﻿1
00:01:46,689 --> 00:01:51,986
"The Decalogue"
فصل 1
(قسمت 10 : 10 فرمان "موسي" : بخش 10 (قسمت آخر

2
00:02:11,214 --> 00:02:15,093
اون همه چيزش رو قرباني کرد
زندگيش رو ، کارش رو

3
00:02:15,218 --> 00:02:16,678
و شايد حتي احساساتش رو

4
00:02:17,470 --> 00:02:20,223
امروز از دوست عزيزمون جدا مي‌شويم

5
00:02:22,225 --> 00:02:25,728
برنده 11 مدال طلاي بين‌المللي

6
00:02:27,313 --> 00:02:30,650
او در نمايشگاه‌هاي زيادي شرکت کرد

7
00:02:31,568 --> 00:02:36,197
بايد تسليت من رو بپذيريد

8
00:02:37,657 --> 00:02:41,035
به خانواده‌اش هم تسليت ميگم

9
00:02:43,705 --> 00:02:46,666
من به مزار او سر تعظيم فرود مياورم

10
00:02:49,377 --> 00:02:50,587
بدرود اي دوست من

11
00:03:20,825 --> 00:03:24,746
يه نگاه به اين در آهني بنداز . لعنتي

12
00:03:31,878 --> 00:03:32,712
خب؟

13
00:03:33,296 --> 00:03:34,422
يه دقيقه صبر کن . بذار ببينم

14
00:03:49,354 --> 00:03:51,189
درسته . زنگ خطر داره

15
00:03:52,315 --> 00:03:53,399
اينقدر داد نزن

16
00:04:13,503 --> 00:04:15,630
لعنتي ، ببين

17
00:04:16,673 --> 00:04:19,676
از گرسنگي مرده اين لعنتي

18
00:04:20,760 --> 00:04:22,220
يه چيزي بيار ببينم

19
00:04:29,727 --> 00:04:31,187
نه . خوب نيست . سرهم‌بندي شده

20
00:04:32,605 --> 00:04:33,523
ولي چرا؟

21
00:04:34,274 --> 00:04:36,067
منظورت چيه چرا؟ منظورت زنگ خطره

22
00:04:36,109 --> 00:04:39,237
چرا اين‌همه حفاظ داره؟

23
00:04:39,404 --> 00:04:40,655
مگه تو نميدونستي پدر چطور آدميه؟

24
00:04:41,948 --> 00:04:42,907
نه زياد . سيستم تصفيه هوا چطور؟

25
00:04:43,616 --> 00:04:45,493
نميدونم . شايد هواي اينجا بد بوده

26
00:05:55,855 --> 00:05:57,565
نه ، ممنونم . من کار دارم

27
00:05:57,690 --> 00:06:00,943
بيا . از پدرمون فقط همين مونده

28
00:06:01,402 --> 00:06:02,278
به سلامتي

29
00:06:07,825 --> 00:06:08,951
نميدونم . يعني چقدر مي‌ارزه؟

30
00:06:09,744 --> 00:06:12,955
نميدونم اما اين‌روزها تمبر خيلي گرونه

31
00:06:13,915 --> 00:06:18,002
فکر کنم بعضي‌هاشون 3 تا 4هزارتايي مي‌ارزن

32
00:06:21,839 --> 00:06:23,633
ماـي بدبخت رو بگو

33
00:06:25,385 --> 00:06:27,720
مادرم زندگيش حروم شد

34
00:06:29,806 --> 00:06:32,433
نه غذاي درست و حسابي و نه پولي

35
00:06:32,558 --> 00:06:33,851
بيا

36
00:06:34,060 --> 00:06:36,229
حتي يه خونه درست و حسابي هم نداشت

37
00:06:36,270 --> 00:06:38,481
همون بهتر که مرد و رفت زير خاک

38
00:06:40,733 --> 00:06:42,485
مي‌خوام بدونم چطور ممکنه يکي اينطوري باشه

39
00:06:42,944 --> 00:06:45,571
اين‌همه مال و باز هم حرص زدن؟

40
00:06:46,697 --> 00:06:49,867
ميدوني ، همه دوست دارن
مال و اموال داشته باشن

41
00:06:49,992 --> 00:06:55,039
نه . من دوست دارم داشته باشم
ولي مي‌خوام راحت باشم

42
00:06:55,581 --> 00:06:57,667
ولي اين‌همه سال من نتونستم سر از کار
اين پيرمرد دربيارم

43
00:06:58,918 --> 00:07:02,713
از آخرين وقتي که همديگر رو ديديم خيلي گذشته

44
00:07:04,799 --> 00:07:06,384
بله . 2 سالي ميشه

45
00:07:43,880 --> 00:07:44,797
هي ، ببين

46
00:07:48,092 --> 00:07:50,887
اون تکه روزنامه‌هاي مربوط به تو رو جمع کرده

47
00:07:51,846 --> 00:07:52,889
ميشه ؟

48
00:07:53,473 --> 00:07:54,432
بله

49
00:07:57,435 --> 00:08:00,897
من "برومسکي" هستم
شما پسرشون هستين؟

50
00:08:02,064 --> 00:08:03,107
بله

51
00:08:03,691 --> 00:08:04,984
مي‌خوام باهاتون حرف بزنم

52
00:08:06,152 --> 00:08:08,279
ميدونم الان وقت خوبي براي اين حرف‌ها نيست

53
00:08:08,321 --> 00:08:10,698
ولي خب ، کاسبي همينه ديگه

54
00:08:10,865 --> 00:08:11,949
خب ، چي شده؟

55
00:08:12,617 --> 00:08:16,120
من و پدرت باهم خيلي رفيق بوديم

56
00:08:22,585 --> 00:08:25,087
پدرتون به من بدهکار بود

57
00:08:25,838 --> 00:08:27,548
220هزارتا

58
00:08:28,633 --> 00:08:29,675
"زيلوت"
(پول رايج لهستان)

59
00:08:30,009 --> 00:08:31,469
هيچ‌وقت به من نگفت

60
00:08:32,053 --> 00:08:34,514
من بايد تا چند روز ديگه پول رو بدم به صاحبش

61
00:08:35,097 --> 00:08:37,808
ميدونم تشييع جنازه خيلي هزينه
روي دستتون گذاشته

62
00:08:37,892 --> 00:08:39,519
...اما شايد

63
00:08:41,020 --> 00:08:44,815
مي‌تونم معادل پول تمبر ببرم

64
00:08:45,149 --> 00:08:46,442
ميدونيد منظورم چيه

65
00:08:48,152 --> 00:08:49,695
براي شما هم بهتره

66
00:08:51,531 --> 00:08:53,866
اين شماره تلفن منه

67
00:08:55,076 --> 00:08:58,871
تا 5 روز ديگه بهم زنگ بزن
پول رو برات جور مي‌کنم

