﻿1
00:00:05,630 --> 00:00:07,173
سلام "بازبي"، امروز حالت چطوره؟

2
00:00:07,173 --> 00:00:08,675
."خيلي خوب نيستم "بامبلتون

3
00:00:08,675 --> 00:00:10,218
.بايد کلي گَرده جمع کنم

4
00:00:10,218 --> 00:00:11,678
.ولي واقعا خسته‌ام

5
00:00:11,678 --> 00:00:14,222
حالت خيلي خوب نيست؟
!شايد بايد مواد بکشي

6
00:00:14,222 --> 00:00:16,933
اين کيه؟ -
مواد مخدر -

7
00:00:16,933 --> 00:00:18,727
مگه مواد بد نيستن؟ -
اصلا -

8
00:00:18,727 --> 00:00:21,438
.مواد مثل عسل مخصوص هستن
.بهت حال ميدن

9
00:00:21,438 --> 00:00:23,273
.به من نگو عسل، عسلم

10
00:00:23,273 --> 00:00:24,315
!"پيرس"

11
00:00:24,774 --> 00:00:25,859
.مواد اين حرف رو نميزنه

12
00:00:25,859 --> 00:00:28,069
.من کلا هيچ حرفي نميزنم

13
00:00:28,111 --> 00:00:30,572
.من فکر ميکردم اين نمايش براي آگاهي از مواده

14
00:00:30,572 --> 00:00:33,033
کي از يه شخصيتي که هيچ حرفي
نميزنه آگاهي پيدا ميکنه؟

15
00:00:33,158 --> 00:00:36,244
به علاوه، من متوجه شدم که تو
!صفحه 15 من رو ميندازن تو توالت

16
00:00:36,244 --> 00:00:37,912
!همينش هم از خوش شانسي‌ته

17
00:00:37,912 --> 00:00:40,290
اني"، يه سوال، "پيرس" مواده؟

18
00:00:40,290 --> 00:00:42,000
و آيا مواد  باعث ميشه مردم سريع تر کار کنن؟

19
00:00:42,000 --> 00:00:43,418
من فکر ميکردم باعث ميشه مردم
...ماشين‌شون رو رنگ بزنن و

20
00:00:43,418 --> 00:00:44,252
.معما حل کنن

21
00:00:44,252 --> 00:00:46,713
در ضمن، مطمئني لباس من برعکس نيست؟

22
00:00:46,713 --> 00:00:48,840
.يه جورايي قبلا بيشتر اعتماد به نفس داشتم

23
00:00:48,840 --> 00:00:50,925
.من يه سوال دارم
...فکر نکنم شخصيت من

24
00:00:50,925 --> 00:00:52,218
.کلمه "حال شديد" رو به کار ببره

25
00:00:52,218 --> 00:00:53,094
.اين که سوال نيست

26
00:00:53,094 --> 00:00:54,054
...فکر نکنم شخصيت من

27
00:00:54,054 --> 00:00:56,056
کلمه "حال شديد" رو به کار ببره، باشه؟

28
00:00:56,056 --> 00:00:58,600
.بچه ها، به ياد بياريد که براي چي اين کارها رو ميکنيم

29
00:00:58,600 --> 00:01:00,894
اگه کار ما باعث بشه حتي يه
...بچه راه درست رو انتخاب کنه

30
00:01:00,894 --> 00:01:02,687
.اونوقت کار ما ارزش داره

31
00:01:02,729 --> 00:01:05,023
اي کاش وقتي جوون‌تر بودم يه
.همچين نمايشي رو ميديدم

32
00:01:05,023 --> 00:01:06,775
.شايد کمک ميکرد اشتباه نکنم

33
00:01:06,775 --> 00:01:08,610
خوب، ما خوشحاليم که تو اين
..."کار بهت کمک ميکنيم "اني

34
00:01:08,610 --> 00:01:11,029
ولي بايد بگم که مدرسه من از
...اين نمايش ها زياد داشت

35
00:01:11,029 --> 00:01:13,656
و فکر کنم ديدن اين نمايش‌ها
!باعث شد به سمت مواد برم

36
00:01:13,656 --> 00:01:14,574
."تو به حساب نمياي "بريتا

37
00:01:14,574 --> 00:01:16,117
.تو به هيچي درست و حسابي واکنش نشون نميدي

38
00:01:16,117 --> 00:01:17,535
!ممنون

39
00:01:21,081 --> 00:01:22,457
...فقط اومدم ببينم

40
00:01:22,457 --> 00:01:25,085
.بازيگرهاي ضد مواد "گرين ديل" در چه حالي هستن

41
00:01:27,796 --> 00:01:29,964
...و قراره حداقل 50 نفر

42
00:01:29,964 --> 00:01:32,175
...بچه‌يِ در معرضِ خطر فردا بيان

43
00:01:32,175 --> 00:01:33,301
.تا اولين برنامه بزرگ شما رو ببينن

44
00:01:33,301 --> 00:01:35,053
.اين عاليه

45
00:01:35,053 --> 00:01:36,304
...پس اگه شانس بياريم ميتونيم

46
00:01:36,304 --> 00:01:38,973
از دست اون شکلات هاي
.چارلستون چوزِ" تو ماشين خلاص بشيم"

47
00:01:39,557 --> 00:01:42,811
...رئيس "پلتون"، شما ميخوايد تو نمايش

48
00:01:42,811 --> 00:01:45,105
شرکت کنيد؟ -
..."اوه، خيلي دوست دارم "اني -

49
00:01:45,105 --> 00:01:46,439
...ولي همونطور که از لباسم پيداست

50
00:01:46,439 --> 00:01:50,110
من براي خودم برنامه دارم، پس
!"پيش به سوي فرودگاه "رامادا

51
00:01:52,278 --> 00:01:54,364
چرا اون ميتونه نيش جلويي داشته باشه؟

52
00:02:23,643 --> 00:02:25,395
فکر ميکني زنبور ها عسل خودشون رو ميخورن؟

53
00:02:25,478 --> 00:02:26,980
.مطمئنم حداقل يه بار مزه‌اش رو چشيدن

54
00:02:26,980 --> 00:02:29,774
.اين يارو همه‌اش بهم پيامک ميده -
ازش خوشت نمياد؟ -

