﻿1
00:01:09,500 --> 00:01:10,500
!هی

2
00:01:12,416 --> 00:01:13,750
چه اتفاقی براش افتاده؟

3
00:01:23,875 --> 00:01:26,875
اونو از کجا آوردی؟
اینجا چیکار میکنی؟

4
00:01:30,250 --> 00:01:31,625
فقط میخوام برم خونه

5
00:01:33,333 --> 00:01:34,875
شاید از اسیرهای جنگه که برگشته

6
00:01:44,666 --> 00:01:46,583
به نظر میاد کلی سختی کشیدی

7
00:01:48,083 --> 00:01:50,416
به نظر میاد گرسنه‌ای

8
00:01:50,500 --> 00:01:51,833
مشکلی ندارم، ممنون

9
00:01:51,916 --> 00:01:54,416
.این حرف‌ها چیه
ارنا از آدم‌هایی مثل تو خیلی خوشش میاد

10
00:01:54,500 --> 00:01:55,833
باهامون بیا

11
00:02:56,083 --> 00:02:58,625
اگنس، برو و به ارنا خبر بده

12
00:02:59,625 --> 00:03:00,625
بدو دیگه

13
00:03:10,375 --> 00:03:11,666
کدوم قرارگاه خدمت میکردی؟

14
00:03:19,208 --> 00:03:20,291
مرز شرقی

15
00:03:22,458 --> 00:03:24,708
اردوگاه کار -
اونا آدم نیستن -

16
00:03:25,166 --> 00:03:26,833
باید جنگ رو می‌بردیم

17
00:03:27,208 --> 00:03:28,958
جایی واسه خوابیدن داری؟

18
00:03:36,625 --> 00:03:38,875
به برادرت بگو اتاق رو آماده کنه

19
00:03:39,458 --> 00:03:41,041
ولی فقط برای چند روز

20
00:03:41,791 --> 00:03:43,375
تا موقعی که بتونی رو پای خودت وایستی

21
00:03:44,416 --> 00:03:46,125
میدونم به نظر عجیب میاد

22
00:03:49,000 --> 00:03:50,375
ولی کدوم سال هستیم؟

23
00:03:51,916 --> 00:03:54,083
بد بلایی سرت آوردن، نه؟

24
00:03:56,416 --> 00:03:57,708
1921

25
00:04:05,375 --> 00:04:06,791
...1921

26
00:05:35,375 --> 00:05:39,000
[سه روز قبل از آخرالزمان]

27
00:06:09,916 --> 00:06:10,916
بله؟

28
00:06:11,333 --> 00:06:13,541
خانم داپلر زنگ زد. مریضه

29
00:06:14,083 --> 00:06:15,458
چشه؟

30
00:06:16,916 --> 00:06:17,958
چیزی نگفت

31
00:06:19,041 --> 00:06:20,041
وایسا

32
00:06:23,041 --> 00:06:26,000
تو آقای وولر هستی، درسته؟ -
بله -

33
00:06:28,833 --> 00:06:30,333
پس امروز افتخارش مال ماست

34
00:06:34,208 --> 00:06:36,833
ماشین داری دیگه؟

35
00:06:38,458 --> 00:06:39,458
عالیه

36
00:07:29,166 --> 00:07:32,583
[تماس از طرف هانا کانوالد]

37
00:08:30,458 --> 00:08:31,875
اینو از کجا آوردی؟

38
00:08:40,708 --> 00:08:43,125
این کیه؟ -
قضیه پیچیده‌اس -

39
00:08:45,000 --> 00:08:46,541
مامان، واسه چی اینو داری؟

40
00:08:49,833 --> 00:08:51,458
میخوای واسه خودمون صبحونه درست کنم؟

41
00:09:06,416 --> 00:09:08,375
با قضیه‌ی مامان قراره چیکار بکنیم؟

42
00:09:09,583 --> 00:09:10,625
نمیدونم

43
00:09:27,125 --> 00:09:28,416
چی میخوای؟

44
00:09:28,625 --> 00:09:30,125
مارتا -
فرانزیسکا -

45
00:09:30,208 --> 00:09:32,291
چی میخوای؟ -
باید حرف بزنیم -

46
00:09:37,458 --> 00:09:41,166
چیه؟ -
!اگه انتظار معذرت‌خواهی داری، فرموشش کن -

47
00:09:41,250 --> 00:09:42,458
خودت گند زدی

48
00:09:42,916 --> 00:09:45,833
.ولی منم نباید اون حرف‌ها رو میزدیم
باهم برابر شدیم

