﻿1
00:00:11,500 --> 00:00:16,125
[سرآغاز]

2
00:01:01,791 --> 00:01:05,041
،ما مثل شب‌پره‌ها که جذب نور میشن
جذب تاریکی میشیم

3
00:01:09,750 --> 00:01:11,791
هردومون بیرون از تاریکی به دنیا اومدیم

4
00:01:11,875 --> 00:01:13,791
و بهش بازمیگردیم

5
00:01:27,125 --> 00:01:29,250
بزرگ شدی، ترانته

6
00:01:30,750 --> 00:01:32,125
همدیگه رو میشناسیم؟

7
00:01:33,250 --> 00:01:34,666
مادرت رو میشناختم

8
00:01:36,000 --> 00:01:37,791
ولی مال خیلی وقت پیشه

9
00:01:41,250 --> 00:01:43,000
به مادرت رفتی

10
00:01:46,750 --> 00:01:47,875
چشم‌هات

11
00:01:48,916 --> 00:01:49,916
تو کی هستی؟

12
00:01:53,041 --> 00:01:54,541
اسمی ندارم

13
00:01:56,416 --> 00:01:58,250
هیچوقت اسمی روم نذاشتن

14
00:02:01,625 --> 00:02:04,625
ولی قبلا اسم تو رو انتخاب کردم

15
00:02:24,541 --> 00:02:26,375
این به مادرت تعلق داشت

16
00:02:38,416 --> 00:02:40,791
فکر کنم حالا باید متعلق به تو باشه

17
00:02:52,500 --> 00:02:53,750
دیگه باید برم

18
00:04:32,125 --> 00:04:33,041
دوستت دارم

19
00:04:48,750 --> 00:04:50,625
...مطمئن نیستم ازش خوشت میاد یا نه، ولی

20
00:04:57,125 --> 00:04:58,375
میشه گردنت بندازم؟

21
00:05:00,000 --> 00:05:01,125
نمیدونم چیه

22
00:05:01,250 --> 00:05:02,875
رنگت پریده

23
00:05:03,750 --> 00:05:05,583
شاید بهتر باشه بری دکتر

24
00:05:07,458 --> 00:05:08,708
بعدا می‌بینمت؟

25
00:05:09,500 --> 00:05:11,708
...نمیدونم. آخه

26
00:05:12,875 --> 00:05:15,458
فکر کنم اگه امشب خونه بمونم بهتره

27
00:05:18,625 --> 00:05:19,625
...کاترینا

28
00:05:26,208 --> 00:05:28,958
خوشحالم که تصمیم گرفتی اینجا بمونی

29
00:05:30,583 --> 00:05:31,458
توی ویندن

30
00:05:39,750 --> 00:05:44,375
[ سپتامبر24 ، سال 1954]

31
00:05:44,541 --> 00:05:48,208
[پلیس]

32
00:05:52,416 --> 00:05:53,291
دوریس

33
00:05:55,416 --> 00:05:56,791
اینجا چیکار میکنی؟

34
00:05:57,166 --> 00:05:59,791
.میخوام باهات حرف بزنم
آقای کانوالد گذاشت بیام تو

35
00:06:00,166 --> 00:06:03,791
کجا بودی؟
فکر کردم زودتر رفتی تا گزارش‌ها رو بنویسی

36
00:06:05,916 --> 00:06:06,791
...این

37
00:06:10,041 --> 00:06:10,958
...من

38
00:06:11,916 --> 00:06:13,916
یه کاری پیش اومد

39
00:06:17,541 --> 00:06:18,791
...امروز صبح

40
00:06:19,666 --> 00:06:22,166
داشتم لباس‌ها رو می‌شستم
و یه چیزی پیدا کردم

41
00:06:26,541 --> 00:06:27,416
بیا

42
00:06:27,666 --> 00:06:30,916
.بین یکی از بلوزهاش بود
گفتم شاید کمکت کنه

43
00:06:49,833 --> 00:06:51,791
گفت شوهرش یه روحانی بود

44
00:06:52,166 --> 00:06:55,166
...و شاید این تصادفیه، ولی

45
00:06:55,291 --> 00:06:57,958
...کشیش هم همون موقع ناپدید شد

46
00:06:58,541 --> 00:07:00,291
اسمش هانو تابر هستش

47
00:07:04,583 --> 00:07:07,208
[هانو تابر 42 ساله، کشیش جدید ویندن شد]

