﻿1
00:00:01,918 --> 00:00:03,670
.همم

2
00:00:04,087 --> 00:00:05,588
شرلي، تا حالا با "راجر ايبرت" قرار گذاشتي؟

3
00:00:05,630 --> 00:00:07,257
ببخشيد؟-
.هيچي-

4
00:00:08,091 --> 00:00:09,551
بريتا"، تا حالا از خودت عکس گرفتي"

5
00:00:09,551 --> 00:00:12,887
تا واسه پول تو اينترنت پستش کني؟
!معلومه که نه-

6
00:00:13,054 --> 00:00:15,056
.رفقا، نهايي تاريخ اين ترم  قراره خيلي سخت باشه

7
00:00:15,098 --> 00:00:16,641
.بايد مطالعه کنيم

8
00:00:16,683 --> 00:00:19,686
.اصلا عادلانه نيست پروفسور"کرن واليس"دوباره سختگير شده

9
00:00:19,728 --> 00:00:20,812
.خوشبحال پيرس

10
00:00:20,854 --> 00:00:23,148
"واسه اينکه از شر امتحان خلاص شه کليه شو اهدا کرد به "گيلبرت

11
00:00:23,189 --> 00:00:24,941
هيچوقت فکر نميکردم اينقد دستو دلباز باشه

12
00:00:25,025 --> 00:00:27,360
هرچند، از اينکه عمل جراحي شامل

13
00:00:27,402 --> 00:00:29,863
زندگی با يه زن روسي و بعدش بيدار شدن تو وان پر از يخ نميشد نا اميد بود

14
00:00:29,863 --> 00:00:30,905
همم-
رفقا! -همم؟-

15
00:00:30,905 --> 00:00:32,824
!تاريخ-
من دارم تاريخ ميخونم ديگه-

16
00:00:32,949 --> 00:00:34,826
دارم تاريخچه خودمونو مطالعه ميکنم-
عابد-

17
00:00:34,868 --> 00:00:36,327
کسي پي بحثو نگيره

18
00:00:36,411 --> 00:00:37,829
توافق کرديم کسي پي بحثو نگيره

19
00:00:37,871 --> 00:00:39,164
ولي، جف
اين کادوي فارغ التحصيليه

20
00:00:39,164 --> 00:00:40,915
مي بيني، از بيرون ما مثل ـه
يه گروه از مردميم

21
00:00:40,915 --> 00:00:42,917
با سرگذشت هاي مختلف که بعيده با هم دوست بشن

22
00:00:42,917 --> 00:00:44,753
ولي طبق تحقيقات من

23
00:00:44,753 --> 00:00:46,337
ماها قبلا خيلي به پست هم خورديم

24
00:00:46,379 --> 00:00:49,007
سرنوشتمون بوده همديگرو ببينيم
مثل ـه تيم ابر قهرمانا

25
00:00:49,049 --> 00:00:50,508
اين

26
00:00:50,508 --> 00:00:53,762
.داستان منشاء ماست-
.بازم شروع شد-
(داستاني که بيانگر اينه يه ابر قهرمان قدرتاي ماورا طبيعيشو چجوري بدست آورده :  Origin Story )

27
00:00:53,762 --> 00:00:55,680
عابد، ما داستان منشا نداريم

28
00:00:55,722 --> 00:00:56,931
زندگي داريم

29
00:00:56,973 --> 00:00:58,933
...خب، حداقل

30
00:01:00,810 --> 00:01:02,353
اره، فقط من دارم

31
00:01:02,353 --> 00:01:05,774
پس تو ميگي ما هممون  مثل ـه فيلم کلاسيک سه گانه فرانسوي

32
00:01:05,774 --> 00:01:07,609
آبي،سفيد،قرمز" به هم ربط داريم؟"

33
00:01:07,650 --> 00:01:08,985
نه، يه چيزي دستيافتني تر

34
00:01:08,985 --> 00:01:10,236
"Unbreakable" مثل فيلم-
واو-
(با بازي بروس ويليس و ساموئل ال جکسون محصول 2000  "Unbreakable" فيلم)

35
00:01:10,278 --> 00:01:12,197
عابد، ميدونم اين واست نا اميد کنندست

36
00:01:12,197 --> 00:01:13,281
ولي ما ابر قهرمان نيستيم

37
00:01:13,281 --> 00:01:16,076
اين دنياي واقعيه
نه يه داستان از کتاباي کاميک

38
00:01:16,159 --> 00:01:19,412
انجامش دادم
به مدرسه نفوذ کردم

39
00:01:19,412 --> 00:01:21,039
همه رازاشو ياد گرفتم

40
00:01:21,039 --> 00:01:23,083
اعتماد همه رو جلب کردم

41
00:01:23,166 --> 00:01:26,544
و حالا، توي سالگرد نابودي امپراطوريم

42
00:01:26,544 --> 00:01:28,046
انتقاممو خواهم گرفت

43
00:01:28,046 --> 00:01:31,549
نه، ما انتقاممون رو خواهيم گرفت

44
00:01:31,674 --> 00:01:34,511
باشه، ميشه ديگه اون کارو نکني؟
واقعا منو ميترسونه

45
00:01:35,261 --> 00:01:37,764
ببخشيد
واقعا عاشق اينم

46
00:01:37,847 --> 00:01:39,516
"SkyMall"
(اسم يه رباط)

47
00:02:07,585 --> 00:02:09,420
من يه سري تحقيقات کامل در باره زندگيامون کردم

48
00:02:09,462 --> 00:02:10,964
به محض اينکه يکي دوتا تيکه گمشده رو پيدا کنم

49
00:02:10,964 --> 00:02:13,716
مدرک قطعي دارم که ثابت کنم سرنوشت ما بوده همديگه رو ببينيم