68
00:08:59,580 --> 00:09:00,957
خيلي ممنون

69
00:09:01,082 --> 00:09:02,542
اگه اشتباه نکنم

70
00:09:02,667 --> 00:09:06,504
تو نمي‌خواي اين کلکسيون رو مفت از دست بديم؟

71
00:09:12,677 --> 00:09:16,013
البته هر کسي براي خودش دلايلي داره

72
00:09:17,223 --> 00:09:19,642
من هم اگه جاي شما بودم همين کار رو مي‌کردم

73
00:09:21,686 --> 00:09:23,771
خب ، ببخشيد مزاحمتون شدم

74
00:09:30,695 --> 00:09:33,447
بابا 220هزارتا به يه نفر بدهکاره

75
00:09:34,991 --> 00:09:37,827
تازه اين اولين نفرشونه

76
00:09:42,081 --> 00:09:43,666
چيزهاي کهنه

77
00:09:45,126 --> 00:09:49,171
ببين لباساش رو هم نميداده اتوشويي
روي هم ميذاشته اتو بشن

78
00:09:52,174 --> 00:09:53,092
اين چيه؟

79
00:09:53,217 --> 00:09:54,677
تکه روزنامه‌هاي مربوط به تو

80
00:09:56,053 --> 00:09:57,972
من رو بگو فکر مي‌کردم
حتي اسم من رو هم نميدونه

81
00:10:09,692 --> 00:10:15,573
ببين ، يه چيزهايي شنيدم
درباره اينايي که تمبر ميخرن . يه بازار دارن

82
00:10:16,157 --> 00:10:17,617
مي‌خواي يه امتحان بکنيم؟

83
00:10:19,619 --> 00:10:21,078
اون يارو که اينجا اومده بود چي؟

84
00:10:21,162 --> 00:10:23,122
نه . اون باهوشه

85
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
پسرت چي؟ مگه اون تمبر جمع نمي‌کنه؟

86
00:10:28,878 --> 00:10:31,255
اون عاشق تمبر هواپيماست

87
00:10:33,007 --> 00:10:36,969
پس چرا اينا رو بهش نميدي؟

88
00:10:38,179 --> 00:10:39,639
بالن يا يه چيزي شبيه اون رو

89
00:10:41,641 --> 00:10:43,142
زيپلين"ـه"

90
00:10:44,101 --> 00:10:45,144
زيپلين"ـه . آره . يه سري هم هست"

91
00:10:48,731 --> 00:10:53,569
تازه اين تمبرها آلمانيه

92
00:10:54,862 --> 00:10:56,822
مال سال 1931

93
00:11:08,793 --> 00:11:11,128
کدومش مال توست؟

94
00:11:12,296 --> 00:11:14,590
اين يکي . منم مستاجرم

95
00:11:15,966 --> 00:11:19,136
باشه . يه فيلم از کارهام ميدم به پسرت ببره

96
00:11:19,261 --> 00:11:21,097
اون ديگه بچه نيست

97
00:11:23,015 --> 00:11:23,641
به‌هرحال خداحافظ

98
00:11:25,643 --> 00:11:26,560
کلوب "ريوِريا" لطفا

99
00:11:29,313 --> 00:11:30,898
از ديدن شما خوشحالم

100
00:11:44,787 --> 00:11:49,625
ببخشيد . امروز نشد
قول ميدم فردا بريم

101
00:11:50,710 --> 00:11:52,753
من و "آرتور" بعد از مراسم گرم صحبت شديم
و گذشت زمان رو متوجه نشديم

102
00:11:54,046 --> 00:11:55,172
من که چيزي نگفتم

103
00:11:58,008 --> 00:11:59,343
فردا سرم خلوته

104
00:12:01,178 --> 00:12:04,014
خب ، عوض‌ـش پس‌فردا دوباره بهش زنگ ميزنم

105
00:12:05,266 --> 00:12:06,976
واقعا من رو ببخش

106
00:12:07,059 --> 00:12:08,310
من که چيزي نگفتم

107
00:12:09,019 --> 00:12:10,229
بله ، درسته . تو چيزي نگفتي

108
00:12:14,066 --> 00:12:14,984
کفشات

109
00:12:18,863 --> 00:12:20,906
اين هم يه يادگاري از پدربزرگ

110
00:12:22,700 --> 00:12:23,659
خيلي قشنگن

111
00:12:27,121 --> 00:12:28,914
ميدوني ، پدربزرگ مرده

112
00:12:31,333 --> 00:12:32,918
چند ساعت پيش خاکش کرديم

113
00:12:35,880 --> 00:12:39,383
چيه؟ داري گريه مي‌کني؟

114
00:12:40,426 --> 00:12:42,845
نه . قبلا گريه‌ام رو کردم

115
00:12:43,763 --> 00:12:45,973
مامان سر شام بهم گفت

116
00:12:47,224 --> 00:12:50,019
به‌خاطر پدربزرگ متاسفم

117
00:12:56,317 --> 00:12:57,735
تا حالا دندان درد داشتي؟

118
00:13:00,029 --> 00:13:02,323
نه

119
00:13:03,824 --> 00:13:05,785
نتونستم تحمل کنم

120
00:13:06,827 --> 00:13:10,915
مامان عصباني بود
همش داد و فرياد مي‌کرد

121
00:13:41,111 --> 00:13:42,196
صبح بخير

122
00:13:43,864 --> 00:13:48,118
مي‌خوام روي اين قيمت بذاريد
و يه مشتري اگه بشه براش پيدا کنيد

123
00:13:52,331 --> 00:13:54,124
شما پسر "کورزِن" هستيد؟

124
00:13:55,876 --> 00:13:56,210
آره

125
00:13:58,170 --> 00:14:00,005
اين يه تکه از کلکسيون اونه

126
00:14:00,256 --> 00:14:03,259
مي‌تونم حتي چندتا ديگه يا همش رو هم بفروشم

127
00:14:04,176 --> 00:14:05,803
آقا ، ميشه يه لحظه صبر کنيد؟

128
00:14:15,855 --> 00:14:18,107
رئيس مي‌خوان با شما صحبت کنن

129
00:14:19,984 --> 00:14:21,902
ميشه يه دقيقه مزاحمتون بشم؟

130
00:14:22,027 --> 00:14:22,987
البته

131
00:14:29,159 --> 00:14:31,954
تا اونجا که من يادمه شما 2 نفر بوديد

132
00:14:32,997 --> 00:14:33,873
بله

133
00:14:34,415 --> 00:14:38,335
ميشه بيام خونه پدري‌ـتون
شما رو ببينم؟

134
00:14:40,379 --> 00:14:44,884
البته . الان آدرس رو براتون مي‌نويسم

135
00:14:45,050 --> 00:14:46,176
آدرس رو بلدم

136
00:14:53,517 --> 00:14:55,769
خب آقايون ، شما چه نقشه‌اي داريد؟

137
00:14:56,270 --> 00:14:57,479
قصد داريم اونها رو بفروشيم

138
00:14:57,897 --> 00:14:59,064
پول لازم داريم

139
00:15:03,903 --> 00:15:04,486
چقدر از اونها رو؟

140
00:15:05,362 --> 00:15:06,989
مهم نيست . پولش مهمه

141
00:15:09,909 --> 00:15:10,868
متوجه‌ام

142
00:15:24,381 --> 00:15:26,467
با اين يکي مي‌تونيد يه اتومبيل "فيات" 126 بگيريد

