﻿1
00:00:02,043 --> 00:00:04,546
هي. از رو صندلي من بلند شو
وگرنه از وکالت محرومت مي کنم

2
00:00:04,587 --> 00:00:06,589
اوه صبر کن
انگار قبلاً محروم شدي

3
00:00:07,132 --> 00:00:08,550
کش -
تنگو -
(کش و تنگو اسم دو پليس در يک فيلم قديمي با همين نام است)

4
00:00:08,591 --> 00:00:10,844
شريک قديمي من، تو شرکت جديد من

5
00:00:13,388 --> 00:00:14,556
بهتر از اين هم ميشه؟

6
00:00:14,556 --> 00:00:17,559
نه، مگه اينکه تو بري-
هنوزم با نمکي -

7
00:00:17,809 --> 00:00:21,646
خب، کلاغه برام خبر آورده که
از اون مهد کودک فارغ التحصيل شدي

8
00:00:21,646 --> 00:00:23,481
حتماً از اينکه اون آب نبات چوبي رو بهت دادن
خيلي هيجان زده اي

9
00:00:23,523 --> 00:00:24,899
هي

10
00:00:25,108 --> 00:00:26,735
کارت صدآفرين ميدن-
ها-

11
00:00:26,735 --> 00:00:29,154
مي دونم که سرت شلوغ نيست ، پس بذار زود بهت بگم

12
00:00:29,195 --> 00:00:30,363
بيا با من کار کن

13
00:00:30,405 --> 00:00:33,533
تو ميشي يه شريک کامل، حقوق بالا
بهترين دفتر، سه تا منشي

14
00:00:33,533 --> 00:00:35,994
چيه؟ پولش کافي نيست؟
دو برابرش مي کنم، تموم

15
00:00:36,036 --> 00:00:37,704
ما اينجوري مذاکره مي کنيم
بريم ناهار؟

16
00:00:37,746 --> 00:00:39,914
عجب
منم خوب چونه مي زنما

17
00:00:39,914 --> 00:00:42,375
ولي "مارک"، تو نگران نيستي که
من يکم کارم ضعيف شده باشه؟

18
00:00:42,417 --> 00:00:45,170
تنها پرونده هايي که اين مدت روشون کار کردم
در مورد ساندويچ و سيب زميني سرخ کرده بودن

19
00:00:45,211 --> 00:00:46,796
خواهش مي کنم، تو همون موقع هم که

20
00:00:46,796 --> 00:00:49,174
وکيل نبودي از همه  وکيل هايي که ميشناسم بهتر بودي

21
00:00:49,299 --> 00:00:50,675
هنوزم هستي

22
00:00:51,176 --> 00:00:53,011
بهش فکر مي کنم

23
00:00:53,011 --> 00:00:55,555
فقط باهام دست بده احمق
به همين سادگي

24
00:00:59,225 --> 00:01:00,602
سادگي رو دوست دارم

25
00:01:00,685 --> 00:01:02,145
يه نگاهي به دور و برت بنداز، وينگر

26
00:01:02,145 --> 00:01:04,189
اين زندگي جديدِته که قبلا داشتي

27
00:01:04,189 --> 00:01:07,192
من نمي فهمم. تازه کريسمس تموم شده
و بيرون هوا انقدر گرمه

28
00:01:07,233 --> 00:01:09,778
البته که گرمه خنگول، ما تازه ترم
پاييز- بهارو تموم کرديم

29
00:01:09,819 --> 00:01:11,905
ترم تابستون-زمستون داره مياد -
من که نمي تونم صبر کنم -

30
00:01:11,905 --> 00:01:14,032
"آخرين کلاس دوره ي فيلمسازيم رو فقط بهش ميگن "نظرات

31
00:01:14,032 --> 00:01:16,242
قراره پرفسور "تيلور" بياد درس بده، ولي من مخالفت مي کنم

32
00:01:16,284 --> 00:01:19,954
"خوش بحالتون، من که دير منتقل شدم به رشته " تحقيقات
بدترين کلاسا گيرم  افتاد

33
00:01:19,954 --> 00:01:23,041
کلکسيون جمجمه، تجزيه ي پيشرفته ي پيشرفته

34
00:01:23,083 --> 00:01:25,251
و "مقدمات بي حسي" ، اينا همه پُر شده بودن

35
00:01:25,293 --> 00:01:26,961
من هنوز يه سال ديگه
دوره ي تعمير دستگاه تهويه هوا دارم

36
00:01:27,003 --> 00:01:29,089
،همه کلاسام رو گذروندم
واسه همين الان فقط "يوگا" انجام ميدم

37
00:01:29,089 --> 00:01:30,465
درحاليکه معلما در حال
نوشتن جملات گهربار من هستن

38
00:01:30,465 --> 00:01:32,884
صبر کن ببينم
.جف تاريخ رو پاس کرد

39
00:01:32,884 --> 00:01:34,135
اون داره زود  فارغ التحصيل ميشه

40
00:01:34,177 --> 00:01:36,346
من اصلاً آمادگي شو ندارم

41
00:01:36,387 --> 00:01:37,555
نه، آني
... خواهش مي کنم، نکن

42
00:01:39,557 --> 00:01:41,893
خوب ديگه رسمي شد
رو بنر هم نوشته

43
00:01:41,893 --> 00:01:43,353
تبريک ميگم جفري

44
00:01:43,353 --> 00:01:45,563
تو خيلي تلاش کردي، که بدون تلاش کردن
مدرکتو بگيري

45
00:01:45,563 --> 00:01:47,941
آره، تو يه عالمه درس  بيخود برداشتي

46
00:01:47,941 --> 00:01:49,901
آخرش تو چي تخصص پيدا کردي؟ -
تحصيلات -

47
00:01:49,943 --> 00:01:51,111
تو بايد مي بردي، مگه نه؟

48
00:01:51,152 --> 00:01:52,821
اونم وقتي من فقط  چند سانت تا خط پايان فاصله دارم

49
00:01:52,862 --> 00:01:55,156
پيرس، تو انقدر واحد گذروندي ، که ديگه واحدات نوه دار شدن

50
00:01:55,156 --> 00:01:56,324
بسه ديگه، فارغ التحصيل شو

51
00:01:56,324 --> 00:01:59,244
جشن فارغ التحصيلي کِيه؟ -
هيچ وقت، اينجا يه کالج اجتماعيه -

52
00:01:59,244 --> 00:02:02,330
فقط  چندتا کاغد ميفرستي و اونا ديگه ازت پول نمي گيرن

