﻿1
00:00:17,350 --> 00:00:20,520
اسم من کوين ـه
بهم گفتن اينه

2
00:00:20,854 --> 00:00:23,732
راستش،بهم گفتن اسمم تو شناسنامه  "بنجامين چنگ" ـه

3
00:00:23,773 --> 00:00:27,485
ولي از شش ماه پيش به قبل  هيچي يادم نمياد

4
00:00:27,610 --> 00:00:29,446
اما با استفاده از يه شيشه خاص و درخشان

5
00:00:29,446 --> 00:00:31,239
که بهش ميگن آينه

6
00:00:31,281 --> 00:00:33,742
برآورد کردم پانزده سالم ـه

7
00:00:33,825 --> 00:00:35,952
گرچه از هيچ راهي نميشه فهميد

8
00:00:36,536 --> 00:00:39,664
چنگ ـزايمر" يک بيماري جالب و بشدت کمياب"

9
00:00:39,706 --> 00:00:41,750
جلودار چشم انداز روانشناسي ـه

10
00:00:42,292 --> 00:00:44,502
"در  مقايسه با بيماري معمول "نسيان

11
00:00:44,544 --> 00:00:47,630
چنگ ـزايمر به مراتب پيچيده تره

12
00:00:49,132 --> 00:00:51,593
داراي علائم گوناگونه

13
00:00:51,968 --> 00:00:55,305
در مقابل داروهاي جديد و سنتي مقاومت ميکنه

14
00:00:55,430 --> 00:00:57,515
چرا "چنگـ زايمر"  بر حافظه تاثير ميذاره ؟

15
00:00:57,640 --> 00:00:59,809
.... ولي قادر نيست بزور بخندونه

16
00:00:59,934 --> 00:01:02,937
اينا همه چيزايي هستن که ميتونيم روشون مطالعه کنيم
حالا که يکي اين بيماري رو گرفته

17
00:01:03,104 --> 00:01:06,149
اولين بار وقتي "چنگ"  رو ديدم که به عنوان يه معلم اسپانيايي استخدامش کردم

18
00:01:06,441 --> 00:01:09,194
بعدش تبديل به يه دانشجوي خوار و خفيف شد

19
00:01:09,277 --> 00:01:11,237
دانشجوي موسيقي رواني

20
00:01:11,237 --> 00:01:13,782
يه کارتن خواب ،نگهبان ،کيتاريست

21
00:01:13,823 --> 00:01:16,242
يه ديکتاتور تشنه قدرت
و حالا کوين

22
00:01:16,618 --> 00:01:17,952
ناراحت کنندس اينطوري ديدنش

23
00:01:17,994 --> 00:01:19,120
خب،احساساتم قاطي پاتي ـه

24
00:01:19,162 --> 00:01:20,622
قبلا خيلي آدم بدي بود

25
00:01:20,663 --> 00:01:23,625
من به  نظريه اي رسيدم که بعضي بحث بر انگيز ميدونن

26
00:01:23,666 --> 00:01:25,919
شايد چنگ قبلا کوين بوده

27
00:01:25,919 --> 00:01:27,796
ديوونه شده و تبديل شده به چنگ

28
00:01:27,837 --> 00:01:29,047
و بعدش در مقطعي

29
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
يه چيزي به سر چنگ خورده و دوباره آدم شده

30
00:01:31,466 --> 00:01:34,803
درنتيجه برگشته به کوين قديمي

31
00:01:34,803 --> 00:01:36,805
اينجا در گرين ديل ما همه دانشجوها رو قبول مي کنيم

32
00:01:36,805 --> 00:01:39,474
هرکسي که بودن يا شايد فراموش کردن بودن

33
00:01:39,557 --> 00:01:41,351
ولي کمک به بهبود حال کوين

34
00:01:41,392 --> 00:01:43,686
فشار مالي بر مدرسه وارد کرده

35
00:01:43,686 --> 00:01:45,355
به همين دليله جذب کمک هزينه

36
00:01:45,355 --> 00:01:49,025
چهل هزار دلاري موسسه مغز و اعصاب" مکگافين" شديم

37
00:01:49,025 --> 00:01:52,487
تا بتونيم به مبارزه با اين بيماري بسيار بد ادامه بديم

38
00:01:52,487 --> 00:01:55,865
و نهايتا اميدوارم روزي براي اين مستند پول بگيريم

39
00:01:56,908 --> 00:01:58,868
چطور بود عابد؟
ضايع التماس کردم ؟

40
00:01:58,910 --> 00:01:59,911
نه،عالي بود

41
00:01:59,953 --> 00:02:02,372
ولي ميتونم از يه دوربين جديد با زوم بهتر استفاده کنم

42
00:02:02,413 --> 00:02:05,166
باشه،فقط مطمئن باش از زاويه خوب مي گيري

43
00:02:05,166 --> 00:02:07,001
اين مستند بايد  قانع کننده باشه

44
00:02:07,001 --> 00:02:10,547
بايد يه چيزي مثل "حريم  سلطان" براي مردم بشه

45
00:02:10,755 --> 00:02:12,382
مي گيري؟

46
00:02:13,758 --> 00:02:15,343
دين يه فيلم تبليغاتي ميخواد

47
00:02:15,343 --> 00:02:18,138
ولي من قصد دارم تمام زاويه هاي اين مشکلل جدي رو بررسي کنم

