﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:07,791
همه این قضایا از کجا شروع شد؟

2
00:00:10,750 --> 00:00:12,500
این چیزها از کجا شروع شد؟

3
00:00:15,416 --> 00:00:17,125
از گذشته؟

4
00:00:18,875 --> 00:00:20,708
از آینده؟

5
00:00:25,333 --> 00:00:26,958
به آینده خوش اومدی

6
00:00:29,458 --> 00:00:32,208
!میخوام همه خزعبلات تموم شه

7
00:00:33,750 --> 00:00:36,333
به جایی میرسیم که لایق دونستن

8
00:00:36,333 --> 00:00:37,125
منشا همه این چیزها بشیم؟

9
00:00:39,458 --> 00:00:41,583
یا هنوزم قبل از اون منشا، منشأ دیگه‌‌ایم هست؟

10
00:00:41,750 --> 00:00:42,916
و قبل از اون؟

11
00:00:43,875 --> 00:00:46,416
اصلا آغاز و پایان وجود دارند؟

12
00:00:47,250 --> 00:00:47,958
یا

13
00:00:47,958 --> 00:00:51,000
همه‌‌شون در یه حلقه بی‌‌پایان بهم متصل‌‌اند

14
00:00:51,708 --> 00:00:53,875
"و آیا "آغاز" و "پایان

15
00:00:54,000 --> 00:00:55,625
فقط کلماتی متفاوت

16
00:00:55,750 --> 00:00:57,833
برای یک لحظه یکسانند؟

17
00:00:57,875 --> 00:00:59,500
میکل؟

18
00:00:59,583 --> 00:01:01,041
میکل

19
00:02:20,875 --> 00:02:23,083
یه طوری، یه وقتی

20
00:02:23,166 --> 00:02:25,458
آینده یه جایی شروع میشه

21
00:02:25,583 --> 00:02:27,916
دیگه منتظر نمیشم

22
00:02:30,083 --> 00:02:33,833
عشق از شجاعت به وجود میاد
پس در موردش تردید نکن

23
00:02:33,916 --> 00:02:38,166
بر روی چرخ‌‌های آتشین
در شب به سمتِ آینده پیش میریم

24
00:03:02,166 --> 00:03:03,208
!بو

25
00:03:03,791 --> 00:03:04,875
صبح بخیر

26
00:03:05,541 --> 00:03:07,208
صبح بخیر خوابالو

27
00:03:11,166 --> 00:03:12,166
خب؟

28
00:03:12,958 --> 00:03:16,583
برنامه‌‌ات چیه؟ -
با بقیه میرم دریاچه -

29
00:03:17,541 --> 00:03:19,458
قراره طوفان بشه، خبر داری که؟

30
00:03:23,416 --> 00:03:24,416
صبح بخیر -
صبح بخیر -

31
00:03:25,208 --> 00:03:26,708
مطمئنی نمی‌‌خوای بیای؟

32
00:03:32,250 --> 00:03:33,416
کسی قهوه می‌‌خواد؟

33
00:03:53,875 --> 00:03:54,958
خب، من باید برم

34
00:04:03,916 --> 00:04:04,916
بابا خوبی؟

35
00:04:06,708 --> 00:04:08,041
آره خوبم

36
00:04:08,791 --> 00:04:10,250
همه چیز مرتبه

37
00:04:11,458 --> 00:04:13,250
...فقط یه آشناپنداری داشتم

38
00:04:16,916 --> 00:04:19,416
خیلی‌‌خب، بعدا میبینمتون

39
00:04:42,875 --> 00:04:47,541
"بیستم جون، ‏2019"

40
00:04:47,666 --> 00:04:54,291
"روز قبل از خودکشی میشائیل"

41
00:05:33,666 --> 00:05:34,791
بیا اینجا

42
00:05:40,250 --> 00:05:41,500
!لعنتی

43
00:05:45,458 --> 00:05:46,750
سرخجه گرفتی

44
00:05:48,041 --> 00:05:51,250
از بین این همه روز باید امروز
اینطوری شی؟

45
00:05:53,500 --> 00:05:55,375
زود باش، میریم دکتر

46
00:06:13,500 --> 00:06:15,250
قتل در ماربورگ حل نشده"
"با گذشت سی و سه سال همچنان

47
00:06:15,291 --> 00:06:16,916
"جستجو برای دو فراری مجرم ادامه داره"