53
00:02:02,372 --> 00:02:03,915
به نوبه خودش جالبه

54
00:02:03,915 --> 00:02:07,168
پس همين؟ يه بنر و يکم نوشيدني
که تروي يادش رفت بياره؟

55
00:02:07,210 --> 00:02:10,421
.نه-
تا اونجا که به فارغ التحصيل شدن مربوطه -
خسته کننده است ولي لازمه

56
00:02:10,463 --> 00:02:11,881
انتظار بيشتر از اين داشتم

57
00:02:11,923 --> 00:02:13,842
ميشه لااقل باهات تا دفتر
دين بيايم؟

58
00:02:13,842 --> 00:02:14,926
چي؟ الان؟
نه

59
00:02:14,926 --> 00:02:17,512
ميخواستم هفته ي ديگه پُستش کنم
يا ميدوني، هروقت که شد

60
00:02:17,554 --> 00:02:18,638
احمق نباش

61
00:02:18,680 --> 00:02:21,391
ما با يه گروه مطالعه شروع کرديم
با يه گروه مطالعه هم تمومش مي کنيم

62
00:02:21,432 --> 00:02:23,685
همه براي يکي، و يکي رو که همه ميتونيم پشت سر بذاريم

63
00:02:23,685 --> 00:02:24,894
همگي، زود بريم

64
00:02:24,936 --> 00:02:25,687
برو

65
00:02:25,687 --> 00:02:27,105
برو برو برو برو -
هي -

66
00:02:54,007 --> 00:02:57,010
خيلي خوب، آقاي وينگر
و همکارش، بريتا

67
00:02:57,051 --> 00:02:59,679
احساسات داره ميزنه بالا، پس من اينو

68
00:02:59,721 --> 00:03:00,847
خلاصه مي کنم

69
00:03:00,847 --> 00:03:03,433
هميشه اين کارو انجام ميدي -
مي بينم که همه ي کاغذبازي هاي لازم رو انجام دادي-

70
00:03:03,433 --> 00:03:05,643
لازم؟
تو اندازه ي دوخت لباسم رو هم خواسته بودي

71
00:03:05,643 --> 00:03:07,270
آه، جفري

72
00:03:07,478 --> 00:03:10,940
دلم براي شوخيامون تنگ ميشه
«با  کنايه  «برو يه اتاق بگير

73
00:03:11,065 --> 00:03:12,775
اوه دين -
من مي تونم برگردم -

74
00:03:12,775 --> 00:03:13,860
نه، من ميتونم اينکارو انجام بدم -

75
00:03:13,902 --> 00:03:16,779
فقط لازمه امضاي هميشگي "جان دين رييس" رو بزنم

76
00:03:16,821 --> 00:03:19,324
و تو فارغ التحصيل ميشي

77
00:03:20,825 --> 00:03:22,702
پس همين؟

78
00:03:22,744 --> 00:03:24,245
اوهوم -
هاه -

79
00:03:24,287 --> 00:03:25,663
... من، آه -

80
00:03:25,705 --> 00:03:28,458
انتظار داشتم
يکم با شکوه تر باشه

81
00:03:29,042 --> 00:03:31,419
دارم گوش ميدم -
آني راست ميگه -

82
00:03:31,586 --> 00:03:33,421
بايد يه مهموني براي اين مناسبت راه بندازيم

83
00:03:34,172 --> 00:03:36,174
يه مهموني کوچيک -
کوچولو-

84
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
فقط دوستاي صميمي
... يه کيک کوچيک

85
00:03:38,301 --> 00:03:40,220
... شايد يکم گل، يه گذرگاه طاقدار -
يه گروه موسيقي -

86
00:03:40,220 --> 00:03:41,804
اووه، ميتونه يه کت شلوار بپوشه

87
00:03:41,846 --> 00:03:44,057
کم کم داره شبيه يه عروسي ميشه -
نه يه عروسي -

88
00:03:44,057 --> 00:03:46,601
فقط يه مراسم ساده و متوسط
واسه امضاي مدرکت

89
00:03:46,601 --> 00:03:48,770
که همه ي شما فردا عصر به اين مراسم دعوت هستيد

90
00:03:48,811 --> 00:03:49,646
فردا؟

91
00:03:49,646 --> 00:03:51,439
وقت کافي براي برنامه ريزي واسه
يه عروسي کامل داريم؟

92
00:03:51,648 --> 00:03:53,066
کاملاً -
من کتابمو ميارم -

93
00:03:55,610 --> 00:03:57,904
گوش کن، من نمي تونم يه مهموني بزرگ بگيرم

94
00:03:57,904 --> 00:03:58,780
خيلي زياده

95
00:03:58,780 --> 00:04:01,241
اووه، مي دونم اينکارا براي چيه

96
00:04:01,282 --> 00:04:03,534
اين بخاطر اينه که واسه فارغ التحصيل شدن دودل شدي

97
00:04:03,534 --> 00:04:04,452
پوففف

98
00:04:04,494 --> 00:04:07,538
من از روز اول ثبت نام منتظر فارغ التحصيلي بودم

99
00:04:07,622 --> 00:04:10,124
همين الان يه کار حاضر و آماده
تو شرکت شريک قديميم دارم

100
00:04:10,166 --> 00:04:11,918
خوب پس، بذار اينا کيکشو بخورن

101
00:04:11,960 --> 00:04:13,169
فقط

102
00:04:13,211 --> 00:04:15,421
من فقط نگرانم که گروه توانايي

103
00:04:15,463 --> 00:04:17,674
هضمش رو نداشته باشه، ميدوني
از نظر احساسي

104
00:04:17,715 --> 00:04:19,759
همه ميخوان که تو فارغ التحصيل شي، جف

105
00:04:19,801 --> 00:04:21,135
خوب، عابد چطور؟

106
00:04:21,177 --> 00:04:23,221
منظورم اينه که، استرس رفتن من
ممکنه ديوونش کنه

107
00:04:23,221 --> 00:04:24,722
بيخيال ، اينقدر دست کمش نگير

108
00:04:24,764 --> 00:04:27,767
از وقتي که به روش درماني من رو آورده
واقعاً پيشرفت کرده

109
00:04:27,767 --> 00:04:29,394
يادت مياد پارسال همش درباره ي

110
00:04:29,394 --> 00:04:31,271
تاريکترين جدول  زمان» حرف ميزد؟»