48
00:02:18,179 --> 00:02:20,515
به علاوه  کسايي که فکر نميکنن مشکل جدي ـه

49
00:02:21,099 --> 00:02:23,059
سلام، جف-
چيکار مي کني؟-

50
00:02:23,143 --> 00:02:24,727
يه مستند در مورد چنگ-زايمر ميسازم

51
00:02:24,727 --> 00:02:27,147
حتما شوخيت گرفته-
گرفتمش-زيبا بود-

52
00:02:27,147 --> 00:02:29,107
خيله خب،يکي ديگه براي اطمينان بگيريم

53
00:02:29,149 --> 00:02:31,192
جف،از اول
جف؟

54
00:02:57,051 --> 00:02:58,720
سه تا ديگه سکته کنن ما همه ميتونيم بريم

55
00:02:59,512 --> 00:03:00,513
موسسه "مکگافين" چيه ديگه؟

56
00:03:00,513 --> 00:03:04,225
ولي يه روزي
همه تون کند ميشين و تو چيزا ميبازين

57
00:03:04,267 --> 00:03:05,727
و وقتي اونروز برسه

58
00:03:05,768 --> 00:03:07,562
من يادم نمياد الان چيکار مي کنم

59
00:03:07,687 --> 00:03:10,565
چنگ ـزايمر يه بيماري نيست
فريبکاري ـه

60
00:03:10,565 --> 00:03:12,567
جدي جدي داريد به اين ديوانه کمک مي کنيد؟

61
00:03:12,609 --> 00:03:14,319
اون "دين" رو توي يه سياهچال زنداني کرد

62
00:03:14,319 --> 00:03:16,112
اون چنگ بود
اين "کوين" ـه

63
00:03:16,112 --> 00:03:17,363
هردوتاشون يه احمقن

64
00:03:17,363 --> 00:03:20,074
چطور ميدوني؟اصلا دو کلمه باهاش حرف زدي ؟

65
00:03:20,116 --> 00:03:23,620
من اولش دو دل بودم ،ولي

66
00:03:24,204 --> 00:03:26,164
خيلي به دل ميشينه

67
00:03:26,247 --> 00:03:28,208
دنيا براش جديده

68
00:03:28,249 --> 00:03:29,834
همه چي براش حيرت انگيزه

69
00:03:29,876 --> 00:03:32,170
از يه بچه کوچيک يا کارتون آدم فضايي ها

70
00:03:32,212 --> 00:03:33,171
عجب

71
00:03:33,463 --> 00:03:35,381
اين چيزا رو کوچيک تر ميکنه

72
00:03:35,423 --> 00:03:37,383
...نه،نه
بزرگتر

73
00:03:37,383 --> 00:03:39,385
اه ،بزرگتر

74
00:03:39,427 --> 00:03:42,889
خب،از توهم دسته جمعي تون لذت ببريد
من ميرم يه ساندويچ بگيرم

75
00:03:42,931 --> 00:03:45,600
که برخلاف چنگ ـزايمر
واقعي ـه

76
00:03:45,683 --> 00:03:46,559
جف،جف،جف
وايستا،وايستا،وايستا

77
00:03:46,726 --> 00:03:47,936
احمقانه ـست-
چي؟-

78
00:03:47,936 --> 00:03:49,520
کل اين ماجرا-
باشه،همه رو باهم بگو-

79
00:03:49,520 --> 00:03:52,357
همه اينا احمقانه ـست" خيله خب"
خودم کاتش ميکنم

80
00:03:54,817 --> 00:03:55,818
شرلي-
همم؟-

81
00:03:55,860 --> 00:03:57,946
تو که باور نمي کني "چنگ" شده "کوين" ،نه؟

82
00:03:57,946 --> 00:04:00,573
نه،من اعتقاد دارم خداي بزرگ چنگ رو چنگ کرد، "کوين" بودن يه انتخابه

83
00:04:00,615 --> 00:04:02,575
ممنون،ديگه دارم واقعا نگران بقيه بچه ها ميشم

84
00:04:02,575 --> 00:04:04,535
نه تنها گول شيرين بازياي "کوين" رو خوردن

85
00:04:04,577 --> 00:04:07,789
همين الان توي اتاق مطالعه هستن
بنر ميسازن،سر پولک ها بحث مي کنن

86
00:04:07,789 --> 00:04:09,791
خب،خيلي دوست دارم بازم دراين مورد صحبت کنم
ولي بايد برم سرکار

87
00:04:09,832 --> 00:04:12,252
نه،شرلي
بايد کمک کني جلوشو بگيرم

88
00:04:12,293 --> 00:04:14,045
تو تنها آدم عاقلي هستي که باقي مونده

89
00:04:14,087 --> 00:04:17,465
به ساندويچ فروشي شرلي خوش آمديد
جايي که غذا کويني هست

90
00:04:17,924 --> 00:04:19,259
تو چنگ رو استخدام کردي؟-
همم؟-

91
00:04:19,300 --> 00:04:20,760
مشتريا عاشق کوين هستن

92
00:04:20,760 --> 00:04:22,553
فکر ميکنم بخاطر اينکه شنونده خوبيه

93
00:04:22,553 --> 00:04:25,306
بيشتر کلمات براش جديدن
پس هنوزم همش براي جذابه

94
00:04:25,306 --> 00:04:27,308
من کوين هستم
شما ؟

95
00:04:27,308 --> 00:04:28,851
من کوين صدات نمي زنم

96
00:04:28,935 --> 00:04:31,062
"سلام ،"کوين صدات نمي زنم

97
00:04:31,521 --> 00:04:33,231
چي ميخوري ؟

98
00:04:33,439 --> 00:04:35,191
هيچي از اينا-
خيله خب-

99
00:04:35,233 --> 00:04:36,526
اه،گوش کن

100
00:04:36,567 --> 00:04:39,279
من اهميتي نميدم اسم خودشو چي گذاشته،کارش خوبه

101
00:04:39,279 --> 00:04:42,740
ما همه آدماي درب داغوني هستيم
همه نيازمند يه فرصت دوباره هستبم

102
00:04:42,782 --> 00:04:44,659
همونطور که من به "آندره"  يه فرصت دوباره دادم

103
00:04:44,659 --> 00:04:46,202
به اين معني نيست که فراموش کردم
بخشيدم

104
00:04:46,244 --> 00:04:47,954
چرا همه هي اينو فراموش مي کنن؟

105
00:04:47,996 --> 00:04:50,999
ولي نکشت
تو هم قبلا يه وکيل قلابي بودي

106
00:04:51,082 --> 00:04:53,751
چي ميشه اگه گرين ديل يه فرصت ديگه بهت نده ؟

107
00:04:54,919 --> 00:04:57,046
چيزي که شرلي گفت منو به فکر فروبرد

108
00:04:57,130 --> 00:04:59,590
کل دوستام باورش دارن

109
00:04:59,966 --> 00:05:02,343
من که باورش ندارم چي ام ؟

110
00:05:03,303 --> 00:05:04,846
همم؟
بله ؟

111
00:05:05,638 --> 00:05:08,099
و "وينگر" ضد  حال وارد مي شود

112
00:05:08,141 --> 00:05:09,976
تا بهمون بگه همه مون داريم وقتمون رو تلف مي کنيم