50
00:02:14,008 --> 00:02:15,426
هممون اينجوري به هم ربط پيدا کرديم

51
00:02:15,468 --> 00:02:17,053
اسمشو گذاشتم لحاف احمقانه سرنوشت

52
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
بيشتر چون "ماشين بافندگي سرنوشت" رو قبلا استفاده کرده بودن
( Wanted اشاره به فيلم)

53
00:02:18,930 --> 00:02:19,973
واقعا؟-
ببين-

54
00:02:19,973 --> 00:02:21,558
واسم مهم نيست چه مزخرفات غير منطقي

55
00:02:21,558 --> 00:02:23,226
"تو اون روزنامه ديواريت داري "مارتا استوارت
(مجري برنامه هاي تلويزيوني)

56
00:02:23,268 --> 00:02:24,769
ولي امکان نداره متقاعد ـم کني باور کنم

57
00:02:24,811 --> 00:02:27,147
يه نيرويي اون بيرون هست که سرنوشت  منو کنترل ميکنه

58
00:02:27,147 --> 00:02:29,107
و منم فکر ميکنم تو اين جمله منحصر بفرد رو گفتي

59
00:02:29,107 --> 00:02:30,733
چون ميدونم "جنگ ستارگان"رو ديدي

60
00:02:31,818 --> 00:02:33,027
همه "جنگ ستارگان"رو ديدن

61
00:02:33,069 --> 00:02:35,363
آره،ولي اولين باري که تو ديديش اکران دوبارش  تو سال 1982بود

62
00:02:35,405 --> 00:02:37,448
تو  گرين ديل پالاديوم  ،ساعت 4:15 بعد از ظهر

63
00:02:37,490 --> 00:02:39,242
و بهترين اوقاتي بوده که با پدرت داشتي

64
00:02:39,284 --> 00:02:40,994
تو از کجا ميدوني؟

65
00:02:41,077 --> 00:02:42,704
اين ته بليط رو تو کيف پولت نگه ميداري

66
00:02:42,704 --> 00:02:44,497
...عابد، تو نميتوني

67
00:02:44,664 --> 00:02:46,833
!پسش بده

68
00:02:46,875 --> 00:02:49,711
:داستان ما از يه عصر مبهم بسيار دوري  شروع ميشه

69
00:02:49,794 --> 00:02:52,422
سال  2008

70
00:02:54,132 --> 00:02:56,301
ميدونم همتون متعجبين که چطور انجامش ميدم

71
00:02:56,342 --> 00:03:00,138
چطور به اين راحتي 20 ميگيرم
چطور فعاليتاي فوق برنامه رو انجام ميدم

72
00:03:00,138 --> 00:03:03,057
و اينکه چطور هر جمعه شب فولک مي رقصم؟

73
00:03:03,141 --> 00:03:05,810
همش به خاطر

74
00:03:06,060 --> 00:03:08,062
برنامه ريزي

75
00:03:08,396 --> 00:03:12,233
...فداکاري، و

76
00:03:19,365 --> 00:03:20,617
و دوباره برگشتيم

77
00:03:20,658 --> 00:03:22,869
بعدش من ميلک شيک ـتو نوشيدم

78
00:03:24,746 --> 00:03:25,997
هي، تروي

79
00:03:26,039 --> 00:03:28,249
شنيدم تو جبر زياد وضعيتت خوب نيست

80
00:03:28,291 --> 00:03:31,252
ميدوني، اگه يه وقت واسه رياضي  معلم خصوصي نياز داشتي

81
00:03:31,252 --> 00:03:32,545
خوشحال ميشم کمک کنم

82
00:03:32,587 --> 00:03:34,505
کالج ـا منو واسه فوتبال بازي کردن استخدام مي کنن

83
00:03:34,505 --> 00:03:36,299
اوه-
واسه رياضي وقت ندارم-

84
00:03:36,341 --> 00:03:38,676
تنها چيزي که واسم مهمه آماره

85
00:03:38,718 --> 00:03:39,427
!اووه

86
00:03:39,469 --> 00:03:41,971
آاا، آمارم يه جور رياضيه

87
00:03:43,223 --> 00:03:45,475
ولي هممون ميدونيم من با تروي يه دبيرستان ميرفتم

88
00:03:45,475 --> 00:03:47,727
و اينجوري نيست که حتي يادش باشه  من وجود خارجي داشتم

89
00:03:47,727 --> 00:03:49,312
اره، من اصلا اني رو يادم نمياد

90
00:03:49,354 --> 00:03:50,605
احتمالا بايد بيخيال ـش بشيم

91
00:03:50,647 --> 00:03:52,273
صب کن ببينم، پيرس کجاي اين جدوله؟

92
00:03:52,315 --> 00:03:54,067
همکاريش با گروه قبلا مورد توجه قرار گرفته

93
00:03:54,067 --> 00:03:55,860
"پيرس هاثورن"
عضو ثابت  گرين ديل

94
00:03:55,860 --> 00:03:56,861
غير قابل اجتناب

95
00:03:56,903 --> 00:03:58,696
هي، اين صورتک غمگينه؟-
نميدونم-

96
00:03:58,696 --> 00:04:00,698
بايد عميق تر نگاه کني
ايناهاش.به عنوان مثال اين يکي

97
00:04:00,698 --> 00:04:03,076
رسيديه که من روز جشن شکرگذاري پشت کشوي جوراباي شرلي پيدا کردم

98
00:04:03,076 --> 00:04:05,119
تو واسه اين قضيه رفتي تو اتاق خواب من؟

99
00:04:05,161 --> 00:04:07,372
اوه نه، پاهام سردشون بود
آهان، بفرما

100
00:04:07,497 --> 00:04:08,790
احتمالا بايد بشوريشون-
اوه-

101
00:04:08,831 --> 00:04:10,124
پيدا کردن رسيد شانسي بود

102
00:04:10,124 --> 00:04:13,253
ولي ثابت ميکنه ما دقيقا توي يه روز تو مرکز خريد بوديم