111
00:04:31,271 --> 00:04:34,482
هموني که من توش  دستم قطع شد؟-
و پيرس مرد و آني ديوونه شد -

112
00:04:34,482 --> 00:04:36,567
و اونم همه رو انداخت گردن تو
که همش تاس مينداختي

113
00:04:36,567 --> 00:04:39,195
الان چندماهه دربارش حرفي نزده

114
00:04:40,113 --> 00:04:41,948
حق با تو بريتا

115
00:04:43,032 --> 00:04:44,867
من فقط بايد به عابد يه فرصت بدم

116
00:04:44,951 --> 00:04:45,910
پس حله

117
00:04:45,952 --> 00:04:47,870
ما شش نفر ترم ديگه ستاره شناسي ميگيرم

118
00:04:47,870 --> 00:04:50,415
پس حالا ديگه منو ميذاريد کنار -
نه، ما داريم جف رو ميذاريم کنار-

119
00:04:50,415 --> 00:04:52,750
پس من ديگه حتي کسي که کنار گذاشته ميشه هم نيستم

120
00:04:52,792 --> 00:04:54,711
... همه چي شده جف، جف-
جف -

121
00:04:54,711 --> 00:04:55,878
اينجا جاي کسيه؟

122
00:04:57,297 --> 00:04:59,966
پس همه واسه مهمونی بزرگ
هيجان زده ان؟

123
00:05:00,008 --> 00:05:02,176
کاملاً. من يکم نگران قاطي شدن
فارغ التحصيلي و عروسي شدم

124
00:05:02,176 --> 00:05:04,429
ولي با خانوما خوش مي گذره -

125
00:05:04,429 --> 00:05:05,513
اوه، خوب پس خيالم راحت شد

126
00:05:05,555 --> 00:05:08,933
هي، احتمالا الان بايد مشخص کنيم کي نوشيدني بياره ، درسته؟

127
00:05:08,933 --> 00:05:11,477
فقط واسه اينکه  ديگه پيچوندن درکار نباشه -
من آوردم -

128
00:05:11,811 --> 00:05:13,187
فقط همه رو  خوردم -

129
00:05:13,187 --> 00:05:14,981
حله
من خودم انجامش ميدم

130
00:05:14,981 --> 00:05:17,066
نه، نه، نه
تو همين الانشم خيلي کار کردي

131
00:05:17,108 --> 00:05:19,777
گذشته از اين،  فکر کنم يه راه جالب و منصفانه داشته باشم

132
00:05:19,777 --> 00:05:23,489
واسه اينکه تصميم بگيريم کدوم يکي از ما شش نفر نوشيدني رو بياره

133
00:05:24,866 --> 00:05:26,951
براش تاس ميندازيم

134
00:05:37,003 --> 00:05:38,838
رو هيچ شماره اي نيومد

135
00:05:38,921 --> 00:05:40,131
احتمالاً يعني هيچي

136
00:05:40,173 --> 00:05:42,425
يا اينکه يعني همه چي -
اميدوار باشيم که اينجوري نباشه -

137
00:05:42,425 --> 00:05:43,801
مي دوني چيه؟
من نوشيدني رو ميارم

138
00:05:43,843 --> 00:05:45,678
نگران نباش، قول ميدم که ديگه بي هيچ نمونيم

139
00:05:45,720 --> 00:05:48,348
اين ننگ هميشه بايد رو پيشوني من باشه؟

140
00:05:51,684 --> 00:05:53,728
انتظارِ بيشتر از اين داشتم

141
00:05:53,978 --> 00:05:58,149
دين، دين، دين، دين
دين، دين

142
00:05:58,191 --> 00:06:02,070
دين، دين، دين
دين، دين

143
00:06:02,111 --> 00:06:06,199
دين، دين، دين
دين، دين، دين

144
00:06:06,240 --> 00:06:08,701
دين، دين، دين، دين
دين، دين

145
00:06:08,701 --> 00:06:11,079
دين، دين، دين، دين

146
00:06:11,162 --> 00:06:13,664
دين، دين، دين، دين

147
00:06:13,748 --> 00:06:16,751
دين، دين، دين، دين
... ،دين، دين، دين

148
00:06:18,044 --> 00:06:19,128
کاترين؟

149
00:06:19,170 --> 00:06:22,507
نگو که او کيک رو انداختي

150
00:06:27,678 --> 00:06:29,013
انگل ها

151
00:06:29,055 --> 00:06:31,057
هي. چه خبره؟

152
00:06:31,099 --> 00:06:33,518
چرا نميخواي
فارغ التحصيل بشي؟

153
00:06:33,643 --> 00:06:34,727
کاش ميدونستم

154
00:06:34,727 --> 00:06:36,187
فکر کنم بخاطر اينه که ميترسي

155
00:06:36,229 --> 00:06:38,606
ازينکه اون کار وکالت رو از شريک
قديميت قبول کني

156
00:06:38,648 --> 00:06:40,733
ولي نذار اين قضيه
مانع فارغ التحصيل شدنت بشه

157
00:06:40,733 --> 00:06:42,443
کارو قبول کني، يا قبول نکني

158
00:06:42,443 --> 00:06:45,279
درهر صورت دوستات هميشه براي حمايت کردنت اينجان

159
00:06:45,279 --> 00:06:46,364
خوب شد گفتي

160
00:06:46,406 --> 00:06:48,491
تو مراسم فارغ التحصيلي مي بينمت

161
00:06:49,283 --> 00:06:52,036
اونوقت اونا به ما ميگن بدترين ها -
خيلي لِفتش دادي-

162
00:06:52,078 --> 00:06:54,038
هي، کسي نگفته که
مجبوري بري اينور اونور

163
00:06:54,038 --> 00:06:55,832
اوه
اون خوبه رو آوردي

164
00:06:55,873 --> 00:06:58,167
،تو نگهش دار
من آستين رو درست ميکنم

165
00:06:58,209 --> 00:07:00,128
صبر کن تا صداي کليک بده
... اونجا

166
00:07:00,169 --> 00:07:02,046
آهان، خوبه

167
00:07:03,548 --> 00:07:05,967
انگشت وسط الان عالي کار ميکنه

168
00:07:06,175 --> 00:07:07,677
بدتر از اون چيزيه که فکر ميکردم

169
00:07:07,718 --> 00:07:10,471
اونا "جف داغون" رو
اونقدر داغونترش کردن که ديگه نتونه گرين ديل رو ترک کنه