48
00:07:07,291 --> 00:07:08,166
...من

49
00:07:09,666 --> 00:07:11,416
فکر کردم شوهرش مرده

50
00:07:12,916 --> 00:07:14,666
سه ماه گذشته

51
00:07:15,083 --> 00:07:18,208
نمیشه بدون هیچ حرفی بچه‌اش رو رها کرده باشه

52
00:07:24,291 --> 00:07:26,583
.بهتره بری خونه
ترتیبش رو میدیم

53
00:07:26,666 --> 00:07:29,541
اگون! میدونم یه اتفاقی افتاده

54
00:07:29,583 --> 00:07:32,166
چرا باید همه‌ی این چیزها رو رها کرده باشه

55
00:07:35,291 --> 00:07:38,041
کی میدونه توی سر زن‌ها چی میگذره؟

56
00:07:48,166 --> 00:07:49,041
!دوریس

57
00:07:57,041 --> 00:07:59,208
گمشده از 26 ژوئن، 1954
خانم اگنس نیلسن

58
00:07:59,291 --> 00:08:00,791
کسی این زن رو دیده؟

59
00:08:12,083 --> 00:08:14,541
طرف درستی رو انتخاب کردی

60
00:08:18,791 --> 00:08:19,833
اینو فراموش نکن

61
00:08:28,833 --> 00:08:30,958
[جسد یک زن ناشناس در جنگل پیدا شد]

62
00:08:31,041 --> 00:08:33,041
باید اینو به کلادیا بدی

63
00:08:35,166 --> 00:08:36,416
هروقت زمانش شد

64
00:08:46,166 --> 00:08:48,041
...زندگی یه نعمته

65
00:08:49,708 --> 00:08:52,416
برای کسایی که میدونن چطوری ازش استفاده کنن

66
00:08:56,041 --> 00:08:57,583
قراره به مارتا بگی؟

67
00:08:58,958 --> 00:09:00,708
که سرآغاز واقعا چیه؟

68
00:09:36,666 --> 00:09:38,916
...تمام این سال‌ها، به این فکر بودم که

69
00:09:41,833 --> 00:09:44,791
چرا سال 1888 ما رو ول کردی

70
00:09:47,166 --> 00:09:50,291
...چرا کمکمون کردی ماده رو درست کنیم

71
00:09:53,916 --> 00:09:55,916
و بعدش همینطوری غیب شدی

72
00:10:08,166 --> 00:10:10,541
کی فکرش رو میکرد 33 سال بعد

73
00:10:10,583 --> 00:10:12,833
این ما باشیم که بهت دستور میدیم

74
00:10:14,041 --> 00:10:15,166
...مگنوس

75
00:10:16,166 --> 00:10:17,333
متاسفم

76
00:10:19,666 --> 00:10:21,208
دیگه مهم نیست

77
00:10:27,833 --> 00:10:29,291
آدام منتظرمونه

78
00:10:38,291 --> 00:10:43,708
[ نوامبر6 .سال 2052]

