﻿1
00:00:14,875 --> 00:00:17,666
از اون به بعد، می‌دونستم هیچی عوض نمیشه»

2
00:00:18,750 --> 00:00:20,125
می‌دونستم همه چی بی‌تغییر باقی می‌مونه

3
00:00:21,500 --> 00:00:23,000
،چرخ روزگار

4
00:00:23,541 --> 00:00:25,750
دور خودش می‌چرخه و می‌چرخه

5
00:00:25,875 --> 00:00:28,250
سرنوشت‌ها به همدیگه گره خورده

6
00:00:28,750 --> 00:00:30,625
،با رشته‌ای، به سرخی خون

7
00:00:30,666 --> 00:00:33,041
«که تمام اعمال ما رو به هم مرتبط می‌کنه

8
00:00:36,750 --> 00:00:38,750
این نمایشنامه‌ی مورد علاقه‌ی مادرت بود

9
00:00:40,166 --> 00:00:43,000
،قطعاً خوشحال می‌شد امشب با ما بیاد

10
00:00:43,041 --> 00:00:46,250
همراه چنین جوونِ برجسته‌ای

11
00:00:51,875 --> 00:00:54,750
« برای شارلوت »

12
00:00:54,791 --> 00:00:56,125
چرا ما می‌میریم؟

13
00:01:02,375 --> 00:01:04,541
مُرده‌ها هیچوقت واقعاً نمی‌میرن

14
00:01:06,125 --> 00:01:08,666
شاید الان اینجا نباشن

15
00:01:08,750 --> 00:01:10,916
،ولی هر چی که زمانی زنده بوده

16
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
تا ابد زنده می‌مونه

17
00:01:13,541 --> 00:01:15,625
در ابدیتِ زمان

18
00:01:26,541 --> 00:01:28,916
هی تو، توی جاده چیکار می‌کنی؟

19
00:01:35,041 --> 00:01:36,125
!گفتم چیکار می‌کنی؟

20
00:01:50,000 --> 00:01:51,125
کی اونجاست؟

21
00:01:53,375 --> 00:01:54,666
تو کی هستی؟

22
00:01:58,416 --> 00:02:00,375
کسی که چشمی بینا

23
00:02:01,041 --> 00:02:02,541
،و گوشی شنوا داره

24
00:02:04,416 --> 00:02:08,416
ممکنه خودش رو متقاعد کنه که
،هیچ انسانی نمی‌تونه رازی رو نگه داره