170
00:07:10,513 --> 00:07:12,056
او بايد اون شغل رو قبول کنه

171
00:07:12,098 --> 00:07:13,641
اما چجوري مجبورش کنيم که اينکارو بکنه؟

172
00:07:13,683 --> 00:07:15,685
بايد گروه مطالعه رو بر عليهش کنيم

173
00:07:15,726 --> 00:07:19,147
تا  با "داد و هوار" از اين پيله ي متعفن فرار کنه

174
00:07:19,188 --> 00:07:21,190
به سمت آغوش خوش آمدگوي تاريکي

175
00:07:21,190 --> 00:07:23,568
چقدر سخته فهميدنش؟ -
سخت نيست -

176
00:07:23,609 --> 00:07:25,778
فقط دوست دارم وقتي با من مث يه بچه حرف ميزني

177
00:07:26,654 --> 00:07:28,239
!اوه
جف

178
00:07:28,364 --> 00:07:31,117
بدشانسي مياره اگه مراسمت رو قبل فارغ التحصيلي ببيني

179
00:07:31,117 --> 00:07:32,452
بايد باهات حرف بزنم

180
00:07:32,493 --> 00:07:34,996
امروز احساسات زيادي برانگيخته ميشه

181
00:07:35,204 --> 00:07:36,330
قبول کردنش سخته

182
00:07:36,372 --> 00:07:39,125
من که تو رو در مورد فارغ التحصيلي مضطرب نمي کنم، ميکنم؟

183
00:07:39,125 --> 00:07:40,334
خوب

184
00:07:40,334 --> 00:07:42,712
تو باعث ميشي من يه چيزي رو احساس کنم

185
00:07:43,129 --> 00:07:45,673
و اين احساس در مورد فارغ التحصيل شدن نيست

186
00:07:46,048 --> 00:07:47,425
دارم ميگم که تو کفتم

187
00:07:47,425 --> 00:07:49,051
من؟

188
00:07:49,343 --> 00:07:50,678
داري جدي ميگي؟

189
00:07:50,720 --> 00:07:53,055
ببين تپش قلب من واقعيه؟

190
00:07:53,306 --> 00:07:54,223
اوه، آني

191
00:07:54,223 --> 00:07:56,225
نمي دونم بخاطر اين دکوراسيون زيباست

192
00:07:56,225 --> 00:07:58,644
"يا اون "دروازه گل دار

193
00:07:58,769 --> 00:08:02,565
اما يه چيزي هست که خيلي احساس درستي ميده

194
00:08:03,107 --> 00:08:05,568
لحظه ي بي عيب و نقصيه که تو رو باهاش به ياد بيارم

195
00:08:05,568 --> 00:08:07,153
منو به ياد بياري؟

196
00:08:07,278 --> 00:08:09,363
من که جايي نمي رم-
دقيقاً  -

197
00:08:09,405 --> 00:08:10,615
تو هيچ جا نمي ري -

198
00:08:10,656 --> 00:08:14,076
من دارم برميگردم به زندگيِ باحال و بالغ وکالتم

199
00:08:14,160 --> 00:08:16,120
و تو اينجا تو اين دبيرستان گير ميکني

200
00:08:16,120 --> 00:08:18,706
چرا داري اينو ميگي؟-
تا با اين حقايق روبرو بشي -

201
00:08:18,706 --> 00:08:20,291
همين که فارغ التحصيل بشم

202
00:08:20,333 --> 00:08:21,876
از اينجا ميرم

203
00:08:25,796 --> 00:08:28,049
وينگر، روز آخر کالج لخت تو محوطه ميدويدي؟

204
00:08:28,090 --> 00:08:29,133
ايول

205
00:08:29,175 --> 00:08:31,802
اوه، خوب من بايد واسه مراسم فارغ التحصيليت
يه دختر واسه خودم پيدا کنم

206
00:08:31,844 --> 00:08:34,138
بايد با خودم يکي رو بيارم، يا سعي کنم همونجا با کسی آشنا شم؟

207
00:08:34,180 --> 00:08:36,807
من نميام به مراسم مسخره ي فارغ التحصيليت، عوضي

208
00:08:36,807 --> 00:08:38,768
باورم نمي شه که اون چيزا رو به من گفتي

209
00:08:38,768 --> 00:08:40,520
چه چيزايي؟ -
خودتو به خريت نزن -

210
00:08:40,520 --> 00:08:43,147
ميخواي بري؟ برو
ببين اصن اهميتي ميدم يا نه

211
00:08:43,189 --> 00:08:47,443
تو چيکار کردي؟ -
اصلاً نمي دونم-

212
00:08:47,818 --> 00:08:50,154
اونجا رو ببين

213
00:08:54,242 --> 00:08:56,369
سلام عابد-
سلام، جفِ شيطاني -

214
00:08:56,410 --> 00:08:57,411
... چي؟ چجوري تو

215
00:08:57,411 --> 00:08:58,788
شايد حالت هاي چهره رو خوب نشناسم

216
00:08:58,829 --> 00:09:00,915
اما وقتي يه همزاد شيطاني
رو ببينم ميشناسم

217
00:09:00,957 --> 00:09:02,542
تازه، دستت هم وقتي تکونش ميدي
صدا ميده

218
00:09:02,583 --> 00:09:04,126
سکوت

219
00:09:04,377 --> 00:09:07,255
اومدي اينجا جف رو بکُشي؟ -
اوه، شما غير-شيطاني ها خيلي ساده ايد -

220
00:09:07,296 --> 00:09:11,467
من اومدم تا جف رو از اين چیز خفه کننده ي
گروه مطالعه نجات بدم