143
00:15:31,138 --> 00:15:32,514
و با اين هم 2تا اتومبيل ديزلي مي‌تونيد بخريد

144
00:15:37,478 --> 00:15:40,940
با يه سري از اينم مي‌تونيد يه آپارتمان بخريد

145
00:15:44,985 --> 00:15:46,862
ميدونم باورتون نميشه

146
00:15:50,074 --> 00:15:53,452
و قيمت کل کلکسيون چقدره؟

147
00:15:55,412 --> 00:15:56,914
چندين ميليون

148
00:15:58,332 --> 00:16:02,294
پدرتون مي‌خواست اين کلکسيون رو بيمه کنه

149
00:16:03,087 --> 00:16:05,172
با 250 ميليون

150
00:16:07,424 --> 00:16:09,468
ببينيد ، پدرتون زندگي‌ـش رو روي اينها گذاشت

151
00:16:11,053 --> 00:16:13,555
روي تمبر

152
00:16:14,556 --> 00:16:19,979
حروم کردن زحمات 30 ساله اون گناه داره

153
00:16:20,521 --> 00:16:23,107
حتي اگه اون يه نفر پدر شما بوده باشه

154
00:16:23,524 --> 00:16:25,442
کسي که کمتر بهش توجه داشته
و اون رو نشناخته‌ايد

155
00:16:33,409 --> 00:16:34,493
خداحافظ آقايون

156
00:16:40,624 --> 00:16:41,875
خداحافظ

157
00:16:46,964 --> 00:16:49,299
لعنتي

158
00:16:50,009 --> 00:16:53,929
چه سورپرايزي

159
00:16:58,017 --> 00:17:01,979
مامان خوابه . شما اداره بوديد؟

160
00:17:02,146 --> 00:17:08,485
بله . صبح بودم
ولي بعدش با "آرتور" بودم

161
00:17:09,028 --> 00:17:12,364
مامان چندبار باهاتون تماس گرفت

162
00:17:12,573 --> 00:17:13,407
چرا؟

163
00:17:24,585 --> 00:17:27,212
اين رو امضا هم کرده؟

164
00:17:27,463 --> 00:17:30,049
بله

165
00:17:30,215 --> 00:17:33,135
ببين "آرتور" برات چي نوشته
براي "پيتر" که اميدوارم زندگي خوشي داشته باشه

166
00:17:35,637 --> 00:17:36,388
با اون تمبرهاي "زيپلين" چي‌کار کردي؟

167
00:17:36,597 --> 00:17:38,015
اونا رو با اينا عوض کردم

168
00:17:38,515 --> 00:17:40,017
ببين چقدر بهم تمبر داده

169
00:17:44,313 --> 00:17:45,230
...کي

170
00:17:47,107 --> 00:17:48,025
تو هم دادي اونها رو رفت

171
00:17:53,655 --> 00:17:54,490
بهم بگو

172
00:17:55,074 --> 00:17:56,033
بگو ببينم کدومشون بود؟

173
00:17:57,076 --> 00:17:59,286
اون که عينک داشت

174
00:17:59,495 --> 00:18:01,246
همينجا بمون . تکون نخور

175
00:18:07,753 --> 00:18:08,587
يه کاري باهات دارم

176
00:18:08,712 --> 00:18:10,631
بله آقا

177
00:18:10,798 --> 00:18:12,674
اينجا نه . محرمانه است

178
00:18:28,148 --> 00:18:29,399
چي‌کار داري مي‌کني؟

179
00:18:32,111 --> 00:18:33,112
مراقب باشيد

180
00:18:33,278 --> 00:18:34,446
تو يه بچه رو گول زدي

181
00:18:34,571 --> 00:18:35,656
بايد به يه روشي زندگي کرد ديگه

182
00:18:36,073 --> 00:18:37,282
اون پسر منه

183
00:18:39,576 --> 00:18:41,495
خب ، همه اين روزها پدر و مادر دارن

184
00:18:42,579 --> 00:18:44,498
ببين ، اون سري تمبر "زيپلين" رو پس بده

185
00:18:49,711 --> 00:18:51,088
فروختمشون

186
00:18:51,213 --> 00:18:53,132
به کي؟ بگو ببينم

187
00:18:55,425 --> 00:18:57,761
"به يه نفر تو خيابون "وسپولنا

188
00:19:02,766 --> 00:19:03,725
مرسي

189
00:19:09,690 --> 00:19:11,400
خبر ناخوشايندي براتون دارم

190
00:19:16,196 --> 00:19:18,490
"يه پسر تو خيابون "سوييتزوريسکا
يه سري تمبر براي فروش پيش شما آورده

191
00:19:18,615 --> 00:19:22,077
شما هم اونها رو 40هزارتا ازش خريديد

192
00:19:22,244 --> 00:19:22,953
اون تمبرها رو از پسرم برده‌اند

193
00:19:22,995 --> 00:19:24,163
و جاش يه سري تمبر مزخرف بهش انداختند

194
00:19:25,622 --> 00:19:27,082
نميدونم درباره چي صحبت مي‌کنيد

195
00:19:27,124 --> 00:19:28,333
که اينطور

196
00:19:29,543 --> 00:19:34,464
ببينيد ، من مي‌خوام از شما يه چيزي بخرم

197
00:19:36,175 --> 00:19:40,137
يه سري تمبر طرح "زيپلين" مال آلمان

198
00:19:40,304 --> 00:19:42,681
سال 1931

199
00:19:42,848 --> 00:19:44,099
...ميشه ما

200
00:19:45,184 --> 00:19:46,476
مي‌خوايد بخريد؟

201
00:19:46,643 --> 00:19:51,440
شايد ما بتونيم مذاکره کنيم

202
00:20:03,744 --> 00:20:05,662
منظورتون اينه؟

203
00:20:06,205 --> 00:20:07,414
بله

204
00:20:07,831 --> 00:20:09,333
براي فروشه

205
00:20:09,541 --> 00:20:10,334
چقدر؟

206
00:20:13,629 --> 00:20:16,298
240هزارتا

207
00:20:17,758 --> 00:20:19,134
قيمت بالايي نيست

208
00:20:20,761 --> 00:20:25,307
خب ، بهتره برم با پليس بيام اينجا

209
00:20:25,641 --> 00:20:26,725
متاسفم

210
00:20:28,560 --> 00:20:29,728
باشه

211
00:20:30,562 --> 00:20:33,649
از همينجا تلفن بزنيد

212
00:20:34,816 --> 00:20:44,534
مي‌خوايد تلفن بزنيد يا نه؟

213
00:20:51,458 --> 00:20:53,835
من اينجا يه رسيد دارم

214
00:20:54,586 --> 00:20:58,340
دارنده سري اين تمبرها

215
00:20:58,465 --> 00:21:01,218
رفته خارج و اونها رو به من فروخته

216
00:21:02,344 --> 00:21:05,514
به قيمت 168هزارتا

217
00:21:05,639 --> 00:21:07,683
اينم مهر تاييد

218
00:21:09,643 --> 00:21:14,231
اين هم جواز من

219
00:21:15,232 --> 00:21:16,316
لطفا يه نگاه بندازيد

220
00:21:24,658 --> 00:21:29,538
اسم گروه مورد علاقه تو بود؟

221
00:21:34,710 --> 00:21:35,210
سرما مي‌خوري

222
00:21:35,294 --> 00:21:36,253
حالا ديگه آزادم

223
00:21:37,296 --> 00:21:38,672
با اين "زيپلين"ها اوضاع بدجوري به‌هم خورده

224
00:21:39,214 --> 00:21:41,300
اونها گانگسترن

225
00:21:41,675 --> 00:21:43,010
اون يارو طلبکار بابا زنگ زد

226
00:21:43,051 --> 00:21:45,554
ميدوني ، يکشنبه مي‌خوام برم ديدنش

227
00:21:45,679 --> 00:21:46,596
220هزارتا

228
00:21:46,722 --> 00:21:47,639
دقيقا

229
00:21:48,390 --> 00:21:53,437
من يه 90هزارتايي دارم
پس‌انداز کرده بودم تا براي "پيتر" خرت و پرت بخرم