25
00:02:10,041 --> 00:02:12,625
،چون اگه صدایی از لب‌هاش بیرون نیاد

26
00:02:13,625 --> 00:02:16,000
با انگشت‌هاش حرف می‌زنه

27
00:02:18,000 --> 00:02:21,375
خیانت ازش می‌باره

28
00:02:21,500 --> 00:02:22,625
...من

29
00:02:24,250 --> 00:02:25,625
من...متوجه نمیشم

30
00:02:25,750 --> 00:02:27,375
اوه، ولی میشی

31
00:02:30,000 --> 00:02:32,916
تو داری میری به شهر تا یه تلگراف بفرستی

32
00:02:34,166 --> 00:02:36,916
چون می‌خوای درباره‌ی ما
به تمام دنیا بگی

33
00:02:37,416 --> 00:02:38,750
اینطور نیست؟

34
00:02:41,125 --> 00:02:43,500
تو یکی از اونایی

35
00:02:45,166 --> 00:02:46,666
یه مسافر

36
00:02:49,875 --> 00:02:51,875
،تمام اون سال‌ها

37
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
می‌گفتن پدرم دیوونه‌ست

38
00:02:55,875 --> 00:02:57,916
ولی حالا اونا اینجان

39
00:02:59,375 --> 00:03:01,750
مسافران از آینده

40
00:03:03,125 --> 00:03:05,416
دنیا باید بدونه که

41
00:03:06,500 --> 00:03:08,500
اونا وجود دارن

42
00:03:11,125 --> 00:03:12,375
...چیزایی که می‌دونیم

43
00:03:13,500 --> 00:03:14,916
یه قطره‌ست

44
00:03:18,041 --> 00:03:19,666
...چیزایی که نمی‌دونیم

45
00:03:23,166 --> 00:03:24,625
اقیانوسـه

46
00:04:49,083 --> 00:04:51,291
هرکدوم از ما خودمون رو

47
00:04:51,333 --> 00:04:54,041
ماهیتی مستقل می‌دونیم

48
00:04:55,708 --> 00:04:57,083
...یک نفس

49
00:04:57,791 --> 00:05:00,458
در کنار بی‌شمار نفس دیگه

50
00:05:04,666 --> 00:05:08,291
در حالی که واقعیت اینه که
همگی بخش‌هایی از

51
00:05:08,416 --> 00:05:10,708
یک تمامیتِ بی‌نهایتیم

52
00:05:14,541 --> 00:05:16,041
اینجا چه جاییـه؟

53
00:05:17,791 --> 00:05:19,666
یه کپی از دنیای من؟

54
00:05:26,333 --> 00:05:29,041
یادتـه چی بهم گفتی؟

55
00:05:31,666 --> 00:05:33,166
زیر پل

56
00:05:35,916 --> 00:05:37,208
نور

57
00:05:38,791 --> 00:05:40,166
جنگل

58
00:05:41,833 --> 00:05:42,916
تو

59
00:05:45,541 --> 00:05:46,666
من

60
00:05:48,916 --> 00:05:50,833
یه ایراد توی ماتریس

61
00:05:58,083 --> 00:05:59,666
چرا من اینجام؟

62
00:06:05,041 --> 00:06:06,416
من و تو

63
00:06:08,416 --> 00:06:10,041
آدم و حوا

64
00:06:11,708 --> 00:06:13,541
ما همین هستیم

65
00:06:15,166 --> 00:06:17,666
یه ایراد توی ماتریس

66
00:06:18,375 --> 00:06:20,583
می‌خوای بدونی واسه چی اینجایی؟

67
00:06:20,875 --> 00:06:22,416
تا اونا رو نجات بدی

68
00:06:24,666 --> 00:06:26,125
دنیات رو

69
00:06:28,000 --> 00:06:29,291
و دنیای منو

70
00:06:31,083 --> 00:06:34,625
« پلیس »

71
00:06:34,666 --> 00:06:37,250
،دیشب حوالی ساعت 10

72
00:06:37,375 --> 00:06:38,875
،کیلیان اوبن‌دورف

73
00:06:38,916 --> 00:06:42,250
،بارتوژ تیدمن و فرانسیسکا داپلر

74
00:06:42,375 --> 00:06:45,125
،همراه مگنس و مارتا نیلسن

75
00:06:45,166 --> 00:06:48,750
جسد یه پسر که هنوز هویتش مشخص نشده رو

76
00:06:48,875 --> 00:06:52,375
توی ملک داپلر، کنار مسیر جنگلی پیدا کردن

77
00:06:53,416 --> 00:06:57,125
لباس‌هاش و واکمنش
مال دهه‌ی 80 هستن

78
00:06:58,375 --> 00:06:59,750
...روی جسدش

79
00:07:02,125 --> 00:07:04,750
یه کارت شناسایی هم پیدا کردیم

80
00:07:14,000 --> 00:07:15,958
والر، میشه تو ادامه بدی؟

81
00:07:18,875 --> 00:07:20,500
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟

82
00:07:34,750 --> 00:07:36,250
مجبور نیستی اینکارو بکنی

83
00:07:36,750 --> 00:07:39,375
.والر می‌تونه گزارشات رو بده
.من هم کارای پزشکی قانونی رو می‌کنم

84
00:07:39,500 --> 00:07:40,791
برو خونه

85
00:07:42,041 --> 00:07:44,666
من 33 سال دنبال برادرم گشتم

86
00:07:47,125 --> 00:07:48,666
اونا وسایل اونن

87
00:07:49,375 --> 00:07:51,000
اونا وسایل و لباسای مدز هستن

88
00:07:53,291 --> 00:07:54,375
...یه نفر

89
00:07:55,166 --> 00:07:56,875
،همشون رو نگه داشته

90
00:07:59,125 --> 00:08:01,250
و بعد اونا رو تن اون پسرِ
توی پناهگاه کرده

91
00:08:02,166 --> 00:08:03,916
بعد 33 سال

92
00:08:06,625 --> 00:08:08,666
فکر می‌کنی کار همون قاتل بوده؟

93
00:08:10,250 --> 00:08:12,125
فکر می‌کنی همه‌ی اینا به هم مربوطن؟

94
00:08:12,875 --> 00:08:15,000
مدز، اریک، پسر توی پناهگاه؟

95
00:08:19,000 --> 00:08:21,125
می‌دونی چرا پلیس شدم؟

96
00:08:25,000 --> 00:08:26,875
...وقتی برادرم ناپدید شد

97
00:08:31,916 --> 00:08:35,000
اونا هر اشتباهی که فکرش رو
بکنی رو کردن

98
00:08:36,000 --> 00:08:38,125
کارآگاهش یه احمق بود

99
00:08:39,125 --> 00:08:40,000
و من؟

100
00:08:40,625 --> 00:08:42,875
من قسم خوردم همه چی رو
یه طور دیگه انجام میدم

101
00:08:45,500 --> 00:08:47,291
که همه چی رو درست انجام میدم

102
00:08:49,000 --> 00:08:50,750
این مال 33 سال پیش بود

103
00:08:54,125 --> 00:08:55,375
و بعدش چیکار می‌کنم؟

104
00:08:58,000 --> 00:08:59,541
ازدواجم به هم خورده

105
00:09:01,250 --> 00:09:05,500
و الان دارم به زنی خیانت می‌کنم که
باهاش به زنم خیانت کردم