48
00:06:18,000 --> 00:06:19,500
بعداً میای؟

49
00:06:24,250 --> 00:06:27,750
امروز بعدازظهر، برای ناهار میای هتل؟ -
بله، حتما -

50
00:06:28,500 --> 00:06:30,208
اوضاع مرتبه؟

51
00:06:31,041 --> 00:06:32,041
بله

52
00:06:32,458 --> 00:06:33,750
مطمئنی؟

53
00:06:40,416 --> 00:06:41,666
!پس تا بعد

54
00:07:00,291 --> 00:07:01,291
هی

55
00:07:03,166 --> 00:07:04,666
بچه‌‌ها کجان؟

56
00:07:16,750 --> 00:07:18,250
من آسایشگاه بودم

57
00:07:23,500 --> 00:07:25,250
همینطوری پیش بریم؟

58
00:07:26,000 --> 00:07:27,666
اینکه من هرچی بگم تو باور نکنی؟

59
00:07:31,041 --> 00:07:32,250
یه چیزی بگو

60
00:07:42,791 --> 00:07:45,166
شاید به همین خاطر
همه این اتفاقات افتاده

61
00:07:48,958 --> 00:07:51,500
،چون از تو چیزی نصیبِ من نمی‌‌شه
هیچی

62
00:07:53,916 --> 00:07:56,041
انگار از درون مُردی

63
00:07:59,625 --> 00:08:00,916
...امشب

64
00:08:02,791 --> 00:08:06,000
فکر میکنم بهتره تنهایی برم خونه
نیلسن

65
00:08:26,916 --> 00:08:28,916
در مورد اون خانمی که اینجا غرق شده
چیزی میدونی؟

66
00:08:29,250 --> 00:08:30,416
تمومش کن

67
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
هی جوناس

68
00:09:08,458 --> 00:09:10,083
مگه شماها نمیخواستید برید دریاچه؟

69
00:09:10,875 --> 00:09:12,708
مارتا و مگنس خیلی وقت پیش رفتن

70
00:09:16,833 --> 00:09:18,250
مشت‌‌هامون رو بزنیم بهم؟

71
00:09:18,958 --> 00:09:22,083
،به این پسره طاعونی دست نزن
سرخجه داره

72
00:09:23,500 --> 00:09:25,083
دوچرخه‌‌ات کجاست؟

73
00:09:25,833 --> 00:09:27,208
برسونیمت؟

74
00:09:27,875 --> 00:09:29,083
پس امشب میبینمت

75
00:09:29,208 --> 00:09:33,125
یکی رو می‌‌شناسم که از اومدنت خیلی خوشحال
میشه، و اون آدم مگنس نیست

