﻿1
00:00:01,126 --> 00:00:03,086
:اينطوريه
...ه-و...ه-ا-و

2
00:00:03,086 --> 00:00:04,963
بچه ها! چه اتفاقي افتاده؟

3
00:00:05,005 --> 00:00:06,464
...ظاهرا بي هوش روي نيمکت پارک

4
00:00:06,464 --> 00:00:07,716
.پيداش کردن

5
00:00:07,757 --> 00:00:10,093
.اوه، خوش اومديد دوست هاي قديمي

6
00:00:11,011 --> 00:00:11,720
.خوش اومديد -
پيرس"" -

7
00:00:11,720 --> 00:00:12,929
.حالم رو خراب کردن

8
00:00:12,929 --> 00:00:16,391
.چيزهاي وحشتناک و زشت ميديدم
...شياطين، موجودات فضايي

9
00:00:17,434 --> 00:00:21,479
!"مخلوقات3"، يه چيزي به اسم جانشين "بروس ويليس"
مخلوقات3: نام فيلمي تخيلي)
(بروس ويليس: نام يک بازيگر معروف

10
00:00:22,647 --> 00:00:23,898
عابد"، داريد چي کار ميکنيد؟"

11
00:00:24,065 --> 00:00:25,650
.همه چي خوبه، فقط طبيعي رفتار کنيد

12
00:00:26,109 --> 00:00:27,444
...پيرس" ازم خواست تا به خاطر اهداف تاريخي"

13
00:00:27,444 --> 00:00:29,070
.از زندگيش مستند بسازم

14
00:00:29,154 --> 00:00:30,989
.اولش قبول نکردم
...چون ريسک اين بود که

15
00:00:30,989 --> 00:00:32,782
،بيش از حد حساس به نظر بيام
..."در حالي که دور و بر "پيرس

16
00:00:32,782 --> 00:00:34,409
.حوصله‌ام به شدت سر ميره

17
00:00:34,701 --> 00:00:36,369
...ولي اين که ميتونم به عنوان راوي تو يه مستند باشم

18
00:00:36,411 --> 00:00:37,704
.هيجان زده‌ام ميکنه

19
00:00:37,704 --> 00:00:38,872
...وقتي ميتوني از مردم فيلم بگيري که

20
00:00:38,872 --> 00:00:39,664
...دارن با دوربين صحبت ميکنن، راحت‌تر ميشه

21
00:00:39,664 --> 00:00:41,166
.داستان هاي پيچيده تعريف کرد

22
00:00:41,166 --> 00:00:43,043
...همه رو صدا کردم تا بتونم

23
00:00:43,043 --> 00:00:44,419
...وسايلم رو بينتون تقسيم کنم

24
00:00:44,419 --> 00:00:48,715
...هديه خداحافظي بدم و حرف هاي آخرم رو

25
00:00:48,715 --> 00:00:49,883
.به هر کدوم از شما بزنم

26
00:00:49,883 --> 00:00:51,301
حرف هاي آخر؟

27
00:00:51,551 --> 00:00:53,303
ميخواي ما رو بکشي؟ -
.نه، احمق -

28
00:00:53,303 --> 00:00:55,055
.قرص ها من رو از پا انداختن

29
00:00:56,306 --> 00:00:57,390
.دارم ميميرم

30
00:00:59,684 --> 00:01:01,102
.من واقعا در حال مردن نيستم

31
00:01:01,811 --> 00:01:03,813
...تو اين چند هفته اخير فهميدم که

32
00:01:03,813 --> 00:01:06,399
.اين گروه خيلي کم به من احترام ميذاره

33
00:01:07,108 --> 00:01:11,029
به خاطر همين خواستم بيان
.اينجا تا انتقامم رو بگيرم

34
00:01:38,306 --> 00:01:40,266
.خيلي ناراحتم، نميدونم چي کار بايد بکنم

35
00:01:40,266 --> 00:01:41,434
...معمولا وقتي ميخوام خوشحال بشم

36
00:01:41,434 --> 00:01:43,353
...پيرس" رو مسخره ميکنم ولي الان"

37
00:01:43,895 --> 00:01:45,271
.بيشتر من رو ناراحت ميکنه

38
00:01:45,647 --> 00:01:47,357
.دوباره مثل "گريگوري هانس" شده
(بازيگر و خواننده امريکايي)

39
00:01:47,357 --> 00:01:48,817
.من مطمئنم که حالش خوب ميشه

40
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
!ميدونيد که "پيرس" چقدر دراماتيک(نمايشي) ميشه

41
00:01:50,944 --> 00:01:51,736
...يادتون مياد يه سري سکسکه گرفته بود و

42
00:01:51,736 --> 00:01:53,279
!آژير آتش سوزي رو روشن کرده بود

43
00:01:53,279 --> 00:01:54,322
.بيايد فقط آروم باشيم

44
00:01:54,322 --> 00:01:55,865
.اون اينجاست چون ما بيخيالش بوديم

45
00:01:55,865 --> 00:01:57,617
.نه، اون اينجاست چون خودش بيخيال بود

46
00:01:57,617 --> 00:01:59,410
.هردفعه بايد يه ذره قرص خورد

47
00:01:59,828 --> 00:02:01,371
.حالا ديگه تموم شده

48
00:02:01,371 --> 00:02:02,997
،ما به خاطر اون اومديم اينجا
...پس ديگه احساس بد داشتن

49
00:02:02,997 --> 00:02:04,207
.بي فايده‌ست

50
00:02:04,249 --> 00:02:05,458
."ما هم ميدونيم بي فايده‌ست "جف

51
00:02:05,458 --> 00:02:07,043
.ما فقط همينطوري حسش ميکنيم

52
00:02:07,043 --> 00:02:08,962
آره "جف"، تو چي هستي؟ "عابد"؟

53
00:02:08,962 --> 00:02:09,963
."اوه، متاسفم "عابد

54
00:02:09,963 --> 00:02:11,422
.اشکالي نداره
.اذيتم نميکنه

55
00:02:11,422 --> 00:02:14,425
.آقاي "هاوثورن" آماده‌اند تا وقف کردن رو شروع کنن