49
00:09:48,333 --> 00:09:50,875
وقتی دارین باهم حرف میزنین
قراره از بچه نگهداری کنم؟

50
00:09:51,166 --> 00:09:52,791
واسه چی اونو آوردی؟

51
00:09:53,125 --> 00:09:55,500
پدر و مادرم دو روزه که نیومدن خونه

52
00:09:56,208 --> 00:09:57,666
نمیتونم تنهاش بذارم

53
00:10:00,833 --> 00:10:02,791
چرا همه عجیب و غریب رفتار میکنن؟

54
00:10:15,416 --> 00:10:19,041
میخوام بدونم اینجا چه خبره -
چی؟ میخوای بری داخل غارها؟ -

55
00:10:20,333 --> 00:10:21,541
تو میتونی اینجا بمونی

56
00:10:40,083 --> 00:10:41,916
نزدیک 24 ساعته که خوابیدی

57
00:10:48,750 --> 00:10:49,750
تو کی هستی؟

58
00:10:53,500 --> 00:10:56,791
مردم میگن ارنا واسه سگ‌های ولگرد
نمیتونه نه بیاره

59
00:11:02,958 --> 00:11:04,333
من به جای اشتباهی اومدم

60
00:11:07,166 --> 00:11:08,416
این درست نیست

61
00:11:16,250 --> 00:11:17,875
متفاوت تصورت کرده بودم

62
00:11:25,625 --> 00:11:27,166
چرا اینو میگی؟

63
00:11:28,625 --> 00:11:29,708
معنیش چیه؟

64
00:12:08,958 --> 00:12:11,291
سیکموندوس ساخته شد

65
00:13:14,750 --> 00:13:15,750
میتونم کمکتون کنم؟

66
00:13:18,125 --> 00:13:20,000
من دنبال یکی میگردم

67
00:13:21,375 --> 00:13:23,916
.قبلا اینجا کار میکرد
یه مدت پیش بود

68
00:13:24,541 --> 00:13:26,541
تیدمن. کلادیا تیدمن

69
00:13:28,500 --> 00:13:29,833
قبلا نیروگاه رو اداره میکرد

70
00:13:29,916 --> 00:13:33,250
کجا میتونم پیداش کنم؟ -
فقط یه تیدمن اینجا داریم -

71
00:13:33,333 --> 00:13:35,541
.الکساندر تیدمن
اون نیروگاه رو اداره میکنه

72
00:13:36,958 --> 00:13:38,583
الکساندر تیدمن؟

73
00:13:41,041 --> 00:13:44,833
پس واسه همین بود که نمیخواستی
اولریخ نیلسن رو به محوطه راه بدی؟

74
00:13:45,666 --> 00:13:47,916
بعد از فوکوشیما معیارهای امنیتی بالا رفته

75
00:13:49,458 --> 00:13:51,708
نمیتونم بذارم هر کسی
سرشو بندازه پایین و وارد بشه

76
00:13:53,333 --> 00:13:57,750
حدسش در مورد اینکه پسرش ممکنه توی محوطه باشه
کاملا بی‌پایه و اساسه

77
00:13:59,000 --> 00:14:00,958
در مورد در توی غار خبر داری؟

78
00:14:03,000 --> 00:14:04,875
سال 1980 نصب شده

79
00:14:04,958 --> 00:14:08,541
همون موقع هم برای اقدامات امنیتی
جوشکاری و بسته شد

80
00:14:08,625 --> 00:14:11,958
هنوز هم بسته مونده -
میدونی چی برام عجیبه؟ -

81
00:14:14,000 --> 00:14:16,583
هرکسی که اینجا به دنیا میاد
همینجا می‌مونه

82
00:14:18,333 --> 00:14:20,541
به نظر عجیب میاد، توی شهری به این اندازه

83
00:14:23,125 --> 00:14:24,208
نظرت چیه؟

84
00:14:25,583 --> 00:14:26,708
چرا اینطوریه؟

85
00:14:28,458 --> 00:14:32,708
.نیروگاه هسته‌ای همیشه هوای مردم رو داره
کار فراهم میکنه