106
00:09:25,583 --> 00:09:29,833
تن‌هاوس»
«کارخانه‌ی ماشین آلات

107
00:09:40,708 --> 00:09:41,958
کجا بودی؟

108
00:09:46,125 --> 00:09:47,750
چی بهت گفته؟

109
00:09:48,208 --> 00:09:50,125
ما چند هفته‌ست که
اینجا گیر افتادیم

110
00:09:50,208 --> 00:09:52,125
دستگاه لعنتی خالیـه

111
00:09:52,208 --> 00:09:54,375
تو هیچ اطلاعاتی درباره‌ی
این جریانات نداری

112
00:09:54,458 --> 00:09:55,833
فقط دروغ گفتی

113
00:09:55,958 --> 00:09:58,583
می‌دونستی چه اتفاقی میفته و
!هیچی بهمون نگفتی

114
00:09:58,708 --> 00:10:01,208
نمی‌فهمی اون داره ازت سوء استفاده می‌کنه؟

115
00:10:01,250 --> 00:10:02,708
اون مارتا نیست

116
00:10:04,208 --> 00:10:05,500
اون مُرده

117
00:10:06,833 --> 00:10:08,583
هیچکس از مرگ برنمی‌گرده

118
00:10:11,583 --> 00:10:12,958
...هر کی که هست

119
00:10:14,083 --> 00:10:17,000
ممکنه تنها شانس‌مون برای
رفتن از اینجا باشه

120
00:10:20,875 --> 00:10:22,750
چرا راستشو بهمون نمیگی؟

121
00:10:33,500 --> 00:10:37,083
بهشون بگو واقعاً کی مارتا رو کُشت

122
00:10:58,708 --> 00:11:00,333
!بارتوژ! صبرکن

123
00:11:01,166 --> 00:11:02,333
!بهشون بگو

124
00:11:06,375 --> 00:11:08,458
!بهشون بگو آدم واقعاً کیه

125
00:11:28,083 --> 00:11:29,833
!تمام این مدت که بهتون گفتم

126
00:11:30,583 --> 00:11:32,500
همه چی تقصیر جوناس‌ـه

127
00:11:34,208 --> 00:11:35,583
خودشـه

128
00:11:36,958 --> 00:11:38,208
!آدم اونـه

129
00:11:40,000 --> 00:11:41,833
!آدم اونـه

130
00:11:55,958 --> 00:11:58,458
تمام اون مدت، به این فکر نیفتادی که

131
00:11:58,583 --> 00:12:00,875
چرا نمی‌تونی بیخیال اون بشی؟

132
00:12:02,583 --> 00:12:05,000
می‌دونی که با هم بودن شما غیرممکنـه

133
00:12:06,000 --> 00:12:07,458
...بااینحال

134
00:12:08,708 --> 00:12:10,583
نمی‌تونی بیخیالش بشی

135
00:12:12,833 --> 00:12:14,625
،یه پیوند نامرئی

136
00:12:15,500 --> 00:12:17,958
که تا ابد شما رو به هم متصل می‌کنه

137
00:12:19,875 --> 00:12:21,833
آدم سعی کرد از بین ببرتش

138
00:12:24,500 --> 00:12:26,083
ولی غیرممکنـه

139
00:12:35,958 --> 00:12:37,583
تو اینو بهم دادی

140
00:12:43,458 --> 00:12:44,875
من و تو

141
00:12:46,500 --> 00:12:48,458
سیاه و سفید

142
00:12:49,208 --> 00:12:51,333
روشنایی و سایه

143
00:12:52,583 --> 00:12:55,083
،ما تا ابد به هم پیوند خوردیم

144
00:12:55,708 --> 00:13:00,083
توی این ابدیت که مدام خودشو تکرار می‌کنه

145
00:13:01,583 --> 00:13:03,208
این کارا واسه چیه؟

146
00:13:05,208 --> 00:13:06,708
تو چی می‌خوای؟

147
00:13:07,500 --> 00:13:09,875
چرا بهم نمیگی واقعاً
واسه چی اینجام؟

148
00:13:11,875 --> 00:13:13,958
