﻿1
00:00:01,334 --> 00:00:03,712
آنچه گذشت

2
00:00:03,712 --> 00:00:05,422
دکتر لارسن دیشب تصادف کرد

3
00:00:08,633 --> 00:00:11,386
آسیب مغزی دیده

4
00:00:11,386 --> 00:00:13,054
واستا ببینم، خانواده من کجان؟

5
00:00:13,054 --> 00:00:14,597
با تو نبودن

6
00:00:14,597 --> 00:00:17,434
هشت سال گذشته
 کلا از ذهنش پاک شده

7
00:00:17,434 --> 00:00:18,601
عزیزم، چی شده؟

8
00:00:18,601 --> 00:00:19,769
ما طلاق گرفتیم

9
00:00:19,769 --> 00:00:22,063
برادرت کجاست؟
اینجا نیست؟

10
00:00:22,063 --> 00:00:23,606
دنی رو از دست دادیم

11
00:00:23,606 --> 00:00:25,942
من نمیدونم چه کارایی کردم
...یا الان کی هستم

12
00:00:25,942 --> 00:00:29,738
ولی کل عمرم دوست داشتم
پزشک باشم

13
00:00:34,242 --> 00:00:37,620
خب، دستیار وکیل بودن
چه حسی داره؟

14
00:00:37,620 --> 00:00:39,122
...اساسا منم که

15
00:00:39,122 --> 00:00:42,625
،همه کارها رو میکنم
رئیسم هم میره گلف

16
00:00:42,625 --> 00:00:44,669
به نظر زندگی رویایی داری

17
00:00:44,669 --> 00:00:47,005
آره

18
00:00:47,005 --> 00:00:48,923
راستش واقعا خوبه

19
00:00:48,923 --> 00:00:53,303
همه خیلی خوش برخوردن

20
00:00:53,303 --> 00:00:53,928
حالت خوبه؟

21
00:00:53,970 --> 00:00:56,306
...آره، فکرکنم فقط

22
00:00:56,306 --> 00:00:58,308
...باید، عه

23
00:00:58,308 --> 00:01:01,144
یه لحظه منو میبخشی؟
الان برمیگردم

24
00:01:01,603 --> 00:01:03,146
باشه

25
00:01:03,688 --> 00:01:05,398
مراقب باش

26
00:01:10,612 --> 00:01:11,738
مامان؟

27
00:01:11,738 --> 00:01:15,283
گریسی؟ تویی؟

28
00:01:15,283 --> 00:01:17,243
منو نمیشناسی؟

29
00:01:22,248 --> 00:01:24,250
...اوه، فکر کنم من

30
00:01:24,250 --> 00:01:25,418
یه چیزیم شده، گریسی

31
00:01:26,503 --> 00:01:28,922
اوه، مطمئنم که
 یه چیزیت هست

32
00:01:38,306 --> 00:01:40,016
نباید منو ترک میکردی، سیمون

33
00:01:44,979 --> 00:01:47,190
!یکی زنگ بزنه911

34
00:01:48,775 --> 00:01:52,278
«دکتر»
«فصل اول- قسمت دوم»

35
00:01:58,785 --> 00:01:59,994
 خیلی خب، بفرمایید

36
00:01:59,994 --> 00:02:01,204
اینا تا سال 2020عه

37
00:02:01,204 --> 00:02:03,957
از اون زمان دیگه
پوشه‌ها رو الکترونیک کردیم

38
00:02:03,957 --> 00:02:06,042
.درسته
ممنون، سمی

39
00:02:06,042 --> 00:02:07,460
ناسلامتی تو
جون بچه‌م رو نجات دادی

40
00:02:07,460 --> 00:02:09,879
من واسه تو هرکاری میکنم

41
00:02:09,879 --> 00:02:10,922
شنون حالش چطوره؟

42
00:02:10,964 --> 00:02:12,423
همین تازگی ازدواج کرد

43
00:02:12,423 --> 00:02:16,761
،واو! من... ببخشید
تو ذهن من هنوز 14سالشه

44
00:02:16,761 --> 00:02:18,888
.آره، تو ذهن منم همینطور
...ببین

45
00:02:18,888 --> 00:02:22,475
خیلی متاسفم که
این اتفاق برات افتاد، دکتر لارسن

46
00:02:22,475 --> 00:02:23,893
...واسه دوتا دوست

47
00:02:23,893 --> 00:02:25,728
هشت سال زمان از دست رفته
 که این حرفا رو نداره

48
00:02:39,284 --> 00:02:40,952
سلام، سیمون

49
00:02:40,952 --> 00:02:43,288
میدونم داری درد میکشی ولی
ما این مشکل رو حل میکنیم،باشه؟

50
00:02:43,288 --> 00:02:46,583
میشه لطفا کرکره رو بکشی؟

51
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
آره

52
00:02:53,047 --> 00:02:55,508
این حمله حاد لوپوسه

53
00:02:55,508 --> 00:02:56,342
از کجا میدونی؟

54
00:02:56,384 --> 00:02:57,260
حساسیت به نور

55
00:02:57,260 --> 00:02:59,012
و ضایعه پوستی پروانه شکل

56
00:03:00,847 --> 00:03:01,890
میدونی که نمیتونم
...درمورد یه بیمار

57
00:03:01,931 --> 00:03:03,433
با بقیه بیمارها حرف بزنم

58
00:03:04,642 --> 00:03:06,895
سیمون، خانواده داری که
بتونیم بهشون زنگ بزنیم؟

59
00:03:06,895 --> 00:03:07,979
 دخترم، گریس

60
00:03:08,396 --> 00:03:10,732
اطلاعات تماسش رو
 توی فرم نوشتم

61
00:03:10,732 --> 00:03:11,983
 عیبی نداره، درک میکنم

62
00:03:11,983 --> 00:03:12,775
بهش زنگ میزنیم

63
00:03:12,775 --> 00:03:15,278
تو فقط سعی کن استراحت کنی، باشه؟ -
ممنون -

64
00:03:15,278 --> 00:03:17,739
،قصد بی احترامی ندارم
ولی تو دخالت نکن

65
00:03:32,420 --> 00:03:35,006
دکتر لارسن اینجاست

66
00:03:35,006 --> 00:03:37,425
هی! چی کار میکنی؟

67
00:03:37,425 --> 00:03:39,719
میخواستم ببینم چه خبره

68
00:03:39,719 --> 00:03:42,722
کجا چه خبره؟ -
...اینکه من -

69
00:03:42,722 --> 00:03:45,266
دوباره میتونم طبابت کنم یا نه

70
00:03:45,266 --> 00:03:47,018
به تقویم نگاه کردم

71
00:03:47,018 --> 00:03:49,103
امروز جلسه هیئت مدیره ست

72
00:03:49,103 --> 00:03:51,272
به نظرم وقت خوبیه که
...درموردِ

73
00:03:51,272 --> 00:03:52,732
،برنامه بازگشت من
صحبت بشه

74
00:03:52,732 --> 00:03:54,776
نه، وقت خوبی نیست

75
00:03:54,776 --> 00:03:56,569
چرا نیست؟ -
...چون به خاطر ضربه -

76
00:03:56,569 --> 00:03:58,071
دچار آسیب مغزی شدی

77
00:03:58,071 --> 00:04:00,240
و هشت سال گذشته رو یادت رفته

78
00:04:00,240 --> 00:04:01,449
دانشکده پزشکی رو یادم هست

79
00:04:01,449 --> 00:04:02,408
 دوران تخصص یادم هست

80
00:04:02,408 --> 00:04:04,661
بیشتر از 10 سال طبابت یادم هست

81
00:04:04,661 --> 00:04:06,871
...دلیلی نداره که من -
...امی، از روز تصادف -

82
00:04:06,871 --> 00:04:08,081
کلا 4 روز گذشته

83
00:04:08,081 --> 00:04:10,083
میتونیم صحبت درمورد اینکه
...کی دوباره دکتر بشی رو

84
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
بذاریم واسه وقتی که
 بیمار نباشی

85
00:04:11,459 --> 00:04:12,335
...که این فقط درصورتی اتفاق میفته

86
00:04:12,335 --> 00:04:14,504
که به خودت فرصت بدی خوب بشی

87
00:04:15,296 --> 00:04:17,757
تو گفتی کمکم میکنی

88
00:04:17,757 --> 00:04:19,926
فکر کنم فقط داشتی
سربه سرم میذاشتی

89
00:04:22,345 --> 00:04:24,055
...همه ما هنوز شوکه ایم

90
00:04:24,055 --> 00:04:27,976
و برای دکتر لارسن دعا میکنیم

91
00:04:27,976 --> 00:04:29,185
...به عنوان پزشک ارشد جدید

92
00:04:29,394 --> 00:04:32,605
باید جای آدم بزرگی رو پر کنم

93
00:04:32,605 --> 00:04:34,524
...ولی تمام تلاشم رو میکنم. و

94
00:04:39,320 --> 00:04:41,489
خودم رو میرسونم

95
00:04:44,284 --> 00:04:45,994
کل دیروز داشتم
بهت زنگ میزدم

96
00:04:45,994 --> 00:04:47,829
و دستیارم هم بهت گفت که
من توی دادگاهم

97
00:04:47,829 --> 00:04:48,955
کالبدشکافی دیکسون انجام شد؟

98
00:04:48,955 --> 00:04:50,748
 آسیب شناسِ قانونی
 الان خارج از شهره

99
00:04:50,748 --> 00:04:52,292
منم نمیخواستم
دوباره درخواست بدم

100
00:04:52,292 --> 00:04:53,209
چرا نمیخواستی؟

101
00:04:53,209 --> 00:04:55,670
...چون اگه داخل خونش

102
00:04:55,670 --> 00:04:59,340
،متوپرولول نشون بده
به فنا میرم

103
00:04:59,340 --> 00:05:00,925
این میتونه زندگی منو
نابود کنه، مارشا

104
00:05:00,925 --> 00:05:02,885
فقط دکتر لارسنه که
...میدونه چی شده

105
00:05:02,885 --> 00:05:04,137
و اونم چیزی یادش نیست، درسته؟

106
00:05:04,178 --> 00:05:05,680
فعلا آره

107
00:05:05,972 --> 00:05:07,265
ولی اگه شرایط
عوض بشه، چی؟

108
00:05:07,265 --> 00:05:09,684
فقط نتایج رو بگیر
و بهم زنگ بزن

109
00:05:13,813 --> 00:05:16,983
میدونی، بهت پیام دادم -
آره دیدم -

110
00:05:22,822 --> 00:05:24,615
واقعا میخوای اینطوری رفتار کنی؟

111
00:05:24,615 --> 00:05:25,325
واقعا غافلگیر شدی؟
-

112
00:05:25,325 --> 00:05:27,201
...من از رئیسم شکایت کردم

113
00:05:27,285 --> 00:05:29,495
،چون شوهر سابقش
...مدیر ارشد پزشکی

114
00:05:29,495 --> 00:05:30,663
ازم خواست که
شکایاتِ بیمار رو تایید کنم

115
00:05:30,663 --> 00:05:32,874
اگه میدونستم
...اون دوست توئه

116
00:05:32,874 --> 00:05:33,916
...میدونم مردم این روزا

117
00:05:33,916 --> 00:05:36,127
از برخوردهای خصمانه
زیرپوستیِ سرکار، اذیتن

118
00:05:36,127 --> 00:05:37,420
ولی ما خبرچینی همدیگه رو نمیکنیم

119
00:05:37,420 --> 00:05:39,047
اون زن یه محیط کاری مسموم
ایجاد کرده بود

120
00:05:39,047 --> 00:05:41,466
واقعا؟ جدی؟ یا نکنه تو
...اعتماد به نفست رو از دست دادی

