﻿1
00:00:11,625 --> 00:00:14,875
...تفاوت گذاشتن بین گذشته، حال و آینده»

2
00:00:15,000 --> 00:00:17,916
«...تنها یک توهم دائمی و لجبازانه است
"آلبرت انیشتین"

3
00:00:24,666 --> 00:00:30,416
.ما باور داریم که زمان خطی است

4
00:00:33,416 --> 00:00:38,125
.که تا ابد و به طور یکنواخت ادامه دارد

5
00:00:39,041 --> 00:00:40,500
.تا بینهایت

6
00:00:44,541 --> 00:00:49,791
...ولی تفاوت بین گذشته، حال

7
00:00:49,916 --> 00:00:51,666
و آینده

8
00:00:52,166 --> 00:00:54,791
.چیزی جز یک توهم نیست

9
00:00:57,041 --> 00:01:02,791
،دیروز، امروز و فردا، متوالی نیستند

10
00:01:03,666 --> 00:01:09,125
.در یک دایره‌ی بی‌انتها، به هم وصل هستند

11
00:01:10,625 --> 00:01:14,666
.همه‌چیز به هم متصل هستند

12
00:01:23,666 --> 00:01:26,750
‏‏21جون، سال2019

13
00:02:26,125 --> 00:02:28,791
«.تا قبل از 4اُم نوامبر، ساعت 10:13 شب، باز نکنید»

14
00:04:39,666 --> 00:04:44,291
فصل اول: قسمت اول
«رازها»

15
00:04:45,541 --> 00:04:49,375
‏4نوامبر، سال2019

16
00:05:45,375 --> 00:05:48,125
«گمشده»
«اریک اوبندورف»

17
00:06:04,333 --> 00:06:07,458
«غارهای ویندن، یک کیلومتر»

18
00:06:25,208 --> 00:06:26,000
برات چطور بود؟

19
00:06:27,333 --> 00:06:29,583
این دوماه گذشته چطور بودی؟

20
00:06:35,375 --> 00:06:38,250
.اگر نمیخوای مجبور نیستی دربارش حرف بزنی

21
00:06:39,375 --> 00:06:42,000
.یادداشت‌های جلسه رواندرمانی‌ـت رو خوندم

22
00:06:42,708 --> 00:06:45,833
.گفت خیلی خوب عمل کردی
.مخصوصا توی جلسات گروهی

23
00:06:47,750 --> 00:06:48,750
.هنوزم میبینمش

24
00:06:51,375 --> 00:06:52,375
توی رویاهات؟

25
00:06:55,750 --> 00:06:57,208
چرا هنوز فکر میکنی که میبینیش؟

26
00:06:58,958 --> 00:07:01,250
به عنوان روانکاوِ من، تو نباید بهم بگی؟

27
00:07:02,375 --> 00:07:03,875
داروهاتو میخوری؟

28
00:07:09,125 --> 00:07:11,125
.فکر میکنم میخواد بهم چیزی بگه

29
00:07:12,125 --> 00:07:14,833
.یا شاید دلم میخواد که چیزی بهم بگه

30
00:07:14,875 --> 00:07:16,625
فکر میکنی ممکنه چی باشه؟

31
00:07:23,500 --> 00:07:25,208
فکر میکنم ممکنه چی باشه؟

32
00:07:26,000 --> 00:07:26,875
چرا؟

33
00:07:27,875 --> 00:07:29,125
چرا رفت؟

34
00:07:29,750 --> 00:07:31,375
چرا اونجوری؟

35
00:07:32,000 --> 00:07:34,500
چرا خودشو حلق‌آویز کرد؟

36
00:07:34,583 --> 00:07:36,625
و چرا یه کلمه هم چیزی نگفت؟

37
00:07:36,750 --> 00:07:38,875
!هیچ توضیحی برای این وضع لعنتی نداد

38
00:07:50,875 --> 00:07:53,625
«.تا قبل از 4اُم نوامبر، ساعت 10:13 شب، باز نکنید»

39
00:08:04,375 --> 00:08:07,875
نیروگاه اتمیِ ویندن، تاریخ طولانی دارد
.که به 60 سال پیش بازمیگردد

40
00:08:07,958 --> 00:08:12,958
برنامه برای ساخت این نیروگاه
.به سال 1953 برمیگردد

41
00:08:13,000 --> 00:08:17,625
در ابتدا مجوز ساخت این مجموعه
.در سال 1960 و پس از عهدنامه انرژی اتمی صادر شد

42
00:08:17,750 --> 00:08:22,208
حالا به عنوان بخشی از برنامه دولت
...برای از بین بردن مناطق تولید انرژی اتمی

43
00:08:22,250 --> 00:08:26,333
نیروگاه اتمی ویندن
.در سال 2020 از کار میوفتد

44
00:08:26,375 --> 00:08:31,250
،این ساختمان
.رکورد طولانی‌ترین پروژه شکست خورده در تمام آلمان را دارد

45
00:08:37,250 --> 00:08:39,583
،"میکل"
.تو نمیتونی اون شکلی بری مدرسه

46
00:08:39,625 --> 00:08:41,833
.یک شعبده‌باز خوب، باید لباس خاص خودشو داشته باشه

47
00:08:41,875 --> 00:08:43,875
.لباساتو عوض کن
.ممنون

48
00:08:44,000 --> 00:08:45,750
.اینا لباسای کارِ من هستن

49
00:08:46,250 --> 00:08:47,833
.میدونی، فکر میکنم مدرسه مزخرفه

50
00:08:47,875 --> 00:08:50,125
.مطمئنم "هُدینی" هم چه دوست داشته یا نه، رفته مدرسه
(شعبده باز معروف)

