﻿1
00:00:09,040 --> 00:00:11,600
بعد اون وقت من یه
آدم شریف و جدی هستم

2
00:00:11,600 --> 00:00:12,840
بهم نگاه کن

3
00:00:12,840 --> 00:00:15,120
من خیلی کسل کننده هستم

4
00:00:16,920 --> 00:00:18,200
ترجیح میدم تو باشم

5
00:00:19,080 --> 00:00:20,080
دستتو بکش از روم

6
00:00:20,080 --> 00:00:21,520
تو چی هستی

7
00:00:21,520 --> 00:00:23,920
غیر ممکنه

8
00:00:35,880 --> 00:00:37,880
حالا من میتونم اون پسر بده باشم

9
00:01:01,560 --> 00:01:08,040
"دکــــتـــر هـــو"

10
00:01:14,760 --> 00:01:16,480
فقط اونارو تو حالت نبرد نذارشون

11
00:01:16,480 --> 00:01:17,080
باشه

12
00:01:17,080 --> 00:01:18,160
یه پیروزیه

13
00:01:18,160 --> 00:01:19,960
- مجموعه استاندارد جدیده
- ممم

14
00:01:19,960 --> 00:01:21,680
من البته نتونستم نظر بدم

15
00:01:21,680 --> 00:01:26,080
اما من فکر می کنم نتیجه واقعی توی
همین انتخاب همسر این شبا انجام میشه

16
00:01:26,080 --> 00:01:27,640
...موافق نیستی خانم

17
00:01:27,640 --> 00:01:28,840
اوه، روبی

18
00:01:28,840 --> 00:01:33,360
لیدی روبی ساندی
از اشراف ناتین هیل

19
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
این دکتره

20
00:01:36,320 --> 00:01:38,040
اوه عزیزم حالت بد نیست که؟

21
00:01:38,040 --> 00:01:39,680
- اوه، نه، نه. اون فقط یه دوسته
- ممم

22
00:01:39,680 --> 00:01:40,720
اه خوبه

23
00:01:43,600 --> 00:01:44,960
اوه جالبه

24
00:01:45,520 --> 00:01:46,880
تداخل سونار

25
00:01:46,880 --> 00:01:48,760
لیدی روبی بیا

26
00:01:48,760 --> 00:01:50,200
اه، ا... من اینکارو ردیف میکنم

27
00:01:50,200 --> 00:01:53,160
فقط حواست باشه درگیر چیزی
نشی یا اتفاقی آسفالت رو درست نکنی

28
00:01:53,160 --> 00:01:54,920
سال 1902 حواسم پرت شد
(سالی که آسفالت اختراع شد)

29
00:02:13,520 --> 00:02:15,320
چشماش هنوز منو
تو اتاق دنبال میکنه

30
00:02:16,120 --> 00:02:17,160
قضاوت مداوم

31
00:02:30,560 --> 00:02:32,760
اسرار آمیزه
خوش قیافه
(آهنگ"بد گای" بیلی آیلیش اون پشت پلی میشه)

32
00:02:33,480 --> 00:02:34,880
تو آینه تمرین میکنی؟

33
00:02:35,760 --> 00:02:37,480
بیشتر باید اخم کنی شاید

34
00:02:38,720 --> 00:02:39,720
آره؟ مثل این

35
00:02:42,320 --> 00:02:44,800
آره؟
اینجوری واقعا واقعا اینجوریه

36
00:02:46,560 --> 00:02:48,680
نمیدونستم که دوشس
یه دلقک دربار آورده

37
00:02:48,680 --> 00:02:50,040
خب من خنده دارم

38
00:02:50,840 --> 00:02:54,400
و تو یه جورایی بامزه ای

39
00:02:54,400 --> 00:02:55,560
یه طور خاص

40
00:02:56,560 --> 00:02:57,560
اینجا وایستادی

41
00:02:58,760 --> 00:02:59,800
نقطه نظر خوبیه

42
00:02:59,800 --> 00:03:03,920
مراقب خروجی ها باشی
مثل اینکه منتظر مشکلی

43
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
و تو کی باشی؟

44
00:03:07,240 --> 00:03:08,840
عزیزم من برای تفریح ​​اینجام

45
00:03:09,720 --> 00:03:12,240
پس برو دنبال خوشی های
آسونت برو و منو تنها بزار

46
00:03:12,240 --> 00:03:15,480
باشه بی ادب

47
00:03:15,480 --> 00:03:17,320
- ...لرد
- لرد نیستم

48
00:03:17,320 --> 00:03:18,960
این لرد اسم نداره بعد؟

49
00:03:18,960 --> 00:03:20,080
رُگ
(اسمشه، ولی به معنی سرکش هم هست)