56
00:02:15,677 --> 00:02:17,637
نبايد اين رو به خدمتکار بيمارستان بگي؟

57
00:02:17,679 --> 00:02:19,305
.ميخواد بهمون هديه بده

58
00:02:19,305 --> 00:02:20,431
.اوه، عاليه

59
00:02:21,391 --> 00:02:22,392
...يعني

60
00:02:23,810 --> 00:02:24,811
عاليه

61
00:02:24,936 --> 00:02:26,396
.نميخوام "پيرس" بميره

62
00:02:26,563 --> 00:02:29,399
...ولي اگه کسي بخواد بهم هديه بده

63
00:02:29,399 --> 00:02:31,693
...ميخوام که بهم يه درام بده
(وسيله اي براي نواختن موسيقي)

64
00:02:31,985 --> 00:02:34,320
.يا يه عکس از "لوار برتون" با امضاش
(بازيگر امريکايي)

65
00:02:34,404 --> 00:02:36,072
.اين دو تا بزرگترين آرزوهاي من هستن

66
00:02:36,072 --> 00:02:38,533
.سومين آرزوم، ميليون ها آرزوست

67
00:02:39,325 --> 00:02:40,785
...ولي احتمالا همه‌شون رو صرف

68
00:02:40,785 --> 00:02:43,079
.يه ميليون عکس "لوار برتون" با امضاش کنم

69
00:02:44,164 --> 00:02:44,539
."سلام "پيرس

70
00:02:44,539 --> 00:02:45,540
..."يه رمان از "جان گريشام

71
00:02:45,540 --> 00:02:47,458
.و يه ليوان کوچولوي بامزه

72
00:02:47,458 --> 00:02:49,711
ميبيني که روي پادري نوشته "هيچي سگ آدم نميشه"؟
اين ضرب‌المثل براي خونه‌ست که اينجا)
(براي سگ به کار برده شده

73
00:02:49,711 --> 00:02:51,880
...آره، "شيرلي"، هر دوي ما ميدونيم که

74
00:02:51,880 --> 00:02:54,007
.تو اين گروه ما دو تا منفورترين هستيم

75
00:02:54,007 --> 00:02:54,924
واقعا؟

76
00:02:54,924 --> 00:02:58,011
...و چون بعد از من تو ميشي گوسفند سياه جديد گروه

77
00:02:58,178 --> 00:03:00,180
.ببخشيد، اين حرف توهين آميز بود

78
00:03:00,346 --> 00:03:01,556
!قوي سياه

79
00:03:01,890 --> 00:03:03,349
.ميخوام که اين رو داشته باشي

80
00:03:03,349 --> 00:03:05,727
...اين يه لوح فشرده‌ست که

81
00:03:06,186 --> 00:03:08,521
...شامل فايل‌هاي صوتي ايه که

82
00:03:08,521 --> 00:03:10,815
وقتي از اتاق ميرفتي بيرون
.گروه پشت سرت حرف ميزد

83
00:03:10,899 --> 00:03:13,234
...همه‌اش اينجاست، با ليزرهاي نوري روي اين ديسک

84
00:03:13,234 --> 00:03:14,485
.رايت شده

85
00:03:14,485 --> 00:03:15,320
.باور نميکنم

86
00:03:15,320 --> 00:03:17,197
.ميدونم مثل فيلم هاي تخيليه

87
00:03:17,197 --> 00:03:19,324
.نه، باور نميکنم تو اين چيزي باشه

88
00:03:19,657 --> 00:03:22,952
.پس فکر کنم اين خداحافظي ماست...براي هميشه

89
00:03:23,953 --> 00:03:25,538
."خداحافظ "پيرس

90
00:03:31,502 --> 00:03:32,587
!بعدن بوت ميکنم

91
00:03:32,879 --> 00:03:34,214
...گفت اين صداي ضبط شده شماست که

92
00:03:34,214 --> 00:03:35,632
.پشت سر من حرف ميزنيد

93
00:03:35,632 --> 00:03:36,633
.اين مسخره‌ست

94
00:03:36,633 --> 00:03:37,508
...منم همين رو بهش گفتم

95
00:03:37,508 --> 00:03:39,177
.چون هيچکدوم شما اين کار رو نميکنيد

96
00:03:39,219 --> 00:03:40,303
درسته؟

97
00:03:42,680 --> 00:03:45,683
!آقاي "هاوثورن" ميخوان "ترش رو" رو ببينن

98
00:03:49,812 --> 00:03:50,480
تق تق

99
00:03:50,480 --> 00:03:51,856
تويي مرگ؟

100
00:03:51,856 --> 00:03:53,441
.بريتا" هستم"

101
00:03:53,441 --> 00:03:55,109
...قبل از اين که صحبت کني ميخوام بگم که

102
00:03:55,109 --> 00:03:56,653
.نيازي نيست چيزي بهم بدي

103
00:03:56,653 --> 00:03:59,113
.من فقط از اين که باهات وقت بگذرونم خوشحالم

104
00:03:59,447 --> 00:04:01,074
ميوني "ديلان توماس" درباره مرگ چي ميگه؟

105
00:04:01,074 --> 00:04:02,200
.نه بگو

106
00:04:02,450 --> 00:04:03,534
!خيلي خوب، خودمم نميدونم

107
00:04:03,785 --> 00:04:06,246
بريتا"، تو تو گروه از همه فروتن تري، درسته؟"

108
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
!نميدونم، آخه چند ساليه که به خودم فکر نکردم

109
00:04:08,248 --> 00:04:10,375
...به خاطر همين تو بهترين دريافت کننده براي

110
00:04:10,375 --> 00:04:11,417
.اين هديه هستي

111
00:04:11,417 --> 00:04:13,336
.يه چک به مبلغ 10000 دلار

112
00:04:13,628 --> 00:04:15,380
...جاي دريافت کننده وجه خاليه

113
00:04:15,463 --> 00:04:18,383
پس ميتوني اين رو به هر موسسه
.خيريه اي که ميخواي بدي

114
00:04:19,634 --> 00:04:23,638
.پيرس"، سورپرايز شدم"