79
00:10:46,791 --> 00:10:48,666
این آینده‌ی توـه

80
00:10:50,791 --> 00:10:53,541
سی و سه سال با دیروزت فاصله داری

81
00:11:03,666 --> 00:11:05,166
...دری که توی غار هست

82
00:11:06,291 --> 00:11:07,208
چیه؟

83
00:11:09,333 --> 00:11:13,291
مسیریه که گذشته و آینده رو به هم متصل میکنه

84
00:11:25,541 --> 00:11:27,333
چرا این اسم‌ها خط خوردن؟

85
00:11:28,666 --> 00:11:30,458
یعنی مردن

86
00:11:32,041 --> 00:11:32,958
همه‌اشون

87
00:11:34,333 --> 00:11:37,041
منظورت چیه که همه‌اشون مردن؟ -
دو روز دیگه -

88
00:11:38,208 --> 00:11:40,333
آخرالزمانِ دنیای اون

89
00:11:40,958 --> 00:11:42,791
توی دنیای ما هم اتفاق می‌افته

90
00:11:44,291 --> 00:11:45,458
این واقعی نیست

91
00:11:52,666 --> 00:11:53,833
تو واقعی نیستی

92
00:11:57,416 --> 00:11:59,583
این آینده‌اته

93
00:12:00,291 --> 00:12:01,208
...اگه تو

94
00:12:01,541 --> 00:12:04,833
اگه هردوتون نتونین جلوی آخرالزمان رو بگیرین

95
00:12:15,333 --> 00:12:17,416
پس زمان زیادی نیست که توی ویندن هستی؟

96
00:12:18,291 --> 00:12:19,416
سه ماه

97
00:12:21,250 --> 00:12:22,500
حامله‌ای

98
00:12:26,291 --> 00:12:29,750
،توی سنی که داری
حاملگی بی‌خطر نیست

99
00:12:29,791 --> 00:12:32,166
.باید مراقب خودت باشی
کار سنگینی نکنی

100
00:12:41,500 --> 00:12:42,791
این غیرممکنه

101
00:12:48,250 --> 00:12:49,125
گوش کن

102
00:12:51,375 --> 00:12:54,666
بعضی از نعمت‌ها غیرمنتظره به زندگیمون میان

103
00:12:58,750 --> 00:13:00,416
با این حال هنوزم نعمت هستن

104
00:13:33,541 --> 00:13:34,541
خانم دوپلر

105
00:13:45,000 --> 00:13:46,250
چطور میتونم کمکتون کنم؟

106
00:13:46,916 --> 00:13:49,666
میخوام بدونم خبر جدیدی شده یا نه

107
00:13:51,375 --> 00:13:52,250
...متاسفانه

108
00:13:52,916 --> 00:13:54,250
متاسفانه نه

109
00:13:56,250 --> 00:14:00,166
مگه اینکه هلگه تصمیم بگیره بهمون بگه کجاست

110
00:14:00,250 --> 00:14:01,166
...و اینکه

111
00:14:01,791 --> 00:14:03,375
...با کی بوده

112
00:14:04,791 --> 00:14:06,750
متاسفانه چاره‌ای نداریم

113
00:14:06,875 --> 00:14:08,750
این در مورد هلگه نیست

114
00:14:11,250 --> 00:14:13,750
این در مورد کشیش گمشده‌اس

115
00:14:15,916 --> 00:14:18,375
اعضای کلیسا چند هفته‌اس که حامی ندارن

116
00:14:20,791 --> 00:14:23,375
اینطوری در برای شیطان باز گذاشته میشه

117
00:14:25,750 --> 00:14:27,250
میشناختیش؟

118
00:14:29,291 --> 00:14:30,166
کشیش رو؟

119
00:14:34,875 --> 00:14:35,750
...اون

120
00:14:39,791 --> 00:14:43,041
تا حالا دیدی با یه زن باشه؟

121
00:14:45,625 --> 00:14:47,625
چه فکری با خودت میکنی؟

122
00:14:50,791 --> 00:14:52,791
میخوام پیداش کنی

123
00:14:54,000 --> 00:14:55,500
هانو تابر

124
00:15:27,625 --> 00:15:29,291
ببخشید که مزاحم شدم

125
00:15:34,541 --> 00:15:36,041
شما کشیش جدید هستی؟

126
00:15:36,291 --> 00:15:38,000
یه زمانی بودم

127
00:15:38,750 --> 00:15:40,750
ولی خیلی وقت پیش بود

128
00:15:44,500 --> 00:15:47,166
موضوع اینه که دنبال یه نفر میگردم

129
00:15:48,875 --> 00:15:50,500
،من و شوهرم

130
00:15:50,875 --> 00:15:54,666
،دخترمون خیلی بااستعداده
و زمستون گذشته اتاق مهمون رو اجازه دادیم

131
00:15:55,250 --> 00:15:58,666
تا یکم پول برای دانشگاه رفتن کلادیا جمع کنیم

132
00:15:58,750 --> 00:16:00,625
،زنی که اتاق رو اجاره کرد

133
00:16:00,916 --> 00:16:03,125
سه ماه پیش ناپدید شد

134
00:16:04,375 --> 00:16:06,125
شوهرش یه روحانی بوده

135
00:16:09,416 --> 00:16:11,166
گفت که شوهرش مرده

136
00:16:11,250 --> 00:16:14,541
نمیدونم چرا، ولی حس میکنم حقیقت نداره

137
00:16:14,625 --> 00:16:18,750
و مردی که اینجا کشیش بود
...همزمان باهاش ناپدید شد، واسه همین

138
00:16:19,166 --> 00:16:21,500
اگه اون همون شوهرش باشه چی؟

139
00:16:21,916 --> 00:16:24,041
و اون برگشته باشه پیشش؟

140
00:16:24,541 --> 00:16:27,166
فکر کنم زیاد ازش خوشش نمیومد

141
00:16:28,375 --> 00:16:30,125
همه‌ی روابط انسان

142
00:16:30,541 --> 00:16:33,000
از روی علاقه شکل نمیگیرن

143
00:16:35,166 --> 00:16:36,875
خب، حرفم در مورد پسرشه

144
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
...اون هنوز پیش ماست و

145
00:16:39,625 --> 00:16:41,500
یه پسر به مادرش نیاز داره

146
00:16:43,791 --> 00:16:45,375
با هر دروغ

147
00:16:46,291 --> 00:16:50,125
روح انسان ذره ذره می‌میره

148
00:16:52,125 --> 00:16:53,250
متوجه نمیشم

149
00:16:54,625 --> 00:16:56,625
در مورد پسره کنجکاو نیستی

150
00:16:57,375 --> 00:16:59,166
در مورد زنه کنجکاوی

151
00:17:02,916 --> 00:17:04,875
فکر کنم منظورم رو اشتباه متوجه شدین

152
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
به روش‌هایی که قلب نمیتونه توضیح بده