51
00:08:50,208 --> 00:08:52,708
!هودینی درسته مامان -
.بیا صبحونه بخور -

52
00:08:52,750 --> 00:08:55,750
مطئمنی اونو از پرورشگاه نیاوردین؟

53
00:08:55,875 --> 00:08:58,625
.هر روز صبح همینه -
!و اسمش هم هودینیه -

54
00:08:59,750 --> 00:09:01,583
مامان، سوییشرت مشکی منو ندیدی؟

55
00:09:01,625 --> 00:09:03,500
نمیدونم. ببین کنار کُت‌ها نیست؟

56
00:09:03,625 --> 00:09:05,500
!مگنس"، اینقدر اینجوری نکن" -
سوییشرت مشکیم کجاست؟ -

57
00:09:05,583 --> 00:09:07,375
."صبح بخیر "میکل -
صبح بخیر -

58
00:09:07,500 --> 00:09:09,625
اولریک، چرا اینقدر طولش دادی؟

59
00:09:09,750 --> 00:09:11,958
.اولین روز مدرسه
.قنادی خیلی شلوغ میشه

60
00:09:12,166 --> 00:09:13,333
!آخ

61
00:09:13,416 --> 00:09:17,416
.پس شاید توی ساکِ باشگاهت باشه -
.بس کن مگنس -

62
00:09:18,583 --> 00:09:21,166
.صبحونه -
.من اعتصاب غذا کردم -

63
00:09:21,208 --> 00:09:24,958
،تا وقتی که هر ده ثانیه
.یک بچه از گرسنگی میمیره، من چیزی نمیخورم

64
00:09:25,083 --> 00:09:26,208
.من میخورم

65
00:09:26,833 --> 00:09:28,791
.سوییشرت لعنتی اونجا هم نیست

66
00:09:31,458 --> 00:09:33,583
تو دزدیدیش؟ -
!نخیرم -

67
00:09:33,666 --> 00:09:37,208
میشه دعوا نکنین؟ -
.مامان، واقعا سوییشرتش پیش من نیست -

68
00:09:37,583 --> 00:09:40,666
پس کجاست؟ -
میشه دفترچمو پس بگیرم؟ -

69
00:09:41,833 --> 00:09:44,333
.مگنس، یا توی اتاقته یا توی لباسشویی

70
00:09:44,416 --> 00:09:46,458
.مارتا، گشنگی کشیدنت به کسی کمک نمیکنه

71
00:09:46,583 --> 00:09:49,208
.میکل، لباستو عوض کن
...حالا برو حاضر شو

72
00:09:49,291 --> 00:09:51,708
.وگرنه باعث میشی دیر کنیم -
بچه‌دار شدن ایده کی بود؟ -

73
00:09:51,791 --> 00:09:54,541
میشه اینو باز کنی؟ -
!برو کنار -

74
00:09:55,833 --> 00:09:57,333
چی گفتم؟

75
00:09:58,583 --> 00:10:00,208
.خیله خب هودینی

76
00:10:02,833 --> 00:10:04,958
.یک حقه دیگه و بعدش باید بری مدرسه

77
00:10:05,083 --> 00:10:07,583
،خیله خب
.پس هرکی هرکاری دوست داره میکنه

78
00:10:09,458 --> 00:10:10,333
!پیداش کردم

79
00:10:11,333 --> 00:10:13,333
.خیله خب، استادِ شعبده‌باز

80
00:10:16,083 --> 00:10:16,916
.خیله خب

81
00:10:17,916 --> 00:10:18,833
...این اینجا و

82
00:10:19,541 --> 00:10:20,416
.این

83
00:10:33,333 --> 00:10:35,708
عجب! چه جوری اینکارو کردی؟

84
00:10:36,291 --> 00:10:38,083
...ببین بابا، سوال این نیست که چه جوری

85
00:10:38,583 --> 00:10:40,208
.سوال اینه که، کِی

86
00:10:54,791 --> 00:10:55,708
!هی

87
00:10:56,958 --> 00:10:58,708
."به دیوونه خونه خوش برگشتی، "جوناس

88
00:10:58,791 --> 00:11:00,583
.بدون تو خیلی اینجا خسته کننده بود

89
00:11:03,791 --> 00:11:07,041
!هی، به چی زل زدین؟ -
.چه خل و چلایی -

90
00:11:07,541 --> 00:11:08,791
به کسی گفتی؟

91
00:11:10,208 --> 00:11:13,583
به همه گفتم که برای دو ماه به یک
،مدرسه در فرانسه انتقالی گرفتی

92
00:11:20,583 --> 00:11:22,500
.هی بیخیال
.آروم باش

93
00:11:22,583 --> 00:11:24,625
.چیزیت نمیشه. بریم

94
00:11:25,458 --> 00:11:26,500
.آروم باش

95
00:11:27,375 --> 00:11:29,958
چه خبرا بود اینجا؟ -
.چیز خاصی رو از دست ندادی -

96
00:11:30,000 --> 00:11:31,875
.به جز اون مسئله‌ی اریک

97
00:11:39,458 --> 00:11:41,000
!به تخمتون هم نیست

98
00:11:41,083 --> 00:11:44,375
پس چرا هیچکاری نمیکنین؟
پسر من کجاست؟ اریک کجاست؟