113
00:05:10,018 --> 00:05:11,644
راستش،نه

114
00:05:11,769 --> 00:05:14,188
من  گفتگوي خيلي خوبي با شرلي داشتم

115
00:05:14,230 --> 00:05:16,399
و فهميدم خيلي رفتار بدي داشتم

116
00:05:16,607 --> 00:05:17,692
اگه خيلي دير نيست

117
00:05:17,734 --> 00:05:19,652
دوست دارم هرجوري ميشه کمک کنم

118
00:05:19,777 --> 00:05:21,195
جفري،اين فوق العاده ـست

119
00:05:21,195 --> 00:05:22,238
ميدونستم بالاخره راضي ميشي

120
00:05:22,238 --> 00:05:24,032
خيله خب عابد،از جفتمون تو يه زاويه بگير

121
00:05:24,032 --> 00:05:26,117
بجاي "گفتگو" ميتوني "خوش بش" بگي؟

122
00:05:26,159 --> 00:05:27,201
بيشتر بهت ميخوره

123
00:05:27,243 --> 00:05:29,746
خيله خب،اکشن
دوباره ميخواي بياي تو ؟عاليه؟

124
00:05:30,288 --> 00:05:31,664
چي ميگه؟

125
00:05:32,081 --> 00:05:35,168
ميگه من دوستاي ساده اي دارم که حرف همه رو قبول مي کنن

126
00:05:35,168 --> 00:05:38,046
و منم بايد اون همه رو خودم کنم

127
00:05:38,171 --> 00:05:40,923
با رو کردن دست چنگ جلوي همه مدرسه

128
00:05:41,174 --> 00:05:43,134
واو،خيلي شبيه مستند

129
00:05:43,176 --> 00:05:44,093
گرفتن "فريدمن "ها ميشه

130
00:05:44,135 --> 00:05:46,471
داستان من  همين الان يه چرخش کاملا ناگهاني کرد

131
00:05:46,512 --> 00:05:49,640
جف،اگه ميخواي بدرستي انجام بشه
من به يه پايه فيلمبرداري براي "گرت" نياز دارم

132
00:05:49,682 --> 00:05:51,309
حالا شد يه چيزي

133
00:05:56,147 --> 00:05:58,649
ما هممون خيلي خوشحال بوديم وقتي جف اومد

134
00:05:58,649 --> 00:06:01,235
خيلي مشتاق مستند عابد شد

135
00:06:01,235 --> 00:06:02,362
و ايده هاي عالي  داشت

136
00:06:02,403 --> 00:06:04,072
درمورد  تحت تاثير قرار دادن آدماي موسسه مک گافين

137
00:06:04,072 --> 00:06:05,907
"و به همين دليله "پيرس

138
00:06:06,074 --> 00:06:08,034
بايد ميزباني کنه

139
00:06:08,076 --> 00:06:09,410
با زبون اونا صحبت مي کنه

140
00:06:09,452 --> 00:06:11,704
بالاخره حرف يکي رو فهميديم

141
00:06:11,871 --> 00:06:14,248
من  ترفنداي راهگشايي بلدم

142
00:06:14,248 --> 00:06:16,000
روشون کار ميکردم

143
00:06:16,084 --> 00:06:16,959
عاليه

144
00:06:16,959 --> 00:06:18,378
اني،ما بايد بدونيم

145
00:06:18,378 --> 00:06:20,671
براي "کوين" چه اتفاقي افتاده قبل از اينکه بياد گرين ديل

146
00:06:20,671 --> 00:06:24,217
در طول ماه  هايي که تو خودش نبوده چه چيزهاي دوزخي رو تجربه کرده

147
00:06:24,217 --> 00:06:27,512
فکر ميکني بتوني از "دانش پزشکي قانوني " ـت استفاده کني براي يکم تحقيق ؟

148
00:06:27,553 --> 00:06:30,056
تحقيق؟
معلومه

149
00:06:30,056 --> 00:06:31,015
ميتونم کمک کنم؟

150
00:06:31,140 --> 00:06:33,059
اگه خواستار يادگرفتن باشي
البته ،همکار

151
00:06:33,059 --> 00:06:35,228
"همکار"
خوشم اومد

152
00:06:35,228 --> 00:06:36,646
من "هولاهان" صدات ميزنم

153
00:06:36,646 --> 00:06:38,648
"همکار" و  "هولاهان"

154
00:06:39,357 --> 00:06:40,233
خيله خب

155
00:06:40,233 --> 00:06:43,027
پستچي "کوين" رو اينجا پيدا کرد

156
00:06:43,069 --> 00:06:45,822
"گفت:" خيس آب کشيده بود و بوي ماهي ميداد

157
00:06:45,947 --> 00:06:47,156
... ميدونم اطلاعات زيادي براي پيگيري نيست

158
00:06:47,156 --> 00:06:49,158
ام،خيلي هم زيادي ـه

159
00:06:49,158 --> 00:06:52,578
ببين،مزرعه ماهي قزل آلاي "ساليوان"  فقط دو کيلومتر اونورتره

160
00:06:52,662 --> 00:06:54,247
فکر کردي طرفت کيه ،وينگر ؟

161
00:06:54,247 --> 00:06:56,040
نميدونم، هولاهان
بنظر کمي لاغر مياد

162
00:06:56,082 --> 00:06:59,544
توي  تحقيقات،هميشه يکي بايد مخالف ديگري رفتار کنه