153
00:17:14,500 --> 00:17:16,125
چیزی که براش مهمه رو میخواد

154
00:17:19,041 --> 00:17:20,500
فقط از شوهرت بپرس

155
00:17:21,375 --> 00:17:23,166
اونم همین رو بهت میگه

156
00:17:25,291 --> 00:17:26,250
شوهرم؟

157
00:17:28,750 --> 00:17:33,291
برات عجیب نیست که اخیرا
چرا اینقدر زود از خونه میره بیرون؟

158
00:17:34,625 --> 00:17:37,291
چرا اینقدر تا دیروقت کار میکنه؟

159
00:17:41,500 --> 00:17:44,000
نمیتونه دلیلش وجود یه زن دیگه باشه؟

160
00:17:52,500 --> 00:17:55,000
...برامون سخته از چیزهایی که

161
00:17:56,916 --> 00:18:01,375
در اعماق وجودمون میخوایم دست بکشیم

162
00:19:00,083 --> 00:19:01,208
سلام، ترانته

163
00:19:05,083 --> 00:19:05,958
سلام

164
00:19:22,583 --> 00:19:23,833
اون چیه؟

165
00:19:24,583 --> 00:19:26,000
قشنگه

166
00:19:36,083 --> 00:19:38,333
امروز چرا مدرسه نیومدی؟

167
00:19:41,708 --> 00:19:43,125
اینجا چیکار میکنی؟

168
00:19:45,958 --> 00:19:47,208
از اینجا خوشم میاد

169
00:19:48,583 --> 00:19:49,583
...خیلی

170
00:19:50,458 --> 00:19:51,500
سوت و کوره

171
00:20:00,208 --> 00:20:01,750
میدونی، نویسندگی رو دوست دارم

172
00:20:03,250 --> 00:20:04,083
نوشتن داستان

173
00:20:09,083 --> 00:20:10,583
لبخند قشنگی داری

174
00:20:19,583 --> 00:20:23,375
[پلیس]

175
00:20:35,583 --> 00:20:36,833
اینجا چیکار میکنی؟

176
00:20:45,583 --> 00:20:47,250
نمیتونی همینطوری بیای اینجا

177
00:20:48,500 --> 00:20:50,500
اگه یکی ببینتت چی؟

178
00:20:54,708 --> 00:20:55,875
همه چی روبراهه؟

179
00:21:00,083 --> 00:21:01,125
من حامله‌ام

180
00:21:30,833 --> 00:21:32,833
فکر کردم مراقب بودی

181
00:21:43,333 --> 00:21:44,500
مال منه؟

182
00:21:56,958 --> 00:21:58,333
مال توـه؟

183
00:22:01,000 --> 00:22:03,833
فکر کردی تمام روز چیکار میکنم؟

184
00:22:04,750 --> 00:22:06,708
فکر میکنی خودم اینو خواستم؟

185
00:22:06,833 --> 00:22:08,708
توی یه آشغالدونی زندگی کنم؟

186
00:22:10,375 --> 00:22:12,875
،فکر میکردم آزارت بهم نمیرسه
ولی همه‌اتون مثل همین

187
00:22:13,250 --> 00:22:16,333
،همه‌اتون فکر میکنین دنبا مال شماست
و میتونین هر چی میخواین رو تصاحب کنین

188
00:22:16,458 --> 00:22:18,958
 فکر میکنین خدایین

189
00:22:19,750 --> 00:22:22,708
هر جایی بری همیشه همه‌اتون
یه عوضی از خود راضی هستین

190
00:22:22,833 --> 00:22:25,125
کاترینا، نمیدونی داری چی میگی

191
00:22:36,250 --> 00:22:38,208
بهتره که من برسونمت خونه

192
00:22:51,958 --> 00:22:54,708
صنعت زغال‌سنگ اون رو دور انگشتش میگردونه

193
00:22:55,625 --> 00:22:57,958
!برام مهم نیست چقدر طول میکشه

194
00:22:58,083 --> 00:23:00,458
یه درخواست دیگه برای مجوز ساخت و ساز میدیم

195
00:23:02,958 --> 00:23:07,000
.انرژی هسته‌ای آینده‌اس
و نمیشه جلوی آینده رو گرفت