230
00:21:53,729 --> 00:21:54,771
زنت چي ميگه؟

231
00:21:55,272 --> 00:21:57,316
اون به من شک کرده نکنه با يه زن سر و سري دارم
ديگه يکشنبه بايد برم خونه

232
00:21:57,566 --> 00:22:03,155
مطمئنا بايد شک اون رو مرتفع کنيم
تو پول کافي داري؟

233
00:22:03,488 --> 00:22:05,699
از کجا؟ من اهل پول جمع کردن نيستم

234
00:22:09,786 --> 00:22:10,662
شايد بتونم آمپيلي فايرم رو بفروشم

235
00:22:11,204 --> 00:22:12,497
مگه براي گيتار زدن لازمش نداري؟

236
00:22:12,831 --> 00:22:14,624
زياد لازم نيست

237
00:22:14,750 --> 00:22:18,045
يه زماني خيلي براش پول دادم

238
00:22:18,086 --> 00:22:19,546
يه 70هزارتايي الان مي‌ارزه

239
00:22:19,629 --> 00:22:21,631
خودشه

240
00:22:22,215 --> 00:22:23,383
بقيه پول چي؟

241
00:22:30,766 --> 00:22:31,224
تمبرها؟

242
00:22:34,311 --> 00:22:35,437
...خب

243
00:22:38,774 --> 00:22:39,733
نميدونم

244
00:22:41,651 --> 00:22:44,112
من فکر مي‌کنم الان وقت فروختن اونها نيست

245
00:22:45,447 --> 00:22:47,449
منظورم اينه فعلا

246
00:22:48,325 --> 00:22:49,701
منم همينطور

247
00:22:51,536 --> 00:22:52,746
خوبه

248
00:22:53,789 --> 00:22:56,500
بذار همونجايي که هستن بمونن

249
00:24:37,017 --> 00:24:40,103
خدا لعنتت کنه . فکر کردم غريبه اومده

250
00:24:42,564 --> 00:24:44,191
تو اينجا چي‌کار مي‌کني؟

251
00:24:45,358 --> 00:24:48,320
داشتم تمبرها رو نگاه مي‌کردم
ديروز هم اينجا بودم

252
00:24:50,030 --> 00:24:51,615
نميدونستم . من امروز صبح اينجا بودم

253
00:25:00,624 --> 00:25:03,168
چي شده؟ نکنه اخراجت کردند؟

254
00:25:03,627 --> 00:25:04,461
نه

255
00:25:10,091 --> 00:25:11,301
اين خونه داره من رو عصبي مي‌کنه

256
00:25:12,093 --> 00:25:13,553
ميدوني ، تجهيزات امنيتي اين خونه کامل نيست

257
00:25:14,471 --> 00:25:17,432
هر کسي مي‌تونه مثل تو وارد اين خونه بشه

258
00:25:19,267 --> 00:25:21,561
تازه منم که مستاجرم

259
00:25:21,645 --> 00:25:24,231
چرا؟ اينطوري که بهتره

260
00:25:24,439 --> 00:25:26,608
ببين چي پيدا کردم

261
00:25:30,111 --> 00:25:33,532
تنها سري تمبر توي لهستان . اينه که ناقصه

262
00:25:36,076 --> 00:25:37,452
آبيش و زردش

263
00:25:38,662 --> 00:25:39,538
قرمزش گم شده

264
00:25:40,247 --> 00:25:43,583
ببين بابا چي نوشته

265
00:25:43,875 --> 00:25:47,087
مرکوري" اتريشي سال 1851"

266
00:25:47,420 --> 00:25:50,382
در سال 1965 تمبر قرمز ربوده شده

267
00:25:50,507 --> 00:25:54,553
يه مدت کوتاهي تو "کراکوف" دست "جِي.اس" بوده

268
00:25:54,844 --> 00:25:56,221
فروختش يا رد و بدل شده؟

269
00:25:56,304 --> 00:25:59,641
سال 1968 قبل از اينکه "جِي" لهستان رو ترک کنه

270
00:25:59,766 --> 00:26:03,687
مي‌گفتن تو جنوب لهستان ديده شده

271
00:26:04,271 --> 00:26:07,440
شايد "ام.وي" اون رو داره؟

272
00:26:08,191 --> 00:26:10,360
شانسي هست؟ ميشه اون رو پيدا کرد؟

273
00:26:11,278 --> 00:26:13,238
نصف اين يادداشت‌ها همين مطلب رو ميگه

274
00:26:14,573 --> 00:26:16,491
اين هم علامت‌ها ، نشانه‌ها

275
00:26:18,034 --> 00:26:20,453
من چند ساعته دارم اينها رو مي‌خونم

276
00:26:25,625 --> 00:26:28,628
مرکوري" اتريشي قرمز"

277
00:26:30,171 --> 00:26:32,090
اگه اون قرمزه هم بود
چي مي‌شد با اين 2تا؟

278
00:26:35,051 --> 00:26:36,011
قرمزه

279
00:26:47,606 --> 00:26:49,190
اونها يه طناب ميندازن

280
00:26:50,317 --> 00:26:51,693
يا مي‌پرن پايين

281
00:26:53,486 --> 00:26:55,572
چند متر که بيشتر نيست

282
00:27:02,704 --> 00:27:03,663
منظورت چهارچوب دره؟

283
00:27:06,207 --> 00:27:08,084
بله . پنجره‌ها هم همينطور

284
00:27:10,420 --> 00:27:12,589
بابا خيلي به فکر امنيت اينجا نبوده

285
00:27:13,757 --> 00:27:15,508
کافيه يه تکه آهن رو بکنن و بيان تو خونه

286
00:27:18,470 --> 00:27:19,512
...آرتور" ، من ميگم"

287
00:27:21,348 --> 00:27:24,768
من اصلا همه مشکلات يادم رفته

288
00:27:26,645 --> 00:27:28,521
همه چيز يادم رفته

289
00:27:31,232 --> 00:27:33,318
منم مثل تو شدم

290
00:27:34,778 --> 00:27:36,363
مثل سال‌هاي پيش

291
00:27:38,782 --> 00:27:41,326
يادته وقتي بچه بوديم
اصلا به مشکلات بزرگترها فکر نمي‌کرديم