121
00:05:41,466 --> 00:05:42,467
چون اون ازت باهوش تر بود؟

122
00:05:42,508 --> 00:05:44,385
واسه من
تاریخ رو تحریف نکن

123
00:05:44,385 --> 00:05:45,762
اون نیش و کنایه میزد و
افاده‌ای بود

124
00:05:45,762 --> 00:05:46,679
!اون بچه‌ش رو از دست داده بود

125
00:05:46,679 --> 00:05:49,015
!آره، میدونم! هممون میدونیم

126
00:05:50,391 --> 00:05:51,392
...دلیل نمیشه حق داشته باشه

127
00:05:51,392 --> 00:05:53,561
بقیه رو به درد و عذاب دچار کنه

128
00:05:58,983 --> 00:06:01,986
یادم نیست وقتی افتادم
داشتم چی کار میکردم

129
00:06:01,986 --> 00:06:04,906
چیزهای خیلی عجیبی
توهم زده بودم

130
00:06:04,906 --> 00:06:06,616
خیلی ترسناک بود

131
00:06:06,657 --> 00:06:07,742
درک میکنم

132
00:06:07,742 --> 00:06:09,827
کاش می‌دونستن من چم شده

133
00:06:09,827 --> 00:06:11,788
 فشار خونت پایینه؟

134
00:06:11,788 --> 00:06:14,707
نه -
اخیرا سرما خوردی؟ -

135
00:06:14,707 --> 00:06:16,667
نه -
اختلال خواب داری؟ -

136
00:06:16,667 --> 00:06:18,127
شبیه  آگهی‌های بازرگانیِ داغون
 حرف میزنی

137
00:06:18,127 --> 00:06:20,546
.شرمنده، از رو عادت بود
من یه دکترم

138
00:06:20,546 --> 00:06:23,800
وقت ام‌آر‌آی عملکردیه‌

139
00:06:28,137 --> 00:06:29,389
...اگه جای تو بودم

140
00:06:29,389 --> 00:06:30,973
توی صحبت با بقیه
بیمارا احتیاط میکردم

141
00:06:30,973 --> 00:06:32,266
...اینطوری شاید گیج بشن

142
00:06:32,266 --> 00:06:33,976
و کار بقیه دکترها سخت‌تر بشه

143
00:06:36,854 --> 00:06:39,273
چه تیپ مسخره‌ای داریم

144
00:06:39,273 --> 00:06:42,860
باورم نمیشه اجازه دادم
منو بکشونی ببری اون کنسرت

145
00:06:42,860 --> 00:06:45,863
،وقتی از اونجا رفتیم
عاشق کیس و اسکیدرو شده بودی
(گروه‌های موسیقی)

146
00:06:45,863 --> 00:06:46,989
هوم

147
00:06:47,907 --> 00:06:49,700
وای نه! عروسیت یادم نیست

148
00:06:49,700 --> 00:06:51,411
آلیس هم لباس سفید پوشید؟

149
00:06:51,411 --> 00:06:54,330
آره. سال 2017
وقتی که باهم ازدواج کردیم

150
00:06:54,330 --> 00:06:56,082
این عکس مال پارساله

151
00:06:56,082 --> 00:06:59,043
واستا ببینم. چی؟
این دفعه با کی ازدواج کردی؟

152
00:06:59,043 --> 00:07:00,795
اسمش وندی‌ه

153
00:07:00,795 --> 00:07:03,631
واو. کلی حرف داریم که بزنیم

154
00:07:04,424 --> 00:07:06,926
آره

155
00:07:06,926 --> 00:07:09,429
،امیدواریم ام‌آر‌آی عملکردی
...مبنایی به ما بده که بفهمیم

156
00:07:09,429 --> 00:07:11,139
 چطوری خاطرات رو
پردازش میکنی

157
00:07:11,180 --> 00:07:11,764
حالت خوبه؟

158
00:07:11,764 --> 00:07:15,977
خب، من بیمارِ دپارتمانی هستم که
 قبلا اداره‌ش میکردم

159
00:07:15,977 --> 00:07:18,938
و فراموشی نسبیِ گذشته‌نگر دارم

160
00:07:18,938 --> 00:07:21,524
،و برای دومین بار
سوگوار مرگ پسرم هستم

161
00:07:21,524 --> 00:07:23,943
پس نه، خیلی خوب نیستم

162
00:07:23,985 --> 00:07:24,819
متاسفم

163
00:07:24,819 --> 00:07:28,114
میشه یه دقیقا تنهامون بذاری؟ -
آره -

164
00:07:28,114 --> 00:07:29,615
ممنون

165
00:07:31,659 --> 00:07:33,578
میشه به خاطر من
با مایکل حرف بزنی؟

166
00:07:33,578 --> 00:07:35,121
حتما. بابت چی؟

167
00:07:35,121 --> 00:07:38,791
خب، اون گفت کمکم میکنه
برگردم سرکار

168
00:07:38,791 --> 00:07:41,794
...ولی الان اون
میخوام بهش فشار بیاری

169
00:07:41,794 --> 00:07:45,715
اوه، نمیتونم
این کار رو بکنم، امی

170
00:07:45,715 --> 00:07:48,593
چرا؟ من تمام دانشِ پزشکیم
...تا سال 2016 رو

171
00:07:48,593 --> 00:07:50,052
به خاطر دارم

172
00:07:50,052 --> 00:07:52,221
شاید قسمت‌های بزرگ دیگه‌ای
از حافظه‌ت هم از دست داده باشی

173
00:07:52,221 --> 00:07:53,973
و هنوز نمیدونیم آیا ضربه روی
...استدلال شناختیت

174
00:07:53,973 --> 00:07:55,183
 تاثیر گذاشته یا نه

175
00:07:55,224 --> 00:07:56,809
نمیتونم امید واهی بهت بدم

176
00:07:56,809 --> 00:07:59,812
،در بدترین دوران زندگیت
!من کنارت بودم

177
00:07:59,812 --> 00:08:02,273
!من همیشه هواتو داشتم
...ولی الان

178
00:08:02,273 --> 00:08:03,524
!منم کنارت بودم

179
00:08:03,524 --> 00:08:05,485
 در تمام زمان‌هایی که
 !یادت نمیاد

180
00:08:05,485 --> 00:08:06,944
،وقتی اون اتفاق برای دنی افتاد
 وقتی طلاق گرفتی

181
00:08:06,944 --> 00:08:08,654
...وقتی همه رو از خودت روندی

182
00:08:08,654 --> 00:08:10,865
یه نفر بود که اجازه نداد
اونم از خودت برونی

183
00:08:10,865 --> 00:08:13,493
یه نفر همیشه درکنارت بود

184
00:08:13,493 --> 00:08:16,162
و اون من بودم

185
00:08:16,162 --> 00:08:18,998
گمونم چاره‌ای ندارم جز اینکه
به حرف تو اکتفا کنم

186
00:08:21,167 --> 00:08:22,376
امی؟ امی؟

187
00:08:22,376 --> 00:08:23,961
میشه لطفا بریم؟

188
00:08:30,218 --> 00:08:33,513
‫[هفت سال قبل]

189
00:08:35,097 --> 00:08:37,558
به مایکل گفتم میخوام تنها باشم

190
00:08:37,558 --> 00:08:38,976
میدونم

191
00:08:40,061 --> 00:08:42,355
ولی الان 6 روز شده

192
00:08:43,856 --> 00:08:45,733
اون حالم رو خراب میکنه

193
00:08:45,733 --> 00:08:48,152
...مزیت بزرگ درد جسمی اینه که

194
00:08:48,152 --> 00:08:51,239
حواست رو از عذاب روانی
پرت میکنه

195
00:08:53,324 --> 00:08:54,659
 خب، قضیه از این قراره

196
00:08:54,700 --> 00:08:56,077
با هم غذا میخوریم

197
00:08:56,077 --> 00:08:58,329
سریالی که تو انتخاب کنی، می‌بینیم

198
00:08:58,329 --> 00:09:00,164
ولی بعدش، وقتشه دوش بگیری

199
00:09:00,164 --> 00:09:01,624
و از لاک خودت بیای بیرون

200
00:09:06,420 --> 00:09:07,922
نمی‌تونم

201
00:09:11,884 --> 00:09:14,637
نمیتونم این اتاق رو ترک کنم

202
00:09:14,637 --> 00:09:17,056
چرا؟ -
...چون اینجا -

203
00:09:17,056 --> 00:09:18,808
 هنوز همه‌چیز خوبه

204
00:09:18,808 --> 00:09:21,060
اینجا، دنی هنوز زنده‌ست

205
00:09:21,060 --> 00:09:23,104
،داره توی اتاق پذیرایی
با لگو قلعه درست میکنه

206
00:09:23,104 --> 00:09:26,190
.و کارامل میخوره
...ولی اون بیرون

207
00:09:26,190 --> 00:09:29,569
اون بیرون، تو هنوز یه دختر داری

208
00:09:29,569 --> 00:09:32,238
و بیمارانی که بهت نیاز دارن

209
00:09:32,238 --> 00:09:34,574
باید بری براش مادری کنی

210
00:09:34,574 --> 00:09:38,411
و همون کاری رو بکنی که
توی این دنیا، توش بهترینی