76
00:09:34,333 --> 00:09:35,500
اولریک -
چرا؟ -

77
00:09:35,583 --> 00:09:38,208
اینکه راز نیست که مارتا دیوونشه

78
00:09:38,291 --> 00:09:39,375
!بسه

79
00:09:40,000 --> 00:09:42,250
زود باش، سوار شو
تا دریاچه می‌‌رسونیمت

80
00:09:42,833 --> 00:09:44,333
نه نمیخواد، واقعا میگم

81
00:09:44,833 --> 00:09:45,875
خیلی‌‌خب -
باشه -

82
00:09:46,000 --> 00:09:47,583
پس بعدا میبینمت، رومئو

83
00:09:48,833 --> 00:09:50,125
وای

84
00:10:00,541 --> 00:10:02,666
آریادن، اقتباس

85
00:10:15,583 --> 00:10:18,166
شاید توی پنج دقیقه بعدی

86
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
...من

87
00:10:22,125 --> 00:10:23,708
گاهی حس میکنم

88
00:10:25,083 --> 00:10:26,458
قراره یه اتفاقی بیافته

89
00:10:29,583 --> 00:10:30,666
میدونی چی میگم؟

90
00:10:35,416 --> 00:10:36,458
!حمله

91
00:10:48,750 --> 00:10:49,750
چی شده؟

92
00:10:50,708 --> 00:10:52,416
من باید برم

93
00:10:54,666 --> 00:10:55,833
کجا؟

94
00:10:56,166 --> 00:10:59,625
برای تولد مادربزرگ اینس بهش
یه تبلت دادیم

95
00:11:01,500 --> 00:11:04,333
باید یادش بدم چطوری کار میکنه -
باشه -

96
00:11:05,708 --> 00:11:06,708
...پس

97
00:11:07,250 --> 00:11:08,250
بعدا میبینمت

98
00:11:12,833 --> 00:11:13,833
جوناس؟

99
00:11:14,875 --> 00:11:16,708
چرا با خودت بارونی آوردی؟

100
00:11:18,458 --> 00:11:20,250
چون قراره امروز بارون بیاد

101
00:11:22,250 --> 00:11:23,250
...خب، پس

102
00:12:08,375 --> 00:12:09,916
مگه نرفتی؟

103
00:12:22,833 --> 00:12:24,541
سلام -
سلام -

104
00:12:24,625 --> 00:12:27,833
هی، کاپیتان نیلسن تو رو هم مجبور کرده
کار کنی؟

105
00:12:28,541 --> 00:12:30,750
همه اتفاقات خوب توی سالگرد ازدواجت میافته

106
00:12:30,833 --> 00:12:35,083
دیوانگیه، نه؟ بیست و پنج سال شده
واسه لیوان‌‌ها ممنونم، هانا

107
00:12:36,625 --> 00:12:38,375
خواهش میکنم

108
00:12:41,750 --> 00:12:44,541
خب، کی همچین فکری می‌‌کردی؟

109
00:12:45,375 --> 00:12:46,833
بیست و پنج سال

110
00:12:50,000 --> 00:12:52,875
باید برم دستشویی -
برو پشت اون درخته

111
00:13:02,625 --> 00:13:04,166
میتونه از دستشوییتون استفاده کنه؟

112
00:13:06,000 --> 00:13:07,166
هانا؟

113
00:13:08,833 --> 00:13:10,166
الو؟

114
00:13:12,083 --> 00:13:15,625
باشه، پس میره توی بیشه -
نه، باشه، هیچی -

115
00:13:15,750 --> 00:13:18,125
درست اونطرف در ورودیه

116
00:13:20,166 --> 00:13:22,541
فقط یه آشناپنداری یا همچین چیزی داشتم

117
00:13:23,875 --> 00:13:26,875
میکل بزرگ شده -
مثل یه غول غذا می‌‌خوره -

118
00:13:26,916 --> 00:13:28,458
این رو از مادرش به ارث برده -
هی، بسه -

119
00:15:23,125 --> 00:15:25,916
یه مهمونی داریم
...برای مادرم و هتل

120
00:15:26,166 --> 00:15:28,166
نتونستم  در برم

121
00:15:28,583 --> 00:15:29,875
فقط میخواستم اینو بهت بگم

122
00:15:31,916 --> 00:15:32,958
اشکالی نداره

123
00:15:33,083 --> 00:15:34,416
...و من

124
00:15:35,208 --> 00:15:36,708
...واقعا

125
00:15:37,666 --> 00:15:39,708
این مدل موهات رو دوست دارم

126
00:15:40,083 --> 00:15:42,375
یعنی، خوشگلی

127
00:15:43,041 --> 00:15:44,333
با این مدل مو

128
00:15:45,875 --> 00:15:48,125
لعنتی، میدونی منظورم چیه

129
00:15:49,833 --> 00:15:50,833
...خب

130
00:15:52,166 --> 00:15:53,416
فردا میبینمت

131
00:15:54,708 --> 00:15:55,833
خداحافظ

132
00:15:55,916 --> 00:15:56,958
خداحافظ

133
00:16:20,666 --> 00:16:22,291
قتل در ماربورگ بعد از سی و سه سال"
"همچنان حل نشده