115
00:04:24,472 --> 00:04:25,515
...بعد از اون چيزي که به "شيرلي" دادي

116
00:04:25,515 --> 00:04:27,267
.خيال کرديم داري با ذهنمون بازي ميکني

117
00:04:27,267 --> 00:04:28,268
ممنون

118
00:04:32,563 --> 00:04:33,648
...البته، اگه خيلي متمايلي

119
00:04:33,648 --> 00:04:35,608
.ميتوني اسم خودت رو اونجا بنويسي

120
00:04:39,445 --> 00:04:40,446
خداحافظ

121
00:04:40,989 --> 00:04:42,782
.من نميخوام تو همچين جايي بميرم

122
00:04:43,032 --> 00:04:44,117
...مردم نبايد جايي بميرن که

123
00:04:44,117 --> 00:04:45,243
.مجله مردم اونجا ميميره

124
00:04:45,243 --> 00:04:47,203
.اميدوارم وقتي ميميرم همه خانواده‌ام اطرافم باشن

125
00:04:47,203 --> 00:04:48,454
...اين تنها راهيه که موافقت ميکنم که

126
00:04:48,454 --> 00:04:49,497
.خانواده‌ام اطرافم باشن

127
00:04:49,497 --> 00:04:50,832
...من و "عابد" توافق کرديم

128
00:04:50,832 --> 00:04:52,250
...که اگه يکي از ما مُرد، يه جوري نشون بديم که

129
00:04:52,250 --> 00:04:54,252
...شبيه خودکشي به خاطر کنسل شدن برنامه

130
00:04:54,252 --> 00:04:54,919
.فايرفلاي" بشه"

131
00:04:54,919 --> 00:04:56,838
!بالاخره ما اون برنامه رو برميگردونيم رفيق

132
00:04:58,715 --> 00:04:59,716
چطور پيش رفت؟

133
00:05:00,049 --> 00:05:01,009
چي؟

134
00:05:01,092 --> 00:05:02,051
.اوه خوب بود

135
00:05:02,051 --> 00:05:03,553
...به من يه چک 10000 دلاري داد

136
00:05:03,553 --> 00:05:05,680
.تا به هر موسسه خيريه اي که ميخوام بدم

137
00:05:05,972 --> 00:05:07,640
.ديديد؟ باهامون شوخي نميکنه

138
00:05:07,640 --> 00:05:09,851
.شايد فقط از "شيرلي" متنفره -
چي؟ -

139
00:05:09,851 --> 00:05:11,269
.آره شايد

140
00:05:12,061 --> 00:05:13,688
...فقط بايد درباره چند تا موسسه تحقيق کنم

141
00:05:13,688 --> 00:05:15,606
...چون بعضي مردم سوءاستفاده ميکنن

142
00:05:15,606 --> 00:05:17,233
...و تو فکر ميکني داري پولت رو ميدي به مردمي که

143
00:05:17,233 --> 00:05:18,860
...واقعا نياز دارن و در واقع داري ميدي به يه

144
00:05:18,860 --> 00:05:22,697
...مرد ميانسال که ميخواد بدهي هاي پارکينگ و

145
00:05:22,697 --> 00:05:24,741
کارت هاي اعتباري رو بده و
...نذاره که اونو(بريتا) از خونه‌اش

146
00:05:24,741 --> 00:05:27,869
.تو آپريل بندازن بيرون

147
00:05:29,495 --> 00:05:31,205
.نفر بعدي که ميخواد ببينه "اني"ـه

148
00:05:31,205 --> 00:05:32,707
.ميدوني چيه؟ نه

149
00:05:32,999 --> 00:05:33,958
.جف" رو ميبينه"

150
00:05:33,958 --> 00:05:35,209
...نه، ولي شما نبايد بريد

151
00:05:35,209 --> 00:05:37,128
...وگرنه چي ميشه؟ ميخواي دو برابر کار يه دکتر رو بکني و

152
00:05:37,128 --> 00:05:38,463
نصفش حقوق بگيري؟

153
00:05:38,921 --> 00:05:39,922
ممنون؟

154
00:05:40,089 --> 00:05:40,965
.بهش ميگن تعرين

155
00:05:40,965 --> 00:05:42,550
!يه کم تعريفه و يه کم توهين

156
00:05:42,550 --> 00:05:45,303
.اون اختراعش کرده و من کلمه‌اش رو اختراع کردم

157
00:05:45,595 --> 00:05:46,888
فهميدي چي کار کردم؟

158
00:05:46,888 --> 00:05:48,473
!يهش ميگن تعرپز دادن
(تعريف کردن + پز دادن)

159
00:05:49,766 --> 00:05:50,433
."سلام "جفري

160
00:05:50,433 --> 00:05:51,434
"پيرس"

161
00:05:54,979 --> 00:05:56,856
...من خيلي درباره اين روز فکر کردم

162
00:05:56,856 --> 00:05:59,484
.ولي هميشه يه جور ديگه تصورش ميکردم

163
00:05:59,484 --> 00:06:01,027
...براي شروع، فکر ميکردم که تو روي اين تخت باشي و

164
00:06:01,027 --> 00:06:02,862
.من يه تصوير سه بعدي باشم

165
00:06:03,321 --> 00:06:04,030
چي؟

166
00:06:04,030 --> 00:06:06,657
.ولش کن، الان ديگه واسه اين حرف ها وقت نداريم

167
00:06:10,620 --> 00:06:12,205
...پيرس"، با مشاهده بقيه"

168
00:06:12,205 --> 00:06:13,790
...به نظر ميرسه که داري از

169
00:06:13,790 --> 00:06:16,834
قدرتي که از بستر مرگت به دست اوردي
...با روش هاي روانشناسي