163
00:07:00,002 --> 00:07:01,212
اينطوري کارا رو انجام ميدن

164
00:07:01,212 --> 00:07:02,505
خب،خودتون حلش مي کنيد

165
00:07:02,547 --> 00:07:05,425
آره،مي کنيم-
نه،نمي کنيم-

166
00:07:06,134 --> 00:07:08,094
...بريتا،شرلي-
منو ميگه-

167
00:07:08,094 --> 00:07:09,470
ميخوام اين دوربين رو برداريد

168
00:07:09,470 --> 00:07:11,514
و چنگ رو هر روز  دنبال کنيد

169
00:07:11,556 --> 00:07:14,517
کاملا بريد توي نحوه زندگي  چنگ ـزايمر

170
00:07:14,559 --> 00:07:17,937
ميخوام بريد توي خونه ـش ،سرکارش

171
00:07:17,937 --> 00:07:19,105
از همه چي بگيرين

172
00:07:19,105 --> 00:07:21,190
تبليغات خوبي براي کار جديدم ميشه

173
00:07:21,190 --> 00:07:24,068
... باشه من انجامش ميدم و با مهارت عکاسي من

174
00:07:24,110 --> 00:07:26,112
جف، ممنون

175
00:07:26,362 --> 00:07:28,239
وقتي دين گفت ميخواي بهم کمک کني

176
00:07:28,239 --> 00:07:29,323
باروم نميشد

177
00:07:29,365 --> 00:07:31,534
يه وکيل باحال و باهوش مثل تو

178
00:07:31,534 --> 00:07:33,911
ميخواد به کسي مثل من کمک کنه

179
00:07:34,036 --> 00:07:36,247
هيچوقت بهت نگفتم وکيل بودم

180
00:07:37,707 --> 00:07:39,000
نه،نگفتي

181
00:07:39,083 --> 00:07:40,334
شرلي گفتش،يادت مياد؟

182
00:07:40,334 --> 00:07:41,461
گفتي
"تو چنگ رو اسنخدام کردي؟"

183
00:07:41,461 --> 00:07:43,171
"و من گفتم  ، "کوين هستم و شما ؟

184
00:07:43,171 --> 00:07:44,255
تو گفتي
"کوين صدات نمي کنم"

185
00:07:44,255 --> 00:07:46,048
"و منم گفتم " سلام،کوين صدات نمي کنم ،چي ميخوري؟

186
00:07:46,048 --> 00:07:47,258
توگقتي
"هيچکدوم از اينا"

187
00:07:47,258 --> 00:07:49,343
"و بعدش شرلي گفت  "من اهميت نميدم اسمش چيه

188
00:07:49,385 --> 00:07:50,386
"خوب کار مي کنه

189
00:07:50,428 --> 00:07:52,513
"ما همه آدماي درب داغوني هستيم و همه لياقت يه فرصت دوباره رو داريم"

190
00:07:52,513 --> 00:07:54,348
"همونطور که من به آندره يه فرصت ديگه دادم"

191
00:07:54,390 --> 00:07:56,100
به اين معني نيست فراموش کردم"
"فقط بخشيدمش

192
00:07:56,434 --> 00:07:58,436
و بعدش شرلي گفت
"ولي ما رو نکشت"

193
00:07:58,478 --> 00:08:00,521
" و تو هم قبلا يه وکيل قلابي بودي"

194
00:08:00,646 --> 00:08:01,689
اون گفتش

195
00:08:01,981 --> 00:08:04,317
واو،عجب حافظه اي داري

196
00:08:04,358 --> 00:08:06,694
خب،حافظه کوتاه مدتم بهبود پيدا کرده

197
00:08:06,736 --> 00:08:09,405
... دکترم بهش ميگه

198
00:08:11,491 --> 00:08:12,742
عوارض جانبي

199
00:08:12,950 --> 00:08:13,701
اوه

200
00:08:13,701 --> 00:08:15,369
خوب بود چنگ

201
00:08:15,495 --> 00:08:17,371
بازي شطرنج شروع شده

202
00:08:17,413 --> 00:08:18,206
...چي

203
00:08:18,247 --> 00:08:19,707
من چيني ام ؟

204
00:08:19,874 --> 00:08:22,251
ميخواي همينطور که منتظر کوين هستيم يکم فيلم بگيري؟