134
00:16:22,375 --> 00:16:24,125
وولر، منم

135
00:16:25,541 --> 00:16:27,916
می‌‌خوام یه چیزی رو واسم پیدا کنی

136
00:16:31,875 --> 00:16:33,166
محرمانه

137
00:18:01,291 --> 00:18:02,458
جوناس؟

138
00:18:04,875 --> 00:18:06,625
فکر کردم یه صدایی شنیدم

139
00:18:08,666 --> 00:18:11,250
چطور تو خونه نیلسن نرفتی؟

140
00:18:18,000 --> 00:18:19,750
اتفاقی افتاده؟

141
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
...هی

142
00:18:33,500 --> 00:18:35,000
همه‌‌چیز مرتبه؟

143
00:18:41,750 --> 00:18:43,500
موهات چی شدن؟

144
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
میدونم

145
00:19:06,958 --> 00:19:08,458
چی رو میدونی؟

146
00:19:09,958 --> 00:19:11,375
همه‌‌چیزُ میدونم

147
00:19:13,500 --> 00:19:14,625
چی؟

148
00:19:20,875 --> 00:19:22,250
مشت‌‌هامون رو بزنیم بهم؟

149
00:19:27,958 --> 00:19:29,000
چی؟

150
00:19:33,958 --> 00:19:35,750
چرا الان این حرفُ زدی؟

151
00:19:35,791 --> 00:19:37,416
چون من میدونم، بابا

152
00:19:40,208 --> 00:19:41,708
همه چیزُ میدونم

153
00:19:45,291 --> 00:19:47,750
میدونم اسم واقعیت میکل نیلسن‌‌ـه

154
00:19:54,000 --> 00:19:55,166
اشکالی نداره

155
00:19:57,541 --> 00:19:58,750
من رو ببخش

156
00:20:12,750 --> 00:20:14,625
و چرا الان اینجایی؟

157
00:20:16,875 --> 00:20:18,791
چون باید ازت چیزی رو بخوام

158
00:20:21,625 --> 00:20:22,625
چی رو؟

159
00:20:24,750 --> 00:20:26,125
اینکارو نکن

160
00:20:27,125 --> 00:20:28,416
چیکار نکنم؟

161
00:20:30,416 --> 00:20:32,833
سالگرد اولریک و کاتاریناست

162
00:20:33,625 --> 00:20:36,166
،مثل همیشه نرفتی سالگرد
خونه موندی

163
00:20:38,166 --> 00:20:39,875
یه چیزی فرق داشت

164
00:20:41,375 --> 00:20:43,500
باید می‌‌دونستم یه خبراییه

165
00:20:43,875 --> 00:20:44,875
...جوناس

166
00:20:45,083 --> 00:20:47,583
...نمیدونم چی -
بهم دروغ نگو -

167
00:20:48,125 --> 00:20:50,375
!من خبر دارم! لعنت بهش

168
00:20:52,125 --> 00:20:54,375
میدونم خودت رو توی استدیو حلق آویز می‌‌کنی

169
00:20:58,375 --> 00:21:00,125
نامه رو نوشتی؟

170
00:21:01,125 --> 00:21:02,125
کدوم نامه‌؟

171
00:21:03,166 --> 00:21:05,125
همون نامه‌‌ای که برای من می‌‌نویسی

172
00:21:06,125 --> 00:21:08,083
نه برای من، برای منِ جوانِتر

173
00:21:14,625 --> 00:21:18,041
همینی که روش نوشتی "تا قبل از چهارم
"نوامبر ساعت ده و سیزده دقیقه عصر بازش نکن

174
00:21:18,125 --> 00:21:21,125
"تا قبل از چهارم نوامبر ساعت ده و سیزده دقیقه عصر بازش نکن"