103
00:04:13,503 --> 00:04:15,922
شرلي، يادته با 54 دلار از کلبه عشق
چي خريده بودي؟

104
00:04:15,922 --> 00:04:17,548
چي؟همم؟
نه

105
00:04:18,299 --> 00:04:21,261
واسه امشب خيلي هيجان زدم عسلم

106
00:04:21,344 --> 00:04:22,637
آها.خيلي وقته

107
00:04:22,637 --> 00:04:26,099
بدون بچه ها راحت نبوديم

108
00:04:26,599 --> 00:04:27,517
اوه

109
00:04:27,517 --> 00:04:31,354
خب، شايد  منم واسه سالگرد ازدواجمون براي تو يه سورپرايز داشته باشم

110
00:04:31,437 --> 00:04:33,189
...البته الان بيرونم، ولي، آا

111
00:04:33,231 --> 00:04:34,357
ميدوني که امشب قراره بدستش بياري، اره؟

112
00:04:34,399 --> 00:04:37,151
!قراره بدستش بياري

113
00:04:39,487 --> 00:04:42,115
پس ما تو يه روز با هم تو  مرکز خريد بوديم؟

114
00:04:42,282 --> 00:04:44,158
جدانشدني

115
00:04:45,034 --> 00:04:46,661
وقت نامه هاس

116
00:04:46,911 --> 00:04:49,122
اشکالي نداره
امروز بش نيازي نيست

117
00:04:49,122 --> 00:04:51,082
ولي کوين هميشه نامه هارو ميبره

118
00:04:51,082 --> 00:04:52,917
آخه نامه امروز يه جورايي مهمه

119
00:04:52,959 --> 00:04:55,420
روزيه که من تمديد اجاره گرين ديل رو ميفرستم

120
00:04:55,461 --> 00:04:58,298
قرارداد  تمديد اجاره؟-
يه سند مهمه-

121
00:04:58,298 --> 00:05:01,092
ميدوني، گرين ديل زمين رو از قبيله "آراپاهو" اجاره ميکنه

122
00:05:01,134 --> 00:05:01,843
آهان

123
00:05:01,843 --> 00:05:04,554
"يه روز ديرتر قرار داد  تمديدو بفرستي قبل از اينکه بتوني بگي"زانوي زخمي

124
00:05:04,595 --> 00:05:08,308
اينجا تبديل شده به "کازينو"  و محل برگزاريه کنسرتاي سطح متوسط

125
00:05:08,433 --> 00:05:10,935
پس فقط  توي کاراي معمولي بهم اعتماد داري؟

126
00:05:11,227 --> 00:05:13,688
... اوه، نه، اينطور نيست

127
00:05:14,731 --> 00:05:16,316
...کوين، آه

128
00:05:17,108 --> 00:05:19,319
نميتونم در مقابل اون چشماي معصوم توله سگي مقاومت کنم

129
00:05:19,360 --> 00:05:20,653
بفرما

130
00:05:20,945 --> 00:05:22,989
آها!حالا وقت دارم برم خياطي

131
00:05:27,869 --> 00:05:30,747
"تنها چيزي که دارم بگم اينه که :"خانمها و آقايون

132
00:05:30,747 --> 00:05:34,667
"استراحتگاه و کازينوي  گرين ديل تقديم مي کند  "استيو وين وود

133
00:05:34,709 --> 00:05:36,627
خيلي خب، حالا فقط لازمه سرنخ آخرو پيدا کنم

134
00:05:36,627 --> 00:05:37,920
فک کنم اين خودش باشه

135
00:05:37,962 --> 00:05:40,256
اينو بين کپي هاي کارگراي کمونيست گرين ديل پيدا کردم

136
00:05:40,340 --> 00:05:41,674
به نظرت آشناست؟

137
00:05:41,716 --> 00:05:43,134
اوه، خداي من

138
00:05:43,134 --> 00:05:46,679
اين عکس من و گروه آشوبگرم تو دادگاهه

139
00:05:46,721 --> 00:05:48,639
An-her-chists اسم خودمونو گذاشته بوديم

140
00:05:49,974 --> 00:05:51,392
ميدونستين جف ام تو اين عکسه؟

141
00:05:51,392 --> 00:05:52,810
!چي

142
00:05:53,519 --> 00:05:54,979
جف، رفيق خودم

143
00:05:54,979 --> 00:05:56,439
به خاطر موفقيت پرونده بهت تبريک ميگم

144
00:05:56,439 --> 00:05:58,191
استدلالت شاهکار بود

145
00:05:58,232 --> 00:06:00,109
قطعا خلاقانه بود

146
00:06:00,151 --> 00:06:01,110
خلاقانه؟

147
00:06:01,110 --> 00:06:04,989
اون قاضي رو متقاعد کرد 5 سال ماليات عقب افتاده رو ببخشه
با راضي کردنش درمورد اينکه

148
00:06:04,989 --> 00:06:07,575
کاي که تو با پرچم آمريکا روي آهنگ "بک اين بلک" کردي

149
00:06:07,617 --> 00:06:11,662
رقصيدن نبوده بلکه اجراي مجاني هنر بوده

150
00:06:11,662 --> 00:06:13,164
!چي-چيک...بوووووم

151
00:06:13,206 --> 00:06:14,040
واقعا منو تحت تاثير قرار دادي

152
00:06:14,040 --> 00:06:15,166
!زود باشين، بياين بريم

153
00:06:15,208 --> 00:06:16,125
ممنون

154
00:06:16,125 --> 00:06:18,002
ممنون بابت دفاع از حقوق زن

155
00:06:18,044 --> 00:06:20,296
که هر جوري بخواد ميتونه  از خودش استفاده کنه

156
00:06:20,338 --> 00:06:23,841
صادقانه ميتونم بگم که اين حق خيلي واسم مهم بود

157
00:06:23,883 --> 00:06:25,093
!آااا

158
00:06:25,093 --> 00:06:26,636
...ببخشيد ، آقاي "وينگر" ميتونيم يه

159
00:06:26,677 --> 00:06:27,929
تو يه قهرماني-
.سلام-

160
00:06:27,929 --> 00:06:29,055
سلام

161
00:06:29,180 --> 00:06:30,014
!رفقا

162
00:06:30,056 --> 00:06:32,433
بايد روي اين حرکت سرمايه گذاري کنيم

163
00:06:32,433 --> 00:06:36,354
بالاخره تو عرصه دفاع از حقوق حيوانات حرفي واسه گفتن داشته باشه  An-her-chists وقتشه