170
00:06:16,834 --> 00:06:19,545
...براي انتقام جويي از کساني که بهت نزديکن

171
00:06:19,545 --> 00:06:20,546
.استفاده ميکني

172
00:06:20,546 --> 00:06:22,048
انتقام؟
.اوه نه

173
00:06:22,048 --> 00:06:24,175
."من هيچوقت آدم کينه‌اي نبودم "جفري

174
00:06:24,675 --> 00:06:26,177
.پدر من کينه اي بود

175
00:06:26,469 --> 00:06:27,970
.به خاطر همين هميشه ازش متنفر بودم

176
00:06:28,388 --> 00:06:29,555
تو با پدرت خوب کنار ميومدي؟

177
00:06:29,555 --> 00:06:30,723
.من بدون اون خوب کنار ميام

178
00:06:30,765 --> 00:06:32,433
."اوه، اين خوب نيست "جفري

179
00:06:32,433 --> 00:06:33,393
...تو نميخواي که پدرت قبل از اين که

180
00:06:33,393 --> 00:06:35,019
.بفهمه چه احساسي داري بميره

181
00:06:35,019 --> 00:06:35,728
.مطمئنم که درست ميگي

182
00:06:35,728 --> 00:06:37,355
.ببين، بيا مشکل رو از اين بيشتر نکنيم

183
00:06:37,355 --> 00:06:39,982
...پيرس"، ما متاسفيم که به اندازه کافي"

184
00:06:39,982 --> 00:06:42,068
.سريع به اعتياد به قرصت واکنش نشون نداديم

185
00:06:42,068 --> 00:06:45,321
امکان داره که اين عذرخواهي رو قبول کني؟

186
00:06:45,488 --> 00:06:48,199
آماده اي که هديه ات رو دريافت کني "جف"؟

187
00:06:48,825 --> 00:06:49,784
آره

188
00:06:49,867 --> 00:06:50,993
!ذهنم رو منفجر کن

189
00:06:51,661 --> 00:06:52,870
.پدرت رو پيدا کردم

190
00:06:54,205 --> 00:06:55,248
!نه بابا؟

191
00:06:55,331 --> 00:06:58,751
ويليام وينگر"، در سال 1945 تو"
.اوکلاهاما سيتي" به دنيا اومده"

192
00:06:59,127 --> 00:07:01,421
.سال 1974 با "دورين فيتزگرلند" ازدواج کرد

193
00:07:01,421 --> 00:07:03,339
.1983 طلاق گرفت

194
00:07:03,339 --> 00:07:05,258
.اخيرا در "دورچستر" زندگي ميکنه

195
00:07:05,258 --> 00:07:08,469
...هم‌اکنون تو يه ماشين نشسته و در حال

196
00:07:08,469 --> 00:07:10,304
.اومدن به اين بيمارستانه

197
00:07:10,388 --> 00:07:12,432
.بايد تقريبا تا يه ساعت ديگه برسه

198
00:07:12,432 --> 00:07:13,933
.پدرت رو خواهي ديد

199
00:07:15,560 --> 00:07:16,477
تمومه؟

200
00:07:16,477 --> 00:07:17,270
آره

201
00:07:17,270 --> 00:07:18,187
خيلي خوب

202
00:07:18,187 --> 00:07:19,647
.تو مراسم ختم ميبينمت

203
00:07:22,358 --> 00:07:24,902
.و اين هم از هديه‌ات

204
00:07:33,369 --> 00:07:34,704
چي ميخواي به بابات بگي؟

205
00:07:34,954 --> 00:07:37,081
...چيزي نميگم چون مجبور نخواهم شد که بگم

206
00:07:37,081 --> 00:07:39,083
.چون "پيرس" داره با مغزمون بازي ميکنه

207
00:07:39,083 --> 00:07:40,668
.تصميم گرفتم بهش گوش نکنم

208
00:07:40,668 --> 00:07:41,502
چي؟

209
00:07:41,502 --> 00:07:43,963
...نميخوام به سي دي گوش کنم که شما

210
00:07:43,963 --> 00:07:46,132
.توش درباره من حرف ميزنيد

211
00:07:47,675 --> 00:07:48,634
.چون شما رو ميبخشم

212
00:07:48,634 --> 00:07:51,053
ولي از کجا بدونيم که به خاطر
چه چيزي داري ما رو ميبخشي؟

213
00:07:51,053 --> 00:07:52,555
.حتي نميدونيم چي توش هست

214
00:07:52,555 --> 00:07:54,140
.و هيچوقت نخواهيد فهميد

215
00:07:58,853 --> 00:08:00,104
ولي اگه واقعا بياد چي؟

216
00:08:00,104 --> 00:08:01,647
چي ميخواي بهش بگي؟

217
00:08:01,772 --> 00:08:03,941
.بيا، من نقش اونو بازي ميکنم

218
00:08:05,109 --> 00:08:06,652
سلام

219
00:08:06,652 --> 00:08:08,488
.سلام، من باباي "جف" هستم، سلام

220
00:08:08,488 --> 00:08:09,864
."سلام، سلام باباي "جف

221
00:08:09,864 --> 00:08:10,823
.من باباي "بريتا" هستم

222
00:08:10,823 --> 00:08:12,325
چي؟ چرا؟ -
.نميدونم -

223
00:08:12,325 --> 00:08:13,826
...نوشیده بودم، حواس نداشتم

224
00:08:13,826 --> 00:08:15,786
"و مامانش هر موقع "اوينگو بوينگو
!گوش ميده شاد ميشه
(نام يک گروه موسيقي راک)

225
00:08:15,786 --> 00:08:17,121
...اوه خدا، کاش ميتونستم درک کنم ولي

226
00:08:17,121 --> 00:08:18,873
.دقيقا شبيه پسرم، من يه فرد منزوي هستم

227
00:08:19,290 --> 00:08:20,541
.نبايد به خاطرش عذرخواهي کني

228
00:08:20,541 --> 00:08:22,793
.داري با مردي حرف ميزني که با مامان "بريتا" آشنایی داره