55
00:02:29,774 --> 00:02:31,818
.حرف زدن تو پيامک رو دوست ندارم

56
00:02:31,818 --> 00:02:34,279
."اين مثل اينه که بگي "من با چراغ برقي کار نميکنم

57
00:02:34,279 --> 00:02:35,947
...اگه ميخواي يه زندگي فعال داشته باشي

58
00:02:35,947 --> 00:02:36,781
.يه قسمتيش پيام زدنه

59
00:02:36,781 --> 00:02:38,992
!يادم نمياد ازت نظر خواسته باشم

60
00:02:38,992 --> 00:02:40,201
.الان نميتونم صحبت کنم

61
00:02:40,201 --> 00:02:43,955
شيرلي"، از اونجايي که من احتمالا"
...پدر بچه به دنيا نيومده‌ات هستم

62
00:02:44,038 --> 00:02:45,874
.يه نوار برات درست کردم

63
00:02:45,957 --> 00:02:47,709
.اميدوارم از "جاني گيل" خوشت بياد

64
00:02:47,917 --> 00:02:50,753
...و از اونجايي که احتمالا تو ضبط نداري

65
00:02:50,837 --> 00:02:53,590
اين يه ليست از ضبط هاي دست دومه
.دراوردم  "Craiglist" که از سايت

66
00:02:53,590 --> 00:02:55,216
بريتا"، داري از اين اتاق ميري بيرون؟"

67
00:02:55,216 --> 00:02:56,885
آره

68
00:02:57,802 --> 00:02:58,845
...هي...ميدوني که بالاخره بايد

69
00:02:58,845 --> 00:03:00,180
.قبولش کني

70
00:03:00,180 --> 00:03:01,222
.نميدونم درباره کي حرف ميزني

71
00:03:01,222 --> 00:03:03,933
!"چنگ" -
!ميدونم درباره کي حرف ميزني...اون وجود نداره -

72
00:03:06,769 --> 00:03:08,104
اني"؟"

73
00:03:08,313 --> 00:03:09,939
ببخشيد، ميشه يه لحظه حرف بزنيم؟

74
00:03:09,981 --> 00:03:10,607
...نميدونم که خبر داري يا نه

75
00:03:10,607 --> 00:03:14,194
"ولي من براي خشک کن هاي "هاوثورن
...تو تلويزيون تبليغ کردم

76
00:03:14,194 --> 00:03:15,987
.شغل خانوادگي...تو دهه پنجاه

77
00:03:16,821 --> 00:03:20,033
!من يه جورايي "گربر بيبيِ" دستمال هاي توالت بودم
(نام سمبلي معروف)

78
00:03:20,325 --> 00:03:21,701
."اين عاليه "پيرس -
.آره، آره -

79
00:03:21,826 --> 00:03:23,578
.اوه، من خيلي نقش ها بازي کردم

80
00:03:23,578 --> 00:03:24,871
کارگاه‌ها

81
00:03:24,871 --> 00:03:27,874
.من کمدي هاي فيزيکي انجام ميدم
.رقص هاي بامزه

82
00:03:28,249 --> 00:03:30,335
لهجه هاي خارجي -
لهجه؟ -

83
00:03:30,335 --> 00:03:31,711
.اسم يه کشور رو بگو

84
00:03:31,878 --> 00:03:32,962
روسيه

85
00:03:33,213 --> 00:03:33,796
...نکته مهم اينه که

86
00:03:33,796 --> 00:03:35,548
خيلي چيزها هست که ميتونم
...به نمايشنامه اضافه کنم

87
00:03:35,548 --> 00:03:37,634
.که فکر ميکنم نمايشنامه نياز داره

88
00:03:37,634 --> 00:03:38,676
...پيرس"، ميدوني من فکر ميکنم"

89
00:03:38,676 --> 00:03:40,595
چه چيزي درباره اين نمايش واقعا مهمه؟

90
00:03:40,929 --> 00:03:43,973
.تنها ستاره اين نمايش، پيام اخلاقي نمايشه

91
00:03:44,182 --> 00:03:46,267
درسته...اين پيام "جف وينگر"ـه؟

92
00:03:46,267 --> 00:03:48,394
.چون تو همه صفحه هاي اين هست

93
00:03:48,394 --> 00:03:50,063
.فردا ميبينمت

94
00:03:50,063 --> 00:03:51,022
حتما

95
00:03:54,901 --> 00:03:55,902
.اوه، "بريتا" گوشيش رو جا گذاشته

96
00:03:55,902 --> 00:03:57,779
.يه پيام بهش رسيده -
.بذار ببينم -

97
00:03:58,529 --> 00:04:00,531
.اوه، از طرف "مارکوس"ـه -

98
00:04:00,531 --> 00:04:02,367
.فردا به نمايش ميام

99
00:04:02,367 --> 00:04:04,118
.دوست دارم سريع‌تر ببينمت

100
00:04:04,285 --> 00:04:07,372
واقعا ميخواي يه لباس گربه بپوشي؟

101
00:04:07,455 --> 00:04:08,748
..."خوب، "مارکوس

102
00:04:08,831 --> 00:04:11,000
.خيلي خوش شانسي

103
00:04:11,000 --> 00:04:11,751
چي کار ميکني؟

104
00:04:11,751 --> 00:04:14,963
.بريتا" رو کشون کشون ميبرم به سال 1997"

105
00:04:14,963 --> 00:04:16,214
چي بهش گفتي؟ -
...لباس گربه -

106
00:04:16,214 --> 00:04:17,423
...خيلي تعريفي نداره ولي

107
00:04:17,423 --> 00:04:20,301
!خيلي دوست دارم بهت نشون بدم چي زيرش هست

108
00:04:22,303 --> 00:04:23,721
اين چطور ميتونه يه فکر عالي باشه؟

109
00:04:23,721 --> 00:04:24,973
.من يه سوال بهتر دارم

110
00:04:24,973 --> 00:04:26,849
چطور نميتونه يه فکر عالي باشه؟

111
00:05:09,392 --> 00:05:10,393
...چي

112
00:05:12,687 --> 00:05:15,231
پيرس"، اينجا چي کار ميکني؟"