164
00:06:36,396 --> 00:06:39,190
يه آزمايشگاه همين نزديکي ـا توي ساختمون اداري هست

165
00:06:39,190 --> 00:06:40,525
...من ميگم بياين هفته بعد قايمکي

166
00:06:40,525 --> 00:06:42,860
واقعيتش، ما داشتيم فکر ميکرديم اين آخرين کارمونه

167
00:06:42,902 --> 00:06:44,612
ولي اين اولين کارمون بود

168
00:06:44,612 --> 00:06:46,739
ما تازه شروع کرديم-
بريتا، کار ما تمومه-

169
00:06:46,781 --> 00:06:49,450
اونروز همبرگر خوردم، و يکدفعه اي ديگه هميشه  سردم نيست

170
00:06:49,492 --> 00:06:53,079
باشه.برين
بهتون احتياج ندارم

171
00:06:54,122 --> 00:06:57,750
يه معترض بدون تشکيلاتش چيکار بايد بکنه؟
(در اصل آنارشيست)

172
00:06:59,127 --> 00:07:01,629
جفري، چطور تونستي؟

173
00:07:01,712 --> 00:07:03,339
خب، قبلا وکيل خيلي خوبي بودم

174
00:07:03,339 --> 00:07:05,800
ميستي" همون رقاصيه که آندره باهاش"
به من خيانت کرد

175
00:07:05,800 --> 00:07:07,510
و تو ازش دفاع کردي

176
00:07:08,010 --> 00:07:09,262
...شرلي ، من

177
00:07:09,262 --> 00:07:11,305
اگه تو اون خونه خراب کن رو ول نکرده بودي

178
00:07:11,347 --> 00:07:13,307
آندره هيچوقت نميدتش

179
00:07:14,058 --> 00:07:16,060
جف" به زندگي زناشويي پايان داده"

180
00:07:16,060 --> 00:07:18,354
ديدين؟گفته بودم سرنوشتمون بوده
همديگه رو ببينيم

181
00:07:18,396 --> 00:07:19,313
.همم

182
00:07:21,357 --> 00:07:23,067
ميدونستم شرلي و جف به همون مجموعه تفريحي رفته بودند

183
00:07:23,067 --> 00:07:24,485
ولي فکرشم نميکردم به پست هم خورده باشن

184
00:07:24,485 --> 00:07:25,945
.خوبه
.خيلي خوبه

185
00:07:25,987 --> 00:07:27,321
ما داريم جاهاي خالي داستانو پر ميکنيم

186
00:07:27,363 --> 00:07:29,157
چيز خوبيه
واقعا خوبه

187
00:07:29,365 --> 00:07:31,617
چيزيو جا انداختم؟-
اينا جاي خالي نيسن عابد-

188
00:07:31,659 --> 00:07:32,660
اين زندگيه منه

189
00:07:32,660 --> 00:07:35,163
ولي اينجور ارتباط ها داستان منشا مارو کاملتر ميکنه

190
00:07:35,204 --> 00:07:37,373
مثله اينکه چقدر عالي بود وقتي  "عمو بن"  تو
مرد عنکبوتي" به قتل رسيد"

191
00:07:37,373 --> 00:07:39,375
همم-
زندگي من تقريبا تموم شد-

192
00:07:39,417 --> 00:07:41,794
اگه به خاطر جف نبود، اون زن الان زندان بود

193
00:07:41,794 --> 00:07:43,629
به جاي اينکه لاي ملافه هاي
.لارا اشلي" من باشه "
(فروشگاه هاي زنجيره اي فروش لوازم منزل و اتاق خواب  )

194
00:07:43,671 --> 00:07:45,965
هي، تقصير من نيست

195
00:07:46,007 --> 00:07:48,676
در ضمن، پرونده واسه منم خيلي خوب پيش نرفت

196
00:07:48,718 --> 00:07:50,553
قرار بود بهترين پرونده اي که روش کار کردم بشه

197
00:07:50,595 --> 00:07:52,430
ولي واسم دردسر شد

198
00:07:53,389 --> 00:07:55,224
مايکل فلپس" ، واقعا؟"
(شناگر معروف آمريکايي و قهرمان جهان)

199
00:07:55,266 --> 00:07:56,559
و رو تنفسشم تاثير نميذاره؟

200
00:07:56,601 --> 00:07:57,518
نه

201
00:07:57,560 --> 00:07:59,353
يه شايعه هايي تو شرکت پيچيده

202
00:07:59,395 --> 00:08:01,731
که تو هيچوقت مدرک  ليسانس نگرفتي

203
00:08:01,731 --> 00:08:04,150
واقعا مسخرست-
ميدونم-

204
00:08:04,192 --> 00:08:07,403
به نظر من، يه آدم بي منطق به اينکه
داري پيشرفت ميکني حسوديش ميشه

205
00:08:07,528 --> 00:08:09,280
ولي حقيقت اينه
تا وقتي اين قضيه حل و فصل نشه

206
00:08:09,322 --> 00:08:11,741
نميتوني وکالت کني

207
00:08:14,535 --> 00:08:16,412
پس تو دروغي که خودت
گفته بودي گير کردي؟

208
00:08:16,454 --> 00:08:17,830
من تقريبا خانوادمو از دست دادم

209
00:08:17,872 --> 00:08:19,457
تراژدي خودتو اصلا چطور ميتوني
باهاش  مقايسه کني؟