86
00:14:33,791 --> 00:14:35,375
همینطور رفاه و امنیت

87
00:14:40,875 --> 00:14:42,541
احتمالا حالا دیگه اینا تغییر میکنن

88
00:14:44,416 --> 00:14:45,625
وقتی که نیروگاه بسته بشه

89
00:14:48,458 --> 00:14:50,708
تو اهل اینجا نیستی -
نه -

90
00:14:51,666 --> 00:14:52,666
چرا؟

91
00:14:54,166 --> 00:14:56,208
سال 1986 به ویندن اومدی

92
00:14:59,458 --> 00:15:01,666
همون موقع پسره ناپدید شد

93
00:15:02,166 --> 00:15:03,166
مدس نیلسن

94
00:15:04,500 --> 00:15:06,000
برادر اولریخ نیلسن

95
00:15:06,666 --> 00:15:08,416
نه. یه مدت بعدش بود

96
00:15:09,708 --> 00:15:10,708
چند هفته بعد از اومدنم

97
00:15:13,375 --> 00:15:14,750
این چه ربطی داره؟

98
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
احتمالا ربطی نداره

99
00:15:42,666 --> 00:15:44,000
فقط یه سوال

100
00:15:45,000 --> 00:15:47,166
چرا فامیلی زنت رو روی خودت گذاشتی؟

101
00:15:49,291 --> 00:15:50,416
متوجه نمیشم

102
00:15:51,666 --> 00:15:53,916
توی این زمونه خیلی عجیبه

103
00:15:57,000 --> 00:16:00,708
.تیدمن‌ها این شهر رو شکل دادن
مخصوصا مادر رجینا

104
00:16:02,291 --> 00:16:06,250
.رجینا خواهر و برادری نداره
میخواستیم اسم فامیلیشون رو زنده نگه داریم

105
00:16:06,541 --> 00:16:08,083
اسم واقعیت چیه؟

106
00:16:12,041 --> 00:16:14,750
کولر. الکساندر کولر

107
00:16:25,833 --> 00:16:27,458
نفر بعدی توی لیست کیه؟

108
00:16:29,833 --> 00:16:31,083
آقای وولر؟

109
00:16:37,708 --> 00:16:39,125
هانا کانوالد

110
00:16:52,833 --> 00:16:55,750
چرا یه اسلحه و پاسپورت شخص دیگه‌ای رو داری؟

111
00:16:58,416 --> 00:16:59,541
محض محکم‌کاری

112
00:17:00,958 --> 00:17:01,958
منظورت چیه؟

113
00:17:05,083 --> 00:17:08,000
یه نفر نیاز داره هر دو چیز رو مخفی نگه داره

114
00:17:11,916 --> 00:17:13,500
داری از یه نفر باج می‌گیری؟

115
00:17:15,166 --> 00:17:16,333
تو کی هستی؟

116
00:17:20,166 --> 00:17:21,166
من کیم؟

117
00:17:25,208 --> 00:17:26,208
خودت کی هستی؟

118
00:17:30,083 --> 00:17:31,083
هانا؟

119
00:17:39,166 --> 00:17:40,166
شرمنده

120
00:17:41,000 --> 00:17:42,791
ولی باید به یه نفر بگیم

121
00:17:47,166 --> 00:17:51,458
.ممنون که اینقدر زود اومدی اینجا
...میدونم این چیزها منطقی به نظر نمیاد، ولی