196
00:23:08,125 --> 00:23:10,458
!برام مهم نیست شهردار چی میگه

197
00:23:16,208 --> 00:23:17,583
کلادیا

198
00:23:22,125 --> 00:23:23,458
نگاهش کن

199
00:23:25,083 --> 00:23:26,625
بزرگ شدی

200
00:23:27,500 --> 00:23:29,083
یه خانم واقعی شدی

201
00:23:30,333 --> 00:23:33,083
خوشگل و خیلی باهوش

202
00:23:33,750 --> 00:23:35,708
هلگه خوشحال میشه ببینتت

203
00:23:39,333 --> 00:23:43,208
البته به خاطر خدماتت پاداش میگیری

204
00:23:46,875 --> 00:23:48,500
ولی این خیلی زیاده

205
00:23:51,375 --> 00:23:54,833
.بذار یه نصیحتی بهت بکنم
یه درس زندگی

206
00:23:55,750 --> 00:23:57,958
،اگه واقعا یه چیزی رو میخوای

207
00:23:58,000 --> 00:23:59,250
بگیرش

208
00:24:00,583 --> 00:24:03,250
اتفاقات خود به خود نمی‌افتن

209
00:24:05,333 --> 00:24:06,333
ممنون

210
00:24:16,250 --> 00:24:19,083
[انرژی هسته‌ای و صلح]

211
00:24:22,000 --> 00:24:26,000
[شهرداری]

212
00:24:46,250 --> 00:24:47,833
...هاینز مریضه یا

213
00:24:57,125 --> 00:24:58,458
چی میخوای؟

214
00:25:16,083 --> 00:25:18,458
صنعت زغال‌سنگ چقدر بهت پول داده

215
00:25:18,500 --> 00:25:21,000
تا جلوی نقشه‌ی ساخت
کارخانه‌ی هسته‌ای رو بگیری؟

216
00:25:24,125 --> 00:25:26,125
نمیدونم از چی داری حرف میزنی

217
00:25:27,958 --> 00:25:29,708
دوپلر فرستادتت، درسته؟

218
00:25:32,333 --> 00:25:34,458
میدونی پول چی رو نمیتونه بخره؟

219
00:25:35,708 --> 00:25:36,833
آینده رو

220
00:25:38,750 --> 00:25:40,750
دقیق‌تر بگم، آینده‌ی تو رو

221
00:25:43,333 --> 00:25:45,333
،فکر میکنیم جاودانه‌ایم

222
00:25:46,083 --> 00:25:49,208
ولی در حقیقت، بیشتر مواقع فقط یه نفس

223
00:25:50,875 --> 00:25:53,375
زمان حال و آینده رو جدا میکنه

224
00:25:57,708 --> 00:25:59,208
ازم چی میخواین؟

225
00:26:06,000 --> 00:26:11,208
[صلاحیت ساخت و ساز ویندن]

226
00:26:12,083 --> 00:26:14,583
[مجوز ساختمان]

227
00:26:14,958 --> 00:26:17,458
...مجوز ساخت و ساز واسه کارخانه‌ی هسته‌ای

228
00:26:25,083 --> 00:26:26,500
به سوی آینده

229
00:26:30,333 --> 00:26:31,875
میتونی تغییرش بدی

230
00:26:31,958 --> 00:26:33,625
هردوتون میتونین تغییرش بدین

231
00:26:33,708 --> 00:26:37,333
بشکه‌های توی کارخانه‌ی هسته‌ای
موجب آخرالزمان میشن

232
00:26:37,583 --> 00:26:40,000
باید جلوی باز شدنشون رو بگیرین

233
00:26:42,208 --> 00:26:43,500
پس چیکار کنیم؟

234
00:26:44,583 --> 00:26:47,375
حوا گفت یه راهی برای
به حال اول برگردوندن گِره هست

235
00:26:47,458 --> 00:26:49,958
.راهی هست که مارتا میتونه زنده بمونه
!مارتای من