99
00:11:44,875 --> 00:11:46,125
...آقای اوبندورف

100
00:11:46,583 --> 00:11:50,208
.پسرتون برای ما مهمه
.ما از بیشتر از 172 نفر بازجویی انجام دادیم

101
00:11:50,250 --> 00:11:53,833
از همسایه‌هاتون، دوستان و آدمای محل
...پرس و جو کردیم، کلِ جنگل رو گشتیم

102
00:11:53,875 --> 00:11:56,708
.خونه‌ها، زیرزمین‌ها و اقامتگاه‌ها نزدیک رو گشتیم
.به همه اعلام کردیم

103
00:11:56,750 --> 00:11:59,875
.برگه پخش کردیم
...تمام افراد ما و بسیاری داوطلب

104
00:12:00,000 --> 00:12:01,958
.روزهاست که تلاش میکنن تا پسرتون رو پیدا کنن

105
00:12:02,000 --> 00:12:05,125
،همه داریم تلاشمونو میکنیم
.ولی اگه شما دوتا آرومتر باشین خیلی آسونتر میشه

106
00:12:05,208 --> 00:12:07,500
! اینجور کار کردنتون رو

107
00:12:08,500 --> 00:12:10,625
!هی آروم باش -
!آروم -

108
00:12:10,708 --> 00:12:12,208
!هی! آروم باش

109
00:12:12,875 --> 00:12:14,125
.گوش کن

110
00:12:14,583 --> 00:12:17,875
نمیتونیم این احتمال رو رد کنیم که
.هیچ جرمی اتفاق نیوفتاده

111
00:12:17,958 --> 00:12:21,250
این یعنی چی؟ -
.شاید اریک به خواست خودش از خونه رفته -

112
00:12:21,375 --> 00:12:22,583
.قبلا هم رفته بوده

113
00:12:22,625 --> 00:12:25,750
.ولی هربار که رفته، بعد از دو روز برمیگشته

114
00:12:25,833 --> 00:12:29,333
.میرفت توی زیرزمین میخوابید -
.الان 13 روز شده -

115
00:12:31,250 --> 00:12:33,375
حالا برین خونه، باشه؟

116
00:12:34,000 --> 00:12:35,208
.برین خونه

117
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
."فرانسیسکا"

118
00:13:29,583 --> 00:13:30,625
.مگنس

119
00:13:31,375 --> 00:13:32,958
نباید پیش خرخون‌ها باشی؟

120
00:13:33,375 --> 00:13:37,125
پسر مدیر باید توی مدرسه
سیگار بکشه؟

121
00:13:51,791 --> 00:13:55,875
.جلسه برای کودن‌هاست
.باید تعطیلش کنن

122
00:14:05,583 --> 00:14:07,458
.راستش یه اتفاقی افتاد

123
00:14:13,458 --> 00:14:14,291
سلام

124
00:14:15,333 --> 00:14:16,208
سلام

125
00:14:18,916 --> 00:14:19,958
فرانسه چطور بود؟

126
00:14:21,666 --> 00:14:23,333
فرانسه هست دیگه. چطور باید باشه؟

127
00:14:32,833 --> 00:14:35,083
.چه خوشامدگویی خوبی
.ممنونم

128
00:14:36,333 --> 00:14:39,541
،این جلسه رو قبل از کلاساتون تشکیل دادم
...چونکه احساس کردم لازمه

129
00:14:39,583 --> 00:14:43,208
تا درباره موضوع مهمی
.باهاتون حرف بزنم

130
00:14:43,666 --> 00:14:45,083
.درباره اریک اوبندورف

131
00:14:46,708 --> 00:14:49,416
همه میدونین که اریک
.تقریبا دو هفته هست که گم شده

132
00:14:49,416 --> 00:14:50,958
و میخوام همتون بدونین که
...اگر خواستین با کسی حرف بزنین یا سوالی داشتین

133
00:14:51,083 --> 00:14:55,083
یا نگرانی دارین یا اصلا چیزی درباره‌ی
...ناپدید شدن اریک یا مکانش میدونین

134
00:14:55,166 --> 00:14:57,833
.میتونین همیشه پیش ما بیاین

135
00:14:57,916 --> 00:14:59,791
،لطفا پیش ما بیاین
.با ما حرف بزنین

136
00:14:59,833 --> 00:15:02,208
.درباره این موضوع، هیچ رازی نباید وجود داشته باشه

137
00:15:03,041 --> 00:15:04,291
باشه؟

138
00:15:05,708 --> 00:15:08,833
.هیچکس بعد از تمرین ندیدش
.هیچ نشونی نیست. هیچی

139
00:15:09,208 --> 00:15:12,583
.انگار دود شده رفته هوا -
.شاید نمیخواد کسی پیداش کنه -

140
00:15:12,666 --> 00:15:16,041
ولی پولی که زیر بالشش گذاشه چی؟ موبایلش؟
.اگه بخواد فرار کنه اونا رو هم باید ببره

141
00:15:16,958 --> 00:15:18,458
.بعضی وقتا فقط میخوای که بری

142
00:15:22,458 --> 00:15:25,833
در جاده‌ی بین مدرسه و
.محله سکونتی، 49تا ردِ چرخ بود

143
00:15:25,916 --> 00:15:28,083
.دوتاش باربر بودن

144
00:15:28,208 --> 00:15:32,291
.فقط توی ناحیه ویندن، 21312تا ماشین ثبت شده داریم

145
00:15:33,458 --> 00:15:36,333
.تمام چیزی که داریم همینه -
.پس در واقع چیزی نداریم -