221
00:09:11,509 --> 00:09:14,971
اين تفنگ پينت باله؟ -
به همين خيال باش -

222
00:09:17,640 --> 00:09:19,183
باحاله

223
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
صبر کن
سرده

224
00:09:24,397 --> 00:09:26,023
چجوري سر از دفتر دين دراوردم؟

225
00:09:26,399 --> 00:09:28,192
سلام

226
00:09:32,822 --> 00:09:35,741
از رو صندليم بلند شو، ميمون

227
00:09:37,702 --> 00:09:39,829
تاريک ترين  جدول زمان

228
00:09:44,208 --> 00:09:45,751
آني

229
00:09:48,754 --> 00:09:52,174
آم، باشه
"بذار با اين جمله شروع کنم: "ها؟

230
00:09:52,216 --> 00:09:55,595
جف، متاسفم
همه اينا رو از خودم دراوردم

231
00:09:55,595 --> 00:09:57,680
اونقدر از فارغ التحصيل شدنت ناراحت بودم که

232
00:09:57,722 --> 00:10:00,433
يکم ديوونه شدم، از نظر احساسي

233
00:10:00,433 --> 00:10:02,518
اوه خوبه
فکر کردم دارم عقلمو از دست ميدم

234
00:10:02,560 --> 00:10:05,104
اين سبد سانديچ صبحانه خيلي ايده ي خوبيه

235
00:10:05,104 --> 00:10:06,856
هيچ وقت براي شرلي خيلي زود نيست

236
00:10:06,856 --> 00:10:08,691
که يک عالمه پول از دانشجوهاي عزیز دربيارم

237
00:10:08,691 --> 00:10:10,985
حالا که صحبت از ايده هاي خوب شد
گوش بده

238
00:10:10,985 --> 00:10:13,654
«اسمش «اسب تروي-جان ـه

239
00:10:13,821 --> 00:10:18,159
،و توش اينا رو ميذاريم: نون، کاهو، ژامبون
... ،ژامبون، بیکن، شکلات

240
00:10:18,200 --> 00:10:19,994
اوه، خوش ميگذره
آقاي فارغ التحصيل؟

241
00:10:19,994 --> 00:10:23,789
فقط اومدم کارت دعوت نشده هارو به جشن فارغ التحصيلي بدم

242
00:10:23,831 --> 00:10:25,625
اينم يکي براي زن خونه دار بدبخت

243
00:10:25,625 --> 00:10:29,462
که بيشتر وقتشو با کار مزخرفش ميگذرونه
تا با خانوادش

244
00:10:29,462 --> 00:10:30,504
و تو

245
00:10:30,546 --> 00:10:33,299
اگه به يه ساندويچ بگي اسب تروي-جان

246
00:10:33,341 --> 00:10:35,676
مردم فکر ميکنن توش اسبه

247
00:10:36,469 --> 00:10:38,179
او، روياهاي من

248
00:10:38,220 --> 00:10:39,680
حالا هرچي بدبختا

249
00:10:39,722 --> 00:10:41,182
هرگز نمي بينمتون

250
00:10:41,223 --> 00:10:43,059
عابد کجاست؟

251
00:10:44,894 --> 00:10:46,062
کسي اينجا نيست؟

252
00:10:46,062 --> 00:10:48,064
سلام عابد
به خونه ي ما خوش اومدي

253
00:10:48,105 --> 00:10:50,316
سلام عابد شيطاني -
الان فقط عابده -

254
00:10:50,358 --> 00:10:51,859
بعد از ملاقاتمون هدف شيطانيم رو رها کردم

255
00:10:51,901 --> 00:10:53,736
تا در عوض بر روي  جدول زماني خودم تمرکز کنم

256
00:10:53,736 --> 00:10:55,446
تنها زندگي مي کني؟ -
آره -

257
00:10:55,488 --> 00:10:57,490
تروي شيطاني هم رفت وقتي من از هدف دست کشيدم

258
00:10:57,490 --> 00:11:00,701
حالا اون فقط به جف شيطاني گوش ميده
که امسال يجورايي همه چيزو در راه بدي در اختيار گرفت

259
00:11:00,743 --> 00:11:04,163
جف"  گرين ديل رو ترک کرد و دوباره يک وکيل فاسد شد
ولي هرچي خبيث تر شد

260
00:11:04,163 --> 00:11:06,916
بيشتر با اين شکنجه شد که هنوز اون بيرون يه "جف" خوب هست

261
00:11:06,916 --> 00:11:08,459
که يه جايي داره خوبي ميکنه

262
00:11:08,542 --> 00:11:10,836
به خاطر همين منو مجبور کرد تا بهش
نشون بدم چطور بين جدول هاي زماني حرکت کنه

263
00:11:10,878 --> 00:11:12,213
خداي من

264
00:11:12,213 --> 00:11:13,714
خيلي خوبه -
مي دونم -

265
00:11:13,756 --> 00:11:16,050
نمي دوني  چقدر منتظر بودم تا راجب اين موضوع
باهات حرف بزنم

266
00:11:16,092 --> 00:11:19,136
"يه جورايي "سوپر من 3" به علاوه اون قسمت "جنگ ستارگان
"با  فصل سه از "کيپ

267
00:11:19,136 --> 00:11:21,097
کيپ" کنسل شده" -
اينجا نه -

268
00:11:21,097 --> 00:11:23,933
روي شبکه کابلي پخشش مي کنن
و خيلي قشنگه

269
00:11:24,016 --> 00:11:25,184
مي خواي ببيني

270
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
شديداً، ولي لازمه برگردم به جدول زمانيم

271
00:11:27,353 --> 00:11:28,437
و جلوي جف خبيث رو بگيرم

272
00:11:28,479 --> 00:11:30,272
پس اومدم سراغ تنها کسي
که مي تونه به من کمک کنه-- خودم

273
00:11:30,314 --> 00:11:31,565
مي برمت خونه، عابد

274
00:11:31,691 --> 00:11:33,192
اما اول

275
00:11:33,234 --> 00:11:35,236
نياز به وسايل داري

276
00:11:40,908 --> 00:11:42,410
همه بايد دير کرده باشن

277
00:11:42,410 --> 00:11:44,578
بيا جفري
فارغ التحصيل شدي

278
00:11:44,620 --> 00:11:46,831
مدرک فوق العاده ارزشمدندتو بگير و برو

279
00:11:46,831 --> 00:11:48,374
اون حرفاي دردناکي رو که

280
00:11:48,416 --> 00:11:50,835
تو دفترم بهم زدي  نمي تونم باور کنم

281
00:11:50,876 --> 00:11:53,587
جهت اطلاعت ميگم که
خواستن يه مراسم مجلل تو زندگيت

282
00:11:53,587 --> 00:11:57,216
نه جرمه و نه انتخاب سبک زندگي

283
00:12:01,095 --> 00:12:04,181
باشه "اني" داره يه اتفاق عجيب مي افته

284
00:12:04,390 --> 00:12:05,474
تو کي هستي؟

285
00:12:05,558 --> 00:12:07,727
اما چطور؟ -
اما چطور؟-

286
00:12:07,727 --> 00:12:08,936
مسخره بازي ديگه بسه

287
00:12:08,936 --> 00:12:12,314
من از تاريک ترين جدول زماني اومدم
که اطمينان پيدا کنم اين شغل رو قبول مي کني