210
00:08:19,457 --> 00:08:21,667
چون مجبور بودم اينجا برم مدرسه

211
00:08:21,709 --> 00:08:23,252
عابد، اينو يادداشت نکن

212
00:08:23,294 --> 00:08:25,338
اينطوري نيست که من آندره رو
مجبور کرده باشم بهت خيانت کنه

213
00:08:25,379 --> 00:08:28,090
خب، من فکر ميکنم خيلي باحاله که
هممون به هم ربط پيدا ميکنيم

214
00:08:28,090 --> 00:08:29,842
حتي اگه بعضيامون از راه بدي
به هم ربط پيدا کرديم

215
00:08:29,884 --> 00:08:32,845
منظورم اينه، من بالاخره آني رو به خاطر اينکه دوران دبيرستانمو خراب کرد مي بخشم

216
00:08:32,887 --> 00:08:35,431
وايسا ببينم
من دوران دبيرستان تورو خراب کردم؟

217
00:08:35,473 --> 00:08:37,808
بله، کردي

218
00:08:39,644 --> 00:08:41,604
رفقا دارين "کگ استند" بازي ميکنين؟-
!اره-
(.بازي که در اون بصورت سرو ته  بوسيله يه شيلنگ نوشیدنی ميخورن)

219
00:08:41,729 --> 00:08:43,773
همه ميتونن کگ استند بازي کنن

220
00:08:43,814 --> 00:08:45,066
ميخوام ضربتي واستون کگ استند بازي کنم

221
00:08:45,107 --> 00:08:46,984
هي، همگي نيگا کنين

222
00:08:46,984 --> 00:08:51,614
!تروي! تروي! تروي

223
00:08:52,073 --> 00:08:53,282
!آه

224
00:08:53,282 --> 00:08:54,367
!اوه

225
00:08:54,408 --> 00:08:57,286
!اوه، زانويي که باهاش فوتبال بازي ميکردم
آخه چرا؟

226
00:08:57,328 --> 00:08:58,287
ميتونم يکم از اون آجيل ذرت بخورم؟

227
00:08:58,329 --> 00:09:02,625
!واي
!نه! نه

228
00:09:04,043 --> 00:09:05,753
!اين به من ربطي نداشت که

229
00:09:05,795 --> 00:09:07,922
.تازشم خودت اعتراف کردي الکي  گفتي زانوت آسيب ديده

230
00:09:07,922 --> 00:09:10,591
چون ديگه تحمل فشار استخدام کننده هاي مدارسه رو نداشتي

231
00:09:10,633 --> 00:09:12,927
به خاطر چيزي که تو بهم گفتي ،الکي  گفتم زانوم آسيب ديده

232
00:09:12,969 --> 00:09:14,512
به خاطر چيزي که من گفتم؟

233
00:09:14,554 --> 00:09:16,722
تو حتي يادت نمياد من باهات
.يه دبيرستان ميرفتم

234
00:09:16,764 --> 00:09:19,058
شايد در مورد اونم دروغ گفته باشم

235
00:09:19,850 --> 00:09:23,729
حرفات جوري بهم زخم زدن که صدها تکه شيشه نميتونست

236
00:09:23,813 --> 00:09:27,191
من شش نوع متفاوت جراحي بازسازي داشتم

237
00:09:27,275 --> 00:09:28,818
تحت درمان روحي رواني قرار گرفتم

238
00:09:28,859 --> 00:09:31,946
بايد لبخند مي زدم وقتي که حس خنديدن نداشتم

239
00:09:32,029 --> 00:09:33,155
قيافه ام رنجونده شد

240
00:09:33,197 --> 00:09:35,366
ميشه گذشته رو زير و رو نکنيم ؟

241
00:09:35,366 --> 00:09:37,326
تنها کاري که پيوند دهنده سرنوشتت مي کنه

242
00:09:37,368 --> 00:09:39,996
نشون ميده  چقدر شادي هامون شکننده ـست

243
00:09:40,037 --> 00:09:42,081
اگه فقط  "جف "از اون زن دفاع نکرده بود

244
00:09:42,081 --> 00:09:44,333
اگه فقط "آندره" بعد از اينکه از رستوران رفتم نمي ديدش

245
00:09:44,333 --> 00:09:46,335
...اگه فقط مجبور نبودم  بچه ها رو از مرکز خريد بيارم

246
00:09:46,335 --> 00:09:47,587
وايست

247
00:09:47,670 --> 00:09:50,423
کي؟ کدوم بازار؟

248
00:09:53,175 --> 00:09:54,927
خدايا

249
00:09:55,136 --> 00:09:56,846
خدايا

250
00:09:59,390 --> 00:10:01,183
هي،چه فيلمي ميخواين ببينيد؟

251
00:10:01,183 --> 00:10:03,227
"تهديد شبح"
يجورايي قديمي ـه

252
00:10:03,978 --> 00:10:06,355
چرا ميخواين ببينيدش؟-
چون از جنگ ستارگان خوشمون مياد-

253
00:10:06,355 --> 00:10:09,567
باشه،اگه از جنگ ستارگان خوشتون مياد پس چرا ميخواين
به قتل برسونيدش و روي قبرش دستشویی کنيد ؟

254
00:10:09,609 --> 00:10:10,651
پريکولز" ها خيلي بدن"