211
00:09:38,411 --> 00:09:42,123
و همه اینا، با ترک کردنِ
 این اتاق شروع میشه

212
00:09:46,669 --> 00:09:48,004
باشه

213
00:09:48,713 --> 00:09:50,548
خیلی خب

214
00:09:52,049 --> 00:09:53,968
سلام لوسی. چی داریم؟

215
00:09:53,968 --> 00:09:56,053
دیشب دوتا بستری جدید داشتیم

216
00:09:58,639 --> 00:10:00,182
سلام، حالت چطوره؟

217
00:10:00,182 --> 00:10:03,394
من خوبم، ریچارد

218
00:10:03,394 --> 00:10:08,024
زیاد فرصت نشد توی ... خاکسپاری
صحبت کنیم

219
00:10:08,024 --> 00:10:10,026
من واقعا خیلی متاسفم

220
00:10:10,610 --> 00:10:11,986
ممنون

221
00:10:11,986 --> 00:10:16,991
خب، اینو بدون که اگه
چیزی خواستی، من هستم. باشه؟

222
00:10:18,284 --> 00:10:20,328
آره -
...میتونم شیفت‌هات رو پوشش بدم -

223
00:10:20,328 --> 00:10:21,495
 اگه نیاز داری مدت
بیشتری توی خونه باشی

224
00:10:21,495 --> 00:10:23,914
 من نیازی ندارم بیشتر از این
خونه بمونم

225
00:10:23,914 --> 00:10:25,708
نیاز دارم که تو دیگه حرف نزنی

226
00:10:31,464 --> 00:10:32,548
!ریچارد

227
00:10:33,424 --> 00:10:33,924
خب، میخواستم حالت رو بپرسم

228
00:10:33,924 --> 00:10:36,677
ولی از قیافه‌ت معلومه
از منم سرحال‌تری

229
00:10:36,677 --> 00:10:40,264
.شنیدم تو ارشد شدی
مبارکه

230
00:10:40,264 --> 00:10:41,974
ترجیح میدادم
...در شرایط متفاوتی

231
00:10:41,974 --> 00:10:42,725
این اتفاق میفتاد

232
00:10:42,725 --> 00:10:44,310
دیگه همینه که هست

233
00:10:44,310 --> 00:10:46,479
برات خوشحالم

234
00:10:46,479 --> 00:10:49,690
.ممنون، امی
خوشحالم می‌بینم سرپا شدی

235
00:10:51,984 --> 00:10:53,694
از اینجا میتونم راه برم

236
00:10:58,074 --> 00:10:59,158
!سلام -
!سلام -

237
00:10:59,158 --> 00:11:00,326
با این عجله کجا میری؟

238
00:11:00,326 --> 00:11:01,619
نمی‌دونستم کجایی

239
00:11:01,619 --> 00:11:03,579
برات لباس تمیز و
لوازم آرایش آوردم

240
00:11:03,579 --> 00:11:06,332
گذاشتمشون روی تخت -
!مرسی -

241
00:11:08,501 --> 00:11:10,169
نمیتونم ازت چشم بردارم

242
00:11:10,169 --> 00:11:11,796
خیلی بزرگ شدی

243
00:11:12,546 --> 00:11:14,507
میشه یکم بشینی؟

244
00:11:14,507 --> 00:11:17,510
چند دقیقه بیشتر
نمیتونم بمونم

245
00:11:17,510 --> 00:11:18,302
 یه زنگ خالی داشتم

246
00:11:18,344 --> 00:11:19,720
ولی باید واسه کلاس تاریخ برگردم

247
00:11:19,720 --> 00:11:21,639
ما حتی درمورد مدرسه حرف هم نزدیم

248
00:11:21,639 --> 00:11:23,724
!دبیرستان
دوستش داری؟

249
00:11:23,724 --> 00:11:28,771
آره! کلی کلاس پیشرفته علوم برداشتم

250
00:11:28,771 --> 00:11:32,525
منم میخوام دکتر بشم -
!چه عالی -

251
00:11:32,525 --> 00:11:34,652
تو سعی کردی منو منصرف کنی

252
00:11:34,652 --> 00:11:35,945
چرا باید همچین کاری بکنم؟

253
00:11:35,986 --> 00:11:36,904
...تو گفتی پزشکی

254
00:11:36,904 --> 00:11:39,907
.قبلا هنر بوده
بعدش تبدیل به علم شده

255
00:11:39,907 --> 00:11:42,368
الان فقط یه تجارته

256
00:11:42,368 --> 00:11:45,371
واو. چقدر بدبین بودم

257
00:11:46,414 --> 00:11:48,708
...واقعا باید برم. عه

258
00:11:48,708 --> 00:11:50,418
سعی میکنم فردا بیام ملاقات، باشه؟

259
00:11:50,418 --> 00:11:52,837
...کیتی، مشکل چیه؟ من

260
00:11:52,837 --> 00:11:56,465
اتفاقی افتاده؟

261
00:11:56,465 --> 00:11:59,677
خیلی اتفاقا افتاده

262
00:11:59,677 --> 00:12:05,057
خب میشه برام تعریف کنی
تا بتونیم راه‌حلش رو پیدا کنیم؟

263
00:12:05,057 --> 00:12:06,934
 هشت سال شده، مامان

264
00:12:07,435 --> 00:12:09,687
الان نمیتونم این کار رو بکنم

265
00:12:13,774 --> 00:12:15,359
 خب، جواب آزمایشاتت اومد

266
00:12:15,401 --> 00:12:18,237
پلاکتت یکم پایینه

267
00:12:18,237 --> 00:12:20,072
این بده؟

268
00:12:20,072 --> 00:12:23,534
،با اون همه مایعی که بهت دادن
چیز غیرعادی نیست

269
00:12:24,452 --> 00:12:26,495
چیه؟
داشتم با سیمون حرف میزدم

270
00:12:26,495 --> 00:12:28,289
اونم دکتره

271
00:12:28,289 --> 00:12:30,166
بله، اطلاع دارم

272
00:12:30,166 --> 00:12:32,251
تعداد گلبول‌های قرمزت هم پایینه

273
00:12:32,251 --> 00:12:33,961
و علائم بالینی کم‌خونی داری

274
00:12:33,961 --> 00:12:35,921
پس باید مطمئن بشیم
...فقط با یک حمله حاد لوپوس طرفیم

275
00:12:35,921 --> 00:12:36,839
وحالت رو به بدتر شدن نمیره

276
00:12:36,839 --> 00:12:38,424
 برای همین باید
بهت خون تزریق کنیم

277
00:12:38,424 --> 00:12:39,425
...شاید راحت نتونی

278
00:12:39,425 --> 00:12:41,343
خون سازگاری پیدا کنی که
بدنش بهش حمله نکنه

279
00:12:41,343 --> 00:12:43,554
.راست میگه
من زیاد سابق تزریق خون دارم

280
00:12:43,554 --> 00:12:45,389
،میدونم ممکنه مشکل‌تر باشه
...برای همین

281
00:12:45,389 --> 00:12:47,057
از چند ساعت پیش، آزمایشِ
 مطابقت گروه خونیت رو شروع کردم

282
00:12:47,057 --> 00:12:48,768
،تا اون حاضر میشه
...میخوام مایع درمانی وریدی

283
00:12:48,768 --> 00:12:51,395
و یه دوز پایین کورتون بهت بدم. باشه؟

284
00:12:51,395 --> 00:12:53,606
باشه -
...اگه وسوسه شدی که -

285
00:12:53,606 --> 00:12:56,358
،نظر یه دکتر دیگه رو. بپرسی
نپرس

286
00:12:57,359 --> 00:12:58,527
باشه

287
00:12:58,527 --> 00:13:01,489
خیلی خب. بعدا برمیگردم
بهت سرمیزنم

288
00:13:01,489 --> 00:13:03,657
وضعیت دکتر لارسن چطوره؟

289
00:13:03,657 --> 00:13:04,742
از آی‌سی‌‌یو دراومده، درسته؟

290
00:13:04,784 --> 00:13:07,495
آره. سیر بهبودی خوبی داره

291
00:13:07,495 --> 00:13:09,705
.خوبه
...بهم گفته شده که

292
00:13:09,705 --> 00:13:12,666
،انتقال قدرت
بدون هیچ مشکلی انجام شده

293
00:13:12,666 --> 00:13:16,754
حالا، زمان مذاکره برای
قرارداد پرستارها رسیده

294
00:13:16,754 --> 00:13:20,633
.پس بیاید یه نگاهی بندازیم
...ما باید

295
00:13:22,468 --> 00:13:26,931
اوه. دکتر لارسن

296
00:13:26,931 --> 00:13:28,265
چه خوب که سرپا می‌بینیمت

297
00:13:28,265 --> 00:13:30,559
از دیدنت خوشحالم، مکس

298
00:13:30,559 --> 00:13:33,562
خوشحالم که هنوز اینجایی

299
00:13:33,562 --> 00:13:36,106
راستش من مدیرعاملم

300
00:13:37,691 --> 00:13:39,068
خب، چه کاری از دستمون برمیاد؟

301
00:13:39,068 --> 00:13:39,985
...خب من اومدم تا

302
00:13:39,985 --> 00:13:45,866
.درمورد آینده‌م حرف بزنم
درمورد برگشت به کار

303
00:13:47,326 --> 00:13:51,497
به نظر یکم زودتر از موعد نیست؟

304
00:13:51,497 --> 00:13:55,459
نه. من سال 2016 استاد بودم

305
00:13:55,459 --> 00:13:57,169
...دلیلی نمی‌بینم که نتونم دوباره

306
00:13:57,169 --> 00:14:00,339
به اون سطح برگردم -
...با توجه به -

307
00:14:00,339 --> 00:14:01,841
...مشکلات عصبی و احتمال

308
00:14:01,841 --> 00:14:03,884
میتونید از اون جهت
ازم تست بگیرید

309
00:14:05,344 --> 00:14:08,973
دکتر میلر؟
نظر شما چیه؟

310
00:14:11,809 --> 00:14:16,146
ما میدونیم که دکتر لارسن
...قبل از تصادف

311
00:14:16,146 --> 00:14:17,690
یک پزشک عالی بود

312
00:14:17,690 --> 00:14:20,150
...ولی هیچ راه واقعی نداریم تا بفهمیم

313
00:14:20,150 --> 00:14:21,694
در آینده توانایی‌هاش در چه حده

314
00:14:21,694 --> 00:14:25,322
و قضیه به راحتی
عقب‌گرد به 2016 نیست

315
00:14:25,322 --> 00:14:27,867
پروتکل‌های و مداخله‌های زیادی
...تغییر کردن

316
00:14:27,867 --> 00:14:28,868
 میتونم اونا رو
!دوباره یاد بگیرم

317
00:14:28,868 --> 00:14:29,869
حتی اگه بتونی
...این کار رو بکنی

318
00:14:29,869 --> 00:14:31,704
به بیمارها چی بگیم؟

319
00:14:31,704 --> 00:14:32,413
آیا ملزم هستیم که
اونا رو هم مطلع کنیم؟

320
00:14:32,413 --> 00:14:36,458
ما باید تمام
واکنش‌های احتمالی رو در نظر بگیریم