236
00:26:54,333 --> 00:26:55,625
بهت دروغ گفت

237
00:26:57,708 --> 00:27:00,125
راهی برای نجات هر دو دنیا نیست

238
00:27:02,208 --> 00:27:04,333
باید یکیشون رو انتخاب کنی

239
00:27:06,458 --> 00:27:08,458
...آخرالزمان، دو روز دیگه‌اس

240
00:27:10,083 --> 00:27:11,583
میشه جلوش رو گرفت

241
00:27:13,583 --> 00:27:15,083
شما دو تا میتونین جلوش رو بگیرین

242
00:27:15,958 --> 00:27:18,083
میتونن زنده بمونن. همه‌اشون

243
00:27:18,750 --> 00:27:19,625
...میکل

244
00:27:20,500 --> 00:27:21,500
میتونه زنده بمونه

245
00:27:22,833 --> 00:27:24,708
این چیزی نیست که میخواستی؟

246
00:27:26,208 --> 00:27:28,208
ولی در عوض، باید بذاری مارتا بره

247
00:27:29,583 --> 00:27:30,708
مارتای تو

248
00:27:31,625 --> 00:27:32,625
دنیای تو

249
00:27:34,083 --> 00:27:36,333
دیدی اونجا به چی تبدیل میشی

250
00:27:37,083 --> 00:27:38,458
چیکار میکنی

251
00:27:40,083 --> 00:27:41,500
آدام چیکار میکنه

252
00:27:45,000 --> 00:27:46,583
هردوتون عقلتون رو از دست دادین

253
00:27:47,208 --> 00:27:50,000
من دیگه میرم خونه
و روی تختم بلند میشم

254
00:27:50,083 --> 00:27:52,375
و همه‌ی این‌ها فقط یه خواب مزخرف میشه

255
00:27:55,333 --> 00:27:58,625
یوناس، این دقیقا چیزیه که میخواستی

256
00:27:59,125 --> 00:28:00,375
تو و مارتا

257
00:28:00,833 --> 00:28:03,958
توی این دنیا، شما دو تا غیرممکن نیستین

258
00:28:14,750 --> 00:28:15,625
!مارتا

259
00:28:21,125 --> 00:28:21,958
!وایسا

260
00:28:26,083 --> 00:28:26,875
هی

261
00:28:27,333 --> 00:28:28,208
هی

262
00:28:40,958 --> 00:28:42,375
همه‌ی این چیزها رو باور میکنی؟

263
00:28:43,708 --> 00:28:45,458
که همه‌اشون قراره بمیرن؟

264
00:29:01,083 --> 00:29:01,958
دیوونگیه

265
00:29:04,583 --> 00:29:05,833
...من دیوونه‌ام. این

266
00:29:22,000 --> 00:29:24,375
باور کن، میدونم دقیقا چه حسی داره

267
00:29:28,083 --> 00:29:29,250
همه‌اش حقیقت داره؟

268
00:29:35,375 --> 00:29:37,333
همه‌ی چیزهایی که گفت حقیقت داره

269
00:29:45,083 --> 00:29:47,000
ولی میدونم یه راهی هست

270
00:29:47,833 --> 00:29:50,125
راهی که همه چی رو راست و ریس کنه

271
00:29:52,250 --> 00:29:54,583
و من قرار نیست از گشتن دنبال اون راه بردارم

272
00:29:57,583 --> 00:29:59,458
فکر کنم اونم همین کار رو میکنه

273
00:30:00,458 --> 00:30:02,375
مارتایی که منو به اینجا آورده

274
00:30:26,125 --> 00:30:27,250
وقتشه

275
00:31:18,583 --> 00:31:21,000
پس اصلا نمیدونی مادرت کجاست؟

276
00:31:23,333 --> 00:31:24,958
...و مردی که صبح دیدی

277
00:31:26,083 --> 00:31:28,333
فکر میکنی ممکنه پدرت باشه؟

278
00:31:28,833 --> 00:31:31,000
مادرم زیاد در موردش حرف نمیزد

279
00:31:32,083 --> 00:31:33,208
...میگفت

280
00:31:34,333 --> 00:31:35,583
اون مرد بدی بود

281
00:31:37,708 --> 00:31:39,625
زمان زیادی توی آسایشگاه بودم

282
00:31:40,875 --> 00:31:42,583
توی آسایشگاه بودن چطوریه؟

283
00:31:55,708 --> 00:31:57,458
میتونی یه رازی رو نگه داری؟

284
00:31:59,583 --> 00:32:01,708
...مردی که صبح دیدم

285
00:32:02,333 --> 00:32:04,583
حتی نمیخوام بدونم پدرمه یا نه

286
00:32:05,375 --> 00:32:07,500
و خوشحالم که مادرم هم رفته

287
00:32:09,750 --> 00:32:11,583
اگه بخوای میتونی داشته باشیش

288
00:32:23,000 --> 00:32:24,083
یانا؟

289
00:32:25,208 --> 00:32:26,625
اینجا چیکار میکنی؟

290
00:32:28,833 --> 00:32:30,708
مگه چند ساعت پیش نرفتی خونه؟

291
00:32:37,708 --> 00:32:40,458
.دیگه دیرمون شده
مطمئنم مامان منتظره خودمون رو واسه شام برسونیم

292
00:32:42,958 --> 00:32:44,083
بعدا می‌بینمت

293
00:32:44,625 --> 00:32:46,583
شاید فردا ببینمت

294
00:33:03,333 --> 00:33:04,833
حالا چیکار کنیم؟

295
00:33:17,333 --> 00:33:19,958
نگران نباش. نمیخوام نگهش دارم

296
00:33:26,958 --> 00:33:29,083
چرا بعضی‌ها همه چی دارن؟

297
00:33:29,708 --> 00:33:31,083
و بقیه هیچی ندارن؟

298
00:33:34,583 --> 00:33:38,500
چرا مقدر شده سرنوشت بعضی‌ها کاملا خوب باشه
و بقیه نه؟