288
00:12:12,356 --> 00:12:14,233
براي آيندت ضروريه

289
00:12:14,233 --> 00:12:16,819
ميخوايش احمق، قبولش کن-
نمي تونم -

290
00:12:16,861 --> 00:12:20,990
تقريباً چهار سال رو اينجا گذروندم
رشد کردم ، عوض شدم و شهر فرنگ ساختم

291
00:12:21,031 --> 00:12:23,033
من ديگه اون آدم نيستم-
اشتباه مي کني -

292
00:12:23,033 --> 00:12:25,661
ممکنه "گرين ديل" غريزه ي محشرتو کم کرده باشه

293
00:12:25,661 --> 00:12:27,997
ولي بهم اعتماد کن هنوز درونت هست

294
00:12:27,997 --> 00:12:31,792
وقتشه اينجارو ترک کني
و دوباره زندگي مناسب خودتو طلب کني

295
00:12:31,834 --> 00:12:33,210
نه

296
00:12:33,210 --> 00:12:34,962
بدون گروه مطالعه ام نه

297
00:12:35,212 --> 00:12:37,590
پس يجور ديگه از دستت راحت ميشم

298
00:12:41,385 --> 00:12:42,928
!دوستي

299
00:12:42,928 --> 00:12:43,679
!دوستي

300
00:12:43,679 --> 00:12:44,472
!دوستي

301
00:12:48,851 --> 00:12:50,603
اومم
سرده

302
00:12:57,485 --> 00:13:00,738
الان ديگه بايد "جف" در حال فارغ شدن باشه
شک دارم کسي اونجا باشه

303
00:13:00,780 --> 00:13:01,822
شک دارم براش مهم باشه

304
00:13:01,822 --> 00:13:03,574
پيرس حتي به پيام هام هم جواب نمي ده

305
00:13:03,616 --> 00:13:05,785
نمي دونم "جف" چه چيزهاي وحشتناکي درباره اش گفته

306
00:13:05,826 --> 00:13:07,077
من چندتا حدس دارم

307
00:13:08,370 --> 00:13:09,330
بذاريد حرفمو تموم کنم

308
00:13:09,371 --> 00:13:12,792
ببينيد، ميدونم شايد به نظر احمقانه بياد
و يکم زيادي راحت

309
00:13:12,792 --> 00:13:15,461
ولي هرچي من بهتون گفتم ،من نبودم

310
00:13:15,503 --> 00:13:16,504
جف شيطاني بود

311
00:13:17,087 --> 00:13:18,297
بي خيال بابا

312
00:13:18,297 --> 00:13:20,508
وقتي اون تاس رو انداختم يه اتفاقي افتاد
يه اتفاق بد

313
00:13:20,549 --> 00:13:22,176
چيزي که فقط "نرد" ها مي تونن بفهمن

314
00:13:22,218 --> 00:13:22,968
اومم

315
00:13:22,968 --> 00:13:24,345
بايد حرفمو باور کنيد

316
00:13:24,386 --> 00:13:25,679
دارن ميان دنبالمون

317
00:13:25,721 --> 00:13:27,139
نه

318
00:13:28,015 --> 00:13:29,767
ما ميريم دنبالشون -
عابد تا حالا کجا بودي؟ -

319
00:13:29,809 --> 00:13:30,810
تاريکترين جدول زماني

320
00:13:30,810 --> 00:13:34,313
شما هيچ وقت حرفامو باور نمي کنيد
به خاطر همين اين دفعه مدرک آوردم، همزاد شيطاني

321
00:13:35,397 --> 00:13:37,566
عابد منو اينجا آورد تا به شما ثابت کنم

322
00:13:37,983 --> 00:13:39,068
هووو

323
00:13:39,109 --> 00:13:41,362
البته فکر کردم همين تفنگاي رنگي متقاعدتون ميکنه

324
00:13:41,403 --> 00:13:43,989
بچه ها گوش کنيد. يه نبرد درون بعدي
رو دستمون مونده

325
00:13:43,989 --> 00:13:47,868
همزادهاي شيطانيمون در تکاپوي يک جنگ اند
و يا ما پيروز ميشيم يا ما

326
00:13:47,910 --> 00:13:49,286
خيلي خوب

327
00:13:49,411 --> 00:13:51,747
بيايد اين بيچاره هاي تاريک رو به آتيش بکشيم

328
00:13:52,373 --> 00:13:53,916
خيلي خوب بچه ها هوشيار بمونيد

329
00:13:53,958 --> 00:13:56,752
اگه خودتونو ديديد ، فورا شليک کنيد

330
00:13:56,794 --> 00:13:59,547
من که دوست دارم خودمو به يه  نوشيدني "ماد اسلايد" بدون چربي تبديل کنم

331
00:13:59,547 --> 00:14:01,173
اون که همش قنده ، شرلي

332
00:14:01,173 --> 00:14:03,425
خودم مي دونم چيه-
آه-ها -

333
00:14:03,717 --> 00:14:04,760
"پيرس"

334
00:14:04,802 --> 00:14:06,637
فکر کرديم مردي-
معلومه که نمردم -

335
00:14:06,679 --> 00:14:09,139
بعد از اينکه تير خوردم وانمود کردم که مردم

336
00:14:09,139 --> 00:14:11,600
تا به همتون يه درسي بدم -
درس راجب چي؟ -

337
00:14:11,642 --> 00:14:13,894
کي يادشه؟
بيش از يه سال پيش بود

338
00:14:13,936 --> 00:14:15,229
با اين وجود

339
00:14:15,271 --> 00:14:18,065
همتون اينجاييد، درحال برنامه ريزي
يه حمله بدون من

340
00:14:18,065 --> 00:14:20,651
دوباره ميگم
فکر کرديم مردي

341
00:14:20,651 --> 00:14:23,279
گوش بديد ، من مي تونم کمکتون کنم گروه مطالعه ضايع رو شکست بديد

342
00:14:23,279 --> 00:14:24,655
فقط  بگيد چيکار کنم

343
00:14:24,697 --> 00:14:25,489
باشه

344
00:14:25,531 --> 00:14:27,408
پيچيده است ولي در کل

345
00:14:27,408 --> 00:14:29,952
هرکس زودتر به خودش تير بزنه برنده است

346
00:14:31,161 --> 00:14:32,538
برنده شدم

347
00:14:32,538 --> 00:14:34,123
خوب اون که دخل خودشو آورد

348
00:14:34,164 --> 00:14:36,000
لعنتي ، روي کتم رنگ مو ريخته

349
00:14:36,041 --> 00:14:38,002
لعنتي ، داره پخش ميشه

350
00:14:38,002 --> 00:14:40,337
لعنت بهت ، بريتا
تو هم به خودت تير زدي؟

351
00:14:40,379 --> 00:14:42,256
هردفعه همين کارو مي کنه-
هي-

352
00:14:42,256 --> 00:14:44,633
اينجوري باهاش حرف نزن

353
00:14:45,092 --> 00:14:48,095
هر دفعه همين کارو مي کنه -
"ما اينجاييم، "اسکاتر-