321
00:14:38,335 --> 00:14:39,795
ببینید، شاید اگه ببینیم
...همچین چیزی

322
00:14:39,795 --> 00:14:42,298
،سابقه داشته یا نه
بهمون کمک کنه

323
00:14:42,298 --> 00:14:45,551
،هیچ دو موردی دقیقا مشابه نیستن
ولی بله سابقه داره

324
00:14:45,551 --> 00:14:47,803
دکتر جف گرنیس از دالاس

325
00:14:47,803 --> 00:14:51,056
و دکتر نینا ریچمن در تلسا

326
00:14:51,056 --> 00:14:53,642
تا وقتی نفهمیم
...در چه حد آسیب دیدی

327
00:14:53,642 --> 00:14:56,228
.این حرفا نامربوطه
...ولی اگه بخوام صادق باشم

328
00:14:56,228 --> 00:14:59,565
،اینکه یهویی اومده اینجا
...نشان‌دهنده رفتار تکانشی

329
00:14:59,565 --> 00:15:01,525
و فقدانِ استدلال منطقیه

330
00:15:01,525 --> 00:15:04,820
که هردوش میتونه عارضه
آسیب مغزیت باشه

331
00:15:08,407 --> 00:15:11,994
من ناقص نشدم، دکتر کومارا

332
00:15:11,994 --> 00:15:16,123
من مشتاقم که دوباره دکتر بشم

333
00:15:19,960 --> 00:15:22,755
خب، ممنون که
استدلال خودت رو مطرح کردی

334
00:15:23,797 --> 00:15:26,008
باید بیشتر درموردش بحث کنیم

335
00:15:37,645 --> 00:15:41,523
.من امی هستم
هم اتاقیِ سیمون

336
00:15:41,523 --> 00:15:43,776
.سلام، من گریس هستم
دخترش

337
00:15:43,776 --> 00:15:46,946
اوه -
نمی‌خواستم بیدارش کنم -

338
00:15:46,946 --> 00:15:48,906
مطمئنم خیلی دوست داره
تو رو ببینه

339
00:15:48,906 --> 00:15:50,532
تو میدونی چه اتفاقی
براش افتاده؟

340
00:15:50,532 --> 00:15:53,786
از هوش رفته، افتاده

341
00:15:53,786 --> 00:15:56,163
دکترها فکر میکنن
به خاطر لوپوسه

342
00:15:56,163 --> 00:15:57,998
واستا ببینم. اون لوپوس داشته؟

343
00:15:57,998 --> 00:16:00,459
خبر نداشتی؟

344
00:16:00,459 --> 00:16:03,253
گمونم نمی‌خواسته
منو نگران کنه

345
00:16:03,253 --> 00:16:05,047
بیماری خیلی بدیه، نه؟

346
00:16:05,047 --> 00:16:07,466
یه بیماری خود ایمنیه

347
00:16:07,466 --> 00:16:09,510
...مزمنه، ولی -
دردناکه؟ -

348
00:16:09,510 --> 00:16:11,762
.میتونه باشه
...یه دوره‌هایی عود میکنه و

349
00:16:11,804 --> 00:16:13,222
بدن به خودش حمله میکنه

350
00:16:13,222 --> 00:16:17,101
،میاد و میره
برای هرکس یه جوریه

351
00:16:17,101 --> 00:16:19,186
باورم نمیشه بهم نگفته

352
00:16:24,817 --> 00:16:26,235
سلام

353
00:16:29,613 --> 00:16:30,990
چی شده؟

354
00:16:34,535 --> 00:16:35,744
دکتر خبر میکنم

355
00:16:37,997 --> 00:16:38,872
!مامان! طاقت بیار

356
00:16:38,872 --> 00:16:40,124
چطور میتونم کمکتون کنم؟

357
00:16:40,124 --> 00:16:41,250
!دکتر هلر رو خبر کن

358
00:16:41,250 --> 00:16:43,293
!بهش بگو بیمارش دچار افت اکسیژن شده
!عجله کن

359
00:16:43,293 --> 00:16:46,588
!یکی یه کاری بکنه

360
00:16:46,588 --> 00:16:48,340
.ماسک غیراستنشاقی براش وصل کن
به درمانگر تنفسی زنگ بزن

361
00:16:48,340 --> 00:16:49,675
 بهشون بگو شاید نیاز
به بای‌پپ داشته باشه

362
00:16:49,717 --> 00:16:50,634
...به رادیولوژی خبر بده بگو

363
00:16:50,634 --> 00:16:53,262
 بیان اینجا ازش
عکس قفسه سینه بگیرن

364
00:16:53,262 --> 00:16:54,972
!همین الان انجامش بده

365
00:16:56,056 --> 00:16:58,892
سیمون! میخوام فشار اکسیژنت رو ببرم بالا

366
00:16:58,892 --> 00:17:00,519
!هی، هی، هی
!ازش فاصله بگیر

367
00:17:00,519 --> 00:17:02,312
چی کار میکنی؟ -
...خب -

368
00:17:11,989 --> 00:17:13,991
میدونی که خیر سرم میخوام بخوابم؟

369
00:17:13,991 --> 00:17:16,535
واسه خوابیدن یه تخت
توی خونه خودت داری

370
00:17:16,535 --> 00:17:18,704
بیمارانم بهم نیاز دارن

371
00:17:23,751 --> 00:17:26,128
ولی تو که کشیک نیستی، امی

372
00:17:26,128 --> 00:17:27,463
داری چی کار میکنی؟

373
00:17:27,463 --> 00:17:30,340
همون کاری که تو بهم گفتی

374
00:17:30,340 --> 00:17:33,594
دارم یک پام رو
جلوی پای دیگه‌م میذارم

375
00:17:33,594 --> 00:17:37,848
و زور میزنم زنده بمونم

376
00:17:37,848 --> 00:17:39,641
به نظر من که انگار
...درحال لاس زدن با

377
00:17:39,641 --> 00:17:41,226
یه انکارِ خیلی جدی هستی

378
00:17:41,226 --> 00:17:44,563
انکار یکی از مراحل سوگواریه، یودا

379
00:17:44,563 --> 00:17:46,899
اگه عمدی باشه، نه نیست

380
00:17:46,899 --> 00:17:49,943
،نادیده گرفتن دردت
باعث نمیشه سریع‌تر از بین بره

381
00:17:52,863 --> 00:17:55,115
یه امشب رو باعث میشه

382
00:18:05,626 --> 00:18:07,419
سیمون کنتو هنوزم افت اکسیژن داره؟

383
00:18:07,419 --> 00:18:10,089
آره. نمیدونم چرا

384
00:18:10,089 --> 00:18:11,924
بدنش پاسخ مناسبی به
تزریق خون داد؟

385
00:18:11,924 --> 00:18:13,967
،هنوز نمیدونیم
...ولی به نظر میاد

386
00:18:13,967 --> 00:18:15,928
یه کم‌خونی همولیتیک درکار باشه
(تخریب گلبول‌های قرمز)