255
00:10:10,651 --> 00:10:12,528
جدي ميگم، "چوباکا"  بالاخره يه وقتي نميره بگه

256
00:10:12,528 --> 00:10:14,322
هي "يودا" ، اون يارو رو مي شناسم

257
00:10:14,405 --> 00:10:15,781
اون دوتا شمشير ليزري داشت

258
00:10:15,823 --> 00:10:17,533
احمقانه ـست
جفتتون احمقيد

259
00:10:17,575 --> 00:10:19,619
خب،چرا اومدي فيلم رو ببيني؟

260
00:10:19,660 --> 00:10:20,661
واسه فيلم نيومدم

261
00:10:20,661 --> 00:10:23,164
هرجايي پخش بشه ميرم تا به مردم اخطار بدم

262
00:10:23,205 --> 00:10:24,248
بهتون اخطار دادم

263
00:10:24,248 --> 00:10:24,290
بهتون اخطار دادم

264
00:10:27,543 --> 00:10:29,253
نميشه

265
00:10:29,920 --> 00:10:31,589
نميفهمم چرا بايد برم پيش روانپزشک

266
00:10:31,631 --> 00:10:33,799
چون بعد از اينکه اون زنه سه ساعت براشون حرف زد

267
00:10:33,841 --> 00:10:36,886
تئاتر عليه تو حکم بازداشت گرفته

268
00:10:37,011 --> 00:10:38,596
يا الله

269
00:10:40,139 --> 00:10:41,432
سلام دکتر،راستي

270
00:10:41,432 --> 00:10:43,726
يکي همين الان دفترچه نسخه هاتو دزديد

271
00:10:46,062 --> 00:10:48,272
دارم سعي ميکنم آزادت کنم

272
00:10:48,314 --> 00:10:50,024
!او

273
00:10:51,067 --> 00:10:53,069
تو مرد ديوانه مرکز خريدي

274
00:10:53,110 --> 00:10:55,446
تو هموني هستي که باعث گرفتن من شد

275
00:10:55,488 --> 00:10:58,574
اون بيرون يه جايي بودي و دنبال من نمي گشتي؟

276
00:10:58,616 --> 00:10:59,825
انصاف داشته باشي اني

277
00:10:59,867 --> 00:11:02,495
رد شدن از يه در شيشه اي  شايد نشونه بوده مواد رو کنار بزاري

278
00:11:02,620 --> 00:11:06,040
همه اين وقت، فکر ميکردم چي بود که گروه ما رو شکل داد

279
00:11:06,290 --> 00:11:08,250
ولي  يه چيزي که همه  قهرمان ها نياز دارن رو فراموش کردم

280
00:11:08,292 --> 00:11:09,418
به يه دشمن نياز دارن

281
00:11:09,418 --> 00:11:12,213
بتمن جوکر رو داشت، "اتحاديه عدالت" سپاه عذاب رو داشت

282
00:11:12,254 --> 00:11:14,090
... و اين گروه مطالعه

283
00:11:14,173 --> 00:11:15,675
منو داره

284
00:11:15,716 --> 00:11:17,760
من تبه کار هستم
چرا زودتر نفهميدم ؟

285
00:11:17,802 --> 00:11:19,804
بي احساسم،منطقي
از بقيه باهوش ترم

286
00:11:19,845 --> 00:11:22,056
!هي-
سعي کردم بازوي جف رو قطع کنم-

287
00:11:22,098 --> 00:11:23,474
چرا هي اينو ميگي؟

288
00:11:23,516 --> 00:11:25,017
بايد برم
امن نيست کسي پيش من باشه

289
00:11:25,017 --> 00:11:26,310
منم هون اندازه آدم بدي هستم

290
00:11:26,352 --> 00:11:27,561
نتونستم ميمون رو تحمل کنم

291
00:11:27,603 --> 00:11:30,231
پس رفتم با يه کيک عوضش کردم

292
00:11:30,231 --> 00:11:32,066
حتي با وجود اينکه ميدونستم اگه کسي رو گاز بگيره

293
00:11:32,108 --> 00:11:34,568
يه ذره رواني شون مي کنه

294
00:11:34,610 --> 00:11:36,070
بريتا راست ميگه

295
00:11:36,487 --> 00:11:38,280
همه مون تصميم هاي بدي گرفتيم

296
00:11:38,280 --> 00:11:41,075
و اگه واقعا ميخواي بدوني کي اينجا تبه کاره

297
00:11:41,242 --> 00:11:42,535
منم

298
00:11:43,369 --> 00:11:45,746
شايد تو اتفاقي روي بعضي هامون تاثير گذاشته باشي

299
00:11:45,746 --> 00:11:48,374
ولي من مستقيما درد وارد کردم

300
00:11:48,416 --> 00:11:51,168
...من آدم بده بودم، و

301
00:11:51,836 --> 00:11:54,338
و دوست دارم فکر کنم ديگه اون آدم نيستم

302
00:11:54,380 --> 00:11:56,757
به علاوه، دوست ندارم اين بحث رو باز کنم

303
00:11:57,133 --> 00:11:59,385
تو يه بار کاري کردي به خودم دستشوی کنم

304
00:11:59,468 --> 00:12:02,513
خب،پس حدس ميزنم بي حساب شديم

305
00:12:02,763 --> 00:12:05,266
شايد برم خونه درس بخونم

306
00:12:12,898 --> 00:12:17,236
ده دقيقه پيش مي گفت ، خيلي در مورد جريان هيجان زده ميشدم

307
00:12:31,208 --> 00:12:33,961
ميخواستم يه "پريکول" بسازم  و همه چي رو خراب کردم

308
00:12:34,420 --> 00:12:36,088
حدس ميزنم ممکنه واسه هرکي پيش بياد

309
00:12:36,172 --> 00:12:38,257
احتمالا بايد يه نامه عذرخواهي واسه "جورج لوکاس" بنويسم
(سازنده جنگ ستارگان)