205
00:08:22,293 --> 00:08:25,004
شايد بتونيم يکمي از نون هاي خوشمزه من بگيريم

206
00:08:25,004 --> 00:08:26,380
يا قيمت هاي مقرون به صرفه

207
00:08:26,380 --> 00:08:29,383
در فهرست جديدمون

208
00:08:29,383 --> 00:08:32,929
يا ميتونيم از شرلي پشت ساندويچ ها بگيريم

209
00:08:32,929 --> 00:08:34,680
بيا،دوربين رو بده من-
باشه-

210
00:08:34,680 --> 00:08:36,807
مراقب باش
دوربين عابد ـه

211
00:08:36,849 --> 00:08:37,892
خيله خب-
مراقب باش-

212
00:08:37,934 --> 00:08:42,063
دکمه توقف کجاست ؟

213
00:08:42,063 --> 00:08:43,731
اوه،اينجاست
خيله خب

214
00:08:43,731 --> 00:08:45,149
نظرمو بگم ؟

215
00:08:45,191 --> 00:08:47,443
يه زن قوي و مستقل

216
00:08:47,485 --> 00:08:48,986
کسب و کار خودشو شروع کرده

217
00:08:48,986 --> 00:08:51,697
ميشه گفت يه سرمايه گذار

218
00:08:51,739 --> 00:08:53,282
يا شايد يه زن کاسب ؟

219
00:08:53,324 --> 00:08:55,618
باشه
درون چارچوب فکر مي کنيم

220
00:08:55,660 --> 00:08:57,787
خيله خب
آماده اي؟

221
00:08:57,828 --> 00:08:59,914
همم-
حرکت-

222
00:09:01,165 --> 00:09:03,334
کات،اه زيبا بود

223
00:09:03,376 --> 00:09:04,919
فکر نمي کني آهنگه زيادي بود؟

224
00:09:04,961 --> 00:09:07,505
شوخيت گرفته
بهترين قسمتش  بود

225
00:09:07,505 --> 00:09:08,214
ميدوني چي؟

226
00:09:08,214 --> 00:09:10,091
ميخوام نورپردازي بهتري داشته باشم

227
00:09:10,132 --> 00:09:11,425
بريم به عابد يه سر بزنيم

228
00:09:11,425 --> 00:09:13,427
هيچوقت اون قضيه رو به کسي نگفتم بريتا

229
00:09:13,469 --> 00:09:15,221
زيبا بود

230
00:09:15,263 --> 00:09:17,431
سه دقيقه مرده بودم

231
00:09:17,473 --> 00:09:18,599
سه دقيقه؟

232
00:09:18,599 --> 00:09:21,060
کل زماني که فکر مي کردن نبودم

233
00:09:21,352 --> 00:09:22,270
پيرس

234
00:09:22,395 --> 00:09:23,521
وضعيتت چطوره؟

235
00:09:23,563 --> 00:09:25,731
ترفندم؟

236
00:09:25,898 --> 00:09:27,984
فکر مي کني چطوره؟

237
00:09:29,902 --> 00:09:31,070
اگر يه زماني

238
00:09:31,070 --> 00:09:32,989
در روکردن دست چنگ شکست خوردم

239
00:09:33,239 --> 00:09:36,158
خيلي دلگرمم "پيرس "  مطمئن ميشه  کمک هزينه رو نگيريم

240
00:09:36,158 --> 00:09:37,952
در مورد چي صحبت مي کني

241
00:09:38,035 --> 00:09:40,788
از اين بهتر نميشه

242
00:09:40,830 --> 00:09:41,872
يه دقيقه صبر کن

243
00:09:41,872 --> 00:09:45,668
هنوز به زن آسيايي ـم معرفيت نکردم

244
00:09:46,377 --> 00:09:48,379
...اوهوو

245
00:09:48,462 --> 00:09:49,505
اشتباه مي کردم

246
00:09:53,050 --> 00:09:55,428
همينجاست-
نه خير نيست-

247
00:09:58,598 --> 00:09:59,807
گرت داره مياد،پاشو

248
00:09:59,849 --> 00:10:01,642
نميتونم
خيلي سنگينه

249
00:10:01,642 --> 00:10:02,351
گرت،همين حالا

250
00:10:04,895 --> 00:10:06,606
" ببخشيد آقاي "ساليوان

251
00:10:06,731 --> 00:10:08,399
اين "هولاهان" ـه
" منم همکارش ، "همکار

252
00:10:08,441 --> 00:10:11,152
وايست، من همکارم-
نه نيستي-

253
00:10:11,736 --> 00:10:13,112
ميخوايم ازتون چند تا سوال بپرسيم

254
00:10:13,154 --> 00:10:14,655
چي هستين؟
پليس قزل آلا

255
00:10:14,905 --> 00:10:17,783
چون اگه هستين،قانونا موظف هستيد بهم بگيد
وگرنه اين دام ـه

256
00:10:17,825 --> 00:10:19,201
ما پليس ماهي نيستيم

257
00:10:19,368 --> 00:10:21,912
اين مرد رو ديدي ؟

258
00:10:23,289 --> 00:10:25,625
يه روز صبح،  ديدم يه چيزي از تانکر ماهي بيرون اومد

259
00:10:25,666 --> 00:10:28,753
و اولش  ترسيده بودم ،چون من آخرين کسي هستم

260
00:10:28,753 --> 00:10:31,088
که خيلي از قرل آلا ها مي بينن

261
00:10:31,088 --> 00:10:33,883
نميگم که ماهي قرل آلا گونه ي کينه توزي هست

262
00:10:33,924 --> 00:10:35,509
... ولي اگه بودن

263
00:10:35,885 --> 00:10:38,512
من دشمن شماره يک  ميشدم

264
00:10:38,554 --> 00:10:41,515
پس شخصي که بيرون اومد همين مرده ؟

265
00:10:41,557 --> 00:10:44,435
آره،و خيلي هم راحت شدم وقتي فهميدم يه مرد لخت آسيايي ـه

266
00:10:44,477 --> 00:10:45,853
و يه ماهي خشمگين نيست

267
00:10:45,895 --> 00:10:47,021
کي اين اتفاق افتاد ؟

268
00:10:47,104 --> 00:10:49,315
تقريبا ماه ژوئن

269
00:10:49,315 --> 00:10:51,692
يادم مونده چون اون زمان

270
00:10:51,692 --> 00:10:53,611
آلرژي فصلي داشتم

271
00:10:53,611 --> 00:10:57,198
يکمي لباس بهش دادم،و صبح بعدش فرستادم بره

272
00:10:57,365 --> 00:10:58,949
نميدونم بعدش چي سرش اومد

273
00:10:58,991 --> 00:11:01,494
آقاي "ساليوان" اينجا چند نفر کارگر داريد؟

274
00:11:01,535 --> 00:11:02,828
کارگر؟

275
00:11:02,912 --> 00:11:04,580
اينجا شبيه چيه؟
دنياي ماهي ؟

276
00:11:05,873 --> 00:11:08,000
کارگر نداريم
فقط خودم

277
00:11:08,751 --> 00:11:09,752
و سگم

278
00:11:10,544 --> 00:11:12,088
ميدونستم يه چيزي رو مخفي مي کنه

279
00:11:12,129 --> 00:11:13,714
افزايش  توليد تو ماه ژوئن

280
00:11:13,714 --> 00:11:16,133
در اوج آلرِژي فصلي ؟

281
00:11:16,175 --> 00:11:20,304
يه چيزي اينجا مشکوک ميزد

282
00:11:20,805 --> 00:11:23,641
مشکل اين بود که هيچ راهي براي به حرف آوردنش نداشتم

283
00:11:23,891 --> 00:11:25,059
شايدم يه راهي بود

284
00:11:25,309 --> 00:11:28,396
خب، به نظر مياد اينجا همه چي درسته

285
00:11:28,396 --> 00:11:29,230
درسته ،تروي ؟

286
00:11:29,230 --> 00:11:32,400
نه هولاهان ، فکر نمي کنم هيچ چيزي اينجا درست باشه