387
00:18:15,928 --> 00:18:16,678
...خب با توجه به لوپوس

388
00:18:16,678 --> 00:18:18,055
،اگه من بودم
 دوز کورتون رو میبردم بالا

389
00:18:18,055 --> 00:18:19,556
خودمم تو فکرش بودم

390
00:18:19,556 --> 00:18:24,436
شنیدم دکتر لارسن
به پرستارها دستور میداده؟

391
00:18:24,436 --> 00:18:25,854
 مردم یک کلاغ چهل کلاغ میکنن

392
00:18:25,854 --> 00:18:27,064
اون فقط میخواسته کمک کنه

393
00:18:27,064 --> 00:18:29,525
خب، واضحه که نمیتونه کمک کنه

394
00:18:29,525 --> 00:18:31,235
فرض میکنم که
در این حد رو بهش گفتی؟

395
00:18:31,235 --> 00:18:32,611
دکتر میلر؟

396
00:18:32,611 --> 00:18:33,237
 آسیب‌شناسی زنگ زد

397
00:18:33,278 --> 00:18:35,781
جواب کالبدشکافی دیکسون آماده‌ست

398
00:18:40,160 --> 00:18:41,995
دراین مورد بعدا حرف میزنیم

399
00:18:47,793 --> 00:18:49,670
قهرمان فاتح باز‌می‌گردد

400
00:18:49,670 --> 00:18:51,463
خب، مریض‌های من که
مشکلی با صبر کردن ندارن

401
00:18:51,463 --> 00:18:54,258
هرچند که ظاهرا
از کلی هیجانِ دیگه جا موندم

402
00:18:54,258 --> 00:18:55,801
حال دکتر لارسن چطوره؟

403
00:18:55,801 --> 00:18:58,804
،با توجه به شرایط
به طرز غافلگیرکننده‌ای خوبه

404
00:18:58,804 --> 00:19:02,850
میشه جواب کالبدشکافی دیکسون رو ببینم؟ -
آره -

405
00:19:02,850 --> 00:19:05,269
 چیز زیادی برای دیدن نداره

406
00:19:05,269 --> 00:19:07,980
علت مرگ، ایست قلبی تنفسی بوده

407
00:19:07,980 --> 00:19:09,273
 موقع ناهار غذا پرید تو گلوش

408
00:19:09,314 --> 00:19:10,774
اکسیژن به مغزش نرسید

409
00:19:10,774 --> 00:19:12,860
ولی یه چیزیش جور درنمیاد

410
00:19:12,860 --> 00:19:14,403
سم‌شناسی نشون داد
بتابلاکر تو خونش بوده

411
00:19:14,403 --> 00:19:17,406
ولی اونا جزو داروهای تجویزی نبوده

412
00:19:18,699 --> 00:19:20,909
متوپرولول مصرف میکرده

413
00:19:20,909 --> 00:19:22,536
توی کاردکسش ننوشته بود؟

414
00:19:22,536 --> 00:19:24,163
میتونم به‌روز‌رسانیش کنم

415
00:19:24,163 --> 00:19:26,999
آره، ولی با توجه به سن
...و وضعیتی که داشته

416
00:19:26,999 --> 00:19:29,668
برام سوال بود که اصلا چرا
...دکتر لارسن

417
00:19:29,668 --> 00:19:32,004
درخواست کالبدشکافی داده -
...آره، عه -

418
00:19:32,004 --> 00:19:34,256
بچه‌های دیکسون اصرار داشتن

419
00:19:34,256 --> 00:19:35,424
...هوم. خب

420
00:19:36,508 --> 00:19:38,385
شرمنده که این کمکی بهشون نمیکنه

421
00:19:39,344 --> 00:19:40,387
مرسی -
خواهش -

422
00:19:49,188 --> 00:19:50,606
حالش چطوره؟

423
00:19:50,647 --> 00:19:52,065
خوب نیست

424
00:19:52,065 --> 00:19:54,276
گریس، بهت قول میدم
...تا نفهمیدم این چیه

425
00:19:54,276 --> 00:19:55,360
به تلاشم ادامه میدم

426
00:19:55,360 --> 00:19:56,612
آره، اینو قبلا هم گفتی

427
00:19:56,612 --> 00:19:58,822
ولی آخه واقعا
داری چی کار میکنی!؟

428
00:20:04,912 --> 00:20:08,999
هی! اگه بخوای میتونم کمکت کنم

429
00:20:10,375 --> 00:20:11,960
...ببین، میدونم که من

430
00:20:11,960 --> 00:20:14,129
الان دقیقا خودم نیستم

431
00:20:14,129 --> 00:20:15,214
...ولی چیزایی که یادمه

432
00:20:15,214 --> 00:20:16,882
بیشتر از چیزاییه که فراموش کردم

433
00:20:19,301 --> 00:20:22,179
گمونم بحث درمورد بیمار فرضی
 ضرری نداشته باشه

434
00:20:22,721 --> 00:20:25,224
...خیلی خب. خب

435
00:20:25,224 --> 00:20:27,935
بیا فرض کنیم
یه بیمار مونث مبتلا به لوپوس داری

436
00:20:27,935 --> 00:20:29,603
که دچار افزایش کار تنفسی شده

437
00:20:29,603 --> 00:20:32,105
،عکس قفسه سینه
کاهش حجم ریه‌ها رو نشون میده

438
00:20:32,105 --> 00:20:34,107
میتونه شروع عفونت باشه

439
00:20:34,107 --> 00:20:35,150
اون سیستم ایمنی
سرکوب‌شده‌ای داره

440
00:20:35,192 --> 00:20:37,236
شایدم لوپوس داره به ریه‌هاش
حمله میکنه

441
00:20:37,361 --> 00:20:39,154
 ،بدنش فرآورده‌های خونی که بهش میدیم
نابود میکنه

442
00:20:39,154 --> 00:20:40,197
و هنوزم پلاکتش پایینه

443
00:20:40,197 --> 00:20:41,281
خب چی در نظر داری؟

444
00:20:41,281 --> 00:20:42,324
دوز بالای کورتون

445
00:20:42,324 --> 00:20:44,117
تا سعی کنم التهاب رو
سرجاش متوقف کنم

446
00:20:44,117 --> 00:20:46,078
ولی اینجوری انگار
...یه مدرسه رو بمباران میکنی

447
00:20:46,078 --> 00:20:48,080
چون یه تروریست توی مدرسه‌ست

448
00:20:48,080 --> 00:20:49,957
آره، چند باری دیدم
خودت این کار رو کردی

449
00:20:49,957 --> 00:20:51,750
...خب، من حتما مطمئن بودم که

450
00:20:51,750 --> 00:20:53,543
هیچ نشانی از عفونت وجود نداره

451
00:20:53,543 --> 00:20:54,920
کشت‌ها رو فرستادیم و
منتظریم جوابش بیاد

452
00:20:54,920 --> 00:20:57,089
چه آنتی‌بیوتیکی بهش دادی؟

453
00:20:57,089 --> 00:20:59,508
هیچی. این روزا
...پروتکل‌های زیادی داریم

454
00:20:59,508 --> 00:21:01,051
که سعی کنیم جلوی
تجویز بی‌رویه آنتی‌بیوتیک رو بگیریم

455
00:21:01,051 --> 00:21:03,053
بعدشم، گلبول‌های سفیدش افزایش نداشته

456
00:21:03,053 --> 00:21:04,554
نه سرفه داره، نه تب

457
00:21:04,554 --> 00:21:05,973
هیچ شواهد واقعی از عفونت نداره

458
00:21:05,973 --> 00:21:07,933
،و با این‌حال
همینطور داره بدحال‌تر میشه

459
00:21:07,933 --> 00:21:09,685
...ببین، درک میکنم که ریسک‌هایی وجود داره

460
00:21:09,685 --> 00:21:11,520
ولی اگه این
...شروع عفونت ریه باشه

461
00:21:11,520 --> 00:21:14,147
اونوقت توی
بد موقعیتی گیر کردی

462
00:21:14,147 --> 00:21:16,149
داری از دستش میدی

463
00:21:20,696 --> 00:21:22,698
بهت دروغ گفتم

464
00:21:23,991 --> 00:21:26,952
چهارساله مامانم رو ندیدم

465
00:21:27,995 --> 00:21:29,830
حاضر نشد عروسیم بیاد

466
00:21:31,832 --> 00:21:35,085
حتما خیلی کم‌سن و سال بودی

467
00:21:35,085 --> 00:21:36,169
نوزده سالم بود

468
00:21:37,671 --> 00:21:39,047
 اونم حرفش همین بود

469
00:21:39,047 --> 00:21:40,757
از شوهرم خوشش نمیومد

470
00:21:40,757 --> 00:21:42,342
فکر میکرد جلوی پیشرفت منو می‌گیره

471
00:21:42,342 --> 00:21:46,388
...یه حرفایی بهش زدم که
نمی‌تونم اونا رو پس بگیرم

472
00:21:47,681 --> 00:21:49,808
و هردومون خیلی هم لجبازیم

473
00:21:52,060 --> 00:21:55,022
اگه نتونه پسرم رو ببینه چی؟

474
00:21:55,022 --> 00:21:57,316
اگه قبل از اینکه بتونم بهش بگم
...چقدر دوستش دارم

475
00:21:57,316 --> 00:21:58,984
بمیره، چی؟

476
00:21:58,984 --> 00:22:02,237
من فقط... فکر میکردم
بیشتر از این وقت داشته باشم

477
00:22:02,237 --> 00:22:05,449
،به عنوان یه مادر
یه چیزی میتونم بهت بگم

478
00:22:05,449 --> 00:22:06,992
...الان داره سخت مبارزه میکنه

479
00:22:06,992 --> 00:22:09,453
تا برگرده پیش تو

480
00:22:09,453 --> 00:22:10,996
پس بچه داری؟

481
00:22:12,289 --> 00:22:14,416
...من

482
00:22:14,416 --> 00:22:17,002
یه دختر دارم

483
00:22:17,002 --> 00:22:19,671
چند سالی از تو کوچک‌تره

484
00:22:19,671 --> 00:22:23,091
و ما هم رابطه پر فراز و نشیبی داشتیم

485
00:22:23,091 --> 00:22:26,303
...شاید الان نتونه باهات حرف بزنه

486
00:22:26,303 --> 00:22:28,388
ولی اون هنوز اینجاست

487
00:22:30,724 --> 00:22:33,060
ببخشید

488
00:22:33,060 --> 00:22:35,854
امی، میشه باهات حرف بزنم؟

489
00:22:35,854 --> 00:22:37,689
اون خیلی نگران مادرشه

490
00:22:37,689 --> 00:22:39,691
اولش شبیه حمله حاد لوپوس بود

491
00:22:39,691 --> 00:22:41,485
...ولی من دیگه مطمئن نیستم و

492
00:22:41,485 --> 00:22:43,028
گوش کن، امی

493
00:22:43,028 --> 00:22:44,780
...میدونم. ورود سرزده به اون جلسه

494
00:22:44,780 --> 00:22:46,073
،جزو لحظات درخشان من نبود
...ولی باید

495
00:22:46,073 --> 00:22:47,657
...هیئت مدیره تصمیم گرفته اجازه نده

496
00:22:47,657 --> 00:22:49,951
که اینجا برگردی سرکار

497
00:22:53,163 --> 00:22:55,582
توی اون اتاق
هیچکس حامی من نیست؟

498
00:22:55,582 --> 00:22:56,708
مکس چطور؟

499
00:22:56,708 --> 00:23:00,003
چندباری به منابع انسانی
ازت شکایت شده

500
00:23:00,003 --> 00:23:02,130
تو آوازه خوبی نداری

501
00:23:02,130 --> 00:23:03,340
...پس داری میگی که

502
00:23:03,340 --> 00:23:05,884
من دیگه قرار نیست طبابت کنم؟

503
00:23:05,884 --> 00:23:07,886
...من فقط میگم که

504
00:23:07,886 --> 00:23:11,848
هیچکس الان راه منطقی نمی‌بینه

505
00:23:13,141 --> 00:23:15,018
یه چیز دیگه هم هست

506
00:23:17,729 --> 00:23:19,231
کیتی

507
00:23:19,231 --> 00:23:20,982
 اون خیلی سختی کشیده

508
00:23:21,024 --> 00:23:25,862
به فضا و زمان نیاز داره

509
00:23:40,419 --> 00:23:41,670
خیلی خب. بعدی کیه؟

510
00:23:41,670 --> 00:23:44,840
گلادیس لفلر

511
00:23:44,840 --> 00:23:47,384
76ساله، فیبریلاسیون دهلیزی

512
00:23:47,384 --> 00:23:50,137
تحت درمان با ریواروکسابان
(ضدانعقاد)