113
00:05:15,231 --> 00:05:16,524
.اين رو ولش کن

114
00:05:16,816 --> 00:05:18,484
.يه عوضی تو راهرو هست

115
00:05:18,484 --> 00:05:19,527
!اون صاحب خونه منه

116
00:05:19,527 --> 00:05:21,738
!و اگه ميخواست بهت تعرض کنه، بهت تعرض ميکرد

117
00:05:21,738 --> 00:05:23,072
من رو تعقيب کردي؟

118
00:05:23,072 --> 00:05:25,408
.بذار سوالت رو با دو تا سوال جواب بدم

119
00:05:25,408 --> 00:05:28,411
"تو آپارتماني که بالاي "ديدوپوليس
هست چي کار ميکني؟

120
00:05:28,578 --> 00:05:30,788
و کِي شاخه دومشون رو باز کردن؟

121
00:05:30,788 --> 00:05:32,165
."اينجا جاييه که من زندگي ميکنم "پيرس

122
00:05:32,165 --> 00:05:34,876
به طور اتفاقي بالاي يه فروشگاه
!وسايل کمک‌ازدواجي هست

123
00:05:34,876 --> 00:05:37,920
من نميفهمم. مگه پدر و مادر همه پولدار نيستن؟

124
00:05:37,962 --> 00:05:39,714
.خوب، من با پدر و مادرم صحبت نميکنم

125
00:05:39,714 --> 00:05:41,132
...بعد از شکست روحيم

126
00:05:41,132 --> 00:05:42,717
...مادرم ميخواست مشکل رو فراموش کنيم و

127
00:05:42,717 --> 00:05:45,053
،من ميخواستم باهاش کنار بيام
...من رفتم به مرکز ترک اعتياد

128
00:05:45,053 --> 00:05:46,512
.و مادرم باهام قهر کرد

129
00:05:46,512 --> 00:05:47,555
پس چطوري زندگي ميکني؟

130
00:05:47,555 --> 00:05:49,891
من پس‌انداز کردم. تمام سِنت هايي
...که از بچه داري جمع کردم و

131
00:05:49,891 --> 00:05:51,225
...تمام پول‌هايي که براي تولدم گرفتم

132
00:05:51,225 --> 00:05:53,686
.و هر دلاري که از پري دندون تو بچگي گرفتم

133
00:05:53,770 --> 00:05:55,605
.فکر ميکردم پولم بيشتر از اين بمونه

134
00:05:55,605 --> 00:05:57,607
ببخشيد، پري دندون چيه؟

135
00:05:58,024 --> 00:05:59,609
...پري‌اي که هر دفعه

136
00:05:59,609 --> 00:06:01,277
.دندونت میوفته بهت يه دلار ميده

137
00:06:01,486 --> 00:06:02,362
هنوزم ميده؟

138
00:06:02,362 --> 00:06:03,780
!"پيرس" -
...ميدوني -

139
00:06:03,780 --> 00:06:06,199
."من و تو خيلي شبيه هم هستيم "اني

140
00:06:06,407 --> 00:06:08,743
.هر دو واقع‌گرا هستيم
.هر دو خوشگل هستيم

141
00:06:09,077 --> 00:06:12,663
و هر دو ترجيح ميديم بميريم تا اين
.که کس ديگه اي کنترل‌مون کنه

142
00:06:12,955 --> 00:06:14,957
.حالا متوجه شدم چرا اينجا زندگي ميکني

143
00:06:15,958 --> 00:06:17,794
...اين آشغالدونی مقبره اي از

144
00:06:17,794 --> 00:06:19,295
!تکيه به خويشتنه

145
00:06:20,671 --> 00:06:21,839
.اون پارچه ها رو تو آشغالي پيدا کردم

146
00:06:21,839 --> 00:06:23,049
باورت ميشه؟

147
00:06:23,633 --> 00:06:24,592
آره

148
00:06:24,842 --> 00:06:25,968
."ميدوني، من ميخوام کمکت کنم "اني

149
00:06:25,968 --> 00:06:28,221
."اوه، نه، نه، نه، نه، نه، نه "پيرس

150
00:06:28,221 --> 00:06:31,057
.زودباش ديگه -
.من از تو پول نميگيرم -

151
00:06:32,100 --> 00:06:33,601
.اين پول من نيست. مال خودته

152
00:06:33,601 --> 00:06:36,145
.تو به خاطر قوي بودن به دستش اوردي

153
00:06:36,187 --> 00:06:40,108
.قراره از ناکجاآباد بيفته تو دستت

154
00:06:40,942 --> 00:06:42,568
.چون من هيچوقت اينجا نبودم

155
00:06:45,363 --> 00:06:46,781
...باشه، من اين رو ميگيرم فقط به خاطر اين که

156
00:06:46,781 --> 00:06:48,408
...نگران پول اجاره خونه هستم و

157
00:06:48,408 --> 00:06:49,826
...بهم گفتن که پروسه فروختن بقیه چیزا 

158
00:06:49,826 --> 00:06:50,701
.سه هفته طول ميکشه

159
00:06:50,701 --> 00:06:52,453
!چیز هات رو براي روز مبادا نگه دار

160
00:06:52,453 --> 00:06:53,788
.فردا ميبينمت

161
00:06:54,664 --> 00:06:55,748
پيرس"؟"

162
00:07:03,840 --> 00:07:06,384
راستي، چرا امروز تا اينجا تعقيبم کردي؟

163
00:07:06,634 --> 00:07:09,011
...اوه، هيچ دليل خاصي نداشت

164
00:07:09,011 --> 00:07:11,097
.الان ديگه به نظر بي اهميت مياد

165
00:07:11,722 --> 00:07:13,349
...فکر کنم فقط به خاطر صحبت کردن درباره نمايش

166
00:07:13,349 --> 00:07:16,436
و ...کي اهميت ميده اگه من هيچي نگم؟

167
00:07:16,436 --> 00:07:17,854
خوب، ميدوني چيه "پيرس"؟

168
00:07:17,854 --> 00:07:19,397
.بايد همون ديالوگي که خودت ساختي رو بگي

169
00:07:19,397 --> 00:07:21,607
به من نگو عسل، عسلم؟ -
.آره، خودشه -

170
00:07:21,607 --> 00:07:22,608
.بايد اينو بگي

171
00:07:22,775 --> 00:07:25,486
تو "گربر بيبيِ" دستمال توالت بودي، درسته؟

172
00:07:26,112 --> 00:07:27,864
.آره، آره، درسته

173
00:07:29,949 --> 00:07:33,369
.سلام، من "کورنليوس هاوثورن" هستم

174
00:07:33,536 --> 00:07:36,622
..."در يک روز باراني، من و پسرم "پيرس

175
00:07:36,622 --> 00:07:38,624
...داشتيم قدم زني ميکرديم که متوجهِ

176
00:07:38,624 --> 00:07:42,753
.قدرت جذب رطوبت کتان از زمين شدم

177
00:07:42,753 --> 00:07:44,297
درست نميگم پسرم؟

178
00:07:44,505 --> 00:07:46,215
.کاملا درسته

179
00:07:46,215 --> 00:07:48,050
!کاملا درسته بابا

180
00:07:48,050 --> 00:07:50,261
.پيرس"، برو بيرون"