292
00:27:42,369 --> 00:27:44,412
حالا هم همينطوره

293
00:27:45,747 --> 00:27:47,207
الان اينجاييم

294
00:27:47,624 --> 00:27:52,170
هيچي هم برامون مهم نيست

295
00:27:54,255 --> 00:27:55,465
بله . فراموشي کودکانه است

296
00:27:56,508 --> 00:27:57,801
ولي جالبه

297
00:27:59,594 --> 00:28:00,762
بله . خيلي

298
00:28:05,725 --> 00:28:07,644
انگار نه انگار ما زندگي داريم

299
00:28:10,397 --> 00:28:12,399
زندگي نبايد آدم رو به ستوه بياره

300
00:28:21,366 --> 00:28:23,159
يه فکري به سرم زده

301
00:28:25,704 --> 00:28:28,373
يه تمبر برام پيدا کن

302
00:28:30,667 --> 00:28:32,210
که حداقل 200هزارتا ارزش داشته باشه

303
00:28:32,669 --> 00:28:35,213
ولي قيمتش بايد اونجا ثبت شده باشه
يا مثلا تو کتاب تمبر ارزشش قيد شده باشه

304
00:28:36,381 --> 00:28:37,757
200هزارتا؟

305
00:28:38,800 --> 00:28:39,300
بله

306
00:28:39,426 --> 00:28:43,388
ببخشيد . صبر کنيد

307
00:28:44,848 --> 00:28:46,516
اين رو پيدا کردم

308
00:28:48,727 --> 00:28:50,395
چقدر مي‌ارزه؟

309
00:28:56,317 --> 00:28:57,610
کجا پيداش کرديد؟

310
00:28:57,736 --> 00:28:58,445
تو خونه

311
00:28:59,571 --> 00:29:00,780
خونه خودتون؟

312
00:29:01,865 --> 00:29:02,991
شايد

313
00:29:09,456 --> 00:29:10,874
...خب

314
00:29:12,417 --> 00:29:14,335
حدود 15هزارتا مي‌ارزه

315
00:29:14,711 --> 00:29:16,421
مي‌تونم ازتون بخرمش

316
00:29:17,630 --> 00:29:18,840
3هزارتا

317
00:29:21,426 --> 00:29:22,469
نه . 5هزار

318
00:29:23,845 --> 00:29:25,388
4هزار

319
00:29:25,472 --> 00:29:26,765
حتما دزديه

320
00:29:29,392 --> 00:29:30,351
خب ، بله

321
00:29:46,493 --> 00:29:47,577
بفرماييد

322
00:29:48,912 --> 00:29:50,830
مرسي

323
00:29:53,917 --> 00:29:54,834
چي‌کار مي‌کنيد؟

324
00:29:55,710 --> 00:29:59,798
بذار بررسي کنيم . 1بار بهش گوش کنيم

325
00:30:02,801 --> 00:30:05,470
خب ، 15هزارتا مي‌ارزه

326
00:30:05,887 --> 00:30:08,890
من 3هزارتا ازتون ميخرمش

327
00:30:09,057 --> 00:30:09,933
نه . 5هزار

328
00:30:10,391 --> 00:30:12,644
4هزار . حتما دزديه

329
00:30:15,814 --> 00:30:18,733
خب ، بريم سر مسائل اساسي

330
00:30:19,400 --> 00:30:20,485
چي مي‌خواي؟

331
00:30:23,404 --> 00:30:27,951
3تا تمبر "زيپلين" مربوط به سال 1931 چاپ آلمان

332
00:30:29,410 --> 00:30:33,540
من 4هزارتا بابتش بهتون پول ميدم
و يه نوار کاست جديد سوني

333
00:30:34,749 --> 00:30:37,544
فقط چند دقيقه اولش ضبط شده

334
00:30:38,586 --> 00:30:39,921
و نوارش هم 90 دقيقه‌ايه

335
00:30:41,381 --> 00:30:42,632
زيرکانه بود

336
00:30:43,132 --> 00:30:44,759
وقتي اومدي تو فهميدم

337
00:30:45,593 --> 00:30:47,887
بايد به غريزه خودت اطمينان مي‌کردي

338
00:30:49,347 --> 00:30:50,473
بله . يکي هم ديروز اومده بود اينجا

339
00:30:50,598 --> 00:30:51,683
برادرم

340
00:30:53,434 --> 00:30:54,978
به باهوشي تو نبود

341
00:30:56,396 --> 00:30:58,481
اون همه چيز رو نميدونست

342
00:30:58,898 --> 00:31:01,484
اون شما رو نمي‌شناخت

343
00:31:02,986 --> 00:31:03,528
پول مي‌خواي يا تمبر؟

344
00:31:04,654 --> 00:31:05,446
تمبر

345
00:31:07,031 --> 00:31:08,491
که اينطور

346
00:31:10,577 --> 00:31:12,579
...تو

347
00:31:16,583 --> 00:31:17,709
...پسر

348
00:31:24,465 --> 00:31:25,758
کي هستي؟

349
00:31:26,593 --> 00:31:27,802
منم

350
00:31:28,970 --> 00:31:29,470
"جرزي"

351
00:31:29,846 --> 00:31:30,763
يه لحظه

352
00:31:32,515 --> 00:31:33,600
اون ديگه چيه؟

353
00:31:33,725 --> 00:31:35,768
صبر کن

354
00:31:44,444 --> 00:31:45,320
چي بود؟

355
00:31:47,030 --> 00:31:49,407
يه سگ . بستمش تو حموم

356
00:31:49,991 --> 00:31:52,952
کليد من به قفل نمي‌خوره لعنتي

357
00:31:53,077 --> 00:31:54,537
قفل رو عوض کردم

358
00:31:55,622 --> 00:31:58,041
ميگن چند وقت به چند وقت بايد عوض بشه

359
00:31:59,042 --> 00:31:59,626
کي گفته؟

360
00:31:59,709 --> 00:32:02,462
دوستام ميگن . اينم يه کليد براي تو

361
00:32:02,545 --> 00:32:05,381
دفعه بعد يادت باشه قبلش به من بگي

362
00:32:06,007 --> 00:32:08,718
يه نصف روز وقت تلف کردم
بهت هي زنگ زدم بلکه پيدات کنم

363
00:32:08,843 --> 00:32:09,969
سگه چيه؟

364
00:32:10,637 --> 00:32:11,638
سگه ديگه

365
00:32:14,015 --> 00:32:14,515
ميشه جلوش رو گرفت؟

366
00:32:14,641 --> 00:32:18,353
دوستام گفتن يه دونه از اينا بخرم

367
00:32:19,062 --> 00:32:21,022
باشه

368
00:32:21,397 --> 00:32:21,898
مي‌ترسم گاز بگيره

369
00:32:21,981 --> 00:32:24,567
بايد يه‌جوري بهش حالي کني
من دزد نيستم

370
00:32:25,026 --> 00:32:26,694
خودم هم ازش مي‌ترسم

371
00:32:26,778 --> 00:32:29,530
لوکيس" ، بشين"

372
00:32:32,075 --> 00:32:33,952
لوکيس" ، بشين"

373
00:32:49,550 --> 00:32:51,052
يه کاري بکن

374
00:32:51,511 --> 00:32:54,555
اين "جرزي"ـه . دوستمه

375
00:32:55,640 --> 00:32:57,892
دوستمه

376
00:32:58,768 --> 00:33:00,520
نگاش کن

377
00:33:01,020 --> 00:33:02,689
جرزي" دوستمه . خيلي نازه"