513
00:23:50,137 --> 00:23:52,347
چه عامل خطری داره که
شانس خونریزی رو افزایش بده؟

514
00:23:53,265 --> 00:23:54,391
...عه

515
00:23:55,684 --> 00:23:58,103
یادم رفت بپرسم

516
00:23:58,103 --> 00:23:59,771
 اگه به تازگی
...یه جراحی بزرگ داشته باشه

517
00:23:59,813 --> 00:24:01,481
ممکنه به‌خاطر داروی
رقیق‌کننده خون بمیره

518
00:24:01,481 --> 00:24:03,942
ببخشید، از این به بعد
بهتر عمل میکنم

519
00:24:03,942 --> 00:24:05,944
تو همین الانش هم میدونی
باید چی کار کنی

520
00:24:05,944 --> 00:24:06,903
چی میخواد عوض بشه؟

521
00:24:06,945 --> 00:24:08,238
،دکتر لارسن
اون هنوز دانشجوئه

522
00:24:08,280 --> 00:24:11,741
سونیا، تو اصلا
میخوای که اینجا باشی؟

523
00:24:11,741 --> 00:24:13,076
چی؟ -
 ...آخه وقتی یه نفر -

524
00:24:13,076 --> 00:24:14,953
...انقدر تابلو غفلت میکنه

525
00:24:14,953 --> 00:24:16,830
معمولا یعنی سعی داره
عمدا شکست بخوره

526
00:24:16,830 --> 00:24:19,040
...بهتره بقیه روز رو بری خونه

527
00:24:19,040 --> 00:24:20,834
...و به این فکر کنی که

528
00:24:20,834 --> 00:24:22,461
همه قرار نیست دکتر بشن

529
00:24:28,216 --> 00:24:30,427
میدونم الان دنبال این هستی که
...پزشک ارشد بشی

530
00:24:30,427 --> 00:24:34,431
ولی نمیتونی اینطوری
با مردم صحبت کنی

531
00:24:35,849 --> 00:24:37,309
خب، دیدی که کردم

532
00:24:40,937 --> 00:24:42,439
راه رفتنت طبیعیه

533
00:24:48,111 --> 00:24:50,155
خیلی خب. الان
پاشنه رو بذار جلوی پنجه

534
00:24:52,032 --> 00:24:55,368
.عالیه. حالا تست رومبرگ
چشمات رو ببند

535
00:24:58,038 --> 00:25:00,582
.خیلی خب، عالیه
حالا لطفا بشین روی میز

536
00:25:01,917 --> 00:25:03,835
اسم این چیه؟ -
فنجون -

537
00:25:03,835 --> 00:25:05,003
تو الان کجایی؟

538
00:25:05,003 --> 00:25:06,213
توی جهنم

539
00:25:26,274 --> 00:25:28,235
سیمون کنتو کجاست؟

540
00:25:28,235 --> 00:25:30,570
لطفا بهم بگو

541
00:25:30,570 --> 00:25:33,823
.بدنش تو تب می‌سوخت
زجر تنفسی داشت

542
00:25:33,823 --> 00:25:34,783
الان توی آی‌سی‌یوئه

543
00:25:38,119 --> 00:25:39,412
دکتر لارسن؟

544
00:25:39,412 --> 00:25:41,581
...ببین، یه پسر 12 ساله اومده بالا سرم

545
00:25:41,581 --> 00:25:43,333
که  هیچی رو تشخیص نمیده

546
00:25:43,333 --> 00:25:45,043
و همش میگه باید
بازم آزمایش بدم

547
00:25:45,043 --> 00:25:46,878
،خیلی ببخشید
امروز سرکار نیستم

548
00:25:50,298 --> 00:25:51,883
سیمون چطوره؟

549
00:25:51,883 --> 00:25:52,509
مجبور شدیم براش
لوله تنفسی بذاریم

550
00:25:52,509 --> 00:25:54,010
و وصلش کنیم به دستگاه تهویه

551
00:25:54,010 --> 00:25:55,095
نمیفهمم. چرا؟

552
00:25:55,136 --> 00:25:56,179
سرفه خونی داره

553
00:25:56,179 --> 00:25:58,765
سی‌تی‌اسکن ریه‌ش، خونریزی ریوی منتشر
نشون میده

554
00:25:58,765 --> 00:26:01,142
،تب‌های راجعه داشت
...پس خوب شد که

555
00:26:01,142 --> 00:26:02,185
بهش آنتی بیوتیک دادیم

556
00:26:02,227 --> 00:26:03,812
نه خوب نشد

557
00:26:03,812 --> 00:26:05,814
،برونکوسکوپیش کردیم
فقط برگشت خون داشت

558
00:26:05,814 --> 00:26:08,024
رنگ‌آمیزی اولیه
هیچ اثری از عفونت نشون نداد

559
00:26:08,024 --> 00:26:11,778
ولی الان دچار علائم کلستریدیوم دیفسیل شده
(عامل اسهال آنتی‌بیوتیکی)

560
00:26:11,778 --> 00:26:14,573
 که من با اصرار به درمان
آنتی‌بیوتیکی باعثش شدم

561
00:26:14,573 --> 00:26:15,740
شرایط رو بدتر کردم

562
00:26:15,740 --> 00:26:17,993
بعید میدونم شب رو زنده بمونه

563
00:26:19,202 --> 00:26:21,288
خیلی متاسفم

564
00:26:21,288 --> 00:26:24,165
.بیمار منه
اشتباه از من بود

565
00:26:34,926 --> 00:26:36,261
،بعد از تزریق خون
حالش همینطور بدتر شد

566
00:26:36,261 --> 00:26:38,305
براش آنتی‌بیوتیک وسیع‌الطیف شروع کردم

567
00:26:38,305 --> 00:26:39,639
...چرا طبق حرفایی که زدیم

568
00:26:39,681 --> 00:26:41,016
دوز کورتون رو بالا نبردی؟

569
00:26:41,016 --> 00:26:43,810
نمی‌تونستم مطمئن باشم که
عفونت نداره

570
00:26:46,104 --> 00:26:48,148
.ببین، تصمیم سختی بود
چرا منو توبیخ میکنی؟

571
00:26:48,148 --> 00:26:52,819
دختر بیمار، تو رو دیده که
با دکتر لارسن مشورت کردی

572
00:26:52,819 --> 00:26:55,488
میدونستی سرزده
...وارد جلسه هیئت مدیره شده

573
00:26:55,488 --> 00:26:57,907
تا التماس کنه
شغلش رو بهش پس بدن؟

574
00:26:57,907 --> 00:26:59,200
...عه -
...سیمون کنتو -

575
00:26:59,200 --> 00:27:01,953
به دستگاه تهویه وصل شده
...چون تو تسلیم قضاوتِ

576
00:27:01,953 --> 00:27:04,998
بیماری شدی که
ضربه‌مغزی خورده

577
00:27:04,998 --> 00:27:07,125
دفتر حقوقیِ خانم کنتو
باهامون تماس گرفته

578
00:27:07,125 --> 00:27:10,253
...اگه اون بمیره، که احتمالش هم هست

579
00:27:10,253 --> 00:27:12,881
،دخترش به خاطر خطای پزشکی
شکایت میکنه

580
00:27:12,881 --> 00:27:15,925
و برای تو ، جلسه دادرسی برگزار میشه

581
00:27:15,925 --> 00:27:19,346
،اگه اخراج نشی
تعلیق رو شاخشه

582
00:27:32,984 --> 00:27:34,152
شنیدم برای هم اتاقیت چه اتفاقی افتاه

583
00:27:34,361 --> 00:27:36,655
گفتم... گفتم که سانحه بود

584
00:27:39,991 --> 00:27:41,409
چی میخوای؟

585
00:27:41,409 --> 00:27:44,704
خب، اسکن‌هات پایدار بودن

586
00:27:44,704 --> 00:27:46,456
داری دوره نقاهت رو به خوبی میگذرونی

587
00:27:46,456 --> 00:27:48,166
،و دیگه توی بیمارستان
 ...بیشتر از این

588
00:27:48,208 --> 00:27:49,542
نمیتونیم کاری برات بکنیم

589
00:27:49,959 --> 00:27:52,295
پس میتونی بری خونه

590
00:27:56,341 --> 00:27:58,218
این چیه؟ -
لوتیراستام -

591
00:27:58,218 --> 00:28:00,261
برای پیشگیری از تشنج احتمالی

592
00:28:00,261 --> 00:28:02,180
باید یه هفته دیگه
برای معاینه زخم برگردی

593
00:28:02,180 --> 00:28:04,099
و منگنه‌ها رو از سرت دربیارن

594
00:28:04,099 --> 00:28:05,517
فیزیوتراپی، درمان شناختی

595
00:28:05,517 --> 00:28:07,477
،و تحریک مغناطیسی مغز
به صورت سرپایی انجام میشه

