي هم خوب شد
.بهتره برم با يه بزرگسال آشنا بشم

146
00:06:56,332 --> 00:06:58,084
.ميبينمت -
!"ميشل" -

147
00:06:59,419 --> 00:07:01,254
!چه خشن

148
00:07:03,589 --> 00:07:04,966
!الان فرم به هم زدن رو ميارم

149
00:07:12,014 --> 00:07:14,851
.من سر اون قضيه نامزد ترسيدم

150
00:07:15,184 --> 00:07:17,937
.من از تعهد ميترسم

151
00:07:18,146 --> 00:07:19,522
!چقدر تو اصيلي -
...،ببين -

152
00:07:19,689 --> 00:07:20,940
.بزگترين واقعيت ها هم اصيل نيستن

153
00:07:21,149 --> 00:07:24,318
!واقعيت شبيه کچاپه
!جيم بلوشي"ه"
(بازيگر و خوننده ي امريکايي)

154
00:07:24,527 --> 00:07:27,363
.واقعيت ما رو متعجب نميکنه
.تنها کارش اينه که در دسترس باشه

155
00:07:27,572 --> 00:07:30,950
حقيقت اينه که، من وقتي چيزها
.رسمي ميشن "کلاستروفوبيا" ميگيرم
(بيماري ترس از فضاهاي تنگ)

156
00:07:31,159 --> 00:07:33,119
!يه جوري رفتار ميکني انگار من ونوس مگس خوارم
(نوعي گياه حشره خوار)

157
00:07:33,161 --> 00:07:35,496
چون به جز تو شرايطي که بايد
...چيزي رو درباره خانم آشپز

158
00:07:35,663 --> 00:07:39,083
يا اون دختر بلوند کلاس اسپانيايي
...با اون همه لباس چرميش بدونم

159
00:07:39,292 --> 00:07:41,294
...يه جايي بين دیدار نهم و يازدهم

160
00:07:41,502 --> 00:07:44,630
از لحاظ آماري، بيشتر مردم ما
!رو بيشتر از دوتا دوست ميبينن

161
00:07:44,839 --> 00:07:48,092
آره، ولي به محض اين که اون کلمه رو بگي
.همه چي پيچيده و خراب ميشه

162
00:07:48,301 --> 00:07:50,303
چطوري خراب ميشه؟ -
...چون وقتي بگيش -

163
00:07:50,511 --> 00:07:52,346
.بعدا مجبور ميشي حرفت رو پس بگيري

164
00:07:53,139 --> 00:07:54,765
."بعدا ميبينمت "جف

165
00:08:03,733 --> 00:08:04,984
.من رابطه اي که داشتيم رو واقعا دوست داشتم

166
00:08:05,193 --> 00:08:09,197
...و اگه به همون اندازه که تلاش ميکنم واقعا لذت ببرم

167
00:08:09,405 --> 00:08:12,200
.برام مهم نيست که اسمش رو چي ميذارن
.من ميخوام با هم باشيم

168
00:08:12,408 --> 00:08:14,035
.بيا با هم باشيم

169
00:08:22,043 --> 00:08:23,461
.خيلي خوب

170
00:08:27,006 --> 00:08:28,424
!خيلي خوب

171
00:08:35,181 --> 00:08:36,849
!خداي من

172
00:08:42,605 --> 00:08:44,106
!کسي فکر نميکنه گل ها دارن با چاي ميميرن؟

173
00:08:44,315 --> 00:08:45,858
!ششش

174
00:08:46,067 --> 00:08:47,193
!همه صدات رو ميشنون

175
00:08:59,622 --> 00:09:01,290
"بريتا"

176
00:09:07,964 --> 00:09:08,923
.بهش آب بده

177
00:09:09,715 --> 00:09:12,426
چي شده؟ -
.خجالت آوره -

178
00:09:17,431 --> 00:09:18,808
!نقشه پيچوندن

179
00:09:20,560 --> 00:09:23,437
.آروم باش دختر
.خوبه

180
00:09:23,771 --> 00:09:25,022
!آه

181
00:09:25,022 --> 00:09:26,023
.ممنون

182
00:09:26,232 --> 00:09:27,316
!خودشه

183
00:09:29,235 --> 00:09:31,737
!آفرين

184
00:09:35,825 --> 00:09:38,369
.سلام بچه ها، کارتون خيلي عالي بود
.کاش من هم رقص تَپ بلد بودم

185
00:09:38,578 --> 00:09:39,787
."خيلي ممنون، "عابد

186
00:09:39,996 --> 00:09:42,290
.بايد خيلي تلاش کني
.ميتوني تو کلاس ها شرکت کني