تو دیدی که بعداً چیکار می‌کنی

149
00:13:15,708 --> 00:13:17,625
یعنی آدم چیکار می‌کنه

150
00:13:20,125 --> 00:13:22,583
،اگه می‌خوای مارتای خودت رو نجات بدی

151
00:13:23,583 --> 00:13:26,208
مجبوری طرف روشنایی رو انتخاب کنی

152
00:13:27,750 --> 00:13:30,833
و مجبوری منو تبدیل بکنی به
اینی که الان هستم

153
00:13:34,708 --> 00:13:36,083
مجبورم؟

154
00:13:37,125 --> 00:13:39,583
من دیگه نمی‌خوام مجبور
به انجام کاری باشم

155
00:13:40,583 --> 00:13:43,333
دیگه حالم از اینکه مجبور به
!انجام کاری باشم، به هم می‌خوره

156
00:13:46,083 --> 00:13:47,625
،پس از خودت بپرس

157
00:13:49,208 --> 00:13:50,750
چی می‌خوای

158
00:13:56,458 --> 00:13:58,208
می‌خوای زنده بمونه؟

159
00:14:01,000 --> 00:14:02,458
مارتای خودت رو میگم

160
00:14:37,083 --> 00:14:37,958
بابا؟

161
00:14:43,083 --> 00:14:44,583
میشه بیام تو؟

162
00:14:57,958 --> 00:14:59,458
مگنس هم اینجاست؟

163
00:15:01,333 --> 00:15:02,958
فکر کنم هنوز خوابـه

164
00:15:08,583 --> 00:15:10,208
باید حقیقت رو بهم بگی

165
00:15:11,083 --> 00:15:13,125
توی پناهگاه واقعاً چی شد؟

166
00:15:16,708 --> 00:15:18,083
چی دیدید؟

167
00:15:19,833 --> 00:15:21,458
من راستشو گفتم

168
00:15:21,875 --> 00:15:23,708
رفتیم داخل و پناهگاه خالی بود

169
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
هیچکس اونجا نبود

170
00:15:26,500 --> 00:15:27,833
بعدش یه نوری بود

171
00:15:28,250 --> 00:15:29,708
...و بعد یه

172
00:15:29,750 --> 00:15:31,958
جسد افتاد پایین

173
00:15:32,000 --> 00:15:33,500
چیزی مصرف کرده بودی؟

174
00:15:34,708 --> 00:15:35,958
چی؟

175
00:15:37,458 --> 00:15:39,458
اون پسره کیلیان چیزی بهت داده بود؟

176
00:15:43,958 --> 00:15:45,625
یالا، چی زده بودی؟

177
00:15:46,125 --> 00:15:47,750
این مسخره بازیا چیه؟

178
00:15:48,375 --> 00:15:50,375
الان داری ادای پدرهای نگران رو در میاری؟

179
00:15:51,708 --> 00:15:54,375
!معمولاً ما واست مهم نیستیم

180
00:15:54,458 --> 00:15:56,208
همونطوری بود که بهت گفتیم

181
00:15:56,333 --> 00:15:57,625
...یه صدایی اومد

182
00:15:57,708 --> 00:16:00,833
از طرف غار بود یا زمین یا...نمی‌دونم

183
00:16:00,875 --> 00:16:04,250
.ما رفتیم توی پناهگاه
...اولش هیچی نبود و بعد

184
00:16:04,708 --> 00:16:06,208
اونجا افتاده بود

185
00:16:10,250 --> 00:16:11,750
تموم شد؟

186
00:16:13,458 --> 00:16:16,458
.هر لحظه ممکنه مامان برگرده
.بهتره بری

187
00:16:18,333 --> 00:16:21,458
،ولی لطف کردی سر زدی
ببینی در چه حالیم

188
00:16:46,833 --> 00:16:48,958
هانا -
سلام -

189
00:16:49,083 --> 00:16:52,708
اولریش اینجاست؟
تمام صبح می‌خواستم باهاش تماس بگیرم