287
00:11:32,400 --> 00:11:34,860
کنترلتو از دست نده همکار

288
00:11:34,860 --> 00:11:37,530
اوه ،يکدفعه ديدي زدم به سيم آخر هولاهان

289
00:11:37,530 --> 00:11:39,198
چي داري ميگي؟

290
00:11:39,240 --> 00:11:40,616
متاسفم آقاي ساليوان

291
00:11:40,658 --> 00:11:43,411
مشخصه هيچي براي مخفي کردن نداري

292
00:11:43,661 --> 00:11:44,954
چي رو نميگي؟

293
00:11:44,954 --> 00:11:46,247
باشه

294
00:11:46,288 --> 00:11:47,498
مچمو گرفتين

295
00:11:47,540 --> 00:11:50,292
قبل از اينکه ببرمش به شهر
سه ماه از اون

296
00:11:50,292 --> 00:11:53,003
مرد آسيايي بدون حقوق کار کشيدم

297
00:11:53,003 --> 00:11:55,172
ولي ازم ميخواست اينکارو کنم

298
00:11:55,423 --> 00:11:56,966
ما دوست بوديم

299
00:11:56,966 --> 00:12:01,011
و باهاش با احترام رفتار ميکردم

300
00:12:01,429 --> 00:12:03,264
همکار و هولاهان

301
00:12:04,306 --> 00:12:05,349
خفه شو ،کوين

302
00:12:05,766 --> 00:12:08,144
همکار و هولاهان

303
00:12:08,853 --> 00:12:09,854
نميفهمم

304
00:12:09,895 --> 00:12:11,230
چرا بايد بدون حقوق کار کنه ؟

305
00:12:11,230 --> 00:12:12,440
چون چيزي درمورد پول نميدونه

306
00:12:12,481 --> 00:12:14,859
کوين در مورد قانون کارگري ساده نميدونه ،يا تنها 40 ساعت کار در هقته

307
00:12:14,900 --> 00:12:16,694
يا اينکه اون بابا اسمشو از روي سگش گذاشته

308
00:12:16,736 --> 00:12:18,320
بچگي يه گربه با اسم تروي داشتم

309
00:12:18,320 --> 00:12:20,740
"يه پرنده با اسم "تروي" و يه همستر با اسم "تروي

310
00:12:21,073 --> 00:12:23,242
همشون از من بزرگتر بودن

311
00:12:23,993 --> 00:12:25,161
تو روحش

312
00:12:25,202 --> 00:12:28,998
داستان خيلي جالب تر شد ،اطمينان ميدم

313
00:12:29,039 --> 00:12:30,958
خيلي بد شد

314
00:12:31,500 --> 00:12:32,960
بد هم بود

315
00:12:33,210 --> 00:12:35,087
قرار بود با يه اسلحه واسه  من برگردن

316
00:12:35,087 --> 00:12:37,089
و تنها چيزي که پيدا کردن يکم نقض حقوق بشر بود

317
00:12:37,131 --> 00:12:38,841
که اونم خيلي بده

318
00:12:38,841 --> 00:12:40,092
پس حالا کوين رو باور مي کني ؟

319
00:12:40,134 --> 00:12:41,969
نه
کل فيلمات رو ميخوام

320
00:12:42,011 --> 00:12:43,429
ميدونم يه جايي گاف داده

321
00:12:43,471 --> 00:12:45,723
اونقدر زرنگ نيست که هميشه اداي خنگ ـا رو دربياره

322
00:12:45,890 --> 00:12:47,391
فيلماي شرلي و بريتا  چي ؟

323
00:12:47,433 --> 00:12:48,434
چرند و غير قابل استفاده ـست

324
00:12:48,476 --> 00:12:49,810
مهم نيست
همشو ميخوام

325
00:12:49,810 --> 00:12:51,270
اونقدر ميخوايش که برام يه پايه بلند دوربين اجاره کني ؟

326
00:12:51,270 --> 00:12:52,855
و شايدم مجوز استفاده يه ترانه گرون ؟

327
00:12:52,855 --> 00:12:54,190
آره،هرچي شد

328
00:12:54,690 --> 00:12:57,193
آهويي دارم خوشگله فرار کرده زدستم

329
00:12:57,485 --> 00:13:01,280
دوريش برايم مشکله کاش که اونو ميبستم

330
00:13:04,366 --> 00:13:06,786
چرند و غير قابل استفاده "  خيلي سخاوتمندانه ـست"

331
00:13:07,578 --> 00:13:09,079
تاز دوازده ساعت ديگه  همينطوره

332
00:13:09,121 --> 00:13:12,082
نتونستم همشو ببينم ،تازه من فيلم "درخت زندگي" رو تماشا کردم

333
00:13:14,126 --> 00:13:16,212
وايست،اونجا
چيکار ميکنه ؟

334
00:13:17,421 --> 00:13:20,090
يالا مار لغرنده ،يه سوتي بده

335
00:13:20,090 --> 00:13:21,175
شک دارم، وقتي تنهاست

336
00:13:21,175 --> 00:13:24,887
بيشتر وقتا فقط خنده و اخم رو تمرين مي کنه
همه اينکارو کرديم