50
00:03:21,040 --> 00:03:22,240
از دیدنت خوشبختم

51
00:03:22,240 --> 00:03:23,360
من دکترم

52
00:03:23,360 --> 00:03:24,720
فقط دکتر؟

53
00:03:24,720 --> 00:03:25,920
فقط رُگ؟

54
00:03:35,480 --> 00:03:37,240
فکر کنم من و تو باید بریم بیرون

55
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
چه زود کارشو میکنه

56
00:03:45,360 --> 00:03:47,320
باشه

57
00:03:50,520 --> 00:03:53,200
من اشتباه احمقانه ای
کردم که کارمند شدم

58
00:03:53,800 --> 00:03:55,120
کلی کار داره

59
00:03:55,120 --> 00:03:57,440
- ...آشپزی، نظافت، تمیز کردن

60
00:03:57,440 --> 00:04:01,360
درصورتی که تو این بیرون
وایستادی و درگیر مهمونیت هستی

61
00:04:01,440 --> 00:04:02,720
ببخشید

62
00:04:02,720 --> 00:04:04,560
چطور جرات میکنی

63
00:04:04,560 --> 00:04:06,680
شاید رو من بهتر بنظر برسه

64
00:04:13,200 --> 00:04:15,040
امیلی، لطفا. ازت خواهش میکنم

65
00:04:15,040 --> 00:04:16,720
اما شما سر به سرم میزارین، قربان

66
00:04:18,240 --> 00:04:21,720
من به لطف خالم اینجام و و اون اصلا
این انتخاب رو به عنوان همسرپیشنهاد نمیده

67
00:04:21,720 --> 00:04:22,920
- من با تو ازدواج نمی کنم

68
00:04:23,360 --> 00:04:24,200
الان نه. هرگز

69
00:04:24,200 --> 00:04:25,920
- پس برو

70
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
...و هنوز

71
00:04:30,480 --> 00:04:31,640
هیسسس

72
00:04:31,640 --> 00:04:33,480
من عاشق این آسمونای قدیمیم

73
00:04:34,400 --> 00:04:37,800
با این صورت های فلکیش
پیدا شده و اسم براش گذاشتن

74
00:04:37,800 --> 00:04:40,160
.خرس، بره

75
00:04:40,160 --> 00:04:42,560
همشون توسط اخترشناس
دو لاکایل انتخاب شدن

76
00:04:42,560 --> 00:04:44,520
سر ستاره ها عالیه
ولی سر اسم ها بده

77
00:04:44,520 --> 00:04:46,160
سیستم یه ستاره ای گونیا اسمشه

78
00:04:46,160 --> 00:04:47,760
دست از لاس زدن برنمیداری؟

79
00:04:50,080 --> 00:04:51,160
خیله خب رُگ

80
00:04:51,160 --> 00:04:54,920
تو قد بلندی، خوش تیپی، مغروری

81
00:04:55,880 --> 00:04:57,600
تو اون ژاکت عالی به نظر میای

82
00:04:59,040 --> 00:05:01,160
...پس یه چیزی هست که باید بپرسم

83
00:05:03,240 --> 00:05:04,640
این یه کفشه؟

84
00:05:09,600 --> 00:05:12,960
هیچ کس با یه کفش کمتر از
موقعیت دور نمی شه. متوجهش میشه

85
00:05:13,680 --> 00:05:15,400
پیشنهاد میکنم دنبال اون یکی کفشه بگردی

86
00:05:16,040 --> 00:05:17,240
اونجا

87
00:05:17,240 --> 00:05:19,360
یه کفش و یه پا. وای نه

88
00:05:20,400 --> 00:05:23,360
...اوه داش اوه، د

89
00:05:23,360 --> 00:05:24,440
این دوشسه

90
00:05:24,440 --> 00:05:26,040
اینم لباس دوشسه

91
00:05:27,360 --> 00:05:29,600
- ببخشید

92
00:05:33,280 --> 00:05:34,720
و تو می دونستی

93
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
حتی تکونم نخوردی

94
00:05:40,720 --> 00:05:41,720
چون معلمه

95
00:05:42,880 --> 00:05:45,600
این یه قتل بسیار فراتر
از فناوری سیاره زمینه

96
00:05:46,120 --> 00:05:47,640
این کار فقط میتونست
توسط یه آدم باهوش انجام بشه

97
00:05:47,640 --> 00:05:48,920
- و هیولا
- و بی رحم

98
00:05:48,920 --> 00:05:50,600
- حقیر
- تو

99
00:05:51,200 --> 00:05:52,160
تو

100
00:05:52,160 --> 00:05:53,320
نه تو

101
00:05:54,040 --> 00:05:55,720
ببخشید، فکر می کنم -

102
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
تو

103
00:05:59,800 --> 00:06:01,520
ولی جایگاه اون تو زندگی خیلی بی ثباته

104
00:06:01,520 --> 00:06:04,200
اون باید یه همسر خوب پیدا کنه و منم
اون موهبت (جهیزیه) مورد نیازشو ندارم