190
00:16:55,875 --> 00:16:57,500
فکر می‌کردم رفته خونه

191
00:17:02,208 --> 00:17:03,958
خیلی فرق کردی

192
00:17:05,083 --> 00:17:06,333
مدل موهاتو عوض کردی؟

193
00:17:08,583 --> 00:17:09,833
نه

194
00:17:36,458 --> 00:17:38,125
از دیدنت خوشحال شدم

195
00:17:39,458 --> 00:17:42,000
میرم این رو بذارم توی دفترش

196
00:18:41,958 --> 00:18:43,250
میشه صحبت کنیم؟

197
00:18:45,500 --> 00:18:46,583
گمشو

198
00:19:04,500 --> 00:19:05,833
...دیشب

199
00:19:07,833 --> 00:19:09,083
...توی جنگل

200
00:19:11,083 --> 00:19:13,000
چیز دیگه‌ای ندیدی؟

201
00:19:16,958 --> 00:19:17,958
نه

202
00:19:20,000 --> 00:19:20,875
مثلاً چی؟

203
00:19:30,583 --> 00:19:33,500
گاهی حس نمی‌کنی داری عقلتو از دست میدی؟

204
00:19:35,583 --> 00:19:37,250
حس نمی‌کنی دیگه هیچی
با عقل جور در نمیاد؟

205
00:19:43,125 --> 00:19:44,208
...شاید

206
00:19:45,000 --> 00:19:46,375
حق با بابا باشه

207
00:19:48,583 --> 00:19:50,208
شاید از قبل اونجا بوده

208
00:19:51,458 --> 00:19:52,583
...و ما

209
00:19:56,583 --> 00:19:58,333
من می‌دونم چی دیدم

210
00:20:22,583 --> 00:20:23,833
کجا میری؟

211
00:20:25,083 --> 00:20:26,458
به مامان نگو

212
00:20:26,583 --> 00:20:28,208
واسه شام برمی‌گردم

213
00:20:33,958 --> 00:20:35,625
،هر چیزی تکرار میشه

214
00:20:37,208 --> 00:20:39,833
دوباره و دوباره

215
00:20:41,208 --> 00:20:42,708
تا ابد

216
00:20:45,958 --> 00:20:48,750
چون هیچکدوم حاضر نیستیم بیخیال بشیم

217
00:21:03,000 --> 00:21:05,708
خیلی طول کشید تا بتونم

218
00:21:06,208 --> 00:21:07,750
اینو درک کنم

219
00:21:08,250 --> 00:21:11,208
اینکه نمی‌تونی بیخیال گذشته‌ات بشی

220
00:21:12,208 --> 00:21:14,083
اینکه همیشه اونو انتخاب می‌کنی

221
00:21:15,333 --> 00:21:17,625
همیشه مارتای خودت رو انتخاب می‌کنی

222
00:21:19,500 --> 00:21:22,000
و همونطور که تو نمی‌تونی
،از گذشته‌ات دل بکنی

223
00:21:22,083 --> 00:21:25,250
من هم زندگی‌ام رو صرف
وابسته بودن به گذشته‌ام کردم

224
00:21:28,708 --> 00:21:30,833
تو به آدم اعتماد کردی

225
00:21:31,333 --> 00:21:33,333
ولی این باعث شد به کجا برسی؟

226
00:21:39,375 --> 00:21:41,000
تو باید بهش نشون بدی که

227
00:21:41,583 --> 00:21:43,458
همه چی چطور به هم مرتبطـه

228
00:21:44,125 --> 00:21:46,000
وقت زیادی برات نمونده

229
00:21:46,500 --> 00:21:49,250
اون باید آینده‌اش رو ببینه تا کاری که

230
00:21:49,333 --> 00:21:51,125
باید انجام بشه رو درک کنه

231
00:21:55,583 --> 00:21:57,125
اون دنبالت می‌کنه

232
00:21:59,375 --> 00:22:01,250
،اون به سرنوشت تو پیوند خورده

233
00:22:02,333 --> 00:22:04,208
همونطور که تو به سرنوشتش خوردی

234
00:22:58,333 --> 00:23:00,291
تو گفتی توی دنیای تو بودم

235
00:23:02,166 --> 00:23:03,166
با تو

236
00:23:05,041 --> 00:23:07,041
چرا یادم نمیاد؟

237
00:23:09,291 --> 00:23:10,666
نمی‌دونم

238
00:23:14,833 --> 00:23:15,916
...اون نامه

239
00:23:18,916 --> 00:23:20,541
من ننوشتمش

240
00:23:26,791 --> 00:23:28,416
باید حرفمو باور کنی

241
00:23:31,291 --> 00:23:32,541
...سیکموندوس

242
00:23:35,833 --> 00:23:36,958
یعنی چی؟

243
00:23:43,791 --> 00:23:45,708
...پدر تن‌هاوس

244
00:23:48,041 --> 00:23:50,416
سعی کرد یکی رو از مرگ برگردونه

245
00:23:50,458 --> 00:23:51,791
همسرش رو

246
00:23:53,666 --> 00:23:56,083
اون باور داشت که توانایی سفر در زمان

247
00:23:56,166 --> 00:23:58,041
راه رستگاری دنیاست

248
00:24:00,041 --> 00:24:03,083
اینکه میشه جلوی هر اشتباهی رو
قبل اینکه اتفاق بیفته، گرفت