229
00:08:22,793 --> 00:08:24,086
.من هيچ استانداردي ندارم

230
00:08:24,086 --> 00:08:25,379
.خوب، نظرت چيه با هم آشنا شیم

231
00:08:25,379 --> 00:08:26,214
.من يه کلاه گيس ميپوشم

232
00:08:26,214 --> 00:08:27,507
.بسه، تو بازداشتي

233
00:08:27,507 --> 00:08:28,382
.من يه پليس با لباس شخصي هستم

234
00:08:28,382 --> 00:08:29,467
.این که غير قانوني نيست

235
00:08:29,717 --> 00:08:31,010
.اينجا غير قانونيه

236
00:08:31,010 --> 00:08:32,136
.نه وقتي که تو منطقه سبز هستيم

237
00:08:32,136 --> 00:08:33,304
.اون عراقه احق

238
00:08:33,304 --> 00:08:34,055
خوب، من از کجا بدونم؟

239
00:08:34,055 --> 00:08:36,307
.من باباي خنگ و "جف وينگر"ـم

240
00:08:38,601 --> 00:08:40,603
...پدر من يه کلاه‌بردار ناشي بود

241
00:08:40,603 --> 00:08:42,980
...که اينقدر بي‌وجود بود که حتي اگه ميخواست

242
00:08:42,980 --> 00:08:44,357
.نميتونست ردي از خودش باقي بذاره

243
00:08:44,440 --> 00:08:46,526
و برام مهم نيست اگه "پيرس" پليس
.اسکاتلند رو هم استخدام کرده باشه

244
00:08:46,526 --> 00:08:49,070
.اون نميتونه از روي تخت بيمارستان پيداش کنه

245
00:08:49,070 --> 00:08:51,280
.منظورم اينه که پول که نميتونه هر کسي رو جلوت ظاهر کنه

246
00:08:52,156 --> 00:08:53,157
ببخشيد

247
00:08:53,449 --> 00:08:55,660
.من دنبال "تروي بارنز" هستم

248
00:08:55,868 --> 00:08:57,453
.پيرس هاوثورن" من رو فرستاده"

249
00:09:01,749 --> 00:09:02,875
سلام، "تروي"؟

250
00:09:03,876 --> 00:09:04,835
سلام

251
00:09:04,961 --> 00:09:06,170
.من "لوار برتون" هستم

252
00:09:09,173 --> 00:09:11,801
پيرس"، "لوار برتون" رو اورده تا "تروي" رو ببينه؟"

253
00:09:12,093 --> 00:09:14,262
!کسي هست که نتونه بياره؟

254
00:09:14,303 --> 00:09:15,930
.حالا ديگه واقعا عصباني شدم

255
00:09:15,972 --> 00:09:18,349
چرا من تنها کسي هستم که
تصميم گرفته شکنجه‌اش بده؟

256
00:09:25,398 --> 00:09:27,984
...هزار بار به "پيرس" گفتم

257
00:09:27,984 --> 00:09:31,112
.من هيچوقت نميخواستم "لوار" رو به شخصه ببينم

258
00:09:31,112 --> 00:09:33,406
.من فقط يه عکس ازش ميخواستم

259
00:09:33,447 --> 00:09:36,117
!نميتوني يه عکس رو نااميد کني

260
00:09:36,409 --> 00:09:38,452
!"ازت متنفرم "پيرس

261
00:09:39,620 --> 00:09:41,998
.خيلي ازت متنفرم

262
00:09:46,752 --> 00:09:48,546
.اني"، من ميبخشمت"

263
00:09:49,380 --> 00:09:50,673
"اني اديسون"

264
00:09:51,257 --> 00:09:52,967
.هديه شما آماده‌ست

265
00:09:54,760 --> 00:09:56,762
شما اينجا يه شغل معمولي نداري؟

266
00:10:00,057 --> 00:10:02,893
.اني"، ميدونم که به خاطر من جلوي خودت رو گرفتي"

267
00:10:03,269 --> 00:10:05,104
.من بهت اجازه ميدم تا گريه کني

268
00:10:05,813 --> 00:10:07,565
.من از درون دارم گريه ميکنم

269
00:10:08,107 --> 00:10:08,733
!چندش

270
00:10:08,733 --> 00:10:10,151
...خوب، به هر حال

271
00:10:10,151 --> 00:10:11,527
.ميخوام که اين رو بهت بدم

272
00:10:11,527 --> 00:10:14,739
.براي شش نسل تو خانواده من بوده

273
00:10:15,323 --> 00:10:16,449
.حالا براي توئه

274
00:10:17,950 --> 00:10:18,993
ممنون

275
00:10:27,043 --> 00:10:29,003
جف"، دوست داري پدرت رو ببيني؟"

276
00:10:29,003 --> 00:10:31,130
.اون نمياد -
ولي تو دوست داري ببينيش؟ -

277
00:10:31,130 --> 00:10:32,089
نه

278
00:10:32,506 --> 00:10:33,966
پس چرا از اينجا نميري؟

279
00:10:34,800 --> 00:10:36,344
...چون من اهميت نميدم و نميخوام

280
00:10:36,344 --> 00:10:37,970
.فکر کنه که اهميت ميدم

281
00:10:38,220 --> 00:10:39,221
بابات يا "پيرس"؟

282
00:10:39,221 --> 00:10:40,389
.هيچ بابايي در کار نيست

283
00:10:40,389 --> 00:10:42,058
!و اين چيز رو از جلوي صورتم دور کن

284
00:10:42,516 --> 00:10:43,601
...و حق نداري اين سکانس رو با

285
00:10:43,601 --> 00:10:45,227
!صحنه هاي وحشت کردن من قاتي کني

286
00:10:51,275 --> 00:10:52,735
صحنه اي که تو وحشت کني هم هست؟

287
00:10:53,402 --> 00:10:55,446
...عابد"، من تو رو ميکشم"

288
00:10:55,446 --> 00:10:56,989
..."و همينطور "پيرس" و "بريتا

289
00:10:56,989 --> 00:10:58,366
...و هر کسي که فکر کنه به هيچکدوم

290
00:10:58,366 --> 00:10:59,867
.از اينا اهميت ميدم

291
00:11:00,451 --> 00:11:02,787
اين طرف ها ميري مدرسه؟

292
00:11:04,914 --> 00:11:07,249
...خوب، تو من رو بيشتر از

293
00:11:07,249 --> 00:11:09,502
استار ترک" ميشناسي يا"ريدينگ رينبو"؟"
(نام دو برنامه تلويزيوني)

294
00:11:09,794 --> 00:11:11,379
...ريدينگ رينبو" برنامه اي بود که براي 25 سال"