146
00:15:37,458 --> 00:15:39,208
.پدر اریک یک ون میرونه

147
00:15:39,708 --> 00:15:41,541
فکر که نمیکنی خودش دست داشته باشه؟

148
00:15:42,708 --> 00:15:45,458
چرا اینقدر مطمئنی که
اون فرار کرده؟

149
00:15:45,833 --> 00:15:47,541
.اینجا ویندن ـه

150
00:15:47,583 --> 00:15:51,208
.همچنین اتفاقایی اینجا نمیوفته -
.خودت میدونی که اینطور نیست -

151
00:15:52,958 --> 00:15:56,416
گوش کن، این هیچ ربطی
.به اتفاقی که سر برادرم اومد نداره

152
00:15:57,208 --> 00:15:58,708
.هیچ ربطی

153
00:16:06,083 --> 00:16:08,958
.مادرت صبح دوباره به خط اضطراری زنگ زد

154
00:16:09,458 --> 00:16:11,333
.شاید وقتش باشه یه سری بهش بزنی

155
00:16:12,583 --> 00:16:15,583
تا حالا شده فکر کنی
که کجای زندگیت رو اشتباه رفتی؟

156
00:16:16,083 --> 00:16:20,041
توی کدوم نقطه بود که
زندگیت تبدیل شد دقیقا برعکس چیزی که میخواستی؟

157
00:16:34,708 --> 00:16:37,208
«هتل جنگلی ویندن»

158
00:16:57,666 --> 00:17:01,333
.هتل ویندن. رجینا تایدمن هستم
چطور میتونم کمکتون کنم؟

159
00:17:11,458 --> 00:17:14,708
،بله البته
نمیشه طبق قانون بانک تنظیم کرد؟

160
00:17:14,791 --> 00:17:17,666
میتونین مثلا موقتا
.بازپرداخت واممون رو متوقف کنین

161
00:17:23,083 --> 00:17:27,291
فقط یک تعویق کوتاه در بازپرداخت
.تا اوضاع اینجا دوباره سر و سامون بگیره

162
00:17:28,541 --> 00:17:32,333
.من خوب شنیدم که چی گفتی
شما شنیدی که من چی گفتم انجام بدی؟

163
00:17:32,416 --> 00:17:36,208
شما دلت میخواد توی شهری که
یک پسر جوون گمشده به گردشگری بری؟

164
00:17:36,291 --> 00:17:37,791
میخوای؟

165
00:17:37,833 --> 00:17:40,208
.یک سوییت خانوادگی داریم

166
00:17:40,333 --> 00:17:43,458
.یک آخر هفته با بچه‌های کوچیکتون
عاشقش میشن، نه؟

167
00:17:43,583 --> 00:17:47,083
،شما بانکدارها روی کوهِ پول نشستین
!و به آدمایی که برای پول درآوردن جون میکنن زور میگین

168
00:17:47,666 --> 00:17:50,291
.من خودم این هتل رو ساختم، بدون کمک

169
00:17:50,333 --> 00:17:53,083
من و شوهرم 20 ساله که
!مشتری بانک شما هستیم

170
00:17:53,166 --> 00:17:55,333
!و حالا این مسئله مسخره رو وسط کشیدین، عوضیا

171
00:17:55,458 --> 00:17:57,541
.میخوام با مدیرت صحبت کنم

172
00:17:58,791 --> 00:17:59,833
الو؟

173
00:17:59,958 --> 00:18:00,833
الو؟

174
00:18:01,833 --> 00:18:03,666
...یک سیاه‌چاله زمانی شکل میگیره که

175
00:18:03,708 --> 00:18:07,708
مرکز یک ستاره بعد از یک انفجار سوپرنوا
.درون خودش فروپاشی میکنه

176
00:18:07,833 --> 00:18:10,166
.سیاه‌چاله‌ها، جرم‌های غول آسایی هستن

177
00:18:15,333 --> 00:18:18,291
،ولی، واقعا میگم
...چیزی که ذهنمو درگیر کرده

178
00:18:18,333 --> 00:18:22,333
،اگر اریک واقعا فرار نکرده
...و یکی یه جایی بلایی سرش آورده

179
00:18:22,458 --> 00:18:24,583
.همه موادهاش هنوز توی اون غاره

180
00:18:27,083 --> 00:18:28,958
.همه چیز رو اونجا انبار میکرد

181
00:18:30,208 --> 00:18:31,958
خب؟ -
...آه پسر -

182
00:18:32,041 --> 00:18:34,458
!خب که بریم برداریمش و...بنگ

183
00:18:36,208 --> 00:18:38,208
.کار مزخرفیه -
.خیلی هم عالیه -

184
00:18:44,458 --> 00:18:46,458
.مدت زیادیه که اینجا نبودی

185
00:18:47,583 --> 00:18:48,583
بابا کجاست؟

186
00:18:49,791 --> 00:18:51,791
.میتونی بیشتر سر بزنی

187
00:18:52,583 --> 00:18:56,583
،مامان، اگه میخوای منو ببینی
.به خودم زنگ بزن. به شماره اضطراری زنگ نزن

188
00:18:58,333 --> 00:19:00,083
.بازم توی جنگل یه چیزی دیدم

189
00:19:01,208 --> 00:19:03,166
.و خیلی واضح دیدمش

190
00:19:03,208 --> 00:19:06,166
.یک شمایل سیاه با یک سرِ غول آسا

191
00:19:07,958 --> 00:19:08,958
.مامان

192
00:19:09,583 --> 00:19:11,333
.باور نمیکنی

193
00:19:12,333 --> 00:19:15,458
یه چیزایی اون بیرون هست که
...مغزهای کوچیک ما نمیتونه متوجهش بشه