175
00:21:21,583 --> 00:21:24,375
همون لحظه‌‌ای که تو ناپدید میشی

176
00:21:36,750 --> 00:21:39,375
من اینجام پس اینکارو نکن

177
00:21:41,750 --> 00:21:43,333
همه‌‌اش در هم پیچیده شده

178
00:21:44,125 --> 00:21:45,875
مثل یه حلقه بی‌‌پایان

179
00:21:46,833 --> 00:21:48,250
...اما

180
00:21:48,333 --> 00:21:50,041
کشتن خودت

181
00:21:50,833 --> 00:21:52,166
آغازشه

182
00:22:14,416 --> 00:22:16,541
بهم قول بده که اینکارو نمی‌‌کنی

183
00:22:19,333 --> 00:22:21,416
بابا، باید بهم قول بدی

184
00:22:22,041 --> 00:22:23,500
لطفا

185
00:22:23,583 --> 00:22:24,916
قول بده

186
00:22:48,250 --> 00:22:49,875
این رو از دریاچه یادت رفت با خودت ببری

187
00:22:51,750 --> 00:22:53,625
واسش زنجیر انداختم

188
00:23:01,625 --> 00:23:02,875
مرسی

189
00:23:10,791 --> 00:23:13,166
در مورد حرفی که توی دریاچه زدی فکر کردم

190
00:23:16,833 --> 00:23:19,500
در مورد مادربزرگ؟ و اینترنت؟

191
00:23:28,166 --> 00:23:30,375
شبی که ناپدید شدی

192
00:23:31,958 --> 00:23:34,208
یه لحظه اونجا بودی و بعد یهو رفتی

193
00:23:35,291 --> 00:23:37,250
برگشتی داخل غار؟

194
00:23:37,750 --> 00:23:39,750
چطور مسیر اونجا رو پیدا کردی؟

195
00:23:41,750 --> 00:23:43,416
من پیداش نکردم

196
00:23:44,375 --> 00:23:46,250
یکی بهم نشونش داد

197
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
کی؟

198
00:23:52,291 --> 00:23:53,291
تو

199
00:23:59,541 --> 00:24:01,041
منظورت چیه؟

200
00:24:04,041 --> 00:24:05,375
ما کنار غار بودیم

201
00:24:05,458 --> 00:24:07,500
در عوض این چی بهم میدی؟ -
یه در گوشی-

202
00:24:07,625 --> 00:24:11,000
،چیزی که اینجاست کمِ کم ‏500 تا میارزه
این در ازای ‏200 تا واسه تو