295
00:11:11,379 --> 00:11:13,089
.تو شبکه "پي بي اس" اجراش ميکردم

296
00:11:13,714 --> 00:11:14,799
تا حالا ديديش؟

297
00:11:35,861 --> 00:11:36,445
اين يعني چي؟

298
00:11:36,612 --> 00:11:37,363
يعني چي اين يعني چي؟

299
00:11:37,363 --> 00:11:37,697
!معما بسه

300
00:11:37,697 --> 00:11:39,490
.داري همه رو اذيت ميکني

301
00:11:39,490 --> 00:11:41,534
.و به من يه تاج ميدي
اين يعني چي؟

302
00:11:41,534 --> 00:11:44,829
اينا...اينا الماس هاي خونين هستن؟

303
00:11:45,413 --> 00:11:47,790
اينا الماس هاي هولوکاست هستن؟

304
00:11:47,790 --> 00:11:48,624
نه

305
00:11:48,624 --> 00:11:50,209
خوب، پس اين يعني چي؟

306
00:11:50,876 --> 00:11:53,295
.اين يعني تو سوگلي مني

307
00:11:53,713 --> 00:11:55,339
اين ديگه يعني چي؟

308
00:11:55,756 --> 00:11:56,716
.تموم شد

309
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
.پول رو دادم رفت

310
00:11:59,468 --> 00:12:00,803
صليب سرخ

311
00:12:01,345 --> 00:12:02,847
ميدوني اين من رو به چه جور آدمي تبديل ميکنه؟

312
00:12:02,930 --> 00:12:04,265
يه آدم وحشتناک

313
00:12:04,265 --> 00:12:06,058
...چون اگه اين دوربين جلوي من نبود

314
00:12:06,058 --> 00:12:07,351
...اين پول رو براي خودم برميداشتم

315
00:12:07,351 --> 00:12:09,019
...و از دست بچه هاي چلاق و

316
00:12:09,061 --> 00:12:12,064
...قحطي زده و مالاريايي و فراري

317
00:12:12,064 --> 00:12:14,650
.ميگرفتم و حالا تا آخر عمرم اين رو ميدونم

318
00:12:15,025 --> 00:12:16,110
."خيلي ممنون "پيرس

319
00:12:18,028 --> 00:12:21,198
.بريتا"، تو بايد خودت رو ببخشي"

320
00:12:21,407 --> 00:12:21,949
.به من نگاه کن

321
00:12:21,949 --> 00:12:23,784
من همه شما ها رو به خاطر
...چيزهاي وحشتناکي که گفتيد

322
00:12:23,784 --> 00:12:24,827
،"اوه، محض رضاي خدا "شيرلي
.اون سي دي رو بده به من

323
00:12:24,869 --> 00:12:25,995
.بهش گوش ميکنيم

324
00:12:25,995 --> 00:12:27,496
.من نميخوام بهش گوش کنم

325
00:12:27,496 --> 00:12:29,206
."بريتا"، خواهش ميکنم "بريتا"

326
00:12:29,206 --> 00:12:30,458
.بريتا"، صبر کن"

327
00:12:30,458 --> 00:12:31,375
"بريتا"

328
00:12:35,212 --> 00:12:36,172
.الان برميگردم

329
00:12:36,172 --> 00:12:38,174
.وقتي من نيستم چيزي ياد نگيريد

330
00:12:38,883 --> 00:12:41,635
خوب، ما چقدر از "شيرلي" متنفريم؟

331
00:12:41,677 --> 00:12:42,803
.پيرس"، تمومش کن"

332
00:12:42,803 --> 00:12:44,805
...هي "جيمز باند"، سعي نکن صداي ما رو

333
00:12:44,805 --> 00:12:46,724
!با اون خودکار جاسوسي احمقانه ضبط کني

334
00:12:47,057 --> 00:12:48,559
.چراغ چشمک زنش رو ميبينيم

335
00:12:48,726 --> 00:12:49,977
...چرا سعي ميکني صداي ما رو درحالي که غيبت ميکنيم

336
00:12:49,977 --> 00:12:51,187
ضبط کني؟

337
00:12:51,187 --> 00:12:53,147
...چون اون فکر ميکنه دوستي يه مسابقه‌ست

338
00:12:53,147 --> 00:12:54,774
.و هميشه داره سعي ميکنه تا برنده باشه

339
00:12:54,774 --> 00:12:56,609
فکر ميکني "شيرلي" با من فرق ميکنه؟

340
00:12:56,609 --> 00:12:58,152
آره -
ابله -

341
00:12:58,152 --> 00:12:59,153
سلام

342
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
."فکر کنم يه عذرخواهي بهت بدهکاريم "شيرلي

343
00:13:01,489 --> 00:13:03,657
.نبايد اونطوري درباره‌ات حرف ميزديم

344
00:13:09,997 --> 00:13:11,165
...فکر کنم درسي که بايد ياد بگيرم اينه که

345
00:13:11,165 --> 00:13:14,001
.گاهي اوقت از گناه به عنوان يه سلاح استفاده ميکنم

346
00:13:15,002 --> 00:13:16,003
داري چي کار ميکني؟

347
00:13:16,003 --> 00:13:18,380
...اوه، فقط دارم از خودم فيلم ميگيرم

348
00:13:18,380 --> 00:13:20,841
...يا ميخواستي من تنها کسي باشم که

349
00:13:20,841 --> 00:13:22,468
اين کار رو نميکنه؟

350
00:13:23,385 --> 00:13:24,470
.نه، ادامه بده

351
00:13:26,430 --> 00:13:28,516
...فکر کنم از اونجايي نشأت ميگيره که

352
00:13:32,645 --> 00:13:34,063
پس تو پدر من رو پيدا کردي؟

353
00:13:34,313 --> 00:13:35,981
.آره، داره مياد

354
00:13:36,315 --> 00:13:38,234
...اگه نميتوني اين قضيه رو تحمل کني

355
00:13:38,234 --> 00:13:40,736
.کاملا درک ميکنم و ميتونم کنسلش کنم

356
00:13:40,736 --> 00:13:42,446
.راستش، فکر کنم براي ديدنش آماده‌ام

357
00:13:42,446 --> 00:13:44,907
.خوبه، خوش به حالت

358
00:13:47,535 --> 00:13:49,537
...اوه، شايد بايد اينو بهت بگم

359
00:13:49,995 --> 00:13:52,665
...اگه بهم دروغ بگي، اگه پدرم نياد

360
00:13:52,665 --> 00:13:55,084
اگه يه ماشين بياد و کسي به غير
...از پدرم ازش پياده بشه