299
00:33:48,791 --> 00:33:52,291
تمام زندگیم سعی داشتم چیزهایی رو حفظ کنم
که نمیشه حفظشون کرد

300
00:33:54,666 --> 00:33:56,291
ولی حالا بالاخره متوجهش شدم

301
00:33:59,791 --> 00:34:00,958
به کسی نیاز ندارم

302
00:34:04,583 --> 00:34:05,791
هیچکدومتون

303
00:34:12,416 --> 00:34:13,791
دیگه بهتره که بری

304
00:34:36,833 --> 00:34:37,916
...پارسال

305
00:34:44,041 --> 00:34:45,541
دنیل در موردش بهم گفت

306
00:34:47,583 --> 00:34:49,166
اون درست انجامش میده

307
00:34:54,458 --> 00:34:56,083
خانم اوبندورف

308
00:35:04,708 --> 00:35:05,791
متاسفم

309
00:36:29,041 --> 00:36:30,666
فرستادیشون برن؟

310
00:36:41,166 --> 00:36:42,916
شروع پایانه

311
00:36:44,708 --> 00:36:46,708
و پایان شروعه

312
00:36:47,791 --> 00:36:50,041
همه‌امون ازش زاده شدیم

313
00:36:51,791 --> 00:36:53,541
تو بهش زندگی دادی

314
00:36:55,041 --> 00:36:56,791
و اون به ما زندگی میده

315
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
اون

316
00:37:01,041 --> 00:37:01,958
اگنس

317
00:37:02,458 --> 00:37:03,416
ترانته

318
00:37:04,291 --> 00:37:05,083
یانا

319
00:37:05,791 --> 00:37:06,666
اولریش

320
00:37:09,166 --> 00:37:10,291
کاترینا

321
00:37:12,083 --> 00:37:12,916
تو

322
00:37:16,583 --> 00:37:19,041
یه مرز بدون یک شروع یا یک پایان

323
00:37:21,666 --> 00:37:23,791
یک حلقه‌ی نامتناهی

324
00:37:46,416 --> 00:37:47,416
دوریس؟

325
00:37:49,416 --> 00:37:50,583
همه چی روبراهه؟

326
00:38:32,541 --> 00:38:33,333
...من

327
00:38:33,958 --> 00:38:35,416
میخواستم معذرت‌خواهی کنم

328
00:38:37,916 --> 00:38:39,041
به خاطر امروز صبح

329
00:38:42,333 --> 00:38:44,666
میدونم فقط میخواستی کمک کنی

330
00:38:51,291 --> 00:38:52,708
...اخیرا، من

331
00:38:57,166 --> 00:38:59,083
واقعا خودم نبودم

332
00:39:00,708 --> 00:39:01,791
...کار و

333
00:39:06,458 --> 00:39:07,458
متاسفم

334
00:39:12,791 --> 00:39:14,541
میدونم به چه کاری مشغول بودی

335
00:39:17,416 --> 00:39:18,541
با اون زنه

336
00:39:21,416 --> 00:39:22,666
منظورت چیه؟

337
00:39:26,083 --> 00:39:27,458
من طلاق میخوام

338
00:39:30,791 --> 00:39:32,416
در مورد چی حرف میزنی؟

339
00:39:37,416 --> 00:39:41,583
...باید زودتر طلاق میگرفتیم، ولی من
...فکر کردم