203
00:24:11,125 --> 00:24:13,291
بابات کلی پول داره -
زر زر نکن -

204
00:24:13,416 --> 00:24:14,750
اینقدر چرت و پرت نگو

205
00:24:14,875 --> 00:24:16,750
بدش من

206
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
!خرشانس

207
00:24:19,041 --> 00:24:20,416
یه صدای عجیب اومد

208
00:24:24,500 --> 00:24:25,500
صدای چیه؟

209
00:24:26,458 --> 00:24:28,208
همه‌‌مون مطمئن بودیم
یکی اونجاست

210
00:24:28,250 --> 00:24:29,791
یکی اونجاست

211
00:24:30,458 --> 00:24:31,458
لعنتی

212
00:24:33,541 --> 00:24:35,041
چی بود؟

213
00:24:38,750 --> 00:24:40,625
لعنتی -
چه خبره؟ -

214
00:24:41,250 --> 00:24:42,916
این چراغ قوه‌‌ها چشونه؟

215
00:24:44,208 --> 00:24:45,458
زود باشید، بدویید

216
00:24:45,500 --> 00:24:47,500
!حالا! بریم

217
00:24:56,916 --> 00:24:58,416
ما دویدیم

218
00:24:59,000 --> 00:25:00,291
بعد من گمت کردم

219
00:25:02,541 --> 00:25:05,041
برگشتم و تو رفته بودی

220
00:25:08,750 --> 00:25:10,625
اما یهو دوباره پشت سرم بودی

221
00:25:11,958 --> 00:25:12,958
!زود باش

222
00:25:14,125 --> 00:25:15,291
اینطرفی

223
00:25:17,416 --> 00:25:20,458
گفتی یه چیزی توی جنگله

224
00:25:20,500 --> 00:25:22,250
یه چیز شیطانی

225
00:25:23,250 --> 00:25:25,250
و ما باید برگردیم داخل غار

226
00:25:25,791 --> 00:25:30,000
تو من رو دم در و داخل گذرگاه بردی

227
00:25:30,750 --> 00:25:32,666
خیلی ترسیده بودم

228
00:25:32,750 --> 00:25:34,625
اما تو دستمُ گرفتی

229
00:25:35,250 --> 00:25:39,125
و گفتی "باید همه شب رو اینجا بمونیم

230
00:25:39,708 --> 00:25:42,916
اما وقتی صبح بشه
"همه چیز درست میشه

231
00:25:43,666 --> 00:25:45,916
و وقتی بیدار شدم تو رفته بودی

232
00:25:50,208 --> 00:25:52,666
تمام این سال‌‌ها تلاش کردم تا بفهمم

233
00:25:53,250 --> 00:25:55,041
چرا اونکارو کردی

234
00:25:56,500 --> 00:25:59,791
اما بعد، یه روز همه‌‌اش ناپدید شد

235
00:26:00,458 --> 00:26:03,500
مثل یه رویا خیلی غیرواقعی شد

236
00:26:07,250 --> 00:26:09,125
اما این غیرممکنه

237
00:26:10,916 --> 00:26:12,541
من هیچوقت اونکارُ نکردم

238
00:26:16,000 --> 00:26:17,916
من امروز خودم رو دیدم

239
00:26:19,291 --> 00:26:20,500
میکل

240
00:26:21,250 --> 00:26:22,916
همه‌‌اش داره برمی‌‌گرده

241
00:26:23,000 --> 00:26:24,708
اون کت، تو

242
00:26:25,458 --> 00:26:27,250
انگار همه‌‌اش داره با هم جور درمیاد

243
00:26:29,666 --> 00:26:32,291
شاید تو اصلا اینجا نیستی
که جلوی من رو بگیری

244
00:26:33,916 --> 00:26:37,750
بلکه اینجایی که نشونم بدی باید
چیکار کنم

245
00:26:38,875 --> 00:26:40,750
شاید فقط نامه رو نشونم دادی

246
00:26:40,875 --> 00:26:44,166
تا بدونم چی داخلش نوشته
و من برم و تو زنده بمونی

247
00:26:44,708 --> 00:26:46,291
نه، نمیتونه اینطوری باشه

248
00:26:46,416 --> 00:26:48,125
نمیتونه اینطوری باشه

249
00:26:48,208 --> 00:26:50,458
بهم گفت میتونم جلوی منشأاش رو بگیرم

250
00:26:50,500 --> 00:26:53,375
اگه تو خودت رو نکشی
هیچکدوم از اتفاقات بعدی نمیافته

251
00:26:54,416 --> 00:26:56,291
اما اگه هیچکدوم از اتفاقات بعدی نیفته

252
00:26:56,791 --> 00:26:58,250
تو متولد نمیشی

253
00:27:00,041 --> 00:27:03,708
و شاید نقش تو توی همه این قضایا
خیلی بزرگتر از چیزیه که فکر میکنی

254
00:27:04,125 --> 00:27:05,208
و شاید

255
00:27:05,791 --> 00:27:10,208
من فقط قسمت کوچکی از سرطان بزرگیم

256
00:27:10,250 --> 00:27:13,708
که بزرگتر از چیزیه که ماها بتونیم تصورش کنیم

257
00:27:18,000 --> 00:27:20,500
یکی این حرف رو قبلا بهم گفته -
کی؟ -

258
00:27:21,916 --> 00:27:22,916
من

259
00:27:27,916 --> 00:27:29,416
خدا اشتباه نمیکنه

260
00:27:30,166 --> 00:27:31,500
اون یه نقشه داره

261
00:27:32,750 --> 00:27:34,208
برای تک تک ماها

262
00:27:45,625 --> 00:27:48,958
خیلی برای لحظه‌‌ای که دوباره هم
رو ببینیم منتظر شدم

263
00:27:51,166 --> 00:27:52,458
تو کی هستی؟

264
00:27:53,250 --> 00:27:54,750
با آدامی؟

265
00:27:54,875 --> 00:27:56,791
دو جانب اون بیرون هست

266
00:27:57,416 --> 00:28:00,958
،اون تاریکیه
من دنبالش نمیکنم، من نور رو دنبال میکنم

267
00:28:01,666 --> 00:28:02,958
اون بهت دروغ گفت

268
00:28:03,250 --> 00:28:07,750
تو رو به اینجا آورد تا همه چیز رو شروع کنی
اینطوری همه اتفاقات اونطوری که همیشه بودن اتفاق می‌‌افتن

269
00:28:07,791 --> 00:28:09,125
نه، غیرممکنه

270
00:28:10,541 --> 00:28:12,250
آدام هم اینُ میخواد

271
00:28:13,250 --> 00:28:14,708
نه نمیخواد

272
00:28:15,750 --> 00:28:18,958
،نمیخواد چیزی رو درست کنه
میخواد برای ابد نابودشون کنه

273
00:28:20,291 --> 00:28:23,250
نقشت توی همه اینا
از چیزی که فکر میکنی بزرگتره

274
00:28:24,791 --> 00:28:27,666
فقط تو، به تنهایی میتونی
همه اینا رو پایان بدی

275
00:28:27,750 --> 00:28:28,875
یعنی چی؟

276
00:28:29,208 --> 00:28:33,000
ما در جنگیم، و تو باید
با خودت مبارزه کنی

277
00:28:33,916 --> 00:28:35,041
با آدام

278
00:28:35,750 --> 00:28:37,208
اما اگه من وجود نداشته باشم

279
00:28:37,875 --> 00:28:39,500
اگه به دنیا نیام

280
00:28:39,875 --> 00:28:41,916
اونوقت آدام هم وجود نداره

281
00:28:43,000 --> 00:28:45,125
من دنیا رو بدون تو دیدم

282
00:28:46,500 --> 00:28:47,625
حرفم رو باور کن

283
00:28:48,958 --> 00:28:50,875
این اون چیزی که تو انتظار داری نیست

284
00:28:51,750 --> 00:28:55,916
اوقاتی توی زندگی هست که باید ببینی
تصمیماتی که میگیری