122
00:17:52,583 --> 00:17:54,375
...این یوناس هستش. اون

123
00:17:54,958 --> 00:17:57,833
سنش خیلی بالاتره
و میدونه یوناسِ من

124
00:17:57,916 --> 00:17:59,208
و همینطور اولریخ کجاست

125
00:18:09,541 --> 00:18:12,833
تو همونی هستی که رجینا گفت
توی هتل بودی

126
00:18:16,333 --> 00:18:17,791
این آدم‌ها کی هستن؟

127
00:18:26,083 --> 00:18:27,916
این مرد. کشیش

128
00:18:29,000 --> 00:18:30,541
میدونی کی هستش؟

129
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
اون نوح هستش

130
00:18:34,208 --> 00:18:35,375
میشناسیش؟

131
00:18:37,958 --> 00:18:39,458
در موردش چی میدونی؟

132
00:18:42,541 --> 00:18:44,666
اون یکی از اوناست -
یکی از چی؟ -

133
00:18:45,166 --> 00:18:46,166
یکی از کیا؟

134
00:18:49,833 --> 00:18:50,875
سیکموندوس

135
00:18:52,125 --> 00:18:53,125
مسافران

136
00:18:54,333 --> 00:18:55,333
مسافران؟

137
00:18:56,916 --> 00:18:58,625
سیکموندوس ساخته شد؟

138
00:19:00,000 --> 00:19:02,833
در مورد چی حرف میزنی؟
از همه‌ی اینا خبر داشتی؟

139
00:19:03,458 --> 00:19:05,416
سفر در زمان؟

140
00:19:06,458 --> 00:19:08,666
یه چیزی هست که هردوتون باید ببینین

141
00:19:25,333 --> 00:19:26,333
خیلی خب

142
00:19:35,208 --> 00:19:37,125
میخوای بری اون تو؟

143
00:19:38,916 --> 00:19:43,458
بعد از اینکه چهار تا بچه اینجا ناپدید شدن؟

144
00:19:54,875 --> 00:19:58,375
.تو پیش من بمون
هر کاری میگم بکن. باشه؟

145
00:20:07,375 --> 00:20:11,708
[کتابخانه‌ی ویندن]

146
00:20:21,625 --> 00:20:22,625
ببخشید

147
00:20:23,041 --> 00:20:24,291
...من به

148
00:20:25,541 --> 00:20:26,791
تاریخچه‌ی شهر علاقه دارم

149
00:20:28,083 --> 00:20:31,958
کجا میتونم مقالات و نشریات
سی سال گذشته رو پیدا کنم؟

150
00:20:32,291 --> 00:20:33,708
همشون کامپیوتری شدن

151
00:20:39,875 --> 00:20:41,416
کجا میتونم پیداشون کنم؟

152
00:21:25,458 --> 00:21:26,458
ببخشید

153
00:21:27,958 --> 00:21:29,416
کیبوردش کجاست؟

154
00:21:30,833 --> 00:21:31,875
کیبورد نداره

155
00:21:42,791 --> 00:21:43,958
[جستجو]

156
00:21:51,625 --> 00:21:52,625
[کلادیا تیدمن]

157
00:21:54,375 --> 00:21:57,375
کلادیا تیدمن اولین زنی که]
[رئیس یک نیروگاه هسته‌ای شد

158
00:22:05,333 --> 00:22:09,041
رئیس نیروگاه هسته‌ای]
[بدون هیچگونه ردی ناپدید شد

159
00:22:16,041 --> 00:22:17,833
در مورد جلسه بهش خبر دادی؟

160
00:22:19,458 --> 00:22:20,458
آره

161
00:22:21,875 --> 00:22:23,333
[قرار ملاقات‌ها]

162
00:22:23,333 --> 00:22:25,166
چیزی در مورد هانا کانوالد ننوشته؟

163
00:22:31,458 --> 00:22:33,458
شوهرش پارسال خودکشی کرد

164
00:22:34,583 --> 00:22:36,166
خودش رو دار زد

165
00:22:37,083 --> 00:22:41,000
راستش، اینجا کسی درک نمیکرد که چرا
هانا با اون ازدواج کرده. دختر خوشگلی بود

166
00:22:41,708 --> 00:22:43,791
هر مردی رو که میخواست میتونست به دست بیاره

167
00:22:43,875 --> 00:22:46,708
شایعه شده بود که با اولریخ نیلسن رابطه داشت

168
00:22:49,333 --> 00:22:51,166
خانم نیلسن ازش خبر داشت؟

169
00:23:06,166 --> 00:23:07,458
میشه یه چیزی بپرسم؟

170
00:23:09,041 --> 00:23:10,291
بپرس

171
00:23:12,708 --> 00:23:14,375
چطوری به این مقام رسیدی؟

172
00:23:16,041 --> 00:23:17,333
نیروی عملیاتی ویژه

173
00:23:18,083 --> 00:23:19,625
براش داوطلب شدی؟

174
00:23:25,291 --> 00:23:26,166
آره

175
00:23:28,125 --> 00:23:29,125
داوطلب شدم

176
00:23:50,208 --> 00:23:54,125
[آیا این مرد قاتل کودکان است؟]

177
00:24:00,625 --> 00:24:02,916
اون به من و ترونته گفت چیکار کنیم

178
00:24:06,333 --> 00:24:07,416
کلادیا تیدمن

179
00:24:08,291 --> 00:24:11,125
اون زمان دقیق وقوع اتفاقات رو میدونست

180
00:24:12,500 --> 00:24:16,291
.با عقل جور درنمیومد
با این حال این تنها چیزی بود که منطقی بود