249
00:24:05,666 --> 00:24:07,416
ولی رستگاری به همراه نداره

250
00:24:09,541 --> 00:24:10,958
فقط نابودی و تباهی

251
00:24:14,083 --> 00:24:15,583
اونا همه مُردن

252
00:24:16,541 --> 00:24:17,791
توی دنیای من

253
00:24:19,291 --> 00:24:21,833
نمی‌تونم جلوی امیدم به تغییر این رو بگیرم

254
00:24:28,375 --> 00:24:30,125
می‌دونم فکر می‌کنی نمی‌تونی بهم اعتماد کنی

255
00:24:32,500 --> 00:24:34,625
می‌خوام بهت ثابت کنم که می‌تونی

256
00:25:07,416 --> 00:25:08,625
با اون سفر کردی؟

257
00:25:20,666 --> 00:25:22,791
جز این دیگه ندارم

258
00:25:24,500 --> 00:25:27,125
تنها راه برای برگشت دوبارمـه

259
00:26:15,250 --> 00:26:18,541
می‌تونستی بهش بگی که داری
راهی چه مسیری می‌کنیش

260
00:26:20,875 --> 00:26:22,500
اینکه آخرش چی میشه

261
00:26:24,416 --> 00:26:28,000
اون همش سعی می‌کنه تا
چرخه‌اش رو از بین ببره

262
00:26:30,375 --> 00:26:31,875
هرگز درک نمی‌کنه که

263
00:26:33,750 --> 00:26:35,666
ما باید گره رو حفظ کنیم

264
00:26:38,125 --> 00:26:40,166
،اینکه مارتای اون باید بمیره

265
00:26:42,416 --> 00:26:44,625
تا بقیه بتونن زنده بمونن

266
00:27:06,666 --> 00:27:08,125
...شروع

267
00:27:09,875 --> 00:27:11,583
و پایان

268
00:27:11,583 --> 00:27:13,166
« نیروگاه برق هسته‌ایِ ویندن »

269
00:28:16,291 --> 00:28:18,250
...اولریش، شارلوت هستم. من

270
00:28:19,625 --> 00:28:21,416
فقط می‌خواستم ببینم حالت چطوره

271
00:28:22,666 --> 00:28:24,125
بهم زنگ بزن، باشه؟

272
00:30:15,166 --> 00:30:17,250
...تیک

273
00:30:17,916 --> 00:30:19,041
تاک

274
00:30:20,416 --> 00:30:21,416
...تیک

275
00:30:23,000 --> 00:30:24,041
تاک

276
00:31:14,375 --> 00:31:15,791
اومدم کیلیان رو ببینم

277
00:31:18,625 --> 00:31:19,625
کیلیان

278
00:31:31,375 --> 00:31:32,375
سلام

279
00:31:34,416 --> 00:31:35,625
سلام

280
00:31:37,375 --> 00:31:38,416
مشکلی نیست

281
00:31:42,916 --> 00:31:44,375
اینجا چیکار می‌کنی؟

282
00:31:44,416 --> 00:31:46,541
خوابگاه نبودی. نگران شدم

283
00:31:55,000 --> 00:31:56,500
اونا بیرونم کردن

284
00:31:57,000 --> 00:31:58,625
پدرت زنگ زد

285
00:31:58,750 --> 00:32:00,875
می‌خواست بدونه چیز خورتون کردم یا نه

286
00:32:03,500 --> 00:32:06,375
کردی؟ -
معلومـه که نه! نه، نکردم -

287
00:32:09,166 --> 00:32:13,125
ولی هیچکدوم نمی‌تونید چیزی که
دیدید رو فراموش کنید

288
00:32:14,250 --> 00:32:15,875
،من دو سال اینجا زندگی نکردم

289
00:32:16,000 --> 00:32:18,750
ولی هنوزم اون عوضیِ تریلر نشینم که
همه تقصیرا رو میندازن گردنش

290
00:32:21,125 --> 00:32:22,500
می‌دونستم

291
00:32:23,125 --> 00:32:24,625
چیو می‌دونستی؟

292
00:32:25,625 --> 00:32:27,958
که فقط برای اینکه پدر و مادرت رو
عصبانی کنی، با منی