361
00:13:55,084 --> 00:13:57,711
...مثلا يه بازيگر يا خودت با يه کلاه‌گيس

362
00:13:57,795 --> 00:13:59,380
..."اگه بخواي اداي فيلم هاي "فريس بيولر

363
00:13:59,380 --> 00:14:01,841
..."تله والدين"، "شرکت سه"، "اف ايسک"

364
00:14:01,841 --> 00:14:03,801
...هنر کشنده بيل گاوه" رو دربياري"

365
00:14:04,343 --> 00:14:05,469
...من کتک ميزمنت

366
00:14:06,220 --> 00:14:08,639
.و هيچ چيز ديوونه کننده‌اي در اين باره نخواهد بود

367
00:14:09,640 --> 00:14:10,641
فهميدي؟

368
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
.کاملا واضح

369
00:14:25,781 --> 00:14:26,907
سلام -
سلام -

370
00:14:26,907 --> 00:14:28,742
.من "لوار" هستم -
.اوه ميدونم -

371
00:14:28,742 --> 00:14:30,286
.من يکي از طرفدارهاي "ريباپ" بودم

372
00:14:30,286 --> 00:14:31,620
...قبل از اين که به دنيا بيام کنسل شد

373
00:14:31,620 --> 00:14:34,164
.ولي چندتا ويدئو از شما پيدا کردم

374
00:14:34,748 --> 00:14:37,293
.من از سنين پايين نوستالژيک بودم

375
00:14:37,293 --> 00:14:38,252
عاليه

376
00:14:38,752 --> 00:14:41,338
...هي ميدوني، من فکر ميکردم "تروي" يکي از طرفدارامه

377
00:14:41,338 --> 00:14:43,340
ولي از اون موقعي که اومدم اينجا
...يه کلمه هم با من حرف نزده

378
00:14:43,340 --> 00:14:45,342
.و من هم الان بايد به يه پرواز برسم

379
00:14:45,342 --> 00:14:46,719
.نه! نه! نبايد بري

380
00:14:46,969 --> 00:14:47,469
.اون عاشق شماست

381
00:14:47,469 --> 00:14:48,971
.هميشه درباره شما حرف ميزنه

382
00:14:50,014 --> 00:14:52,141
اگه بخوايد پروازتون رو تغيير بديد و
فردا بريد چقدر خرج برميداره؟

383
00:14:52,141 --> 00:14:55,227
دویستوشصتویک دلار کافيه؟

384
00:14:55,227 --> 00:14:56,520
.چون اين همه پول منه

385
00:14:56,520 --> 00:14:58,731
همه پولته؟ -
آره -

386
00:14:59,189 --> 00:15:01,692
.نه، تو...تو پولت رو نگه دار

387
00:15:01,692 --> 00:15:04,320
.من...من برنامه‌ام رو تغيير ميدم

388
00:15:04,612 --> 00:15:05,321
.او خداي من، ممنون

389
00:15:05,321 --> 00:15:07,031
.خيلي خوشحال ميشه

390
00:15:07,239 --> 00:15:09,783
...ميدوني، تو يه دوست سخاوتمندي ولي

391
00:15:10,200 --> 00:15:12,077
.درباره پولت احمقانه رفتار ميکني

392
00:15:15,581 --> 00:15:16,832
.مشکل اين نيست که من خودخواهم

393
00:15:16,832 --> 00:15:19,543
.مشکل اينه که من با پولم احمقانه رفتار ميکنم

394
00:15:19,543 --> 00:15:21,837
...به خاطر همين هيچوقت يه عالمه پول ندارم

395
00:15:21,837 --> 00:15:24,298
.و به خاطر اين که يه دوست سخاوتمندم

396
00:15:24,506 --> 00:15:25,674
.مشکل حل شد

397
00:15:25,716 --> 00:15:27,176
!معما حذف شد

398
00:15:27,176 --> 00:15:28,802
!بريتا" برنده شد"

399
00:15:30,888 --> 00:15:32,848
.اوه، خدا رو شکر که اون پول رو قبول نکرد

400
00:15:32,848 --> 00:15:35,976
ميتونيد تصور کنيد که من يه چک
براي "کونتا کينته" بنويسم؟
نام يکي از شخصيت هايي)
(که لوار برتون آن را بازي کرده

401
00:16:01,335 --> 00:16:02,211
سلام؟

402
00:16:02,628 --> 00:16:04,964
.جفري"، پدرت هستم"

403
00:16:06,173 --> 00:16:07,216
خوب؟

404
00:16:07,257 --> 00:16:09,259
.من تو اين ماشين سدان نشستم

405
00:16:09,969 --> 00:16:11,762
.ميبيني؟ دارم دست تکون ميدم

406
00:16:12,638 --> 00:16:15,516
.متاسفم که نميتونم نزديک تر بيام پسرم

407
00:16:15,516 --> 00:16:17,434
.اين خيلي سخته

408
00:16:17,434 --> 00:16:19,645
.تو خيلي شبيه مادرت هستي

409
00:16:20,062 --> 00:16:21,647
.نه، نه، نزديک نيا

410
00:16:21,647 --> 00:16:22,731
.همونجا وايستا

411
00:16:23,107 --> 00:16:24,942
...خوب، بايد به يه پرواز به سمت "کاتماندو" برسم