354
00:14:55,477 --> 00:14:57,104
کمک بگير

355
00:14:58,564 --> 00:15:01,317
"نمي توني واسه هميشه قايم بشي، "آني ضايع

356
00:15:01,317 --> 00:15:02,568
فقط بذار بهت تير بزنم

357
00:15:02,568 --> 00:15:04,695
عاشق تاريکترين جدول زمان ميشي

358
00:15:04,737 --> 00:15:06,655
ما اونجا با جف ازدواج میکنیم

359
00:15:06,655 --> 00:15:07,990
چي؟
جدی؟

360
00:15:08,032 --> 00:15:09,450
معلومه

361
00:15:09,450 --> 00:15:12,369
اونم عاشقمونه

362
00:15:16,498 --> 00:15:17,917
داشتم گلوله هارو ميشمردم.

363
00:15:17,958 --> 00:15:19,168
يکيمون قراره بميره

364
00:15:19,209 --> 00:15:20,878
تويي-
آره-

365
00:15:20,961 --> 00:15:22,755
چرا همچين چيزي به من گفتي؟

366
00:15:22,796 --> 00:15:24,757
تا نترس به نظر بيام

367
00:15:26,759 --> 00:15:28,385
اوه

368
00:15:28,427 --> 00:15:30,095
تقريباً

369
00:15:30,137 --> 00:15:32,139
کار کرد

370
00:15:32,806 --> 00:15:34,808
ترکوندم

371
00:15:39,521 --> 00:15:41,398
فقط "جف" شيطاني مونده

372
00:15:41,440 --> 00:15:44,109
بايد بکشيش -
چرا اون چيزي که مي خواد رو بهش ندم؟-

373
00:15:44,151 --> 00:15:45,694
نمي توني الان تسليم بشي.
چرا که نه؟ -

374
00:15:45,736 --> 00:15:47,029
چون واقعي نيست

375
00:15:47,029 --> 00:15:48,113
يک نگاه اطرافت کن جف

376
00:15:48,113 --> 00:15:51,659
نفهميدي که ماشين هاي خودپرداز
پر از گوشت و تخم مرغ آبپز هستن؟

377
00:15:52,201 --> 00:15:55,079
يا همه دانشجوها جذاب هستن؟

378
00:15:55,663 --> 00:15:57,122
سلام

379
00:15:57,539 --> 00:15:58,415
آره

380
00:15:58,540 --> 00:16:00,793
اين دنياييه که تو ذهن خودت ساختي

381
00:16:00,834 --> 00:16:02,294
نبرد واقعي در پيشه

382
00:16:02,294 --> 00:16:03,879
مي ترسي فارغ بشي چون فکر مي کني

383
00:16:03,879 --> 00:16:05,714
گرين ديل خيلي تو رو تغيير داده

384
00:16:05,714 --> 00:16:08,300
پس يه قسمتي از تو مي خواد
که جف شيطاني برنده بشه، تا بتوني برگردي عقب

385
00:16:08,300 --> 00:16:10,052
و وانمود کني همون آدم چهار سال قبل هستي

386
00:16:10,052 --> 00:16:12,680
اما نيستي، قويتري
بهتري

387
00:16:12,805 --> 00:16:15,224
دوست پيدا کردي. نه اون به درک
خانواده داري

388
00:16:15,349 --> 00:16:16,767
صبر کن

389
00:16:17,142 --> 00:16:19,853
اگه اينا همه تو ذهنمه
پس مجبور نيستم  باهاش بجنگم

390
00:16:19,937 --> 00:16:21,939
با منطقي بازي در آوردن اينو از من نگير

391
00:16:22,231 --> 00:16:25,234
بالا خره يه راهي پيدا کرديم  پينت بال باحال بشه

392
00:16:29,279 --> 00:16:31,073
هي خوش تيپ

393
00:16:54,763 --> 00:16:56,348
از يه نظر ديگه

394
00:16:56,348 --> 00:16:57,725
کي لازم داره تاس بندازه؟

395
00:16:57,766 --> 00:16:59,435
و کي اهميت ميده که ما نوشابه بخوريم؟

396
00:16:59,435 --> 00:17:01,353
تا هروقت که شما با من هستيد

397
00:17:01,395 --> 00:17:03,605
هر چيزي لازم ـه براي فارغ التحصيل شدن دارم

398
00:17:03,605 --> 00:17:05,024
آره

399
00:17:05,065 --> 00:17:06,734
بيخيال نوشابه

400
00:17:07,317 --> 00:17:10,487
دوستان ،اهالي "گرين ديل" ، انسانها

401
00:17:10,487 --> 00:17:12,114
ما امروز اينجا جمع شديم که

402
00:17:12,114 --> 00:17:17,161
اون پيوند فداکارانه و هميشگي بين يک دانشجو و استادش
رو گرامي بداريم

403
00:17:17,244 --> 00:17:20,247
نه زمان ، نه فاصله نه تصميم گرفتن
براي جواب تلفن دادن

404
00:17:20,289 --> 00:17:23,625
نمي تونن چيزي رو که طبيعت خودش مقدر کرده تغيير بدن

405
00:17:23,667 --> 00:17:26,170
... وقتي دوتا شخص به هم ديگه جذب-
"از اينجا ديگه من حرف مي زنم "کريگ -