293
00:32:29,666 --> 00:32:31,791
من یا اریک اصلاً برات مهم نیستیم

294
00:32:38,416 --> 00:32:39,875
بهتره بری

295
00:32:46,000 --> 00:32:47,166
باشه

296
00:32:47,791 --> 00:32:48,791
باشه

297
00:33:20,166 --> 00:33:21,666
...به خاطر رگینا

298
00:33:23,541 --> 00:33:24,875
متأسفم

299
00:33:27,375 --> 00:33:29,000
باید برات سخت باشه

300
00:33:32,250 --> 00:33:33,416
حالت چطوره؟

301
00:33:35,916 --> 00:33:37,041
بارتوژ؟

302
00:33:38,041 --> 00:33:39,500
روبراهیم

303
00:33:45,125 --> 00:33:46,125
...من

304
00:33:49,375 --> 00:33:51,291
می‌خوام پیشنهاد یه معامله رو بدم

305
00:33:54,041 --> 00:33:55,041
یه معامله؟

306
00:33:56,416 --> 00:33:58,125
یه چیزی دارم که مال توئـه

307
00:34:00,375 --> 00:34:01,500
می‌خوام پسش بدم

308
00:34:28,666 --> 00:34:30,250
می‌شناسیش؟

309
00:34:32,291 --> 00:34:34,875
نگران نباش. محتویاتش جای امنی‌ان

310
00:34:36,375 --> 00:34:39,291
چی می‌خوای؟
پول می‌خوای؟

311
00:34:39,916 --> 00:34:41,250
پول نمی‌خوام

312
00:34:43,750 --> 00:34:45,875
می‌خوام شارلوت رو نابود کنی

313
00:34:48,166 --> 00:34:49,875
می‌خوام همه چی رو از دست بده

314
00:34:52,000 --> 00:34:53,125
همه چی

315
00:35:18,875 --> 00:35:20,041
!شارلوت

316
00:35:23,875 --> 00:35:25,375
اینجا چیکار می‌کنی؟

317
00:35:27,250 --> 00:35:28,250
مرسی

318
00:35:29,625 --> 00:35:31,250
خیلی کمکم کردید

319
00:35:48,416 --> 00:35:50,250
سعی کردم باهات تماس بگیرم

320
00:35:54,750 --> 00:35:58,375
.رفتم به پناهگاه
چرا خونه پیش فرانسیسکا نیستی؟

321
00:36:00,750 --> 00:36:01,666
...من

322
00:36:09,750 --> 00:36:11,625
دیشب هلگ کجا بود؟

323
00:36:12,541 --> 00:36:16,125
.گفتی باهاش شام خوردی
بعدش کجا بود؟

324
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
این کارا چیه؟

325
00:36:20,875 --> 00:36:24,750
،توی 1987، وقتی اومدی به ویندن
پدرت هنوز توی کلبه زندگی می‌کرد؟

326
00:36:26,125 --> 00:36:28,375
متوجه نمیشم -
می‌کرد یا نمی‌کرد؟ -

327
00:36:28,416 --> 00:36:32,000
نه. بعد تصادف رفت به آسایشگاه

328
00:36:32,125 --> 00:36:35,291
و تابستون قبل، توی 1986؟ -
فکر کنم. واسه چی می‌پرسی؟ -

329
00:36:35,375 --> 00:36:37,250
از پناهگاه استفاده‌ای می‌کرد؟

330
00:36:39,541 --> 00:36:41,625
شارلوت، از جون من چی می‌خوای؟

331
00:36:48,375 --> 00:36:49,750
این مال هلگـه

332
00:36:50,625 --> 00:36:52,291
توی پناهگاه پیداش کردم

333
00:36:53,791 --> 00:36:56,791
.این...امکان نداره
.اون تمام شب با ما بود

334
00:37:06,500 --> 00:37:07,500
داپلر هستم

335
00:37:10,375 --> 00:37:11,625
چیکار کرده؟

336
00:37:14,375 --> 00:37:15,250
کجا؟

337
00:37:16,125 --> 00:37:17,500
آره

338
00:37:17,625 --> 00:37:19,125
آره، الان میام

339
00:37:22,291 --> 00:37:23,125
هلگ

340
00:37:24,875 --> 00:37:26,375
اون توی اداره‌ی پلیسـه

341
00:37:28,875 --> 00:37:30,666
اعتراف کرده

342
00:37:33,583 --> 00:37:38,166
« پلیس »

343
00:37:38,375 --> 00:37:39,875
بابا، چرا اینو میگی؟

344
00:37:40,750 --> 00:37:42,250
اصلاً با عقل جور در نمیاد

345
00:37:45,875 --> 00:37:47,625
اون از خونه بیرون نرفت

346
00:37:47,750 --> 00:37:49,750
تمام شب باهاش بودم

347
00:37:49,875 --> 00:37:51,375
الیزابت هم بودش

348
00:37:51,500 --> 00:37:53,666
من اون پسر رو کُشتم

349
00:37:54,625 --> 00:37:56,750
!بابا، تمومش کن -
...وسایلش -

350
00:37:57,416 --> 00:37:59,291
واکمن. لباس‌ها

351
00:38:00,166 --> 00:38:04,750
،اونا مال مدز نیلسن هستن
پسری که توی 1986 ناپدید شد