412
00:16:24,942 --> 00:16:26,860
...ولي فقط خواستم بگم قدر دوست هاي جديدت

413
00:16:26,860 --> 00:16:27,903
.رو بدون

414
00:16:29,071 --> 00:16:30,572
.الان ديگه اونا خانواده تو هستن

415
00:16:33,450 --> 00:16:34,326
!نه! در رو باز نکن

416
00:16:34,326 --> 00:16:35,786
!براي هر دوي ما سخته

417
00:16:36,245 --> 00:16:36,787
"جف" -
"جف" -

418
00:16:37,121 --> 00:16:38,580
.بعضي مواقع به دست‌انداز ميخوريد

419
00:16:38,580 --> 00:16:41,667
...و بعضي مواقع اينقدر محکم به دست‌انداز ميخوريد که

420
00:16:41,792 --> 00:16:43,961
...تو هوا شناور ميشيد

421
00:16:44,086 --> 00:16:46,672
.بيشتر از اون چيزي که فکرش رو ميکرديد

422
00:16:47,089 --> 00:16:48,924
...من نقشه کشيدم که از "جف وينگر" انتقام بگيرم

423
00:16:49,633 --> 00:16:51,969
.تا از روح پدرش بترسونمش

424
00:16:52,136 --> 00:16:55,472
...ولي درعوض، نقش پدرش رو بازي کردم

425
00:16:55,973 --> 00:16:57,850
.و کمکش کردم که مرد بهتري بشه

426
00:16:58,350 --> 00:17:00,811
..."ديگه به اين زودي ها "جف وينگر

427
00:17:00,811 --> 00:17:02,813
.من رو دست کم نميگيره

428
00:17:05,190 --> 00:17:05,983
!جف" نه"

429
00:17:05,983 --> 00:17:07,943
چرا همچين کاري کردي؟

430
00:17:07,943 --> 00:17:09,611
!"جف"، بيخيال، "جف"

431
00:17:10,237 --> 00:17:12,948
...چون خسته شدم از اين که شما

432
00:17:12,948 --> 00:17:15,034
.من رو جدي نميگيريد

433
00:17:15,284 --> 00:17:16,952
.تولدم رو فراموش ميکنيد

434
00:17:16,952 --> 00:17:19,705
...من رو به بازي سياه‌چال و اژدها دعوت نميکنيد

435
00:17:19,705 --> 00:17:21,915
.يا به ترامپولين سري‌تون

436
00:17:22,750 --> 00:17:24,960
.شما فکر ميکنيد که من يه جوک هستم

437
00:17:25,085 --> 00:17:27,421
!اين کارت حرف ما رو تاييد ميکنه

438
00:17:28,213 --> 00:17:28,839
.نکته خوبي بود

439
00:17:28,839 --> 00:17:29,173
چي گفتي؟ چي گفتي؟

440
00:17:29,173 --> 00:17:30,340
چي گفتي؟

441
00:17:30,466 --> 00:17:33,802
.ظاهرا من بايد يه چيزهايي به پدرم بگم

442
00:17:34,136 --> 00:17:38,057
.حرف‌هايي که شايد سر "پيرس" داد زدم

443
00:17:38,932 --> 00:17:40,809
.نميگم که حقش نبود

444
00:17:42,019 --> 00:17:43,854
.ولي پدرم هم حقشه که سرش داد بزنم

445
00:17:45,814 --> 00:17:46,440
پيرس"؟"

446
00:17:47,816 --> 00:17:52,029
!تاج، هديه، تنبيه، سوگلي

447
00:17:52,613 --> 00:17:53,822
...تو داري سعي ميکني خطرهاي

448
00:17:53,822 --> 00:17:55,324
.قدرت‌طلبي رو بهم نشون بدي

449
00:17:55,491 --> 00:17:57,868
.تلاش هميشگي من براي بهترين بودن

450
00:17:58,368 --> 00:18:01,830
.پس من اين تاج رو بهت برميگردونم

451
00:18:02,873 --> 00:18:04,208
...چون اگه تبديل به آدمي بشم که

452
00:18:04,208 --> 00:18:06,251
...به خودش اجازه بده يه سوگلي انتخاب کنه و

453
00:18:06,251 --> 00:18:10,631
.بقيه رو شکنجه بده، تو تنهايي و اندوه خواهم مرد

454
00:18:10,964 --> 00:18:13,759
.و اين چيزي بود که تو سعي داشتي بهم ياد بدي

455
00:18:14,551 --> 00:18:15,803
."خيلي خوب بود "اني

456
00:18:16,345 --> 00:18:17,513
.تو قبول شدي

457
00:18:23,393 --> 00:18:25,604
.راستش، اون فقط سوگلي منه

458
00:18:27,773 --> 00:18:29,316
...خوب، من فکر کردم يه مستند

459
00:18:29,316 --> 00:18:30,818
.براي من يه پيروزي بزرگ ميشه
شليک کردن ماهي درون بشکه)
(که اصطلاحا به اين معني است

460
00:18:30,818 --> 00:18:33,529
...ولي مثل يه بشکه پر از ماهي واقعي

461
00:18:33,529 --> 00:18:34,905
...بعد از مدتي، فضا تنگ ميشه

462
00:18:34,905 --> 00:18:36,406
.بي نظمي به وجود مياد و کثافت کاري ميشه

463
00:18:38,492 --> 00:18:40,410
...خوشبختانه در آخر، اگه مستند شما

464
00:18:40,410 --> 00:18:42,079
...مثل زندگي واقعي آشفته بشه

465
00:18:42,496 --> 00:18:43,622
.رابطه عميق و ريشه‌اي رو ميسازن

466
00:18:45,165 --> 00:18:46,500
.الکي نميگم

467
00:18:46,750 --> 00:18:47,793
.کار ميکنه

468
00:18:48,627 --> 00:18:49,628
بچه ها

469
00:18:58,137 --> 00:18:59,721
...جف" و من امروز"

470
00:19:00,305 --> 00:19:02,474
.يه جورايي مثل پدر و پسر شديم

471
00:19:03,433 --> 00:19:04,810
.نه، نشديم

472
00:19:08,856 --> 00:19:09,940
...تروي"، دارم بهت ميگم"

473
00:19:09,940 --> 00:19:11,608
.اين سالمون واقعا خوشمزه‌ست

474
00:19:15,279 --> 00:19:17,114
ميشه فلفل رو بدي بهم؟

475
00:19:44,349 --> 00:19:47,477
!"خوب، ماهي بيشتر براي "کونتا