181
00:24:17,833 --> 00:24:19,041
از همه‌ی اینا خبر داشتی؟

182
00:24:22,333 --> 00:24:23,333
میکل؟

183
00:24:23,625 --> 00:24:24,833
میکل؟ اولریخ؟

184
00:24:27,375 --> 00:24:28,375
از همشون خبر داشتین؟

185
00:24:36,083 --> 00:24:37,083
اینی که اینجاست

186
00:24:38,166 --> 00:24:39,250
اون بهمون دادش

187
00:24:40,291 --> 00:24:42,666
...همه‌اش داخل اینه. در مورد بچه‌ها

188
00:24:43,125 --> 00:24:44,416
اینکه کیا چه زمانی ناپدید شدن

189
00:24:45,375 --> 00:24:46,875
یه چیزهایی در مورد سفر در زمان

190
00:24:47,833 --> 00:24:49,916
نمادها و لوح‌هایی که ازشون سر درنمیاریم

191
00:24:52,708 --> 00:24:54,791
چند صفحه‌ی آخرش پاره شدن

192
00:24:55,458 --> 00:24:57,125
کاتارینا در مورد این خبر داره؟

193
00:25:01,458 --> 00:25:02,791
باید بهش بگی

194
00:25:11,208 --> 00:25:12,208
خیلی خب

195
00:25:15,791 --> 00:25:16,875
ولی من بهش میگم

196
00:25:23,083 --> 00:25:24,875
[رجینا و الکساندر تیدمن قراره عروسی کنن]

197
00:25:31,541 --> 00:25:34,833
[والدهتلِ ویندن افتتاح شد]

198
00:25:37,041 --> 00:25:40,166
[والدهتلِ ویندن بسته شد]

199
00:25:45,000 --> 00:25:47,125
[اگون تیدمن]

200
00:25:51,250 --> 00:25:55,250
هیچ اثری از مدس نیلسن]
[...سربازرس اگون تیدمن

201
00:26:00,583 --> 00:26:03,791
جنازه‌ی سربازرس سابق ویندن]
[در آپارتمانش پیدا شد

202
00:26:03,791 --> 00:26:05,041
[در تاریخ 26 ژوئن 1987]