378
00:33:04,565 --> 00:33:05,650
چه خبر از "زيپلين"ها؟

379
00:33:05,858 --> 00:33:07,527
تمومه . با خودم آوردمشون

380
00:33:12,740 --> 00:33:14,534
آفرين . آفرين

381
00:33:14,659 --> 00:33:16,869
خوبه

382
00:33:19,122 --> 00:33:21,124
"سگ خوب "لوکيس

383
00:33:24,127 --> 00:33:26,004
نه . خوبه

384
00:33:26,295 --> 00:33:28,506
سر راهم اون يارو مرده طلبکاره رو ديدم

385
00:33:28,715 --> 00:33:30,633
هموني که به بابا پول قرض داده بود

386
00:33:30,758 --> 00:33:31,676
چي مي‌خواست؟

387
00:33:31,843 --> 00:33:33,720
از ديدن من خوشحال شد
گفت با خيلي از همسايه‌ها دوسته

388
00:33:35,054 --> 00:33:37,473
اينجا هم اومد؟

389
00:33:38,057 --> 00:33:39,642
نه . چرا؟

390
00:33:42,186 --> 00:33:43,104
بشين

391
00:33:44,147 --> 00:33:46,065
باشه . ول کن

392
00:33:46,232 --> 00:33:46,941
اگه گاز بگيره چي؟

393
00:33:47,066 --> 00:33:48,651
نمي‌گيره

394
00:33:49,694 --> 00:33:50,653
اون چيه؟

395
00:33:52,989 --> 00:33:53,990
نميدونم . با دست چپ امتحان کن

396
00:33:57,076 --> 00:33:58,202
"سگ خوب "لوکيس

397
00:33:59,120 --> 00:34:01,622
فقط با دست چپ اگه چيزي بهش بدي قبول مي‌کنه
ببين داره باهات دوست ميشه

398
00:34:01,748 --> 00:34:02,790
دست چپ يا راست؟

399
00:34:02,915 --> 00:34:03,916
امتحان کن

400
00:34:07,879 --> 00:34:09,922
کيه؟

401
00:34:13,051 --> 00:34:13,801
"بگيرش "لوکيس

402
00:34:19,057 --> 00:34:21,517
سگ خوب . نگهبان خوبيه

403
00:34:24,103 --> 00:34:26,522
سگ خوبيه

404
00:34:27,231 --> 00:34:30,568
بايد يه چند شبي اينجا بمونم
بلکه به من عادت کنه

405
00:34:30,693 --> 00:34:31,861
حتما

406
00:34:35,656 --> 00:34:37,033
زيپلين"ها کو؟"

407
00:34:46,876 --> 00:34:50,630
اون يارو صاحب فروشگاه هم خيلي کلک بود

408
00:34:50,880 --> 00:34:51,672
واقعا؟

409
00:34:53,049 --> 00:34:54,592
مي‌خواد با ما حرف بزنه

410
00:35:00,098 --> 00:35:01,182
آقايون

411
00:35:03,851 --> 00:35:06,979
بالاخره مشکلات حل شد

412
00:35:07,939 --> 00:35:10,608
مرکوري" قرمز اتريشي"

413
00:35:13,694 --> 00:35:15,071
خب ، باشه

414
00:35:17,031 --> 00:35:22,120
قيمتش رو ميدونيد؟

415
00:35:22,912 --> 00:35:23,996
فقط ميدونيم يه همچين تمبري تو لهستانه

416
00:35:25,706 --> 00:35:29,877
و من ميدونم دست کيه

417
00:35:32,713 --> 00:35:36,717
پدرتون همه اين سال‌ها دنبالش بود
نتونست پيداش کنه

418
00:35:37,760 --> 00:35:39,220
تا اونجايي که من ميدونم
اين تمبر خيلي ارزشمنده

419
00:35:40,888 --> 00:35:43,975
...اگه مايل باشيد

420
00:35:45,143 --> 00:35:49,105
ما فعلا پول چنداني نداريم
برادرم ماشينش رو فروخته

421
00:35:49,981 --> 00:35:53,067
نه . مشکل پول نيست

422
00:35:53,151 --> 00:35:54,026
پس مشکل چيه؟

423
00:35:54,861 --> 00:35:56,571
...ببينيد آقايون

424
00:36:00,283 --> 00:36:05,163
بايد 1بار ديگه همديگر رو ببينيم
و مذاکره کنيم

425
00:36:05,830 --> 00:36:09,667
فقط يه آزمايش لازمه

426
00:36:09,792 --> 00:36:10,793
چه آزمايشي؟

427
00:36:11,002 --> 00:36:13,171
چيز خاصي نيست

428
00:36:13,254 --> 00:36:16,215
آزمايش خون و ادراره

429
00:36:59,342 --> 00:36:59,884
بله

430
00:37:01,052 --> 00:37:05,348
ببينيد ، مشکل مالي در بين نيست

431
00:37:05,473 --> 00:37:08,309
مردي رو که بهتون گفتن
تو "تارنف" زندگي مي‌کنه

432
00:37:09,936 --> 00:37:13,105
کسي که اون تمبر "مرکوري" قرمز رو داره

433
00:37:13,898 --> 00:37:15,233
اون چي مي‌خواد؟

434
00:37:15,399 --> 00:37:18,903
2تا تمبر باارزش

435
00:37:19,403 --> 00:37:25,243
يه کلکسيونر "چچني" هم دنبال اوناست

436
00:37:25,534 --> 00:37:26,285
اون چي مي‌خواد؟

437
00:37:27,119 --> 00:37:28,329
سوال خوبيه

438
00:37:29,038 --> 00:37:30,915
اون يه چيز مي‌خواد

439
00:37:31,374 --> 00:37:34,961
يه تمبر کوچولو

440
00:37:35,253 --> 00:37:36,963
که ما داريم؟

441
00:37:38,172 --> 00:37:40,299
براي چي به گروه خوني ما نياز داريد؟

442
00:37:40,383 --> 00:37:41,300
نه

443
00:37:42,385 --> 00:37:44,136
شما اون تمبر رو نداريد

444
00:37:47,098 --> 00:37:48,140
پس کي داره؟

445
00:37:48,391 --> 00:37:51,644
درسته

446
00:38:01,153 --> 00:38:03,781
خودت

447
00:38:06,450 --> 00:38:07,868
چرا من نه؟

448
00:38:09,412 --> 00:38:10,955
گروه خوني اون مطابقت داره

449
00:38:11,998 --> 00:38:14,041
ببينيد آقايون

450
00:38:16,002 --> 00:38:18,045
اون تمبر "مرکوري" قرمز

451
00:38:18,170 --> 00:38:22,008
بيش از 2 ميليون ارزش داره

452
00:38:23,050 --> 00:38:24,302
اما براي فروش نيست

453
00:38:25,303 --> 00:38:29,390
همه دنبال اين هستن که اون رو مبادله کنن

454
00:38:33,436 --> 00:38:36,314
تو چي؟ تو خون مي‌خواي؟

455
00:38:37,231 --> 00:38:38,190
نه

456
00:38:39,900 --> 00:38:41,110
يه کليه

457
00:38:46,490 --> 00:38:51,370
من يه دختر 16 ساله دارم که سخت بيماره

458
00:38:53,039 --> 00:38:56,834
دنبال يکي مي‌گشتم براي کليه

459
00:38:58,419 --> 00:39:00,880
پدر شما خيلي پير بود

460
00:39:05,926 --> 00:39:07,720
خب ، حالا بايد چي‌کار کرد؟

461
00:39:07,762 --> 00:39:10,431
کليه در عوض يه تمبر لعنتي؟

462
00:39:10,514 --> 00:39:15,353
براي گرفتن "مرکوري" قرمز

463
00:39:17,146 --> 00:39:18,898
حق با توست . تو خانواده و زن و بچه داري

464
00:39:19,065 --> 00:39:20,900
نه . منظورم اين نبود

465
00:39:22,151 --> 00:39:26,447
چرا؟ اين کليه بخشي از وجود منه

466
00:39:27,198 --> 00:39:28,407
درسته

467
00:39:29,950 --> 00:39:32,411
اگه من جاي تو بودم
اصلا صبر نمي‌کردم

468
00:39:32,495 --> 00:39:34,497
آدم وقتي يه کليه داره
ديگه دليلي نداره نگران از دست دادن اون يکي باشه