352
00:38:05,500 --> 00:38:07,000
این رو یادتون میاد؟

353
00:38:08,916 --> 00:38:10,875
من کُشتمش

354
00:38:11,000 --> 00:38:12,666
کیو؟ مدز رو؟

355
00:38:15,541 --> 00:38:17,291
وسایلش رو از کجا آوردی؟

356
00:38:17,500 --> 00:38:19,625
چه بلایی سر مدز آوردی؟

357
00:38:19,750 --> 00:38:21,125
چه بلایی سرش آوردی؟

358
00:38:21,625 --> 00:38:22,416
تو زنده‌ای

359
00:38:22,875 --> 00:38:25,041
چی؟ -
تو بودی -

360
00:38:25,125 --> 00:38:27,291
چی من بودم؟

361
00:38:27,375 --> 00:38:28,750
اون بود

362
00:38:28,875 --> 00:38:30,250
!چی؟ ولم کن

363
00:38:32,125 --> 00:38:33,666
اون بود

364
00:38:34,166 --> 00:38:36,375
چی داری میگی؟ -
!اون بود -

365
00:38:41,625 --> 00:38:44,500
«جمهوری فدرال آلمان»

366
00:39:06,750 --> 00:39:07,750
جریان چیه؟

367
00:39:11,625 --> 00:39:12,791
دنبالم می‌کنی؟

368
00:39:15,166 --> 00:39:17,250
چرا بهم نمیگی از کجا همدیگه رو می‌شناسیم؟

369
00:39:20,375 --> 00:39:22,375
در واقع ما همیشه همدیگه رو می‌شناختیم

370
00:39:28,625 --> 00:39:31,541
...وقتی مگنس توی مهدکودک دندونت رو شکست

371
00:39:34,500 --> 00:39:35,625
من اونجا بودم

372
00:39:39,625 --> 00:39:42,916
،وقتی میکل موقع اردو زدن توی حیاط
...توی کفش‌هات عنکبوت گذاشت

373
00:39:48,875 --> 00:39:51,250
...توی اردوی کلاسیِ سال سوم

374
00:39:54,500 --> 00:39:57,500
وقتی انقدر دلتنگ خونه بودی که
کاتارینا مجبور شد بیاد دنبالت

375
00:40:04,791 --> 00:40:06,416
،جایی که ازش میام

376
00:40:07,500 --> 00:40:10,000
من و تو یه گذشته داریم

377
00:40:14,416 --> 00:40:15,625
تو دیوونه‌ای

378
00:40:18,416 --> 00:40:20,250
می‌دونم تو خودتو دیدی

379
00:40:21,000 --> 00:40:22,791
دیشب تو جنگل

380
00:40:22,875 --> 00:40:24,375
دربارش بهم گفتی

381
00:40:25,500 --> 00:40:27,250
نسخه‌ی آینده‌ات بهم گفت

382
00:40:29,250 --> 00:40:30,250
چی؟

383
00:40:34,250 --> 00:40:37,041
می‌دونم تمام اینا چقدر دیوونگی به نظر میاد

384
00:40:39,125 --> 00:40:42,125
،برای یه مدت طولانی
من هم فکر می‌کردم همه‌ی اینا دیوونگیـه

385
00:40:44,500 --> 00:40:45,750
که من دیوونه‌ام

386
00:40:48,666 --> 00:40:50,375
تو واقعاً کی هستی؟

387
00:40:51,750 --> 00:40:52,875
می‌تونم نشونت بدم

388
00:40:56,291 --> 00:40:58,166
که همه چی چطور به هم مرتبطـه

389
00:42:47,750 --> 00:42:49,000
مارتا کجاست؟

390
00:46:22,500 --> 00:46:24,625
« روشنایی بشود »

391
00:47:02,041 --> 00:47:06,041
بیست و سومِ سپتامبر 2053

392
00:47:54,708 --> 00:47:56,708
پس دادیش بهش؟

393
00:48:10,083 --> 00:48:12,083
من همیشه زیادی ساده‌لوح بودم

394
00:48:21,208 --> 00:48:23,166
تو کار درستی کردی

395
00:49:02,833 --> 00:49:04,291
اینجا کجاست؟

396
00:49:18,166 --> 00:49:19,583
ما کجاییم؟

397
00:49:20,666 --> 00:49:22,208
چطوری اینکارو کردی؟

398
00:49:23,333 --> 00:49:25,416
اون بهم گفت بیارمت اینجا

399
00:49:27,041 --> 00:49:28,666
گفت خودش بهت توضیح میده

400
00:49:29,541 --> 00:49:30,666
کی؟

401
00:49:46,291 --> 00:49:47,458
اون کیه؟

402
00:50:15,458 --> 00:50:17,666
به آینده خوش اومدی