337
00:13:33,020 --> 00:13:34,355
به کي زنگ ميزنه ؟

338
00:13:34,355 --> 00:13:36,273
سوال خوبيه

339
00:13:36,941 --> 00:13:38,150
بفهميم کيه

340
00:13:38,150 --> 00:13:40,069
اسلحه مون رو بدست مياريم

341
00:13:40,361 --> 00:13:41,821
و اونم به لطف بريتا

342
00:13:41,821 --> 00:13:43,489
خرابش نکن

343
00:13:44,782 --> 00:13:47,201
صحنه براي تغيير فوري وضعيت  آماده بود

344
00:13:47,201 --> 00:13:48,828
آدماي "مکگافين" اومده بودن

345
00:13:48,828 --> 00:13:51,163
جف هم عجب نمايشي آماده  کرده بود

346
00:13:52,998 --> 00:13:54,041
خودت خفه شو

347
00:13:54,041 --> 00:13:55,125
ولي من دوست دارم

348
00:13:55,167 --> 00:13:57,127
گمشو برو آشپزخونه و برام  املت درست کن

349
00:13:57,127 --> 00:13:59,588
خيله خب باشه
خيلي ممنون

350
00:13:59,588 --> 00:14:01,257
باشه،ممنون
پيرس هاوثورن

351
00:14:01,257 --> 00:14:04,969
براي ترکيب کردن طنز

352
00:14:04,969 --> 00:14:07,847
" توي داستان  "جرالدين فرارو

353
00:14:07,847 --> 00:14:10,182
و حالا ، "جف وينگر" هم  ارائه اي داره

354
00:14:10,516 --> 00:14:12,685
متشکرم
بايد اعتراف کنم

355
00:14:12,685 --> 00:14:15,604
کمي پيش کاملا

356
00:14:15,646 --> 00:14:16,981
چنگ ـزايمر" رو رد ميکردم

357
00:14:17,064 --> 00:14:18,190
ولي با کمک دوستانم

358
00:14:18,190 --> 00:14:20,943
ما ناگفته هاي زيادي رو درمورد اين

359
00:14:20,985 --> 00:14:24,196
بيماري تازه کشف شده و کاملا واقعي پيدا کرديم

360
00:14:24,238 --> 00:14:27,199
فکر مي کنم به اندازه ي که منو روشن کرد ،روي شما هم تاثير بذاره

361
00:14:27,324 --> 00:14:28,742
صبر کن تا ببيني چي فهميديم

362
00:14:28,784 --> 00:14:31,078
کوين قرباني قاچاق انسان بوده

363
00:14:31,287 --> 00:14:35,291
امشب هدف ما کمک به درمان کوين ـه

364
00:14:35,416 --> 00:14:36,959
از بيماري چنگ ـزايمرش

365
00:14:37,042 --> 00:14:39,003
کي بهتر از يه نفر از گذشته ـش

366
00:14:39,003 --> 00:14:42,214
ميتونه به حافظه ـش کمک کنه ؟

367
00:14:42,423 --> 00:14:47,761
"پس خواهش ميکنم تشريف بياريد روي صحنه ،زن سابق "بن چنگ " ، "الساندرا

368
00:14:47,761 --> 00:14:48,804
الساندرا،بيا روي صحنه

369
00:14:48,846 --> 00:14:50,222
ممنون

370
00:14:54,518 --> 00:14:56,020
... بن

371
00:14:56,353 --> 00:14:58,188
منو يادت مياد؟

372
00:15:00,232 --> 00:15:01,859
ببخشيد

373
00:15:03,360 --> 00:15:04,528
يادم نمياد

374
00:15:04,570 --> 00:15:05,571
اقرار کن ،کوين

375
00:15:05,613 --> 00:15:06,906
به يادت مياد

376
00:15:07,031 --> 00:15:09,909
اين زني ـه که هرگز دست از دوست داشتنش بر نداشتي

377
00:15:09,909 --> 00:15:11,619
چراغ ها رو خاموش کنيد

378
00:15:23,714 --> 00:15:24,506
... اه

379
00:15:24,548 --> 00:15:26,550
اونقدر دوسش داشتي

380
00:15:26,550 --> 00:15:30,387
پشت سر هم ،بهش زنگ زدي

381
00:15:30,387 --> 00:15:31,931
حتي با وجود اينکه نميشناسيش

382
00:15:31,931 --> 00:15:35,100
يا اينکه نميتوني از يه تلفن استفاده کني و شماره ـش رو بدوني

383
00:15:36,936 --> 00:15:38,270
اينجا چه خبره ؟

384
00:15:38,270 --> 00:15:39,855
بهم گفتي اومدم که بهش کمک کنم

385
00:15:39,897 --> 00:15:42,191
ما اينجاييم که بهش کمک کنيم،خب ؟

386
00:15:42,399 --> 00:15:47,196
ما اينجا جمع شديم تاکمک کنيم اقرار کنه کل اين زمان تظاهر مي کرده

387
00:15:47,196 --> 00:15:48,864
شماره رو از کجا آوردي ،چنگ ؟

388
00:15:48,864 --> 00:15:50,699
از توي دريچه کانال هوا پيدا کردمش

389
00:15:51,617 --> 00:15:53,869
شمارش 5550190

390
00:15:54,912 --> 00:15:57,456
و زيباترين چيزي بود که تابحال ديده بودم

391
00:15:57,873 --> 00:16:00,292
ولي هميشه قطع مي کنم
.... چون

392
00:16:01,001 --> 00:16:02,711
نميدونستم آدمي که پشت خطه

393
00:16:02,753 --> 00:16:04,838
هرگز ميخواد با کوين صحبت کنه يا نه

394
00:16:05,714 --> 00:16:07,257
بعد از شناختن چنگ

395
00:16:07,466 --> 00:16:08,968
تو خيلي خوب بنظر مياي

396
00:16:09,009 --> 00:16:10,594
اگه واقعا ازدواج کرده بوديم

397
00:16:11,136 --> 00:16:14,223
ايکاش براي يه لحظه بتونم به ياد بيارم چقدر خوش شانس بودم

398
00:16:14,223 --> 00:16:15,766
بن

399
00:16:16,225 --> 00:16:17,393
جفري،چيکار مي کني؟

400
00:16:17,393 --> 00:16:19,311
ببين،اگه يادش نيست
پس اين اذيتش نمي کنه

401
00:16:19,311 --> 00:16:20,562
منطق من بي عيب ـه

402
00:16:20,562 --> 00:16:22,314
ولي واکنش خودم رو نشونتون ميدم

403
00:16:22,398 --> 00:16:24,566
احتمالا بيشتر از ميزان تحمل شماست

404
00:16:28,153 --> 00:16:29,571
...هم

405
00:16:31,949 --> 00:16:34,493
راستش،اونقدرام بد نيست
ولي اين داستان رو جلو ميبره

406
00:16:35,452 --> 00:16:36,537
هي،الساندرا

407
00:16:36,537 --> 00:16:39,123
آخرين دوستش يه پاي مانکن سوخته بود

408
00:16:39,164 --> 00:16:41,041
!جفري
عقلتو از دست دادي؟

409
00:16:41,083 --> 00:16:42,209
اصلا کوين رو باور نکردي؟

410
00:16:42,251 --> 00:16:45,212
فقط داشتي بهمون دروغ مي گفتي تا ازمون استفاده کني بهش آسيب بزني؟