469
00:39:35,498 --> 00:39:37,500
من يه نفر رو مي‌شناسم الان 25 ساله
فقط يه کليه داره

470
00:39:37,917 --> 00:39:38,709
و زندگي عادي هم داره

471
00:39:38,751 --> 00:39:41,295
نوشیدنیش رو میخوره و زندگیش به راهه

472
00:39:41,962 --> 00:39:44,006
يه چيز ديگه هم هست

473
00:39:45,549 --> 00:39:50,221
من تازه به نجات دادن جون
يه دختربچه هم فکر مي‌کنم

474
00:39:52,264 --> 00:39:53,891
انسانيت همينه

475
00:39:54,975 --> 00:39:56,018
"آرتور"

476
00:40:00,481 --> 00:40:01,273
ببين ، نمي‌خوام تو رو تعقيب کنم

477
00:40:03,025 --> 00:40:04,068
کليه خودته

478
00:40:06,404 --> 00:40:08,114
اما اون تمبر مال هر دوـي ماست

479
00:40:36,016 --> 00:40:37,101
نااميد

480
00:40:38,144 --> 00:40:39,979
ثابت مي‌کنه

481
00:40:41,439 --> 00:40:43,983
تو مگه نمي‌خواي با ما به اين تور بيايي؟

482
00:40:44,316 --> 00:40:46,402
نمي‌تونم

483
00:40:47,111 --> 00:40:49,280
نکنه يه دختر باهات در ارتباطه؟

484
00:40:52,032 --> 00:40:53,075
دختر

485
00:41:17,391 --> 00:41:18,350
عاليه

486
00:41:36,368 --> 00:41:37,578
صبح بخير

487
00:42:15,491 --> 00:42:16,283
بله؟

488
00:42:18,494 --> 00:42:21,038
...ببينيد

489
00:42:21,789 --> 00:42:25,626
شما خواننده "شهر مرگ" نيستيد؟

490
00:42:26,710 --> 00:42:27,545
راستش بله

491
00:42:28,003 --> 00:42:29,088
خداي من

492
00:42:32,633 --> 00:42:33,551
من دنبال برادرم مي‌گردم

493
00:42:34,426 --> 00:42:37,304
اون الان مي‌خواد کليه‌اش رو به کسي اهدا کنه

494
00:42:37,429 --> 00:42:40,558
بله . همه چيز روبراهه

495
00:42:41,642 --> 00:42:43,018
...آقا

496
00:42:45,604 --> 00:42:47,064
مي‌تونم باهاتون عکس بگیرم؟

497
00:42:47,064 --> 00:42:48,023
البته

498
00:43:01,620 --> 00:43:03,581
مطمئنيد خطري نداره؟

499
00:44:03,807 --> 00:44:05,100
دکتر؟

500
00:45:05,244 --> 00:45:06,245
چطوري؟

501
00:45:06,412 --> 00:45:10,165
خوبم . انگار هيچ اتفاقي نيفتاده

502
00:45:10,332 --> 00:45:11,250
واقعا؟

503
00:45:11,375 --> 00:45:12,334
گرفتيش؟

504
00:45:12,584 --> 00:45:14,586
البته

505
00:45:22,386 --> 00:45:26,473
يا مسيح

506
00:45:27,808 --> 00:45:29,184
کي گرفتيش؟

507
00:45:29,727 --> 00:45:31,270
خب ، 1 هفته پيش

508
00:45:31,353 --> 00:45:34,314
چرا نيومدي ملاقاتم نشونم بدي؟

509
00:45:34,481 --> 00:45:36,442
همه‌ـش منتظر بودم

510
00:45:36,525 --> 00:45:37,025
مي‌ترسيدم نکنه سرمون کلاه رفته باشه

511
00:45:37,109 --> 00:45:40,863
يا نکنه تو اون رو براي خودت برداشتي

512
00:45:41,530 --> 00:45:42,489
نمي‌تونستم بيام

513
00:45:42,656 --> 00:45:43,657
چي شده؟

514
00:45:48,829 --> 00:45:49,872
ميدوني ، وقتي عملت مي‌کردن

515
00:45:51,415 --> 00:45:54,793
من توي بيمارستان منتظر موندم

516
00:45:57,504 --> 00:45:59,173
خونه رو دزد زده

517
00:46:00,466 --> 00:46:01,300
چي؟

518
00:46:02,426 --> 00:46:05,929
همه چيز رو دزديدند

519
00:47:15,916 --> 00:47:17,543
سگ احمق

520
00:47:18,544 --> 00:47:20,295
اون رو تو حموم زندوني کرده بودن

521
00:47:23,841 --> 00:47:25,843
گفتم ممکنه سم بهش بدن

522
00:47:30,931 --> 00:47:31,348
بجنب

523
00:47:37,896 --> 00:47:38,772
بيرون

524
00:47:48,574 --> 00:47:49,199
کجا رفته بودي؟

525
00:47:49,283 --> 00:47:52,411
براي چي بيمارستان؟
بدون تو هم عمل انجام مي‌شد

526
00:47:55,581 --> 00:47:56,540
درد داره؟

527
00:48:01,003 --> 00:48:02,713
گزارش دادي؟

528
00:48:05,757 --> 00:48:06,675
همينجا بمون

529
00:48:16,977 --> 00:48:19,271
برادرم تازه از بيمارستان مرخص شده

530
00:48:19,605 --> 00:48:20,606
چطوريد؟

531
00:48:20,772 --> 00:48:23,358
تو اين اوضاع مگه حالي براي آدم مي‌مونه؟
ميدوني تو اين آپارتمان چي بوده؟

532
00:48:23,817 --> 00:48:25,402
بله . خوب ميدونم

533
00:48:26,028 --> 00:48:28,071
بايد تشريف بياريد اداره

534
00:48:29,448 --> 00:48:30,532
چرا؟ با کمال ميل

535
00:48:30,741 --> 00:48:34,995
خب ، برادر شما انگار مطلع نبودن

536
00:48:35,078 --> 00:48:37,873
زنگ خطر کنار پنجره و در ورودي

537
00:48:38,165 --> 00:48:41,668
...قطع شده بوده

538
00:48:51,428 --> 00:48:52,471
از داخل آپارتمان

539
00:48:53,972 --> 00:48:54,932
من قطعش کردم

540
00:48:55,641 --> 00:48:59,770
هر دفعه صداش در ميومد
منم قطعش کردم

541
00:49:01,647 --> 00:49:03,774
ميدونيد ، به‌خاطر اينکه بتونم پنجره رو باز کنم

542
00:49:04,983 --> 00:49:08,362
فکر مي‌کردم عيبي نداره

543
00:49:08,570 --> 00:49:11,740
مي‌بينم برادرتون مطمئن نبوده

544
00:49:11,865 --> 00:49:13,992
به‌هرحال خداحافظ آقايون

545
00:49:17,037 --> 00:49:18,080
باهاتون تماس مي‌گيرم

546
00:49:19,873 --> 00:49:24,086
هر وقت خواستيد من رو ببينيد
به من زنگ بزنيد . اينم شماره تلفن من