194
00:19:16,416 --> 00:19:17,708
.چیزهایی که درکی ازشون نداریم

195
00:19:27,958 --> 00:19:30,583
.و اینو توی جنگل پیدا کردم

196
00:19:33,583 --> 00:19:35,333
.مَدس" عاشق اینا بود"

197
00:19:39,541 --> 00:19:42,041
...تمام این ماجرای اون پسره‌ی گمشده، اریک

198
00:19:42,083 --> 00:19:43,083
«برای روز مادر سال1986»

199
00:19:43,166 --> 00:19:45,208
.مثل ماجرای برادرت، اون قدیمه

200
00:19:45,291 --> 00:19:46,916
.همه‌چیز داره تکرار میشه

201
00:19:48,416 --> 00:19:50,958
.همه‌چیز مثل 33 سال پیش شده

202
00:19:56,958 --> 00:19:58,958
«خانه سالمندان ویندن»

203
00:20:01,458 --> 00:20:02,833
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

204
00:20:04,583 --> 00:20:06,166
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

205
00:20:07,583 --> 00:20:09,333
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

206
00:20:43,208 --> 00:20:45,500
.خیلی مزخرفه
میخوای با اون همه چیکار کنی؟ بفروشیش؟

207
00:20:45,625 --> 00:20:47,708
.نه بابا دادا
.نصفش رو خودمون میکشیم

208
00:20:47,750 --> 00:20:51,000
،ولی اگر درخواست بازار بالا باشه
.میفروشیمش

209
00:20:51,125 --> 00:20:53,208
.میریم اون تو و مواد رو برمیداریم

210
00:20:53,250 --> 00:20:54,750
.مثل آب خوردن

211
00:20:55,208 --> 00:20:56,750
کی میخواد چی برداره؟

212
00:20:56,833 --> 00:20:58,708
.امشب میریم به غار

213
00:20:59,083 --> 00:21:02,416
فنی" یه بار بهم گفت که"
.یکبار یه سنجاب مرده با 5پا اونجا پیدا کرده

214
00:21:02,458 --> 00:21:04,333
.تو هرچیزی رو باور میکنی

215
00:21:04,958 --> 00:21:06,958
...چون تو نمیتونی جلوتور از دماغت رو ببینی

216
00:21:07,083 --> 00:21:09,958
.دلیل نمیشه که توی دنیا اتفاقی نمیوفته

217
00:21:10,041 --> 00:21:13,208
اتفاقایی مثل رازهایی که مافیای نیروگاه اتمی
.از مردم قایم میکنه

218
00:21:13,333 --> 00:21:14,916
یه نفسی هم بکش، باشه؟

219
00:21:16,958 --> 00:21:17,958
فرانسیسکا

220
00:21:18,583 --> 00:21:19,458
مگنس

221
00:21:21,458 --> 00:21:23,708
حالا از اون خوشت میاد؟ -
.خفه شو -

222
00:21:23,791 --> 00:21:26,208
.تو یه احمقی -
.بشین سرجات -

223
00:21:26,333 --> 00:21:29,083
.امشب بریم توی غار و یه نگاهی بندازیم -
.آره پسر -

224
00:21:29,958 --> 00:21:30,833
.بیا

225
00:21:44,333 --> 00:21:45,958
حتی 6 ساعت هم نمیتونی تحمل کنی؟

226
00:21:46,333 --> 00:21:47,958
.غیرممکنه. دارم میمیرم

227
00:21:49,583 --> 00:21:50,708
امشب میای؟

228
00:21:51,708 --> 00:21:52,958
.مطمئن نیستم

229
00:21:54,583 --> 00:21:55,916
.خودت که میدونی

230
00:21:55,958 --> 00:21:57,416
.همه بهم زل میزنن

231
00:21:58,541 --> 00:22:02,208
،هفته آینده یک سمینار تمرین دارم
...توی فرانکفورت در یک هتل

232
00:22:02,333 --> 00:22:03,916
...میمونم

233
00:22:04,291 --> 00:22:07,333
...و فکر کردم -
فکر کردی؟ -

234
00:22:09,541 --> 00:22:10,791
...فکر کردن رو طولش نده

235
00:22:10,833 --> 00:22:12,458
.کلی کاندید دارم که با خودم ببرم

236
00:22:14,916 --> 00:22:17,041
.منتظرت هستم -
.شاید -

237
00:23:07,250 --> 00:23:10,625
،میدونی، اگر میخوای از این خونه بریم
.فقط بگو

238
00:23:10,750 --> 00:23:12,958
...نوه‌ات سه ماهه که تو رو ندیده

239
00:23:13,000 --> 00:23:14,625
فکر میکنی مایکل همچنین چیزی رو میخواست؟

240
00:23:14,750 --> 00:23:16,125
.این کار بیمارگونه هست

241
00:23:17,208 --> 00:23:18,625
.تو بیماری

242
00:23:41,875 --> 00:23:46,625
«.تا قبل از 4اُم نوامبر، ساعت 10:13 شب، باز نکنید»