411
00:16:45,254 --> 00:16:47,506
جفري،بهت اعتماد کردم

412
00:16:47,506 --> 00:16:50,217
و خيال بافي مي کردم با يه نوشيدني جشن بگيريم

413
00:16:50,259 --> 00:16:52,761
دين،اگه اين مبارزه سختي ـه

414
00:16:52,761 --> 00:16:55,014
که در مقابل مبارزه با بيماري چنگ ـزايمر باهاش روبه رو هستي

415
00:16:55,014 --> 00:16:57,391
خب پس ، به هر مقدار کمکي که ممکنه نياز داري

416
00:16:57,433 --> 00:17:00,185
"از طرف موسسه مغز و اعصاب " مکگافين

417
00:17:00,227 --> 00:17:02,104
کمک هزينه اهدا شد

418
00:17:06,608 --> 00:17:08,819
فقط نه از راهي که ميخواستم

419
00:17:09,028 --> 00:17:10,070
ولي، نيمه پر ليوان رو ببين

420
00:17:10,070 --> 00:17:12,656
اين بهترين "شکست مستند شده" زندگي منه

421
00:17:16,744 --> 00:17:17,411
ممنون

422
00:17:17,494 --> 00:17:19,038
به طور تصادفي بيشتر از خود چنگ

423
00:17:19,079 --> 00:17:21,248
توي "چنگ بودنش" ،  "چنگ"  شدم

424
00:17:22,875 --> 00:17:24,209
جالبه

425
00:17:24,585 --> 00:17:26,628
خب،سعي نکردم کسي رو بکشم

426
00:17:26,712 --> 00:17:28,213
که بنظر مياد براي کسي مهم نيست

427
00:17:28,213 --> 00:17:29,798
ولي تو ميدوني چي ميگم

428
00:17:31,925 --> 00:17:33,635
ميتونم اينجا بشينم ؟

429
00:17:35,137 --> 00:17:37,389
مطمئني ميخواي با من ديده بشي ؟

430
00:17:37,681 --> 00:17:39,641
تو اعتباري داري که بايد نگه داشت

431
00:17:41,518 --> 00:17:43,062
ازت خوشم مياد

432
00:17:43,145 --> 00:17:44,229
جدي ؟

433
00:17:44,480 --> 00:17:46,815
... حتي بعد از همه کارايي که با

434
00:17:47,316 --> 00:17:48,817
هرکسي که هستي کردم؟

435
00:17:49,068 --> 00:17:50,569
خيله خب ،گرفتم

436
00:17:50,736 --> 00:17:52,946
درک چنگـزايمر سخته

437
00:17:52,988 --> 00:17:54,823
اين چيزيه که مردم ميگن

438
00:17:54,823 --> 00:17:56,325
من که چيزي درموردش نميدونم

439
00:17:56,366 --> 00:17:59,995
که ظاهرا  يکي از علائم بيماري ـه و خيلي خسته کننده

440
00:18:01,997 --> 00:18:05,501
ببين،ميدونم  چنگ آدم بودي بود

441
00:18:05,834 --> 00:18:09,671
پس احتمالا لياقت هرکاري که باهاش کردي رو داشت

442
00:18:09,713 --> 00:18:11,423
ولي تو آدم بدي نيستي

443
00:18:11,465 --> 00:18:13,258
فقط مرتکب يه اشتباه شدي

444
00:18:14,468 --> 00:18:17,387
و من مايلم يه شروع جديد داشته باشيم ،اگه ميخواي

445
00:18:19,306 --> 00:18:20,808
سلام

446
00:18:20,849 --> 00:18:22,267
اسم من کوين ـه

447
00:18:23,060 --> 00:18:25,062
نميگم که حرفاشو باور مي کنم

448
00:18:25,104 --> 00:18:29,525
ولي ميتونم کمي درک کنم "چنگ" بودن چه احساسي داره

449
00:18:29,900 --> 00:18:31,443
پشت سر گذاشتن اون اسم

450
00:18:31,443 --> 00:18:33,862
عاقلانه ترين تصميمي هست که کسي ميتونه بگيره

451
00:18:38,158 --> 00:18:39,618
#يک،دو#

452
00:18:39,660 --> 00:18:40,494
سلام

453
00:18:40,536 --> 00:18:41,829
# يک ،دو سه#

454
00:18:41,912 --> 00:18:43,705
من جف هستم

455
00:18:54,466 --> 00:18:55,259
مرسي

456
00:18:55,259 --> 00:18:57,386
خيلي از فيلم سازان از جرثقيل براي نشون دادن احساسات استفاده مي کنن

457
00:18:57,386 --> 00:18:58,929
ميدونستي جفري ميخواد چيکار کنه ؟

458
00:18:58,971 --> 00:19:00,514
چرا هيچوقت نميتوني يه مستند بسازي

459
00:19:00,514 --> 00:19:02,432
دمورد چيزايي که نقشه مي کشي درموردشون مستند بسازي

460
00:19:02,432 --> 00:19:04,143
! سانسورش  نکن

461
00:19:04,226 --> 00:19:05,644
سانسور افکار

462
00:19:05,644 --> 00:19:07,771
بايد اينو بسازم

463
00:19:09,356 --> 00:19:11,733
بچه ها... متاسفم

464
00:19:11,942 --> 00:19:13,777
واقعا گند زدم

465
00:19:14,611 --> 00:19:16,113
از قبل بخشيده شدي

466
00:19:17,281 --> 00:19:18,824
..کوين-
واسه چي ميخندين؟-

467
00:19:18,991 --> 00:19:19,867
بيخيال کوين -

468
00:19:33,463 --> 00:19:34,798
سلام،منم

469
00:19:35,132 --> 00:19:36,884
آخر همه باورشون شد

470
00:19:36,884 --> 00:19:39,094
وينگر باورش شد

471
00:19:39,303 --> 00:19:41,638
صبورانه منتظر دستورات بعدي هستم

472
00:19:41,763 --> 00:19:43,891
چنگ فرت

473
00:19:48,145 --> 00:19:50,981
چرا انداختمش؟