181
00:07:51,095 --> 00:07:53,514
.من هم ميخوام تو تبليغ باشم پدر

182
00:07:53,514 --> 00:07:55,141
...خوب، پس بايد تو مصاحبه لعنتيت

183
00:07:55,141 --> 00:07:56,684
!بهتر کار ميکردي

184
00:07:57,518 --> 00:07:58,728
اسم تو چيه پسرم؟

185
00:07:58,936 --> 00:08:00,146
"نايجل"

186
00:08:00,396 --> 00:08:02,356
."تو پسر خوبي هستي "نايجل

187
00:08:02,356 --> 00:08:04,442
.پدرت يه مرد خوش شانسه

188
00:08:11,491 --> 00:08:12,492
...خيلي خوب بچه ها، يادتون باشه

189
00:08:12,492 --> 00:08:14,619
.مهم‌ترين چيز اينه که لذت ببريد

190
00:08:14,619 --> 00:08:15,578
...و مسئله مهم دوم اينه که

191
00:08:15,578 --> 00:08:16,829
...تمام ديالوگ ها و حرکت ها رو بلد باشيد

192
00:08:16,829 --> 00:08:19,582
.و حتي يه ذره هم گند نزنيد
.درواقع، اصلا گند نزنيد

193
00:08:20,124 --> 00:08:22,668
.اين هم از اين بچه ها
...من اين آزادي رو داشتم تا

194
00:08:22,668 --> 00:08:24,504
.يه کم از ديالوگ ها رو تغيير بدم

195
00:08:24,504 --> 00:08:25,505
...ولي

196
00:08:25,505 --> 00:08:28,090
.پيرس"، تو نميتوني نمايشنامه "اني" رو تغيير بدي"

197
00:08:28,382 --> 00:08:30,343
و ديگه کي از لاک غلط گير استفاده ميکنه؟

198
00:08:30,426 --> 00:08:32,011
...چطوره به تغييرات "پيرس" نگاه کنيم و ببينيم

199
00:08:32,053 --> 00:08:34,722
نمايشنامه رو بهتر کردن يا نه؟

200
00:08:34,889 --> 00:08:36,766
سلام مدادرنگي، ميدوني از کجا ميتونم مواد گير بيارم؟

201
00:08:36,766 --> 00:08:37,975
.بهش نياز دارم

202
00:08:37,975 --> 00:08:40,102
.متاسفانه، ميتوني همه جا گير بياري

203
00:08:40,102 --> 00:08:41,979
همه جا؟ -
!من اينجام -

204
00:08:41,979 --> 00:08:43,564
!زابادازويي

205
00:08:47,777 --> 00:08:48,736
!خوب بود

206
00:08:49,987 --> 00:08:51,280
...خوب، اوضاع رو که خراب تر نکرده

207
00:08:51,280 --> 00:08:54,075
...پس بيايد لباس ها رو بپوشيم و نيش ها رو بشکونيم

208
00:08:54,659 --> 00:08:55,743
!به خاطر زنبورها

209
00:08:56,202 --> 00:08:57,703
..."اني"

210
00:08:57,703 --> 00:09:00,831
.من با ديالوگ "زابادازويي" حال نميکنم

211
00:09:00,831 --> 00:09:01,958
هموني که خودت نوشتي؟

212
00:09:01,958 --> 00:09:03,042
!فهميدم

213
00:09:03,167 --> 00:09:05,378
."بيا "زابادازويي" رو بديم به "جف

214
00:09:05,378 --> 00:09:07,213
."و بعدش من ميگم "خوب بود

215
00:09:07,213 --> 00:09:09,340
...آره -
.اينطوري بيشتر به من مياد -

216
00:09:09,340 --> 00:09:10,967
.مطمئنم "جف" با اين ايده مخالفت ميکنه

217
00:09:10,967 --> 00:09:12,843
.آره، احتمالا درست ميگي

218
00:09:12,843 --> 00:09:14,220
.تو کارگرداني

219
00:09:14,929 --> 00:09:17,223
به هر حال، اين خودکار توئه؟

220
00:09:17,682 --> 00:09:18,808
...فکر کنم بعد از اين که

221
00:09:18,808 --> 00:09:21,310
.ديروز برات چک نوشتم گذاشتمش تو جيبم

222
00:09:22,895 --> 00:09:24,188
.بعدا بهت ميدم

223
00:09:24,272 --> 00:09:25,398
.با "جف" صحبت ميکنم

224
00:09:25,398 --> 00:09:27,316
...درضمن، فکر کنم براي شخصيتم بهتر باشه اگه

225
00:09:27,316 --> 00:09:28,901
.کاپشن چرم اونو بپوشم

226
00:09:31,028 --> 00:09:32,029
خيلي خوب

227
00:09:32,154 --> 00:09:35,658
.به نمايش آگاهي از مواد مخدر "گرين ديل" خوش آمديد

228
00:09:37,618 --> 00:09:39,412
...خيلي خوب، داوطلبان ما

229
00:09:39,412 --> 00:09:44,292
يه توپ بيسبال بدون مواد دستشونه، نه؟

230
00:09:44,417 --> 00:09:46,711
...دفعه بعدي که درباره مواد فکر کرديد

231
00:09:46,711 --> 00:09:49,422
.به جاش به بيسبال فکر کنيد

232
00:09:51,132 --> 00:09:52,925
.نميتوني براي هميشه من رو ناديده بگيري

233
00:09:54,760 --> 00:09:56,262
...خيلي خوب، شايد بتوني

234
00:09:58,139 --> 00:09:59,599
.نميدونم براي چي اين کار رو ميکني

235
00:10:00,766 --> 00:10:02,643
..."نميدونم بهت گفتم يا نه، برادر زاده ام "مارکوس