310
00:12:38,299 --> 00:12:40,468
خب بيا ديوانه بازي درنياريم

311
00:12:40,718 --> 00:12:43,304
و تو هيچي رو خراب نکردي

312
00:12:43,554 --> 00:12:45,473
ميتونم اينجا بشينم ؟

313
00:12:45,765 --> 00:12:47,349
شرلي
تو اينجا چيکار مي کني؟

314
00:12:47,349 --> 00:12:50,519
هوس ماست کرده بودم

315
00:12:50,770 --> 00:12:53,314
و ميدونم ديگه اون آدم نيستي

316
00:12:53,314 --> 00:12:55,941
مطمئني؟ چون خيلي توش خوب بودم

317
00:12:55,983 --> 00:12:57,902
خب،همه مون هرازگاهي کار بدي انجام ميديم

318
00:12:57,943 --> 00:13:00,196
من خودم،سر يه رقاص رو کردم توي شيشه

319
00:13:00,279 --> 00:13:01,238
همم

320
00:13:01,280 --> 00:13:03,616
شماها اينجا چيکار مي کنيد ؟

321
00:13:05,993 --> 00:13:08,579
حدس ميزنم همه مون واقعا هوس ماست کرده بوديم

322
00:13:08,662 --> 00:13:10,331
ميدوني چي عجيبه ؟

323
00:13:10,414 --> 00:13:12,750
اينجا جايي ـه که تصميم گرفتم برم گرين ديل

324
00:13:12,917 --> 00:13:14,543
وايست، واقعا ؟

325
00:13:14,585 --> 00:13:17,588
منم همينجا بودم که تصميم گرفتم برم گرين ديل

326
00:13:17,630 --> 00:13:19,715
شوخي مي کني

327
00:13:20,966 --> 00:13:23,385
آقاي "چنگ" ،ميدونم شما هم به اندازه من نااميد شديد

328
00:13:23,385 --> 00:13:25,179
" درمورد عملکرد دانش آموزان "گرين ديل

329
00:13:25,179 --> 00:13:29,058
ولي مرکز خريد از نظر جمعيت شناختي

330
00:13:29,058 --> 00:13:31,060
آدمهايي با ارزش بالا رو جلب مي کنه

331
00:13:31,060 --> 00:13:33,145
خيله خب،من اين اعلاميه ها رو تو شهر ماستي پخش مي کنم

332
00:13:33,270 --> 00:13:34,396
خودت ميتوني ماست بريزي

333
00:13:34,396 --> 00:13:36,607
اون آدما همين الانش يه مهارت با ارزش دارن

334
00:13:36,649 --> 00:13:37,399
...باشه،بن

335
00:13:45,533 --> 00:13:47,117
... خدايا،اين روز

336
00:13:47,159 --> 00:13:48,994
فکر کردم کوبيدن سر اون زن به شيشه

337
00:13:48,994 --> 00:13:50,704
... حالم رو بهتر کنه ولي من فقط

338
00:13:50,746 --> 00:13:52,748
...پنجاه و چهار دلار

339
00:13:52,790 --> 00:13:54,041
و يه ازدواج رو از دست دادم

340
00:13:54,542 --> 00:13:55,918
جمجمه کريستالي فضايي بود

341
00:13:55,960 --> 00:13:58,420
پس فيلم خيلي خوبيه

342
00:14:04,426 --> 00:14:05,928
شماها اينو ديدين؟

343
00:14:05,970 --> 00:14:09,849
بچه ها،روي برنامه کار کردن با شما خيلي عالي بود

344
00:14:09,849 --> 00:14:13,727
احساس مي کنم بالاخره حاضرم زندگي ـم رو جلو ببرم

345
00:14:14,562 --> 00:14:15,437
آخرين فرصت

346
00:14:15,479 --> 00:14:19,567
فقط همين الان برو پيش رئيس تئاتر و ازش عذرخواهي کن

347
00:14:19,984 --> 00:14:21,485
"ميدي کلوريانس"
(از جنگ ستارگان)

348
00:14:21,861 --> 00:14:23,112
"ميدي کلوريانس"

349
00:14:23,737 --> 00:14:24,530
باشه

350
00:14:24,572 --> 00:14:26,949
پس خبري از مدرسه فيلمسازي نيست

351
00:14:28,450 --> 00:14:30,786
!سلام
فرويو" ي گياهي هم دارين؟"
(يه چيزي شبيه بستني)

352
00:14:30,828 --> 00:14:32,955
اصلا ميدوني فرويو چيه ؟

353
00:14:32,997 --> 00:14:35,165
باشه ،استخدامي هم داريد؟

354
00:14:35,207 --> 00:14:36,208
هي

355
00:14:36,250 --> 00:14:38,836
اون آدم عجيبه پلک نميزنه

356
00:14:39,336 --> 00:14:41,797
اه آره

357
00:14:42,756 --> 00:14:44,174
چه احمقی

358
00:14:44,216 --> 00:14:47,636
چه احمقیه-
خوب زدي-

359
00:14:50,723 --> 00:14:52,099
هي، توي گرين ديل کار مي کني؟

360
00:14:52,141 --> 00:14:53,601
کار؟ اگه بخوايم کار خيرخواهانه حساب کنيم

361
00:14:53,642 --> 00:14:56,061
کالج اجتماعي گرين ديل يه جوک به تمام معناست

362
00:14:56,061 --> 00:14:58,272
به يه ميمون هم مدرک ميدن

363
00:14:58,856 --> 00:15:02,776
هي، "ايان دانکن" هنوزم توي "گرين ديل" روانشناسي درس ميده؟

364
00:15:02,818 --> 00:15:04,653
اون انگلستان ـي سگ موادی؟-
آره خودشه-

365
00:15:04,695 --> 00:15:05,863
همونجاست

366
00:15:05,905 --> 00:15:07,907
شايد گرفتن مدرک اونقدرا که فکر ميکردم سخت نباشه

367
00:15:10,284 --> 00:15:12,161
آقا،چيکار مي کني؟

368
00:15:13,120 --> 00:15:14,538
کسي مياد اينجا کمک؟

369
00:15:14,580 --> 00:15:17,666
يه آدم پير ماشين رو خراب کرد و تظاهر مي کنه سکته کرده