187
00:09:42,456 --> 00:09:44,292
!نه

188
00:09:45,042 --> 00:09:48,254
.تروي"، خيلي ازت ممنونم"

189
00:09:48,462 --> 00:09:51,007
.نه، من از تو ممنونم
...اينقدر قيافه ت افتضاح بود که

190
00:09:51,215 --> 00:09:53,634
.به استيج رفتن من خيلي مردونه به نظر ميرسيد

191
00:09:55,511 --> 00:09:57,138
"تروي"

192
00:09:57,346 --> 00:09:59,056
.خيلي شجاع بودي که تونستي اون کارو بکني

193
00:09:59,265 --> 00:10:01,267
.منو تحت تاثير قرار دادي -
."مرسي "پيرس -

194
00:10:01,434 --> 00:10:05,062
يه راه بسيار خلاقانه براي معرفي خودت
.به عنوان يه لوده  بود

195
00:10:06,564 --> 00:10:07,940
.کارت عالي بود -
.مرسي -

196
00:10:08,107 --> 00:10:10,943
نامزدت  کجاست؟
نميخواد ازم امضا بگيره؟

197
00:10:11,110 --> 00:10:14,196
!اون داره از رئيس اجازه ميگيره که با هم ديگه بريم خونه

198
00:10:14,405 --> 00:10:17,575
!شنيدم رابطه تون رسمي شده -
.آره، فکر کنم -

199
00:10:17,783 --> 00:10:19,493
.تو تو اين راه خيلي بهم کمک کردي

200
00:10:19,702 --> 00:10:22,246
منظورم اينه که، اگه ميتونم يه
...نامزد داشته باشم 

201
00:10:22,455 --> 00:10:24,957
!چرا نتونم داشته باشم؟

202
00:10:25,166 --> 00:10:27,293
.کاملا منطقيه
.موفق باشي

203
00:10:31,631 --> 00:10:32,798
!گل؟ -
آره -

204
00:10:33,007 --> 00:10:34,467
اين...؟
اين کاريه که مردم ميکنن، نه؟

205
00:10:34,675 --> 00:10:37,553
،ميخواستم پرتشون کنم رو استيج
!ولي ترسيدم آتيش بگيرن

206
00:10:37,762 --> 00:10:41,390
نه، اينطوري خوبه. اينجوري
.بدي بهتره. ممنون

207
00:10:42,558 --> 00:10:44,060
.دوشنبه ميبينمت -
.خداحافظ -

208
00:11:13,547 --> 00:11:15,007
.شب به خير به همگي

209
00:11:19,595 --> 00:11:22,014
"پنج حرف، نمايش موزيکال "برادوي -
"Annie" -
(نام تئاتري در نيويورک  :broad way)

210
00:11:22,181 --> 00:11:25,059
.شش حرف، سوراخ کردن -
- "Pierce"

211
00:11:25,267 --> 00:11:27,770
.شروع ميشه  "B" تصفيه کننده آب که با حرف -
- "Britta"

212
00:11:27,978 --> 00:11:29,522
.اين يکي خيلي سخته

213
00:11:29,730 --> 00:11:31,899
... "هلن" -
- "Troy"

214
00:11:32,108 --> 00:11:33,484
.لعنتي، کارت خيلي خوبه -
.مرسي -

215
00:11:33,693 --> 00:11:34,944
.اين آخري رو حتي اسمش رو هم نشنيده بودم

216
00:11:35,152 --> 00:11:37,488
..."خيلي خوب، نام يکي از دو برادر "بريجز

217
00:11:37,697 --> 00:11:39,532
.چهار حرف

218
00:11:40,241 --> 00:11:42,410
!"بريجز"

219
00:11:42,618 --> 00:11:43,828
!نميدونم -
.بيخيال بچه ها -

220
00:11:44,036 --> 00:11:45,454
يعني نميدونين جوابش چيه؟

221
00:11:45,663 --> 00:11:48,165
"Beau" نميدونين؟ جوابش ميشه
"Beau Bridges"!

222
00:11:48,374 --> 00:11:50,876
.اينا چيزهايي هستن که تو تلويزيون ميبينيم

223
00:11:51,043 --> 00:11:52,378
.البته به غير از "پيرس"، اون انحرافي بود

224
00:11:52,586 --> 00:11:54,338
.اوه
.اوه

225
00:11:54,547 --> 00:11:57,508
.من عاشق سوال هاي انحرافيم -
!ام  "Big Lebowski" من عاشق فيلم -