243
00:24:17,833 --> 00:24:19,000
!هانا

244
00:24:19,083 --> 00:24:20,583
.چه سورپرایزی

245
00:24:21,458 --> 00:24:23,625
.مدت‌هاست همو ندیدیم

246
00:24:25,875 --> 00:24:27,458
حالت چطوره؟

247
00:24:28,000 --> 00:24:29,083
.خوبم

248
00:24:30,000 --> 00:24:32,875
.آره، خوب میدونی... خوبم

249
00:24:34,125 --> 00:24:35,250
.خوبه

250
00:24:35,958 --> 00:24:37,958
.تو برو داخل. منم الان میام

251
00:25:30,625 --> 00:25:31,875
.سلام

252
00:25:32,625 --> 00:25:33,625
.سلام

253
00:25:40,125 --> 00:25:42,083
بارتوش و بقیه کجان؟

254
00:25:43,375 --> 00:25:45,208
.دیر کردن. مثل همیشه

255
00:25:47,125 --> 00:25:50,458
...ماجرای بارتوش -
.لازم نیست اصلا توضیح بدی -

256
00:25:52,000 --> 00:25:53,458
.ولی میخوام بدم

257
00:25:56,125 --> 00:25:58,625
.وقتی نبودی برات یک اس‌ام‌اس نوشتم

258
00:25:58,750 --> 00:26:00,250
.بیشتر از یکی

259
00:26:01,000 --> 00:26:02,833
.ولی هیچوقت نفرستادمشون

260
00:26:03,625 --> 00:26:05,583
.همشون به نظر اشتباه میومدن

261
00:26:06,125 --> 00:26:08,583
...چیزی که بین ما تابستون گذشته اتفاق افتاد

262
00:26:09,750 --> 00:26:11,750
...من -
.واقعا چیزی نیست -

263
00:26:15,500 --> 00:26:16,500
چیه؟

264
00:26:18,958 --> 00:26:20,500
.آشناپنداری بهم دست داد

265
00:26:21,583 --> 00:26:23,750
.نور، جنگل

266
00:26:24,708 --> 00:26:27,083
.انگار همه چیز قبلا اتفاق افتاده بوده

267
00:26:30,333 --> 00:26:31,583
.یک گلیچ در ماتریکس

268
00:26:33,000 --> 00:26:34,083
چی؟

269
00:26:34,125 --> 00:26:37,625
،اگر دنیا یک شبیه‌ساز باشه
.آشناپنداری یک گلیچ در ماتریکس

270
00:26:38,250 --> 00:26:40,375
.یا یک پیامی از اون دنیا

271
00:26:42,333 --> 00:26:43,500
.یه جایی خونده بودم

272
00:26:48,125 --> 00:26:49,625
.خوشحالم برگشتی

273
00:26:54,500 --> 00:26:57,250
هی، چرا دیر کردین؟ -
.جلسه والدین بود -

274
00:26:57,750 --> 00:26:59,875
.هایدی دلدرد گرفته
.گیر اون افتادم

275
00:26:59,958 --> 00:27:02,000
.سلام جوناس
.بزن قدش با مشت

276
00:27:02,125 --> 00:27:03,875
.امکان نداره. الان برش گردون

277
00:27:03,958 --> 00:27:06,833
.خودت برش گردون -
.آروم باشین بچه‌ها -

278
00:27:06,875 --> 00:27:09,083
.من دیگه بچه نیستم

279
00:27:10,750 --> 00:27:12,333
این احمق اینجا چیکار میکنه؟

280
00:27:14,000 --> 00:27:15,500
.فقط من میتونم اونکارو کنم

281
00:27:16,083 --> 00:27:17,458
!آخ

282
00:27:18,208 --> 00:27:19,833
!خب بریم

283
00:27:31,208 --> 00:27:32,958
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

284
00:27:34,125 --> 00:27:35,958
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

285
00:27:38,250 --> 00:27:39,875
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

286
00:27:43,250 --> 00:27:46,375
،همه میدونین که با امشب
.اریک 14 روزه که گم شده

287
00:27:47,375 --> 00:27:50,833
.و تا اینجا ما هیچ گزارش یا چیز جدیدی نداریم

288
00:27:51,958 --> 00:27:54,875
همچنین این احتمال رو در نظر داریم که
.شاید اون فرار کرده

289
00:27:56,208 --> 00:28:01,000
پس اگر بچه‌هاتون چیزی درباره اریک گفت
...و یا اگر چیزی دیده

290
00:28:02,000 --> 00:28:03,375
.لطفا به ما خبر بدین

291
00:28:03,500 --> 00:28:05,875
.ممنون، شارلوت

292
00:28:06,000 --> 00:28:08,875
.میخوام درباره نحوه ارتباطمون در مدرسه صحبت کنم

293
00:28:10,083 --> 00:28:12,625
و تغییرات جدید برای
.افزایش امنیت در مدرسه

294
00:28:12,708 --> 00:28:14,625
چه تغییراتی؟

295
00:28:14,708 --> 00:28:17,625
.شنیدی که گفت معلوم نیست چه اتفاقی افتاده

296
00:28:18,833 --> 00:28:21,875
،نمیتونیم احتمال چیزی رو نادیده بگیریم
.که این شامل فرار نکردن اریک هم هست

297
00:28:22,000 --> 00:28:23,625
«.تا 5 دقیقه دیگه بیرون هستیم»

298
00:28:23,750 --> 00:28:25,500
.این حرف‌ها بیخوده

299
00:28:25,625 --> 00:28:28,083
،شارلوت، اگر اشتباه میگم تصحیحم کن
...ولی در این منطقه

300
00:28:28,125 --> 00:28:30,750
.ویندن همیشه پایینترین نرخ جرم و جنایت رو داشته