203
00:26:17,416 --> 00:26:18,416
ببخشید

204
00:26:19,541 --> 00:26:21,291
میشه از چیزها پرینت هم گرفت؟

205
00:27:07,250 --> 00:27:09,000
بعضی‌وقت‌ها خوابش رو می‌بینم

206
00:27:12,458 --> 00:27:13,458
یوناس

207
00:27:17,291 --> 00:27:19,000
خیلی واقعی به نظر میاد

208
00:27:20,875 --> 00:27:22,333
جوری که انگار هنوز زنده‌اس

209
00:27:24,208 --> 00:27:26,833
اگه مرده باشه چطوری اینقدر واقعی به نظر میاد؟

210
00:27:29,625 --> 00:27:32,791
به نظرت چیزی میدونست؟
قبل از ناپدید شدنش؟

211
00:27:34,666 --> 00:27:35,750
منظورت چیه؟

212
00:27:37,916 --> 00:27:40,916
مثلا از چیزی باخبر شده که نباید میشد

213
00:27:42,333 --> 00:27:44,083
در باید اینجا باشه

214
00:28:14,208 --> 00:28:15,958
کجا داریم میری، شارلوت؟

215
00:28:21,250 --> 00:28:22,916
بگو کجا داریم میریم

216
00:28:25,125 --> 00:28:27,500
لعنت بهت، شارلوت! کجا داریم میریم؟

217
00:28:27,583 --> 00:28:30,416
اگه بهت نشونش بدم توضیحش آسون‌تره

218
00:28:35,333 --> 00:28:36,916
پیداشون کردی؟

219
00:28:42,541 --> 00:28:43,708
پیداشون کردی

220
00:28:48,500 --> 00:28:51,083
پیداشون کردیم. هردوشون رو

221
00:28:53,208 --> 00:28:55,500
نمردن. زنده‌ان

222
00:29:00,750 --> 00:29:02,000
ولی اینجا نیستن

223
00:29:05,333 --> 00:29:06,541
یعنی چی؟

224
00:29:08,166 --> 00:29:10,125
زنده‌ان و اینجا نیستن؟

225
00:29:11,875 --> 00:29:14,125
بهتره با چشم‌های خودت ببینی

226
00:29:32,375 --> 00:29:33,708
اون اینجا چیکار میکنه؟

227
00:29:35,000 --> 00:29:36,458
چه خبره، شارلوت؟

228
00:29:37,291 --> 00:29:40,916
.گفتی فکر میکنی میکل توی غار بوده
حق با تو بود

229
00:29:41,000 --> 00:29:44,416
میکل توی غار بود و اولریخ داشت دنبالش میگشت

230
00:29:49,416 --> 00:29:51,458
ولی یه چیزی توی غارها بود

231
00:29:52,958 --> 00:29:54,166
...یه جور

232
00:29:54,250 --> 00:29:56,416
شکاف زمانی

233
00:30:04,541 --> 00:30:06,041
داری سر به سرم میذاری؟

234
00:30:09,000 --> 00:30:11,291
میکل و اولریخ کجان؟ -
حقیقت داره -

235
00:30:11,375 --> 00:30:12,750
!دهنت رو ببند

236
00:30:13,375 --> 00:30:15,500
کسی نظرت رو نخواست

237
00:30:18,333 --> 00:30:19,458
شارلوت راست میگه

238
00:30:20,916 --> 00:30:23,583
تو کی هستی؟ شوهر جدیدش؟

239
00:30:25,500 --> 00:30:26,500
من یوناس هستم

240
00:30:29,333 --> 00:30:30,333
پسرش

241
00:30:34,750 --> 00:30:35,750
نوه‌ات

242
00:31:38,541 --> 00:31:39,875
میگه داره لرزه حس میکنه

243
00:31:43,375 --> 00:31:45,458
این چیه؟ -
یه چیزی اونجاست -

244
00:31:46,333 --> 00:31:47,583
!برین، برین

245
00:31:47,916 --> 00:31:49,250
!چراغ‌قوه‌ها رو خاموش کنین

246
00:32:10,416 --> 00:32:11,833
بارتوش؟

247
00:32:19,208 --> 00:32:20,500
اینجا چیکار میکنی؟

248
00:32:22,208 --> 00:32:23,500
چه مرگته؟

249
00:32:23,958 --> 00:32:25,333
اینجا چیکار میکنی؟

250
00:32:32,291 --> 00:32:36,000
شوهرم سال 1950 و پسرم سال 1980
ازم گرفته شدن

251
00:32:37,583 --> 00:32:40,666
گذاشتی همونجا بمونه چون میکل پدرته. درسته؟

252
00:32:42,541 --> 00:32:43,541
آره

253
00:32:51,416 --> 00:32:52,750
باورم نمیشه

254
00:32:53,041 --> 00:32:55,291
که دارین این مزخرفات رو باور میکنین

255
00:32:56,958 --> 00:32:59,083
چی میخوای؟

256
00:33:02,166 --> 00:33:03,166
پول؟

257
00:33:03,916 --> 00:33:05,875
میتونی با مرده‌ها حرف بزنی؟

258
00:33:08,708 --> 00:33:09,708
کاتارینا

259
00:33:13,041 --> 00:33:14,083
من اونجا بودم

260
00:33:15,458 --> 00:33:16,458
دیدمش

261
00:33:18,583 --> 00:33:19,583
میکل رو

262
00:33:32,000 --> 00:33:33,458
همتون عقلتون رو از دست دادین

263
00:35:03,458 --> 00:35:04,458
نه

264
00:35:45,291 --> 00:35:48,375
...اگه ارتباطی با این قضیه داشته باشی

265
00:35:48,833 --> 00:35:49,833
!گمشو

266
00:35:50,375 --> 00:35:52,958
بس کن. فقط بگو چرا اینجایی؟

267
00:35:58,166 --> 00:35:59,125
بیا اینجا

268
00:36:10,125 --> 00:36:11,125
این چیه؟

269
00:36:11,416 --> 00:36:13,416
بهش دست نزنین. به شماها ربطی نداره

270
00:36:16,833 --> 00:36:19,500
...اگه ارتباطی با میکل و بابا داشته باشی

271
00:36:21,333 --> 00:36:22,416
میکشمت

272
00:36:27,166 --> 00:36:28,791
الان باید چیکار کنیم؟

273
00:36:30,625 --> 00:36:31,791
اینو برش میداریم

274
00:36:33,458 --> 00:36:34,458
خودش رو چیکار کنیم؟

275
00:36:36,250 --> 00:36:37,541
همینجا ولش میکنیم

276
00:36:38,625 --> 00:36:40,291
شاید نظرش عوض بشه

277
00:36:42,541 --> 00:36:43,541
!لعنتی

278
00:36:44,583 --> 00:36:45,666
نمیتونی این کار رو بکنی

279
00:36:48,208 --> 00:36:49,208
!مارتا

280
00:36:49,750 --> 00:36:50,750
!نمیتونی این کار رو بکنی

281
00:36:53,041 --> 00:36:54,708
!هی. لعنتی... هی

282
00:36:55,833 --> 00:36:56,833
!ماگنوس

283
00:36:57,083 --> 00:36:58,708
!هی! ماگنوس

284
00:37:00,333 --> 00:37:01,333
!ماگنوس

285
00:37:08,791 --> 00:37:10,666
برداشتت در مورد این قضایا چیه؟

286
00:37:11,375 --> 00:37:13,041
یه غار آدم‌خوار داریم

287
00:37:14,333 --> 00:37:17,958
یه رئیس نیروگاه هسته‌ای که معلومه
داره یه چیزی رو قایم میکنه