236
00:10:02,643 --> 00:10:04,478
...به مدرسه راهنمايي "سن رامون" ميره

237
00:10:04,478 --> 00:10:06,230
.و الان اومده تا نمايش رو ببينه

238
00:10:06,230 --> 00:10:08,774
مارکوس"؟ برادر زاده‌ات؟" -
.آره، 14 سالشه -

239
00:10:08,774 --> 00:10:10,484
...من خيال ميکردم از من خوشش نمياد

240
00:10:10,484 --> 00:10:12,570
...ولي بعد اون يه دفعه بهم پيام داد که

241
00:10:12,570 --> 00:10:13,362
...خيلي دوست دارم ببينمت

242
00:10:13,362 --> 00:10:15,072
.خيلي وقته منتظر اين روز بودم

243
00:10:15,072 --> 00:10:17,325
.تو بهترين عمه دنيا هستي

244
00:10:17,325 --> 00:10:19,035
.اميدوارم نا اميدش نکنم

245
00:10:19,619 --> 00:10:21,370
.تو عالي هستي -
معني اين سمبل چيه؟ -

246
00:10:21,370 --> 00:10:22,913
...يه شماره هشت و بعدش علامت مساوي

247
00:10:22,913 --> 00:10:24,206
!و بعدش يه علامت بزرگتر

248
00:10:24,206 --> 00:10:25,333
.بذار ببينم

249
00:10:25,750 --> 00:10:26,584
.بهتره بري لباس‌هات رو عوض کني

250
00:10:26,584 --> 00:10:27,752
.من وسايلت رو نگه ميدارم

251
00:10:27,752 --> 00:10:28,711
خوبه

252
00:10:31,297 --> 00:10:33,382
.عابد"، بدبخت شديم"

253
00:10:33,382 --> 00:10:34,759
اون پيامي که فرستاديم رو يادته؟

254
00:10:34,759 --> 00:10:36,427
!به برادرزاده "بريتا" فرستاديم

255
00:10:36,552 --> 00:10:38,512
!براش يه علامت فرستاه

256
00:10:38,512 --> 00:10:39,764
بايد چي کار کنيم؟

257
00:10:44,018 --> 00:10:45,144
!"خيلي خوب، لعنت بهت "عابد

258
00:10:45,144 --> 00:10:46,395
.خودم ميتونم درستش کنم

259
00:10:47,355 --> 00:10:48,606
.مارکوس"، من يه اشتباهي کردم"

260
00:10:48,606 --> 00:10:50,816
.من اشتباهي بهت پيام دادم

261
00:10:54,445 --> 00:10:56,697
.تو من رو به اسم صدا کردي
.يه اشتباه نبود

262
00:10:56,697 --> 00:10:57,990
نترس

263
00:11:00,618 --> 00:11:01,827
."لعنت بهت "عابد

264
00:11:01,827 --> 00:11:03,871
.من تو حال خودم نبودم، نميتونيم اين کار رو بکنيم

265
00:11:06,874 --> 00:11:09,418
!من هم تو حال خودم نیستم

266
00:11:09,752 --> 00:11:10,878
.يه عکس هم هست

267
00:11:11,045 --> 00:11:13,130
!اوه، اين نااميدکننده‌ست

268
00:11:13,130 --> 00:11:14,924
...کي اين کار رو ميکنه؟ اين

269
00:11:14,924 --> 00:11:17,426
.زنبورها، نوبت شماست
.گربه هاي باحال، شما هم بعدي هستيد

270
00:11:18,094 --> 00:11:20,471
مواد بد نيستن؟ -
.اصلا -

271
00:11:20,471 --> 00:11:21,931
.مواد مثل عسل مخصوص هستن

272
00:11:21,931 --> 00:11:24,100
.بهت حال ميدن

273
00:11:24,100 --> 00:11:26,602
.به من نگو عسل، عسلم

274
00:11:29,438 --> 00:11:31,023
چون من کره‌اي هستم، من رو ناديده ميگيري؟

275
00:11:31,023 --> 00:11:32,775
.تو چيني هستي -
اوه، فرقي داره؟ -

276
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
به خاطر اين که تو ديوونه‌اي، خوبه؟

277
00:11:36,779 --> 00:11:37,863
.تو يه مشکل اساسي داري

278
00:11:37,863 --> 00:11:40,449
...و اين که من با تو بودم يعني

279
00:11:40,825 --> 00:11:42,535
.من هم يه مشکل اساسي دارم

280
00:11:42,660 --> 00:11:44,203
...و اگه اين بچه

281
00:11:45,162 --> 00:11:47,164
...اگه انسانيتي در درون تو هست

282
00:11:47,164 --> 00:11:48,582
.نميداري درباره‌اش فکر کنم

283
00:11:48,582 --> 00:11:49,750
.شيرلي"، مراسم ختم"

284
00:11:57,842 --> 00:11:59,427
.خوب، اين جواب سوالم رو ميده

285
00:11:59,427 --> 00:12:03,764
.جف وينگر" حتي تو تابوت هم جذابه"

286
00:12:10,020 --> 00:12:10,855
.من اينجام

287
00:12:10,855 --> 00:12:12,773
.پيرس"، تو بايد الان تو صحنه بشي"

288
00:12:12,773 --> 00:12:14,567
.من دنبال يه فندک بودم

289
00:12:15,359 --> 00:12:17,278
اين چيه پوشيده؟
.اين يه مراسم ختمه

290
00:12:17,278 --> 00:12:18,529
."نگران نباش "اني

291
00:12:19,280 --> 00:12:21,240
.باورم نميشه "فلافي" مُرده

292
00:12:21,240 --> 00:12:24,535
.ميدنم سبز هستم ولي احساس آبي بودن ميکنم
(آبي بودن يعني افسرده بودن)

293
00:12:27,872 --> 00:12:31,333
.نگاه کنيد، اون مواده، با يه کلاه گيس مسخره و فشفشه