301
00:28:30,833 --> 00:28:33,125
.اینطرفا قاتلی وجود نداره

302
00:28:33,250 --> 00:28:36,958
...این درسته ولی آمار نمیــ -
.نمیتونیم همه اینجا بشینیم و دست روی دست بذاریم -

303
00:28:37,000 --> 00:28:40,250
منتظر بشینیم تا یکی بفهمه که
.اریک یه جایی مرده افتاده

304
00:28:47,750 --> 00:28:50,125
فکر میکنین چی به سر اریک اومده؟

305
00:28:50,250 --> 00:28:53,333
...همکلاسیام میگن که یکی دزدیدتش

306
00:28:53,375 --> 00:28:55,833
.و توی یه زیرزمین حبسش کرده

307
00:28:55,875 --> 00:28:57,750
.خفه شو. فقط فرار کرده

308
00:28:58,250 --> 00:29:02,625
ولی شاید گیر کرده، یه جا حبس شده
.و نمیتونه ازش بیرون بیاد

309
00:29:03,250 --> 00:29:06,375
چرا باید یکی اینکارو کنه؟
یکی دیگه رو زندانی کنه؟

310
00:29:06,500 --> 00:29:08,750
.«مثل جادوگر توی داستان «هانسل و گرتل

311
00:29:08,875 --> 00:29:11,083
.وقتی گرسنه بشه، اریک رو میخوره

312
00:29:12,375 --> 00:29:16,333
خب حتی اگر پدر و مادر ما بهمون بگن که
...اکثر مردم آدمای خوبی هستن، باید بدونی توی این دنیا

313
00:29:16,375 --> 00:29:19,250
آدمای عجیبی هستن که
.هرچیزی هستن جز خوب

314
00:29:19,333 --> 00:29:21,583
.مثل خواهرت -
.ای احمق -

315
00:29:21,625 --> 00:29:24,375
پدرم میگفت که خیر و شر
.فقط بستگی به زاویه دید آدم داره

316
00:29:27,375 --> 00:29:28,958
پدر مُرده و یک موضوع بد؟

317
00:29:30,875 --> 00:29:32,875
اگر اریک زنده نباشه، چی؟

318
00:29:32,958 --> 00:29:35,375
اگه یه جا افتاده مرده
و کسی جسدش رو پیدا نکنه، چی؟

319
00:29:35,875 --> 00:29:37,625
.این خیلی بد میشه

320
00:29:37,708 --> 00:29:40,125
،حتی اگر مُرده هم باشی
.دلت میخواد پیدات کنن

321
00:29:40,208 --> 00:29:43,000
،هیچکس نمرده
و هیچکسی هم قرار نیست پیدا نشه، باشه؟

322
00:29:44,125 --> 00:29:46,125
میشه حالا بحث رو عوض کنیم؟

323
00:29:46,750 --> 00:29:47,916
مهمترین چیز اینه که
.کنار هم باشیم

324
00:29:47,916 --> 00:29:49,458
.مثل یک واحد فکر و عمل کنیم

325
00:29:49,541 --> 00:29:52,458
راستش مهمترین چیز اینه که
...اینو از صورت مسئله پاک نکنیم

326
00:29:52,541 --> 00:29:54,833
وگرنه خبرنگارا میان به شهر
.و همه جا رو پر میکنن

327
00:29:54,958 --> 00:29:57,958
میدونیم که این اتفاق
.با نقشه‌های تو همخونی نداره، رجینا

328
00:29:58,083 --> 00:30:00,458
،اگه منظورت هتل منه
.این ربطی به اون نداره

329
00:30:00,583 --> 00:30:03,583
پس درباره چیه؟ -
.درباره شهر ماست -

330
00:30:04,791 --> 00:30:07,375
.اشتباهه. درباره اون نیست
.درباره یک بچه‌ی گمشده هست

331
00:30:07,916 --> 00:30:09,625
.شاید باید نگران مشکلات شخصی خودت باشی

332
00:30:12,125 --> 00:30:14,333
.اصلا نمیدونم داری چی میگی

333
00:30:23,000 --> 00:30:24,375
.قراره دوباره اتفاق بیوفته

334
00:30:25,458 --> 00:30:26,750
!"هلگه"

335
00:30:26,875 --> 00:30:29,500
اینجا چیکار میکنی؟ -
الان دیر شده؟ -

336
00:30:30,875 --> 00:30:31,750
.هلگه

337
00:30:32,458 --> 00:30:33,583
.منم، شارلوت

338
00:30:34,250 --> 00:30:36,000
من برمیگردونمت، باشه؟

339
00:30:40,833 --> 00:30:42,625
!قراره دوباره اتفاق بیوفته

340
00:30:57,375 --> 00:30:59,083
.حوصلم سر رفت

341
00:30:59,208 --> 00:31:02,375
نمیشه دیگه بریم خونه؟ -
.تقریبا رسیدیم -

342
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
!جوناس

343
00:31:14,125 --> 00:31:14,958
!بیا

344
00:32:03,916 --> 00:32:05,458
.اونجا

345
00:32:05,541 --> 00:32:07,083
.توی صندلی باید باشه

346
00:32:22,166 --> 00:32:24,208
خب؟ -
.گندش بزنن -

347
00:32:24,833 --> 00:32:26,458
!قبلا اینجا بود -
دنبال این میگردی؟ -

348
00:32:28,833 --> 00:32:31,458
اون چی میخواد؟ -
.اون مال منه -

349
00:32:32,583 --> 00:32:34,416
...تعریف مالکیت قانونی اینه که

350
00:32:34,458 --> 00:32:37,833
،در اختیار داشتن چیزی، 90% مالکیت رو قانونی میکنه
.پس الان مال منه