285
00:28:56,000 --> 00:28:58,250
به جز سرنوشت خودت روی چیزهای دیگه هم تأثیر می‌‌ذاره

286
00:28:58,541 --> 00:29:01,000
موضوع فقط در موردِ تو و میکل نیست

287
00:29:02,208 --> 00:29:03,708
قضیه در مورد همه است

288
00:29:03,958 --> 00:29:05,416
مادرت

289
00:29:05,666 --> 00:29:06,958
دوستات

290
00:29:08,250 --> 00:29:09,416
مارتا

291
00:29:10,250 --> 00:29:12,000
تو به تنهایی میتونی نجاتشون بدی

292
00:29:13,958 --> 00:29:15,375
یعنی چی؟

293
00:29:20,541 --> 00:29:22,541
همه ما باید فداکاری‌‌هایی بکنیم

294
00:29:23,041 --> 00:29:24,916
پدرت هم باید فداکاری کنه

295
00:29:34,625 --> 00:29:35,916
اشکالی نداره

296
00:30:11,166 --> 00:30:12,916
این آخرالزمانه؟

297
00:30:20,791 --> 00:30:21,958
یه مقدار ناامید کننده است

298
00:30:21,958 --> 00:30:23,083
فکر میکردم صداش بلندتر باشه

299
00:30:24,458 --> 00:30:25,916
درخشانتر باشه

300
00:30:35,375 --> 00:30:36,958
تو چی می‌‌خواستی؟

301
00:30:39,916 --> 00:30:41,625
یه دنیای بدون ویندن

302
00:30:45,416 --> 00:30:46,416
و تو؟

303
00:33:06,875 --> 00:33:08,166
جوناس عزیز

304
00:33:08,833 --> 00:33:12,375
وقتی این نامه رو می‌‌خونی همه چیز
به صورت غیرقابل جبرانی اتفاق افتاده

305
00:33:13,375 --> 00:33:15,125
و دیگه نمیشه عوضش کرد

306
00:33:16,625 --> 00:33:19,500
دوست داشتم همه چیز
رو واست زودتر توضیح بدم

307
00:33:21,000 --> 00:33:23,875
اما امیدوارم زمانی که فهمیدی چطور
همه چیز بهم مرتبه

308
00:33:24,875 --> 00:33:27,000
تصمیم من رو درک کنی

309
00:33:28,125 --> 00:33:30,291
حقیقت چیز عجیبیه

310
00:33:31,500 --> 00:33:33,583
میتونی سعی کنی سرکوبش کنی

311
00:33:34,291 --> 00:33:36,541
اما همیشه راهشُ به سطح پیدا میکنه

312
00:33:38,916 --> 00:33:42,583
در مورد حقیقتمون دروغ میگیم تا
زنده بمانیم

313
00:33:43,416 --> 00:33:45,125
سعی میکنیم فراموش کنیم

314
00:33:45,875 --> 00:33:47,291
تا اینکه دیگه نتونیم اینکارو بکنیم

315
00:33:48,416 --> 00:33:51,875
ما حتی نیمی از رازهای این دنیا رو هم نمیدونیم

316
00:33:53,166 --> 00:33:55,625
ما آوارگانی در تاریکی هستیم

317
00:34:05,666 --> 00:34:07,416
میتونستی بهش بگی

318
00:34:08,083 --> 00:34:10,750
میتونستی بهش بگی
ماموریتش در همه این قضایا چیه

319
00:34:11,541 --> 00:34:13,291
واقعا اون رو به چه مسیری فرستادی

320
00:34:16,250 --> 00:34:19,750
زمان زیادی تا شروع آخرین چرخه
باقی نمونده

321
00:34:27,875 --> 00:34:30,666
همه ما باید فداکاری‌‌هایی بکنیم، مگنس