294
00:12:35,254 --> 00:12:37,131
!فکر نکنم اين کار درستي باشه مواد

295
00:12:37,131 --> 00:12:39,759
.کسي از تو نپرسيد، مداد رنگي

296
00:12:46,098 --> 00:12:47,850
!اميدوارم از خودت راضي باشي مواد

297
00:12:47,892 --> 00:12:49,101
.ببين چي کار کردي

298
00:12:49,101 --> 00:12:51,812
.اوه، آره؟ خوب، ببين حالا چي کار ميکنم

299
00:12:56,484 --> 00:12:59,028
!بوي آدم مُرده مياد

300
00:13:02,072 --> 00:13:02,823
ميخواي چي کار کنيم؟

301
00:13:02,823 --> 00:13:03,616
بايد بريم سراغ رئيس؟

302
00:13:03,616 --> 00:13:05,075
بايد به پليس بگيم اينجا بمب گذاري شده؟

303
00:13:05,075 --> 00:13:06,452
بايد فشفشه ها رو خاموش کنيم؟

304
00:13:06,452 --> 00:13:07,453
.مشکل اونقدر هم بزرگ نيست

305
00:13:07,453 --> 00:13:08,579
.فکر کنم بچه ها دوستش دارن

306
00:13:08,579 --> 00:13:10,998
.آره، ولي فکر نکنم پيام رو گرفته باشن

307
00:13:10,998 --> 00:13:12,291
...آره، ولي مگه کلا بچه ها به قيافه‌شون مياد

308
00:13:12,291 --> 00:13:13,751
هيچ پيامي رو فهميده باشن؟

309
00:13:13,751 --> 00:13:15,211
.فکر کنم داره خوب پيش ميره

310
00:13:15,211 --> 00:13:16,504
.خوب، فکر کنم نوبت تو باشه

311
00:13:16,545 --> 00:13:18,380
...و به هر حال، اون قراره تو صحنه بعدي بره تو توالت

312
00:13:18,380 --> 00:13:20,466
.و کارش تموم ميشه

313
00:13:22,551 --> 00:13:25,179
.اي کاش هيچوقت با مواد آشنا نميشدم

314
00:13:27,139 --> 00:13:29,350
کي اين احمق ها رو از کندو دعوت کرده؟

315
00:13:30,392 --> 00:13:31,644
.مواد شما رو به وجود اوردن

316
00:13:35,815 --> 00:13:37,817
چطوره بري مواد؟

317
00:13:46,700 --> 00:13:47,910
.اونا بيشتر ميخوان

318
00:13:47,910 --> 00:13:49,119
.بايد برگردم اونجا

319
00:13:49,119 --> 00:13:51,247
.ولي "پيرس"، رو تو سيفون کشيدن، داستان همين بود

320
00:13:51,247 --> 00:13:53,165
.اين بلا بايد سر مواد بياد

321
00:13:53,165 --> 00:13:55,000
.سيفون کشيدن لزوما دليل اين نميشه که مُردي

322
00:13:55,000 --> 00:13:57,378
.يعني، ميتونم يه شناور باشم

323
00:13:57,711 --> 00:13:59,964
ميدوني، شناور اونيه که وقتي
...دستشويي شماره دو داري

324
00:13:59,964 --> 00:14:02,007
."من ميدونم شناور چيه "پيرس

325
00:14:02,007 --> 00:14:03,634
...فقط...تو جريان داستان

326
00:14:03,634 --> 00:14:06,762
.منطقي به نظر نمياد و يه پيام ضد و نقيض داره

327
00:14:06,762 --> 00:14:08,347
ميدوني از نظر من چي پيام ضد و نقيضه؟

328
00:14:08,347 --> 00:14:10,933
ديروز تو نميتونستي پول اجاره خونه‌ات
.رو بدي ولي امروز ميتوني

329
00:14:11,809 --> 00:14:14,270
.بيخيال "اني". تو و من شبيه هم هستيم

330
00:14:14,270 --> 00:14:16,897
.ما مستقل هستيم
.ما به هم نياز داريم

331
00:14:21,318 --> 00:14:24,071
.خلاص شدن از دست مواد فکر خوبيه

332
00:14:24,572 --> 00:14:26,657
...من بالاتر از هميشه پرواز ميکنم

333
00:14:26,657 --> 00:14:28,576
.به خاطر نبودن مواد

334
00:14:35,833 --> 00:14:37,585
.من برگشتم

335
00:14:39,962 --> 00:14:43,549
.هيچ جشني بدون مواد نميشه

336
00:14:53,934 --> 00:14:55,728
!من عاشقتم مواد

337
00:15:01,942 --> 00:15:03,694
!ما مواد ميخوايم! ما مواد ميخوايم

338
00:15:03,694 --> 00:15:06,614
!گوش کنيد! اونا به من معتاد شدن

339
00:15:06,655 --> 00:15:07,948
!من يه خدا هستم

340
00:15:09,658 --> 00:15:11,785
حالا "نايجل" کجاست؟

341
00:15:12,077 --> 00:15:14,371
.و من هنوز از دستام هم استفاده نکردم

342
00:15:14,371 --> 00:15:15,706
!پيرس"، بسه"

343
00:15:15,706 --> 00:15:17,708
.بعد از استراحت برميگرديم به نمايشنامه اصلي

344
00:15:17,708 --> 00:15:19,293
.و خرابکاري ها رو درست ميکنيم

345
00:15:19,293 --> 00:15:20,210
خرابکاري؟

346
00:15:20,210 --> 00:15:21,378
...تنها خرابکاري که کردم اينه که

347
00:15:21,378 --> 00:15:23,339
!اين دانشگاه رو ترکوندم

348
00:15:23,339 --> 00:15:25,841
!من نميذارم برگردي روي صحنه

349
00:15:25,841 --> 00:15:27,468
...خوب، شايد من هم ديگه نصف شب

350
00:15:27,468 --> 00:15:30,804
.سخاوتمندانه نميام در خونه‌ات

351
00:15:33,265 --> 00:15:37,853
!تو يه پير مرد مريضِ مريض غمگيني

352
00:15:37,853 --> 00:15:39,688
.به خاطر همين نميخواستم از پدر و مادرم پول بگيرم

353
00:15:39,688 --> 00:15:41,440
.نميخوام افسارم دست کس ديگه اي باشه

354
00:15:41,440 --> 00:15:43,943
صبر کن، صبرکن، اون بهت پول ميده؟

355
00:15:43,943 --> 00:15:45,110
.ديگه نميدم

356
00:15:45,110 --> 00:15:46,070
.به خاطر همين نمايشنامه تغيير کرد

357
00:15:46,070 --> 00:15:48,530
.پيرس" رشوه داده"
.اني" هم پيامش رو فروخته"