406
00:17:26,211 --> 00:17:28,964
عادلانه ـست
داشتم بي ربط حرف ميزدم

407
00:17:29,757 --> 00:17:32,801
سه سال و نيم پيش وقتي من به گرين ديل اومدم

408
00:17:32,968 --> 00:17:35,637
شش تا آدم خيلي مهم رو ملاقات کردم-
اوه -

409
00:17:35,846 --> 00:17:38,182
بريتا آتيش ميگيره-
ببخشيد 7 نفر-

410
00:17:38,432 --> 00:17:41,643
و ديدن اين آدمها زندگيمو عوض کرد

411
00:17:42,728 --> 00:17:44,146
آره

412
00:17:45,773 --> 00:17:47,900
ببخشيد
نمي دونم چي بگم

413
00:17:47,900 --> 00:17:48,776
آره باشه-
حالا هرچي -

414
00:17:48,776 --> 00:17:50,736
من خيلي عادت کردم  آدمي باشم

415
00:17:50,778 --> 00:17:52,780
که با گفتگو يه راهي براي فرار خودم پيدا کنم

416
00:17:52,780 --> 00:17:56,658
ولي وقتي نخواي راهي به بيرون پيدا کني چي؟

417
00:17:57,076 --> 00:17:59,870
کارهايي که شما براي من انجام داديد غيرقابل توصيفه

418
00:17:59,995 --> 00:18:01,622
غيرقابل توصيفه

419
00:18:01,663 --> 00:18:03,290
باورنکردنيه

420
00:18:03,415 --> 00:18:05,793
و عشق من به شما

421
00:18:05,834 --> 00:18:07,711
غير قابل اندازه گيريه

422
00:18:07,920 --> 00:18:10,631
حتي وقتي که 7 قسمتش مي کنيد

423
00:18:13,467 --> 00:18:15,302
عالي گفتي جفري

424
00:18:15,385 --> 00:18:17,596
اگه اينجا کسي دليلي داره

425
00:18:17,638 --> 00:18:20,432
جفري توبياس وينگر" نبايد فارغ التحصيل بشه"

426
00:18:20,474 --> 00:18:22,059
... حالا بگه يا تا ابد

427
00:18:23,811 --> 00:18:24,728
"پيرس"

428
00:18:24,770 --> 00:18:27,106
لازم نيست همچين کاري کني
آماده ام فارغ التحصيل بشم

429
00:18:27,147 --> 00:18:28,565
اِه؟

430
00:18:28,607 --> 00:18:30,692
خوب من آماده ام که اول فارغ التحصيل بشم

431
00:18:30,776 --> 00:18:33,153
به طرز عجيبي مناسبه

432
00:18:33,195 --> 00:18:34,738
تبريک ميگم پيرس

433
00:18:40,953 --> 00:18:42,663
عاليه

434
00:18:42,704 --> 00:18:44,623
خوب برنامه بعدي براي "جفري وينگر" چيه؟

435
00:18:44,623 --> 00:18:47,292
تو فکر اينم به چند تا شرکت وکالت محلي سر بزنم

436
00:18:47,334 --> 00:18:49,336
مي خوام از دهن گشادم براي کمک به آدم کوچيکه استفاده کنم

437
00:18:49,378 --> 00:18:50,462
اوه

438
00:18:50,462 --> 00:18:53,215
بعلاوه اگه تو شهر بمونم، مي تونم
هروقت که بخوام بهتون سربزنم

439
00:18:53,257 --> 00:18:55,467
ميدونيد که ، براي آروم کردن دعواي گروه

440
00:18:55,509 --> 00:18:56,927
سر اينکه کي بيشتر دلش براي من تنگ شده

441
00:18:56,969 --> 00:18:58,387
... اوه

442
00:18:58,720 --> 00:19:00,055
چي فکر مي کنيد؟

443
00:19:00,097 --> 00:19:01,974
سلامتي جف -
سلامتي جف-

444
00:19:11,733 --> 00:19:13,694
برنامه "تروي" و "عابد" در صبح

445
00:19:13,735 --> 00:19:16,113
خوش آمديد، برنامه هامون خيلي فشرده است پس زودتر شروع مي کنيم

446
00:19:16,155 --> 00:19:18,282
امروز مثل هميشه، يه بار ديگه
پادشاه و لرد اعظم گرين ديل

447
00:19:18,323 --> 00:19:20,909
دين چانگ" بهمون سر ميزنه"

448
00:19:20,951 --> 00:19:23,036
انگار امروز مي خواد در مورد اسکواش صحبت کنه

449
00:19:23,036 --> 00:19:24,621
من که خيلي هيجان زده ام

450
00:19:24,663 --> 00:19:26,707
و نه فقط به خاطر اين که لازمه

451
00:19:26,748 --> 00:19:28,584
اما اول يه چرخي ميزنيم در اطراف نقشه جدول زمان

452
00:19:28,625 --> 00:19:32,129
تا ببينيم  چه اتفاقي
در جهان هاي موازي با ما در حال وقوع هست

453
00:19:33,672 --> 00:19:36,049
ممنون از ما
من اينجا توي جدول زماني پنج هستم

454
00:19:36,091 --> 00:19:37,467
جايي که همه چيز طبيعيه

455
00:19:37,509 --> 00:19:38,218
طبيعي؟

456
00:19:38,260 --> 00:19:40,554
تروي مردم تو "نايروبي" در حال سوختن هستن

457
00:19:40,554 --> 00:19:42,389
به اين ميگي طبيعي؟

458
00:19:42,431 --> 00:19:44,725
از وقتي که من و تروي تصميم گرفتيم روي بچمون

459
00:19:44,725 --> 00:19:47,978
اسم آفريقايي بذاريم خيلي نسبت به تحولات جهاني
حساس شدم

460
00:19:48,020 --> 00:19:50,189
راست نمي گم "چيو باکا"؟

461
00:19:50,230 --> 00:19:52,065
"يعني ،"کسي که دنبال آدمهاي خلافکاره

462
00:19:52,191 --> 00:19:53,650
بر ميگرديم به شما

463
00:19:54,902 --> 00:19:57,487
به نظر ميرسه که تحولات در "نايروبي" خيلي داغ و پر حرارت شده

464
00:19:57,487 --> 00:20:00,365
در مقايسه با حرارت بيننده هاي ما
در استوديو چيزي نيست

465
00:20:00,782 --> 00:20:01,992
هي احمقها

466
00:20:02,034 --> 00:20:04,536
چندبار بهتون گفتم که
همچين برنامه اي وجود نداره؟

467
00:20:04,578 --> 00:20:06,330
هيچ کس نگاه نمي کنه

468
00:20:06,538 --> 00:20:08,248
خوب شد گفتي
خودمون مي دونيم

469
00:20:08,332 --> 00:20:09,666
آره فقط داريم مسخره بازي در مياريم

470
00:20:09,666 --> 00:20:12,169
ناهار مي بينيمت "جف" شيطاني-
ناهار مي بينمتون -

471
00:20:14,296 --> 00:20:16,673
برنامه "تروي" و "عابد" در صبح