288
00:37:18,625 --> 00:37:20,875
یه بازرس که رفته قایم شده

289
00:37:21,291 --> 00:37:23,166
و یه شهر پر از آدم‌هایی

290
00:37:23,250 --> 00:37:25,625
که دروغ میگن، خیانت میکنن
و به همدیگه نارو میزنن

291
00:37:27,541 --> 00:37:31,500
و همشون فقط نگران مخفی کردن
جریاناتی که اینجا اتفاق می‌افته هستن

292
00:37:33,958 --> 00:37:34,958
خب، آقای وولر؟

293
00:37:36,833 --> 00:37:38,250
برداشتت ازش چیه؟

294
00:37:43,375 --> 00:37:44,708
نمیدونم

295
00:37:51,416 --> 00:37:52,958
چشمت چی شده؟

296
00:38:02,500 --> 00:38:03,500
خیلی خب

297
00:38:06,083 --> 00:38:07,083
...ولی

298
00:38:08,291 --> 00:38:09,833
نباید به کسی بگی

299
00:38:14,250 --> 00:38:15,250
...خب

300
00:38:16,625 --> 00:38:18,208
...تابستون پارسال -
!مواظب باش -

301
00:38:35,041 --> 00:38:36,125
جالبه

302
00:38:48,708 --> 00:38:51,000
اتاق اساتید]
[لطفا در بزنید

303
00:38:54,125 --> 00:38:55,541
...1986 ،1986

304
00:39:03,791 --> 00:39:06,875
کانوالد، میکل - 6بی

305
00:39:06,958 --> 00:39:08,208
6بی

306
00:39:08,875 --> 00:39:10,625
...6بی

307
00:39:12,125 --> 00:39:13,291
6بی

308
00:39:14,583 --> 00:39:16,541
دفتر حضور و غیاب کلاس

309
00:39:52,750 --> 00:39:53,833
هنوز باز نشده

310
00:40:10,000 --> 00:40:13,333
حدود 32 سال دیگه لازمه تا باز بشه

311
00:40:14,708 --> 00:40:15,958
پس در موردش میدونی؟

312
00:40:23,375 --> 00:40:24,958
منتظرت هستن

313
00:40:31,083 --> 00:40:32,083
کیا؟

314
00:40:33,041 --> 00:40:34,083
سیکموندوس

315
00:40:36,333 --> 00:40:39,916
میخوای بری خونه، درسته؟
به هر حال اونا که اینو میگن

316
00:40:41,166 --> 00:40:42,166
اونا" کی هستن؟"

317
00:40:46,458 --> 00:40:47,458
مسافران

318
00:41:06,125 --> 00:41:07,125
حالا چی؟

319
00:41:11,666 --> 00:41:12,791
مهم نیست

320
00:41:14,583 --> 00:41:16,833
همه چی مثل همیشه اتفاق می‌افته

321
00:41:20,083 --> 00:41:21,708
پس واسه چی اینجایی؟

322
00:41:25,416 --> 00:41:27,916
اون گفت یه راه گریزی هست -
کی؟ -

323
00:41:29,125 --> 00:41:30,000
آدام

324
00:41:30,250 --> 00:41:31,250
آدام کیه؟

325
00:41:32,791 --> 00:41:34,291
رهبر سیکموندوس

326
00:41:34,708 --> 00:41:36,125
،آدم‌های توی عکس

327
00:41:36,708 --> 00:41:37,750
مسافران هستن؟

328
00:41:38,333 --> 00:41:39,333
آره

329
00:41:41,166 --> 00:41:43,166
اون میخواد آخرین چرخه شروع بشه

330
00:41:44,041 --> 00:41:45,041
سه روز دیگه

331
00:41:46,625 --> 00:41:47,750
باید جلوش رو بگیرم

332
00:41:53,500 --> 00:41:54,791
واسه همین اینجام

333
00:42:00,375 --> 00:42:01,416
اون سعیش رو کرد

334
00:42:06,875 --> 00:42:09,375
ولی در نهایت تبدیل به چیزی شد
که میخواست باهاش مبارزه کنه