358
00:15:48,656 --> 00:15:50,783
تو گذاشتي اين ديوونه هر کاري ميخواد بکنه؟

359
00:15:52,117 --> 00:15:55,329
.آره، گذاشتم اين ديوونه هر کاري ميخواد بکنه

360
00:15:56,914 --> 00:15:58,999
.تو اخراجي -
اخراج؟ -

361
00:15:58,999 --> 00:16:00,542
..."دفعه بعدي که بيام "ديدوپوليس

362
00:16:00,542 --> 00:16:02,836
.نميام بالا بهت سر بزنم

363
00:16:04,213 --> 00:16:06,340
!ما مواد ميخوايم! ما مواد ميخوايم

364
00:16:06,340 --> 00:16:08,092
...تنها دليلي که ما اين کار رو کرديم تو و

365
00:16:08,092 --> 00:16:09,426
.هدف هاي احمقانه تو بود

366
00:16:09,426 --> 00:16:11,303
.و يه دفعه معلوم ميشه اصلا هدف نداشتي

367
00:16:11,303 --> 00:16:12,763
."ما ازت حمايت کرديم "اني

368
00:16:12,763 --> 00:16:14,723
.آره "اني"، تو اخراجي

369
00:16:15,349 --> 00:16:16,600
!ببخشيد

370
00:16:17,810 --> 00:16:19,144
.قضيه از اين قراره

371
00:16:19,144 --> 00:16:21,647
...ما 59 نفر نوجوان در معرض اعتياد داريم

372
00:16:21,647 --> 00:16:24,274
...که به توپ هاي بيسبال مسلح هستن و مواد ميخوان

373
00:16:24,274 --> 00:16:25,192
...و وقت استراحت رو شکر خدا

374
00:16:25,192 --> 00:16:27,903
.فقط  "چارلستون چوز" خوردن

375
00:16:27,987 --> 00:16:30,447
.اميدوارم قسمت بعدي از نمايش اول بهتر باشه

376
00:16:33,701 --> 00:16:35,160
!ما مواد ميخوايم

377
00:16:35,160 --> 00:16:37,079
بايد بپيچونيم؟ -
.من که ميپيچونم -

378
00:16:37,246 --> 00:16:37,830
!صبر کنيد

379
00:16:37,830 --> 00:16:39,790
!ما مواد ميخوايم

380
00:16:40,582 --> 00:16:42,001
.به اون بچه ها گوش کنيد

381
00:16:42,418 --> 00:16:44,920
.ما 50 تا شيشه‌اي بالقوه درست کرديم

382
00:16:44,920 --> 00:16:46,964
و کمترين کاري که ميتونيم بکنيم
...اينه که وضعيت رو مثل اول کنيم

383
00:16:46,964 --> 00:16:49,425
.و تعدادشون رو به ميانگين جهاني برسونيم

384
00:16:49,425 --> 00:16:50,634
!اين يه خودکشيه

385
00:16:50,634 --> 00:16:53,345
کسي گفت آدم ديوونه؟

386
00:16:55,014 --> 00:16:56,098
نه

387
00:16:56,640 --> 00:16:57,975
.خوب، من که شنيدم

388
00:16:57,975 --> 00:17:01,520
!ما مواد ميخوايم! ما مواد ميخوايم

389
00:17:01,520 --> 00:17:04,189
!درود بر شما گنده دماغ ها

390
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
!تو مواد نيستي

391
00:17:07,317 --> 00:17:09,194
!اوه، ولي هستم

392
00:17:09,445 --> 00:17:11,363
نااميد شديد؟

393
00:17:11,780 --> 00:17:15,409
انتظار داشتيد هميشه اونطوري بمونم؟

394
00:17:15,409 --> 00:17:18,203
!چون مواد اينطوري نيست عزيزم

395
00:17:18,662 --> 00:17:22,041
من سگ شما رو سرخ ميکنم و
...صورت مامان‌تون رو ميخورم

396
00:17:22,207 --> 00:17:26,045
.و پوست برادر هاتون رو مثل شلوار ميپوشم

397
00:17:26,170 --> 00:17:28,505
...من زندگي شما رو کنترل ميکنم

398
00:17:28,505 --> 00:17:31,675
!و شما هم هيچ کاري نميتونيد بکنيد

399
00:17:32,384 --> 00:17:33,510
!بيايد بکشيمش

400
00:17:33,510 --> 00:17:35,512
!اوه، بيايد ببينم

401
00:17:40,976 --> 00:17:42,519
همه‌اش همين؟

402
00:17:43,103 --> 00:17:44,063
..."بايد بهت بگم  "اني

403
00:17:44,063 --> 00:17:46,398
...اين بهترين برنامه دوري از مواد شيمياييه

404
00:17:46,398 --> 00:17:47,983
.که تا حالا ديدم

405
00:17:48,150 --> 00:17:49,193
...يعني، اونطوري که تو باعث شدي بچه ها فکر کنن

406
00:17:49,193 --> 00:17:51,236
...به مواد نياز دارن

407
00:17:51,236 --> 00:17:52,529
...و بعد بهشون بفهموني که

408
00:17:52,529 --> 00:17:54,198
...وابستگي به مواد دشمنشونه

409
00:17:54,198 --> 00:17:55,616
.ارزشش خيلي زياده

410
00:17:55,616 --> 00:17:56,950
.اوه، هوشمندانه

411
00:17:57,993 --> 00:17:59,578
...خوب، حالا که نمايش تموم شد

412
00:17:59,578 --> 00:18:02,289
برنامه اين لباس هاي زنبوري چيه؟

413
00:18:04,875 --> 00:18:06,877
.سلام "مارکوس"، من "جف" هستم

414
00:18:06,877 --> 00:18:09,963
.من دوست "بريتا" هستم

415
00:18:10,089 --> 00:18:11,465
ببين پسر، اون خودش شروع کرد، باشه؟

416
00:18:11,465 --> 00:18:13,092
.اون هم به من علاقه داره -
.نه، گوش کن، گوش کن -