370
00:15:20,878 --> 00:15:22,129
اه،وايست

371
00:15:22,755 --> 00:15:24,340
احمق

372
00:15:34,391 --> 00:15:35,684
خوب،خوب،خوب

373
00:15:35,726 --> 00:15:38,479
پس اون آدم پيره واقعا پيرس بود؟

374
00:15:38,520 --> 00:15:41,774
هيچوقت نميفهميم،چون عمرا يادش بياد

375
00:15:42,316 --> 00:15:43,609
چقدر احتمال داره همه مون

376
00:15:43,651 --> 00:15:46,153
دوبار در يه مکان و زمان قرار بگيريم؟

377
00:15:46,153 --> 00:15:47,988
عابد،فوق العادست

378
00:15:48,030 --> 00:15:49,365
خب آره سال 2088 نقطه اوج

379
00:15:49,406 --> 00:15:51,992
...معروفي "فرويو" بود ، ولي

380
00:15:52,159 --> 00:15:53,994
هنوزم  توجيه نمي کنه

381
00:15:54,244 --> 00:15:56,747
شايد واقعا سرنوشت  بوده که بهم برسيم

382
00:15:56,789 --> 00:15:59,541
مطمئن نيستم درکش کنم ،ولي

383
00:15:59,583 --> 00:16:01,460
شايد مجبور نيستيم

384
00:16:01,585 --> 00:16:04,797
اينو ميدونم  طوري که بهم رسيديم

385
00:16:04,838 --> 00:16:06,840
حتي با اينکه بد بودن

386
00:16:06,840 --> 00:16:09,093
ما رو به اين نقطه رسوند

387
00:16:09,385 --> 00:16:11,679
و منم نميخواستم جور ديگه اي بشه

388
00:16:11,887 --> 00:16:14,974
پس داري ميگي ما جاي قتل "عمو بن" همديگه بوديم
(عموي مرد عنکبوتي)

389
00:16:15,224 --> 00:16:16,684
و همه ما مرد عنکبوتي هستيم

390
00:16:17,601 --> 00:16:19,061
آره

391
00:16:19,228 --> 00:16:20,562
اينو ميگم

392
00:16:20,646 --> 00:16:23,816
همم ،فکر کنم ميدونيم اينا خواسته ي کي بوده

393
00:16:24,858 --> 00:16:26,819
آره، فکر کنم ميدونم

394
00:16:27,027 --> 00:16:28,737
الان برميگردم

395
00:16:33,450 --> 00:16:35,202
سلام؟

396
00:16:37,663 --> 00:16:39,748
سلام عابد

397
00:16:41,792 --> 00:16:43,252
داشتم نرمش ميکردم

398
00:16:43,293 --> 00:16:45,045
دنبالت ميگشتم-
...چ-

399
00:16:45,087 --> 00:16:48,048
کشف کرديم تو دليل اومدن ما به گرين ديل هستي

400
00:16:48,132 --> 00:16:49,591
همه داستان هامون رو بهم وصل کردي

401
00:16:49,591 --> 00:16:51,593
مثل کاري که مکعب کيهاني توي "اونجرز" کرد

402
00:16:51,635 --> 00:16:53,971
اون ، و قرار داد 4 ميليون دلاري با ديزني

403
00:16:54,096 --> 00:16:56,682
معلوم شد تو هميشه يکي از ما بودي

404
00:16:56,765 --> 00:16:59,977
پس منم اومدم تا ببينم  ماست ميخواي

405
00:17:00,019 --> 00:17:01,603
واقعا؟

406
00:17:01,687 --> 00:17:03,439
...اين

407
00:17:04,523 --> 00:17:07,151
هميشه همينو ميخواستم

408
00:17:08,235 --> 00:17:10,195
ولي خيلي دير شده

409
00:17:10,404 --> 00:17:11,947
يه چيز ديگه هم فهميدم

410
00:17:12,239 --> 00:17:15,159
بخاطر تو ما تونستيم خودمون رو توي گرين ديل پيدا کنيم

411
00:17:15,242 --> 00:17:17,703
... همه بايد اين فرصت رو داشته باشن ،اينطور فکر نمي کني

412
00:17:17,786 --> 00:17:19,788
چنگ؟-
اسمم چنگ نيست-

413
00:17:19,872 --> 00:17:21,874
کوين ـه

414
00:17:23,959 --> 00:17:25,794
از کي ميدونستي ؟

415
00:17:25,919 --> 00:17:27,337
چي رو؟

416
00:17:27,880 --> 00:17:30,257
تنها خودت  ميدوني کي هستي

417
00:17:30,758 --> 00:17:33,469
همچنين،ممکنه تب ميمون رو تجربه کرده باشي

418
00:17:33,510 --> 00:17:35,095
مياي؟

419
00:17:39,433 --> 00:17:41,143
آره

420
00:17:44,980 --> 00:17:46,774
ميتونيم اولش بريم اداره پست ؟

421
00:17:46,774 --> 00:17:48,150
بايد يه چيزي رو براي "دين" بفرستم

422
00:17:48,150 --> 00:17:50,027
محرمانه ـست
و منم نميخوام درموردش حرف بزنم

423
00:17:50,069 --> 00:17:51,737
پس ازم بازجويي نکن

424
00:17:56,450 --> 00:17:58,410
ديگه نيستم،تصميم رو عوض کردم

425
00:17:58,452 --> 00:18:01,705
خيلي  نفوذ کردي که بخواي بري

426
00:18:04,208 --> 00:18:06,085
سلام-
سلام-

427
00:18:06,126 --> 00:18:07,920
يه دور ديگه به حساب من ؟

428
00:18:07,920 --> 00:18:09,129
ميخواي؟

429
00:18:09,129 --> 00:18:10,756
و همه چي خوب تموم ميشه

430
00:18:11,006 --> 00:18:12,508
واقعا اينطوره ؟

431
00:18:12,758 --> 00:18:14,843
زمان نقشه دوم فرا رسيده