340
00:39:43,791 --> 00:39:45,666
نمیدونم چه فکری میکردم

341
00:39:47,541 --> 00:39:49,166
تمام این رازها

342
00:39:51,166 --> 00:39:52,583
نمیخوام اینطوری زندگی کنم

343
00:39:54,708 --> 00:39:55,541
...من

344
00:39:58,541 --> 00:39:59,958
میتونم بهت توضیح بدم

345
00:40:02,416 --> 00:40:04,916
راه و روش‌های قلب قابل توضیح نیست

346
00:40:06,833 --> 00:40:08,416
چیزی که براش مهمه رو میخواد

347
00:40:22,833 --> 00:40:23,708
سلام

348
00:40:25,000 --> 00:40:28,333
واسه دیدن خانم اوبندورف اومدم

349
00:40:47,458 --> 00:40:49,208
باید منتظر بمونی

350
00:41:09,583 --> 00:41:11,083
...مادرم میگه

351
00:41:12,958 --> 00:41:14,500
اونا میرن به جهنم

352
00:41:17,083 --> 00:41:18,083
...اونا

353
00:41:18,875 --> 00:41:20,500
اونایی که دور انداخته شدن

354
00:41:21,208 --> 00:41:22,625
من به جهنم باور ندارم

355
00:41:25,583 --> 00:41:27,750
جهنم چیزیه که روی زمین
واسه خودمون میسازیم

356
00:41:33,583 --> 00:41:34,958
من هلینا هستم

357
00:41:38,083 --> 00:41:39,125
هلینا آلبرس

358
00:41:53,458 --> 00:41:54,458
کاترینا

359
00:41:56,875 --> 00:41:58,833
اسم خیلی قشنگیه

360
00:42:01,416 --> 00:42:02,625
!مدال سنت‌کریستوفر

361
00:42:07,083 --> 00:42:08,708
فکر قشنگیه

362
00:42:10,000 --> 00:42:12,708
یه نفر در سفرمون همراهیمون میکنه

363
00:42:15,458 --> 00:42:17,500
یه نفر مراقبمونه

364
00:42:23,458 --> 00:42:24,458
بیا تو

365
00:43:36,083 --> 00:43:37,083
سلام، بابا

366
00:43:41,083 --> 00:43:42,083
مامان کجاست؟

367
00:43:50,250 --> 00:43:52,750
راه و روش‌های قلب قابل توضیح نیست

368
00:43:59,333 --> 00:44:00,708
چیزی که براش مهمه رو میخواد

369
00:44:09,250 --> 00:44:11,666
صلاحیت ساخت و ساز ویندن

370
00:44:15,375 --> 00:44:17,916
مجوز ساخت و ساز

371
00:45:02,541 --> 00:45:04,125
یه چیزی رو بهم قول دادی

372
00:45:08,791 --> 00:45:10,791
من به قولم عمل کردم

373
00:45:12,416 --> 00:45:14,041
حالا تو باید به قولت عمل کنی

374
00:45:23,250 --> 00:45:25,791
میخوای بدونی سرآغاز کجاست

375
00:45:25,875 --> 00:45:27,541
و چطوری میشه نابودش کرد

376
00:45:33,500 --> 00:45:34,500
خواهی فهمید

377
00:45:39,166 --> 00:45:42,125
بیشتر از 66 سال برام طول کشید

378
00:45:43,291 --> 00:45:46,416
تا بالاخره متوجه بشم چطوری همه چی مرتبطه

379
00:45:58,041 --> 00:45:59,250
حق با توـه

380
00:46:00,041 --> 00:46:02,666
وقتشه تو هم متوجهش بشی

381
00:46:48,250 --> 00:46:49,250
...توی مدرسه

382
00:46:53,375 --> 00:46:55,500
وقتی از در اومدی داخل

383
00:46:57,000 --> 00:46:58,250
یه حسی داشتم

384
00:47:02,250 --> 00:47:03,750
انگار همدیگه رو میشناختیم

385
00:47:11,416 --> 00:47:12,500
از یه خواب

386
00:47:14,125 --> 00:47:15,000
...یا

387
00:47:16,625 --> 00:47:17,875
متاسفم

388
00:47:19,375 --> 00:47:20,375
در مورد همه چی

389
00:47:35,625 --> 00:47:37,041
...جایی که ازش اومدی

390
00:47:40,875 --> 00:47:42,291
من اونجا چطوری بودم؟

391
00:47:47,166 --> 00:47:48,416
متفاوت بودم؟

392
00:48:18,958 --> 00:48:23,708
،ولم کردن تا در تنهایی بمیرم
و من تنها قضاوت‌گر خودم هستن. من

393
00:48:33,333 --> 00:48:38,750
شروع پایانه
و پایان شروعه

394
00:50:48,000 --> 00:50:49,250
واسه چی اینجاییم؟

395
00:50:52,833 --> 00:50:53,958
توی دنیای تو

396
00:50:54,833 --> 00:50:56,083
معنیش چیه؟

397
00:51:07,916 --> 00:51:09,458
نسخه‌ی پیرتر تو

398
00:51:09,541 --> 00:51:11,958
تو و یوناس رو

399
00:51:12,583 --> 00:51:14,416
به خاطر یک هدف به گذشته فرستاد

400
00:51:26,958 --> 00:51:29,791
تو هیچوقت قرار نبود جلوی آخرالزمان رو بگیری

401
00:51:31,958 --> 00:51:35,166
قرار بود سرآغاز رو به وجود بیاری

402
00:51:50,833 --> 00:51:53,083
این سرآغاز هست

403
00:51:56,666 --> 00:51:58,666
پل بین دو دنیاست

404
00:51:58,750 --> 00:51:59,750
امکان نداره

405
00:52:01,125 --> 00:52:04,375
این شروه گِره هست

406
00:52:04,416 --> 00:52:06,625
و پایان خودش هم خواهد بود

407
00:52:09,166 --> 00:52:10,416
پسرت

408
00:52:12,791 --> 00:52:14,750
اون سرآغازه