417
00:18:13,092 --> 00:18:13,926
.من عصباني نيستم

418
00:18:13,926 --> 00:18:15,094
.من فقط داشتم سر به سرت ميذاشتم

419
00:18:15,094 --> 00:18:16,720
.من اون پيام ها رو بهت فرستادم

420
00:18:17,596 --> 00:18:18,305
!چندش آوره -
آره -

421
00:18:18,305 --> 00:18:19,431
...خوب، خيلي چندش آوره که

422
00:18:19,431 --> 00:18:21,225
.اون عکس ها رو به عمه‌ات بفرستي

423
00:18:21,225 --> 00:18:22,684
...بيشتر از چيزي که تو

424
00:18:22,684 --> 00:18:23,852
به يه پسر زير سن قانوني فرستادي؟

425
00:18:23,852 --> 00:18:25,354
.آره، خوب، من نميدونستم تو تو بودي

426
00:18:25,354 --> 00:18:26,855
.و من هم نميدونستم تو عمه‌ام نيستي

427
00:18:26,855 --> 00:18:27,397
.باشه، خيلي خوب

428
00:18:27,397 --> 00:18:29,274
.بيا فقط اين قضيه رو تموم کنيم

429
00:18:29,316 --> 00:18:31,401
.بريتا" نبايد در اين باره چيزي بدونه"

430
00:18:31,401 --> 00:18:34,404
.باشه، خوشحال ميشم
.در عوض يه چيزي ميخوام

431
00:18:36,323 --> 00:18:37,908
.خيلي شجاع بودي

432
00:18:38,575 --> 00:18:40,536
.من يه عذرخواهي بهت بدهکارم

433
00:18:40,911 --> 00:18:42,788
.خيلي گستاخ بودم که بهت گفتم ديوونه

434
00:18:43,247 --> 00:18:45,290
.شايد به اندازه کافي براي تو ارزش قائل نشدم

435
00:18:46,125 --> 00:18:48,836
.اوه، خيلي قشنگ بود
.بذار بگم چي کار کنيم

436
00:18:48,836 --> 00:18:52,297
.من ميرم "چنگ" رو بيارم
.تو هم اينا رو بهش بگو

437
00:18:55,134 --> 00:18:57,177
.اوه، نه -
.خداي من، خيلي عالي بود -

438
00:18:57,302 --> 00:18:58,887
.کارت عالي بود

439
00:18:58,887 --> 00:19:00,848
!ممنون -
!فوق‌العاده -

440
00:19:00,931 --> 00:19:02,766
.کارت خيلي خوب بود مرد
.عالي بود

441
00:19:02,766 --> 00:19:04,601
.اونا حسابي کتکت زدن

442
00:19:05,561 --> 00:19:06,603
.چيزي نبود
.من زياد بديهه گويي ميکنم

443
00:19:06,603 --> 00:19:09,731
.بچه ها، من متاسفم

444
00:19:09,731 --> 00:19:12,109
.خيلي ممنون
.کارتون عالي بود

445
00:19:12,276 --> 00:19:13,443
.حتي من هم يه چيزي ياد گرفتم

446
00:19:13,443 --> 00:19:15,863
."اوه، "اني -
.با هم انجامش داديم -

447
00:19:15,863 --> 00:19:18,198
!بغل کردن گروهي

448
00:19:21,535 --> 00:19:23,912
با توپ بيسال زدن تو صورتت؟

449
00:19:23,912 --> 00:19:24,580
آره

450
00:19:24,580 --> 00:19:26,123
...اني"، قبل از اين که چيزي بگي"

451
00:19:26,123 --> 00:19:27,583
...فقط ميخوام بدوني که

452
00:19:27,708 --> 00:19:29,084
...اگرچه من هيچ کار اشتباهي نکردم

453
00:19:29,084 --> 00:19:30,002
.هنوز هم اون پول رو بهت ميدم

454
00:19:30,002 --> 00:19:32,337
."نه، نميتونم اون پول رو بگيرم "پيرس

455
00:19:32,337 --> 00:19:34,256
...نميتونم بعد از وابستگي به پدر و مادرم

456
00:19:34,256 --> 00:19:35,549
.به تو هم وابسته بشم

457
00:19:35,549 --> 00:19:38,135
.به خاطر همين ميخوام يه شغل پيدا کنم

458
00:19:38,135 --> 00:19:39,928
پس ميخواي با من قهر کني؟

459
00:19:40,053 --> 00:19:40,888
نه

460
00:19:40,888 --> 00:19:43,849
...پيرس" ميدونم که به هيچکس وابسته نيستي"

461
00:19:43,849 --> 00:19:46,310
...ولي به کسايي که بهت وابسته هستن وابسته‌اي

462
00:19:46,810 --> 00:19:48,312
.به خاطر همين نميخوام ازت پول بگيرم

463
00:19:48,854 --> 00:19:50,022
ما هنوز دوست هستيم؟

464
00:19:50,022 --> 00:19:51,190
.يه روز بهم فرصت بده

465
00:19:52,065 --> 00:19:53,066
...راستي

466
00:19:53,317 --> 00:19:55,444
مامانت پري دندون بود، درسته؟

467
00:19:56,278 --> 00:19:57,613
.سلام بچه ها، من گوشيم رو پيدا کردم

468
00:19:57,613 --> 00:19:59,489
ولي کسي پلیور من رو ديده؟

469
00:20:05,078 --> 00:20:06,371
.ساعت 2 صبح است

470
00:20:06,371 --> 00:20:09,750
."زمان معامله هاي شبانه "ديدوپوليس

471
00:20:10,209 --> 00:20:11,335
...لطفا آگاه باشيد

472
00:20:11,335 --> 00:20:13,587
.که در روز رئيس جمهور تعطيل هستيم

473
00:20:13,587 --> 00:20:14,504
!شوخي کردم

474
00:20:14,504 --> 00:20:16,465
.ديدوپوليس" هرگز بسته نميشه"

475
00:20:17,090 --> 00:20:20,677
در "ديدوپوليس"، حريم خصوصي
.شما مهم ترين نگراني ماست

476
00:20:20,677 --> 00:20:23,096
...تمام خريدها در کارت اعتباري شما به عنوان

477
00:20:23,096 --> 00:20:26,183
.اي بي سي ديدو" ثبت خواهد شد"

478
00:20:26,516 --> 00:20:27,851
!تا زنده ايد خريد کنيد

479
00:20:27,851 --> 00:20:30,020
...يه سر به کافي شاپ ما بزنيد و

480
00:20:30,020 --> 00:20:31,146
.از يک اسپرسو لذت ببريد

481
00:20:31,146 --> 00:20:34,900
.يا از بيسکوييت دارچيني ما