547
00:49:38,642 --> 00:49:40,519
درباره اون زنگ خطر به من چيزي نگفتي

548
00:49:42,104 --> 00:49:43,730
فراموش کردم

549
00:49:48,568 --> 00:49:54,116
همين براي ما مونده

550
00:49:59,079 --> 00:49:59,997
مال تو

551
00:50:03,041 --> 00:50:03,917
چرا؟

552
00:50:05,919 --> 00:50:07,921
تو کليه‌ات رو دادي

553
00:50:08,588 --> 00:50:10,048
من نمي‌خوامش

554
00:50:12,467 --> 00:50:13,468
کجا داري ميري؟

555
00:50:14,553 --> 00:50:17,222
ديگه مهم نيست . دارم ميرم

556
00:50:20,600 --> 00:50:21,935
توي يه بار کار پيدا کردم

557
00:50:22,602 --> 00:50:26,023
تنهام بذار . ديگه برام مهم نيست

558
00:50:51,840 --> 00:50:53,967
مي‌خواستيد من رو ببينيد؟

559
00:50:54,259 --> 00:50:54,593
بله

560
00:50:57,095 --> 00:50:58,180
خب؟

561
00:50:58,889 --> 00:50:59,222
...شايد

562
00:51:02,142 --> 00:51:05,062
گفتنش سخت باشه

563
00:51:07,022 --> 00:51:11,526
براي من هيچ چيزي بدتر از اين نيست

564
00:51:13,153 --> 00:51:14,988
نگران نباشيد

565
00:51:15,781 --> 00:51:20,744
من فکر مي‌کنم شما

566
00:51:21,745 --> 00:51:25,707
بايد برادرم رو تحت نظر بگيريد

567
00:51:29,002 --> 00:51:30,921
ميدونيد ، فقط برادرم با اون سگ رفيق بود

568
00:51:32,130 --> 00:51:34,633
و دزد هم که خيلي ساده سگ رو
توي حموم زندوني کرده بود

569
00:51:34,883 --> 00:51:38,845
ميگه اون چند روزي رو که من پاي عمل
تو بيمارستان بودم اون هم اونجا بوده

570
00:51:38,929 --> 00:51:42,015
بله ، درسته . روي صندلي تمام مدت نشسته بود
يه مدت رو هم تو اتاق پرستاري مي‌خوابيد

571
00:51:42,974 --> 00:51:45,644
نه . نميگم کار اون بوده

572
00:51:45,811 --> 00:51:49,773
شايد دوستاش شايد رفقاش کاري کرده باشن

573
00:51:54,694 --> 00:51:55,654
ممنونم

574
00:51:58,198 --> 00:51:59,116
خيلي کمک کرديد

575
00:52:29,855 --> 00:52:30,856
مراقب خودتون باشيد

576
00:52:32,065 --> 00:52:35,694
ببخشيد دير کردم

577
00:52:41,116 --> 00:52:42,868
مي‌خواستيد من رو ببينيد؟

578
00:52:46,872 --> 00:52:48,081
خب ، فکر مي‌کنيد من ديوونه‌ام؟

579
00:52:50,000 --> 00:52:51,293
نه . چرا؟

580
00:52:52,085 --> 00:52:55,589
خب ، ما زمان زيادي رو با همديگه گذرونديم

581
00:52:55,755 --> 00:52:57,090
شما رو به يه قهوه دعوت کردم

582
00:52:57,215 --> 00:52:59,217
خيلي طبيعيه . محرمانه است . درسته؟

583
00:53:02,846 --> 00:53:03,847
دقيقا

584
00:53:05,891 --> 00:53:08,810
ببينيد ، ما باهم حرف‌هاي زيادي زديم

585
00:53:11,855 --> 00:53:13,940
نمي‌تونم بگم

586
00:53:16,818 --> 00:53:18,195
...من مشکوکم

587
00:53:20,071 --> 00:53:24,910
مشکوک به برادرم هستم نکنه

588
00:53:26,077 --> 00:53:27,871
تو سرقت دست داشته باشه

589
00:53:31,249 --> 00:53:32,167
خداي من ، چي گفتم؟

590
00:53:32,876 --> 00:53:36,087
گفتيد که

591
00:53:36,171 --> 00:53:38,256
معتقديد برادرتون تو سرقت دست داشته

592
00:53:39,257 --> 00:53:39,883
نميدونم . راستش نميدونم

593
00:53:41,927 --> 00:53:44,137
شايدم يه حس باشه

594
00:53:45,305 --> 00:53:47,015
بله . نميشه حس رو در نظر گرفت
ميدونيد که چي ميگم

595
00:53:49,100 --> 00:53:50,393
خب ، خيلي به من کمک کرديد

596
00:53:51,770 --> 00:53:53,104
همينطور که تو فيلم‌ها ميگن

597
00:53:53,230 --> 00:53:54,898
بله . درسته

598
00:53:55,190 --> 00:53:55,857
بله

599
00:54:38,316 --> 00:54:39,442
مي‌تونم کمکتون کنم؟

600
00:54:39,859 --> 00:54:43,196
مرسي . دنبال تمبرهاي جديد مي‌گردم
شما دارين؟

601
00:54:43,363 --> 00:54:44,447
بله

602
00:54:47,242 --> 00:54:53,415
چهلمين سال تاسيس پليس و امنيت ملي 60تا

603
00:54:54,332 --> 00:54:57,419
تمبر شير ماهي 30تا

604
00:54:57,836 --> 00:55:02,173
مسابقات جهاني کشتي 25تا

605
00:55:03,091 --> 00:55:05,343
از هر کدوم يکي چقدر ميشه؟

606
00:55:05,468 --> 00:55:06,428
هر کدوم يکي؟

607
00:55:07,012 --> 00:55:08,263
105

608
00:56:52,325 --> 00:56:54,202
فکر نمي‌کردم اينجا باشي

609
00:56:56,246 --> 00:56:57,288
منم همينطور

610
00:56:58,039 --> 00:56:59,207
خفه‌شو

611
00:57:11,553 --> 00:57:12,846
"آرتور"

612
00:57:15,348 --> 00:57:17,851
من کار وحشتناکي کردم

613
00:57:19,352 --> 00:57:20,353
منم همينطور

614
00:57:22,605 --> 00:57:26,025
فکر کردم کار توست

615
00:57:30,613 --> 00:57:31,448
منم همينطور

616
00:57:36,578 --> 00:57:37,454
"جرزي"

617
00:57:40,331 --> 00:57:41,416
اين چيه؟

618
00:57:45,628 --> 00:57:47,589
رفتم اداره پست اينا رو خريدم

619
00:58:06,232 --> 00:58:07,400
يه سري شده

620
00:58:18,495 --> 00:58:19,537
" پايان "