335
00:43:54,791 --> 00:43:56,625
اینجا چیکار میکنیم؟

336
00:44:00,416 --> 00:44:01,583
تو یکی از اونا هستی

337
00:44:03,500 --> 00:44:04,500
یه مسافر

338
00:44:06,041 --> 00:44:07,041
هنوز نه

339
00:44:08,041 --> 00:44:09,166
ولی به زودی میشم

340
00:44:34,458 --> 00:44:37,208
حتما برات عجیبه که منو اینجا می‌بینی

341
00:44:39,166 --> 00:44:41,416
مخصوصا بعد از برخورد آخرمون

342
00:44:45,041 --> 00:44:47,458
قبلا باهام آشنا شدی

343
00:44:59,500 --> 00:45:01,875
بالاخره میخوای به جواب برسی، مگه نه؟

344
00:46:23,833 --> 00:46:27,541
الکساندر کولر؟

345
00:47:23,208 --> 00:47:26,791
سیکموندوس ساخته شد

346
00:48:58,958 --> 00:49:01,416
اینجا چیکار میکنی؟

347
00:49:03,166 --> 00:49:04,500
اونی که اونجاست چیه؟

348
00:49:07,083 --> 00:49:08,583
!میدونستی که اینجاست

349
00:49:11,250 --> 00:49:12,250
...تو داشتی

350
00:49:13,208 --> 00:49:14,916
تمام این مدت بهمون دروغ میگفتی

351
00:49:16,041 --> 00:49:17,041
اون چیه؟

352
00:49:18,791 --> 00:49:19,833
اون چیه؟

353
00:49:22,916 --> 00:49:28,666
میگن یه تیکه از خداست

354
00:49:33,208 --> 00:49:36,166
ولی در حقیقت یه تیکه از شیطانه

355
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
پیشگویی

356
00:49:51,500 --> 00:49:52,541
چطوری به وجود اومد؟

357
00:50:09,166 --> 00:50:10,750
کتاب رو کی نوشته؟

358
00:50:23,125 --> 00:50:25,791
...هر کسی که نوشتتش

359
00:50:27,750 --> 00:50:30,708
قبلا گذشته و آینده رو دیده بوده

360
00:50:42,458 --> 00:50:44,041
بعدش چه اتفاقی می‌افته؟

361
00:50:49,708 --> 00:50:53,166
آدام اون رو به مسیری میفرسته
که از پیش براش تعیین شده بود

362
00:50:55,625 --> 00:50:57,541
تا چرخه‌ی آخر شروع بشه

363
00:51:50,750 --> 00:51:53,083
حتما سوالات زیادی داری

364
00:52:18,000 --> 00:52:21,041
مسافرت در زمان بدن رو بدون آسیب نمیذاره

365
00:52:23,291 --> 00:52:26,500
بدن انسان برای مسافرت مکرر در زمان
عادت نداره

366
00:52:34,208 --> 00:52:35,333
اینجا کجاست؟

367
00:52:41,833 --> 00:52:42,958
شروع کنیم؟

368
00:52:44,666 --> 00:52:49,125
.نمیخوام چیزی رو شروع کنم
میخوام این بالاخره تموم بشه. همه‌اش

369
00:52:50,291 --> 00:52:52,208
نگران نباش. تموم میشه

370
00:52:53,208 --> 00:52:54,416
اجتناب ناپذیره

371
00:52:55,791 --> 00:52:56,791
پایان تو

372
00:52:57,916 --> 00:52:58,916
پایان من

373
00:53:01,416 --> 00:53:04,125
از یه نگاه دقیق‌تر، پایان همه

374
00:53:15,250 --> 00:53:16,250
تو کی هستی؟

375
00:53:27,291 --> 00:53:29,041
نمیدونی؟

376
00:53:49,208 --> 00:53:50,208
امکان نداره

377
00:53:52,541 --> 00:53:53,541
من خودِ تو هستم

378
00:53:58,458 --> 00:54:01,000
تمام سنگ‌ها یکبار دیگه
در جاییه که بهش تعلق داره

379
00:54:02,125 --> 00:54:04,625
تمام کسایی که اینجان
مقدر شده بود که اینجا باشن

380
00:54:09,625 --> 00:54:11,708
حالا تنها چیزی که لازمه یه مقدار کمکه