596
00:28:07,477 --> 00:28:09,938
دکتر میترا یه دقیقه دیگه میاد

597
00:28:09,938 --> 00:28:11,272
تا پانسمان زخم رو عوض کنه

598
00:28:11,272 --> 00:28:13,441
و برگه‌های ترخیص رو امضا کنه

599
00:28:15,985 --> 00:28:19,322
میشه من برسونمت خونه؟

600
00:28:41,469 --> 00:28:42,887
خدای من

601
00:28:42,887 --> 00:28:45,223
شبیه نمایشگاه کالاست

602
00:28:45,223 --> 00:28:46,975
چند وقت اینجا زندگی کردم؟

603
00:28:46,975 --> 00:28:49,477
حدود 5سال

604
00:28:49,477 --> 00:28:52,188
،وقتی خونه‌ رو ترک کردی
اومدی اینجا

605
00:28:52,188 --> 00:28:53,440
از قبل مبله بود

606
00:28:53,440 --> 00:28:56,776
تو زیاد تغییرش ندادی

607
00:28:57,777 --> 00:29:01,156
گمونم از شنیدنش
خیالم راحت شد

608
00:29:02,323 --> 00:29:04,492
میخوای یه گشتی بزنی؟ -
حتما -

609
00:29:05,577 --> 00:29:07,328
اتاق پذیرایی

610
00:29:07,328 --> 00:29:11,207
.آشپزخونه
یخچال رو پر کردم

611
00:29:11,207 --> 00:29:13,168
حداقل چشم‌انداز خوبی داره

612
00:29:13,209 --> 00:29:15,170
استخر و زمین تنیس هم داره

613
00:29:15,170 --> 00:29:16,713
خب، کاش تنیس بازی میکردم

614
00:29:16,713 --> 00:29:18,131
 راستش، الان بازی میکنی

615
00:29:18,173 --> 00:29:19,340
هردومون بازی میکنیم

616
00:29:25,847 --> 00:29:28,016
لوازم مردونه ندارم

617
00:29:28,016 --> 00:29:30,185
...خب، وقتی هیچکس برام گل نیاورد

618
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
حدس زدم مردی درکار نیست

619
00:29:34,314 --> 00:29:36,399
اینجا اتاق کیتی‌ه؟

620
00:29:37,525 --> 00:29:39,277
آره

621
00:29:39,277 --> 00:29:41,738
به نظر نمیاد اینجا زندگی کنه

622
00:29:43,072 --> 00:29:44,574
نمی‌کنه

623
00:29:45,700 --> 00:29:48,536
رفت که تمام مدت
پیش مایکل زندگی کنه

624
00:29:50,121 --> 00:29:52,665
چرا؟ مگه من چی کار کردم؟

625
00:29:52,665 --> 00:29:55,585
...همیشه خدا با هم دعوا میکردید و

626
00:29:57,212 --> 00:29:59,839
همتون تصیم گرفتید که
این به صلاح همه‌ست

627
00:30:02,050 --> 00:30:04,344
...من نمیتونم...من

628
00:30:04,344 --> 00:30:06,805
اون بهم دروغ گفت

629
00:30:09,057 --> 00:30:11,476
حدس میزنم حس کرده که
مجبوره دروغ بگه

630
00:30:13,728 --> 00:30:15,647
میدونم اینا
خیلی برات سنگینه

631
00:30:19,025 --> 00:30:21,194
ممنون که منو آوردی خونه

632
00:30:25,490 --> 00:30:28,243
یه موبایل جدید برات گرفتم

633
00:30:28,243 --> 00:30:30,787
...شماره خودم، مایکل، کیتی و بیمارستان رو

634
00:30:30,787 --> 00:30:32,413
توش وارد کردم

635
00:30:33,998 --> 00:30:36,209
رمزش تاریخ تولدته

636
00:30:37,418 --> 00:30:39,254
میذارمش روی تخت

637
00:30:51,641 --> 00:30:53,685
!خدایا، از تقسیم طولانی متنفرم

638
00:30:53,685 --> 00:30:56,104
...وقتی با میشل و کایلا بری پاساژ

639
00:30:56,104 --> 00:30:58,189
...و من بهت 39 دلار بدم و

640
00:30:58,189 --> 00:31:03,069
...بگم سهم هرکس میشه یک سوم

641
00:31:03,069 --> 00:31:05,280
این محاسبات به کارت میاد

642
00:31:05,280 --> 00:31:07,824
بی‌خیال، مثال خوبی بود

643
00:31:08,867 --> 00:31:11,744
خب، نفری 13 دلار گیرمون میاد

644
00:31:11,744 --> 00:31:13,830
خودشه. عالی بود

645
00:31:13,830 --> 00:31:16,666
ولی نمیشه اینو با موبایلم حساب کنم؟

646
00:31:16,666 --> 00:31:20,920
...خب آره، اگه بخوای دقیق نگاه کنی، میشه

647
00:31:30,763 --> 00:31:33,182
...ببین، میدونم اینطور به نظر نمیاد

648
00:31:33,182 --> 00:31:37,145
ولی قول میدم که
نظر مامانت عوض میشه

649
00:31:37,145 --> 00:31:39,230
دوساله داری اینو میگی

650
00:32:14,766 --> 00:32:16,100
الو

651
00:32:16,100 --> 00:32:18,019
خواستم حالتو بپرسم

652
00:32:18,019 --> 00:32:20,688
.هنوز اینجام
از پنجره نپریدم

653
00:32:20,688 --> 00:32:22,899
عمدا اون گلدون رو شکستی، مگه نه؟

654
00:32:22,899 --> 00:32:25,026
شاید

655
00:32:25,026 --> 00:32:26,986
...و شاید اینجا نشستم و

656
00:32:27,028 --> 00:32:29,280
عکسای دنی رو نگاه میکنم

657
00:32:29,280 --> 00:32:32,450
توی آپارتمانِ ضدعفونی شده و
از پیش‌‌مبله‌ی خودم

658
00:32:32,450 --> 00:32:34,994
بابت همه دردهایی که میکشی، متاسفم

659
00:32:34,994 --> 00:32:36,746
و متاسفم که آزارت دادم

660
00:32:36,746 --> 00:32:41,000
نه! ما قول دادیم
همیشه با هم روراست باشیم

661
00:32:41,000 --> 00:32:42,293
نباید الان بذاریش کنار

662
00:32:42,293 --> 00:32:44,045
اونم نه وقتی‌که
بیشتر از همیشه به صداقت نیاز دارم

663
00:32:44,045 --> 00:32:45,880
باشه. ولی همه‌چی
رو توی خودت نریز

664
00:32:45,922 --> 00:32:47,423
و روی احساساتت سرپوش نذار

665
00:32:47,423 --> 00:32:50,385
راه حل این نیست که
به صورتت ماسک بزنی

666
00:32:53,179 --> 00:32:54,806
فردا بهت زنگ میزنم

667
00:33:03,231 --> 00:33:04,774
اون یه ماسکه

668
00:33:12,657 --> 00:33:14,909
تو الان باید خونه باشی -
به خاطر سیمون اومدم -

669
00:33:14,909 --> 00:33:16,828
نه. نه. من اجازه ندارم
به سیمون نزدیک بشم

670
00:33:16,828 --> 00:33:17,870
فهمیدم چی شده

671
00:33:17,870 --> 00:33:19,122
!ببین، حتما شوخیت گرفته

672
00:33:19,122 --> 00:33:21,332
 گوش کن! ما کلا داشتیم
اشتباه فکر میکردیم

673
00:33:21,332 --> 00:33:22,166
...ما فرض کردیم که

674
00:33:22,166 --> 00:33:24,419
مشکل پلاکت‌ها، به خاطر لوپوس بوده

675
00:33:24,419 --> 00:33:25,628
ولی اگه اینطور نباشه چی؟

676
00:33:25,628 --> 00:33:28,923
نکنه لوپوس داره پورپورا ترومبوتیک ترومبوسیتوپنیک رو می‌پوشونه؟
(بیماری انعقادی با علائم خونریزی و افت پلاکت)

677
00:33:28,923 --> 00:33:30,633
آره، یعنی ، آره، علائمش جور درمیاد

678
00:33:30,633 --> 00:33:32,260
پس باید براش پلاسمافرز انجام بدیم
(تعویض پلاسمای خون)

679
00:33:32,260 --> 00:33:33,928
نه. نه، خیلی ریسکیه

680
00:33:33,970 --> 00:33:35,638
ولی چاره‌ای نداریم

681
00:33:35,638 --> 00:33:37,598
،یه داروی جدید اومده
کاپلاسیزوماب

682
00:33:37,598 --> 00:33:39,475
میتونیم کلا از تعویض پلاسما اجتناب کنیم

683
00:33:46,357 --> 00:33:47,525
بهمون نزدیک نشید

684
00:33:47,525 --> 00:33:49,318
 وکیلم گفت
باهاتون حرف نزنم

685
00:33:49,360 --> 00:33:50,194
پس فقط گوش کن

686
00:33:50,194 --> 00:33:51,404
میدونیم چطوری
مادرت رو درمان کنیم

687
00:33:51,404 --> 00:33:52,613
انتظار داری اینو باور کنم؟

688
00:33:52,613 --> 00:33:53,906
...قبلا نمی‌دونستیم، ولی الان

689
00:33:53,906 --> 00:33:55,908
،اگه نرید پی کارتون
زنگ میزنم به دکتر میلر

690
00:33:55,908 --> 00:33:57,952
.گوش کن، عصبانیتت رو درک میکنم
 ...ما فقط میخوایم