351
00:32:38,458 --> 00:32:41,083
.ولی بهت میفروشمش
چی در ازاش بهم میدی؟

352
00:32:41,208 --> 00:32:42,208
لعنتی

353
00:32:44,166 --> 00:32:46,166
.چیزی که اینجاست راحت 500تا میارزه

354
00:32:46,208 --> 00:32:49,291
.اگر 200تا بدی مال تو میشه
.بابات که پولداره

355
00:32:49,333 --> 00:32:51,166
.چرت و پرت نگو

356
00:32:51,208 --> 00:32:52,666
.حالا مال منه

357
00:32:55,708 --> 00:32:57,083
!زدیم توی هدف

358
00:33:02,041 --> 00:33:03,083
اون چیه؟

359
00:33:05,916 --> 00:33:06,916
کسی اونجاست؟

360
00:33:06,958 --> 00:33:08,083
.آره، هست

361
00:33:08,208 --> 00:33:09,666
!اوه لعنتی

362
00:33:11,208 --> 00:33:13,083
این دیگه چه کوفتیه؟

363
00:33:17,291 --> 00:33:18,291
ای گوه

364
00:33:18,833 --> 00:33:20,583
!چراغ قوه لعنتی

365
00:33:21,333 --> 00:33:22,916
!چیه؟

366
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
!فرار کنین
!فرار کنین

367
00:33:24,333 --> 00:33:26,041
!برین -
!برو -

368
00:33:27,041 --> 00:33:28,208
!بیا

369
00:33:51,958 --> 00:33:53,083
میکل؟

370
00:33:54,166 --> 00:33:55,208
!میکل

371
00:34:03,833 --> 00:34:05,083
.جوناس

372
00:34:51,208 --> 00:34:53,333
!اون دیگه چی بود؟
!چی بود پسر؟

373
00:34:53,416 --> 00:34:55,291
!چمیدونم

374
00:34:55,791 --> 00:34:57,583
!اون صدای چی بود؟

375
00:34:57,708 --> 00:34:59,458
!جوناس و میکل کجان؟

376
00:35:06,291 --> 00:35:07,833
میکل کجاست؟

377
00:35:09,541 --> 00:35:11,083
میکل کجاست؟

378
00:35:11,708 --> 00:35:13,458
!با تو نیست؟

379
00:35:13,541 --> 00:35:15,083
!با تو بود

380
00:35:16,458 --> 00:35:18,416
!گندش بزنن! میکل

381
00:35:19,666 --> 00:35:20,916
!میکل

382
00:35:38,583 --> 00:35:40,208
.دیر شده

383
00:35:40,291 --> 00:35:41,833
.دیر کردیم

384
00:36:50,083 --> 00:36:51,166
!میکل

385
00:36:56,833 --> 00:36:57,958
!میکل

386
00:37:00,833 --> 00:37:01,958
!میکل

387
00:37:04,833 --> 00:37:06,291
!میکل

388
00:37:10,541 --> 00:37:11,708
میکل؟

389
00:37:13,458 --> 00:37:14,541
!میکل

390
00:37:17,416 --> 00:37:18,458
!میکل

391
00:38:21,250 --> 00:38:22,791
چیزی پیدا کردین؟

392
00:38:24,250 --> 00:38:25,291
.خیله خب

393
00:38:29,250 --> 00:38:30,041
بله؟

394
00:38:31,416 --> 00:38:33,666
پیداش کردین؟ -
نه -

395
00:38:34,666 --> 00:38:36,291
.هیچ اثری از میکل نیست

396
00:38:39,250 --> 00:38:41,791
فرانسیسکا چطوره؟ -
خوابیده -

397
00:38:43,041 --> 00:38:44,416
...شارلوت، من

398
00:38:47,000 --> 00:38:48,291
...میتونیم

399
00:38:49,666 --> 00:38:51,500
...باید بهت بگم

400
00:38:53,000 --> 00:38:53,916
شارلوت؟

401
00:38:54,000 --> 00:38:55,166
.باید برم

402
00:38:55,750 --> 00:38:56,791
.باشه

403
00:38:57,625 --> 00:38:58,666
.باشه

404
00:39:06,916 --> 00:39:10,541
،پروردگارا آرامشی به من ده
،تا اتفاقاتی را که نمیتوانم تغییر دهم، بپذیرم

405
00:39:10,625 --> 00:39:14,666
و شجاعتی به من ده، تا اتفاقاتی را که
.میتوانم، تغییر دهم، و دانشی برای درک تفاوتشان

406
00:39:15,541 --> 00:39:18,375
،پروردگارا آرامشی به من ده
،تا اتفاقاتی را که نمیتوانم تغییر دهم، بپذیرم

407
00:39:18,416 --> 00:39:22,416
و شجاعتی به من ده، تا اتفاقاتی را که
.میتوانم، تغییر دهم، و دانشی برای درک تفاوتشان

408
00:39:37,041 --> 00:39:39,666
،تمام واحدها
،در کناره‌ی جنگل نیوویر

409
00:39:39,750 --> 00:39:43,750
،در فاصله دو مایلی  ،f026 منطقه
.جسد یک کودک پیدا شده

410
00:39:43,791 --> 00:39:46,500
.تکرار میکنم، جسد یک کودک پیدا شده

411
00:41:14,458 --> 00:41:15,583
.اون میکل نیست

412
00:41:20,833 --> 00:41:21,916
.میکل نیست