691
00:33:57,994 --> 00:34:00,455
!برام مهم نیست تو چی میخوای

692
00:34:00,455 --> 00:34:02,749
مادرم به خاطر تو داره می‌میره

693
00:34:04,208 --> 00:34:06,544
حق با توئه

694
00:34:06,544 --> 00:34:08,921
 من اشتباه کردم

695
00:34:08,963 --> 00:34:10,465
و سیمون داره تاوانش رو میده

696
00:34:10,465 --> 00:34:12,467
تو داری تاوانش رو میدی

697
00:34:12,467 --> 00:34:14,761
ولی یه زمانی من
این دپارتمان رو اداره میکردم

698
00:34:14,761 --> 00:34:16,596
،و دارم بهت میگم
...تنها چیزی که اون نیاز داره

699
00:34:16,596 --> 00:34:18,639
همین یک داروئه

700
00:34:18,639 --> 00:34:20,558
 لطفا بذار درستش کنیم

701
00:34:20,558 --> 00:34:23,019
قبل از اینکه وقت از دست بره

702
00:34:39,494 --> 00:34:43,247
...هی، تو و دخترت

703
00:34:43,247 --> 00:34:45,083
چرا با هم صمیمی نیستید؟

704
00:34:47,502 --> 00:34:49,712
کاش می‌دونستم

705
00:34:54,175 --> 00:34:56,135
...مردم میگن که والدین

706
00:34:56,177 --> 00:34:59,222
بی‌قید وشرط
عاشق بچه‌هاشون هستن

707
00:35:01,516 --> 00:35:04,352
...و به عنوان یه مادر

708
00:35:04,352 --> 00:35:06,687
میدونم که این حقیقت داره

709
00:35:08,606 --> 00:35:12,735
...ولی بچه همچین احساسی نداره

710
00:35:12,735 --> 00:35:17,198
 چون اونا تمام انتظارات
...و ناامیدی‌ها رو

711
00:35:17,198 --> 00:35:19,867
احساس میکنن

712
00:35:19,867 --> 00:35:22,370
،و انگار عشق والدین
همه‌جور قید و شرط داره

713
00:35:24,664 --> 00:35:26,082
...به نظر من

714
00:35:27,416 --> 00:35:29,210
...به نظرم این بچه‌ها هستن که

715
00:35:29,210 --> 00:35:32,004
والدینشون رو
بی‌قید و شرط دوست دارن

716
00:35:33,172 --> 00:35:36,884
و حاضرن تقریبا
هرچیزی رو ببخشن

717
00:35:36,884 --> 00:35:40,221
چون ما همیشه میخوایم
اون ارتباط رو داشته باشیم

718
00:35:41,305 --> 00:35:43,307
همیشه مامانمون رو میخوایم

719
00:35:48,604 --> 00:35:50,064
ببخشید

720
00:35:50,064 --> 00:35:52,775
سیمون میخواد دخترش رو ببینه

721
00:36:05,288 --> 00:36:06,414
سلام -
سلام -

722
00:36:08,457 --> 00:36:10,084
شنیدم هم‌اتاقیت رو نجات دادی

723
00:36:10,084 --> 00:36:12,920
قرار نبود خبرش به گوش تو برسه

724
00:36:12,920 --> 00:36:14,422
رازداری بیمار و این چیزا

725
00:36:17,800 --> 00:36:19,260
...من، عه

726
00:36:20,720 --> 00:36:24,891
زیادی فشار آوردم و متاسفم

727
00:36:24,891 --> 00:36:30,730
بدجوری دلم میخواست
...دوباره دکتر باشم، ولی

728
00:36:32,148 --> 00:36:37,153
.به دلایل غلط
...خیلی درمونده بودم

729
00:36:37,153 --> 00:36:40,198
...و به تنها چیزی چنگ زده بودم که

730
00:36:42,491 --> 00:36:44,869
و بعدش تو گفتی
نمی‌تونم اونو پس بگیرم

731
00:36:44,869 --> 00:36:46,037
... و من -
...من نمی -

732
00:36:46,037 --> 00:36:47,955
...نه، میدونم. این

733
00:36:47,955 --> 00:36:49,916
عیبی نداره. درک میکنم

734
00:36:49,916 --> 00:36:52,043
ولی تو اشتباه میکردی

735
00:36:53,044 --> 00:36:55,254
من دوباره دکتر میشم

736
00:36:55,254 --> 00:36:59,342
.اینجا نه
ولی بالاخره یکی استخدامم میکنه

737
00:36:59,342 --> 00:37:02,470
چون الان، به دلایل درست
...میخوام دکتر بشم.من

738
00:37:04,847 --> 00:37:06,766
،به جز تو و بچه‌ها
...شفا دادنِ مردم رو

739
00:37:06,766 --> 00:37:12,146
بیشتر از هرچیزی
 توی دنیا، دوست دارم

740
00:37:12,146 --> 00:37:15,107
و حداقل اونو پس می‌گیرم

741
00:37:21,948 --> 00:37:24,325
تولد 40 سالگیم یادته؟

742
00:37:24,325 --> 00:37:26,452
 پدرو مادرت
بچه‌ها رو نگه داشتن

743
00:37:26,452 --> 00:37:28,079
...و تو منو سوپرایز کردی

744
00:37:28,079 --> 00:37:31,249
و منو بردی هتل جرج پنجم؟
(هتلی در پاریس)

745
00:37:31,249 --> 00:37:35,044
...اونجا رمانتیک‌ترین شهر دنیا بود

746
00:37:35,044 --> 00:37:38,422
ولی ما پامون رو
 از هتل بیرون نذاشتیم

747
00:37:40,091 --> 00:37:41,425
آره

748
00:37:45,137 --> 00:37:47,473
این واسه من، دو هفته پیش بود

749
00:37:50,226 --> 00:37:53,646
...امی، باید بهت بگم

750
00:37:53,646 --> 00:37:55,940
با یکی دیگه آشنا شدی؟

751
00:37:56,482 --> 00:37:57,817
آره. فکرش رو میکردم

752
00:37:57,817 --> 00:37:59,944
ما چهارساله که طلاق گرفتیم

753
00:37:59,944 --> 00:38:01,529
برای همین حدس زده بودم

754
00:38:03,531 --> 00:38:05,116
ازدواج کردی؟

755
00:38:11,414 --> 00:38:14,375
امیدوارم قدر چیزی که داره، بدونه

756
00:38:19,297 --> 00:38:20,548
یه لحظه صبر کن

757
00:38:33,185 --> 00:38:35,062
مکس هستم -
منم مایکل -

758
00:38:35,062 --> 00:38:38,149
شاید یه مشکلی
 با دکتر لارسن داشته باشیم

759
00:38:38,149 --> 00:38:39,150
چی شده؟

760
00:38:39,150 --> 00:38:41,319
خب، اون تحت حمایت قانونه

761
00:38:41,319 --> 00:38:43,446
قانون حمایت از معلولین آمریکایی

762
00:38:43,446 --> 00:38:46,240
منظورت این نیست که
مجوریم برش گردونیم؟

763
00:38:46,240 --> 00:38:48,367
خب طبق قانون، باید سعی کنیم و
...یک جایگاه منطقی

764
00:38:48,367 --> 00:38:51,412
در اختیارش بذاریم تا دوباره بتونه
وارد محیط کار بشه

765
00:38:51,412 --> 00:38:53,331
اونوقت این چه وجهه‌ای
برای ما داره؟

766
00:38:53,331 --> 00:38:55,791
یه سری پروتکل اجرا میکنیم

767
00:38:55,791 --> 00:38:57,418
،ازش تست میگیریم
 حصار امنیتی میذاریم

768
00:38:57,418 --> 00:38:59,503
.دست بردار مایکل
!این دیوانگیه

769
00:38:59,503 --> 00:39:01,380
مگه اینکه دلت بخواد
با وکیل‌هاش بیاد اینجا

770
00:39:01,380 --> 00:39:03,132
تهدید کرده که
همچین کاری میکنه؟

771
00:39:03,132 --> 00:39:03,924
هنوز نه

772
00:39:03,924 --> 00:39:05,801
خب پس باهاش حرف بزن 

773
00:39:05,801 --> 00:39:07,094
این به صلاح هیچکس نیست

774
00:39:07,094 --> 00:39:09,847
من این کار رو نمیکنم، مکس

775
00:39:09,847 --> 00:39:13,309
،میدونی که استعداد پزشکیش
غیرقابل انکاره

776
00:39:13,309 --> 00:39:16,437
به نظر میاد قضیه برای تو
خیلی شخصیه، مایکل

777
00:39:16,437 --> 00:39:20,024
،یه پرونده دادگاهی
به اعتبار بیمارستان لطمه میزنه

778
00:39:20,024 --> 00:39:22,443
،و انتقاداتی که رسانه‌ها ازمون میکنن
ما رو بی‌رحم جلوه میده

779
00:39:22,443 --> 00:39:23,986
مساله حرفه‌ایه

780
00:39:23,986 --> 00:39:27,156
...خب، فکر کنم

781
00:39:27,156 --> 00:39:29,992
باید مساله رو
با هیئت مدیره مطرح کنم

782
00:39:29,992 --> 00:39:31,994
فکر کنم همین کار رو بکنی

783
00:39:36,874 --> 00:39:38,918
پس تو هنوزم
مرد فوق‌العاده‌ای هستی؟

784
00:39:40,836 --> 00:39:42,546
هنوزم سعی میکنم باشم

785
00:39:42,546 --> 00:39:44,757
 حالا برو خونه و خوب شو

786
00:39:44,799 --> 00:39:47,385
بعدش میتونیم بیایم سراغ این

787
00:40:05,653 --> 00:40:08,155
،خوشحال نیست
ولی فکر کنم فعلا درامانم

788
00:40:08,155 --> 00:40:10,032
خیلی خب

789
00:40:11,659 --> 00:40:13,911
من هیچوقت ازت تشکر نکردم

790
00:40:14,787 --> 00:40:16,997
.بابت اون روز
...به خاطر اینکه

791
00:40:16,997 --> 00:40:18,916
کمک کردی از زمین بلند بشم

792
00:40:18,916 --> 00:40:20,960
نمیشد همون‌جا ولت کنم که

793
00:40:20,960 --> 00:40:22,878
معلومه که میشد

794
00:40:22,878 --> 00:40:25,881
،اگه تو هم مثل بقیه
 ازم متنفر بودی

795
00:40:27,591 --> 00:40:29,343
من ازت متنفر نبودم

796
00:40:34,723 --> 00:40:36,725
یه چیزی هست که باید ببینی

797
00:40:58,247 --> 00:41:00,040
مامان؟ حالت خوبه؟

798
00:41:00,040 --> 00:41:01,667
آره

799
00:41:01,667 --> 00:41:05,546
...ببین، درمورد اون روز

800
00:41:05,546 --> 00:41:06,922
...من نباید انقدر

801
00:41:06,922 --> 00:41:09,592
نه. نه، تقصیر تو نیست

802
00:41:09,592 --> 00:41:11,218
من گند زدم

803
00:41:11,218 --> 00:41:15,097
ببین، میدونم هنوز نمیخوای
درموردش صحبت کنی

804
00:41:16,223 --> 00:41:18,350
...ولی هروقت آماده بودی

805
00:41:18,350 --> 00:41:20,269
من اینجا هستم

806
00:41:20,269 --> 00:41:23,731
،و هر احساسی که داشته باشی
...غم یا خشم

807
00:41:23,731 --> 00:41:25,774
...بهت قول میدم

808
00:41:25,774 --> 00:41:27,818
میتونم تحملش کنم

809
00:41:29,528 --> 00:41:32,865
و بی قید و شرط، دوستت دارم

810
00:41:34,700 --> 00:41:36,118
همین

811
00:41:37,870 --> 00:41:40,372
ممنون، مامان

812
00:41:40,372 --> 00:41:42,416
شب به خیر، عزیزم