105
00:06:04,200 --> 00:06:05,720
میدونی چیه

106
00:06:05,720 --> 00:06:08,560
انگار داره زندگی شل و
ولشو به عشق ترجیح میده

107
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
شل و ول

108
00:06:10,960 --> 00:06:15,600
چیزه یعنی راحت و مجلل

109
00:06:16,680 --> 00:06:17,720
شل و ول

110
00:06:17,720 --> 00:06:19,040
خوشم اومد

111
00:06:19,040 --> 00:06:22,240
آره فقط چیزه خیلی استفاده نکن ازش

112
00:06:22,840 --> 00:06:25,040
آره اوکی

113
00:06:25,040 --> 00:06:26,600
اوکی

114
00:06:27,400 --> 00:06:29,040
اوکی

115
00:06:29,040 --> 00:06:30,560
کلمالتت برام جالبه

116
00:06:30,560 --> 00:06:32,400
خیلی از دیدارتون خوشوقتم خانوم

117
00:06:32,400 --> 00:06:33,760
روبی

118
00:06:33,760 --> 00:06:35,560
منم دوشیزه امیلی بکت هستم

119
00:06:35,640 --> 00:06:36,880
میدونی مامانم چی میگه

120
00:06:36,880 --> 00:06:39,160
میگه اگه راجع به زندگی خودت نیست
پس دلیلی برای گفتنش نیست

121
00:06:39,160 --> 00:06:40,760
خیلی اذیت کننده باهوشه

122
00:06:41,920 --> 00:06:44,880
میدونی توی هیچ قرنی
این کارت ظاهر خوبی نداره

123
00:06:44,880 --> 00:06:46,120
راه برو

124
00:06:46,800 --> 00:06:48,200
حالا فکر میکنی من کی هستم

125
00:06:48,200 --> 00:06:49,320
میدونم یه چلدر هستی

126
00:06:51,120 --> 00:06:52,480
شیپ شیفترا

127
00:06:54,000 --> 00:06:55,920
راجع بهشون شنیدم
اما تا حالا ندیدم

128
00:06:55,920 --> 00:06:57,040
مگه اینکه دیده باشم

129
00:06:57,040 --> 00:06:58,240
نقش بازی نکن دکی

130
00:06:58,240 --> 00:07:01,320
یه چلدر تو این سیاره داره میچرخه و به
منم پول خوبی دادن تا پیدات کنم

131
00:07:01,320 --> 00:07:03,200
اولا که دکی؟

132
00:07:03,200 --> 00:07:04,800
نه ممنون قربان نگو

133
00:07:04,800 --> 00:07:08,280
بعدشم تو یه جایزه بگیری؟

134
00:07:08,280 --> 00:07:11,120
خیلی خفنه

135
00:07:12,040 --> 00:07:14,360
هیولاهارو میگیری، تو دردسر میوفتی

136
00:07:14,920 --> 00:07:16,760
با غریبه های جذاب آشنا میشی

137
00:07:16,760 --> 00:07:19,000
من بخاطر پولشه که اینجام نه چیز دیگه

138
00:07:19,000 --> 00:07:20,600
حالا داری منو کجا میبری؟

139
00:07:20,600 --> 00:07:22,360
سفینه ام

140
00:07:22,360 --> 00:07:24,720
سال ۱۸۱۳ کجا یه سفینه رو قایم میکنی؟

141
00:07:24,720 --> 00:07:26,560
پشت اون آلونک استتار شده

142
00:07:26,560 --> 00:07:29,280
آلونک؟ اون سفینه منه

143
00:07:29,280 --> 00:07:30,600
تو یه آلونک سفر میکنی؟

144
00:07:30,600 --> 00:07:31,680
آلونک دوست دارم

145
00:07:31,680 --> 00:07:34,160
چرا مخفی نیست؟
پشت یه درخته

146
00:07:43,600 --> 00:07:45,120
به این میگن سفینه

147
00:07:46,840 --> 00:07:50,480
امیدوار بودم یکی از
خونواده سلطنتی اینجا باشه

148
00:07:58,080 --> 00:08:03,120
اینجا خیلی شلختس

149
00:08:04,200 --> 00:08:07,040
روگ عزیزم باید یکی رو بیاری پیش خودت
تنها زندگی میکنم

150
00:08:07,040 --> 00:08:08,920
کاملا دارم میبینم

151
00:08:08,920 --> 00:08:11,240
اما همیشه اینطور بوده؟

152
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
چرا میپرسی؟

153
00:08:14,040 --> 00:08:16,520
این یه سفینه خیلی قدیمیه

154
00:08:16,520 --> 00:08:17,840
که توسط دو نفر خلبانی میشه

155
00:08:17,840 --> 00:08:19,400
دیگه نه، اینجا وایسا

156
00:08:20,960 --> 00:08:22,320
اینا چیکار میکنن؟

157
00:08:22,320 --> 00:08:23,440
یه تله هست

158
00:08:23,440 --> 00:08:24,640
شکل مثلثی فعال

159
00:08:24,640 --> 00:08:26,600
شکل مثلثی فعال شد

160
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
که اینطور

161
00:08:29,840 --> 00:08:31,000
اسم من بانده

162
00:08:31,000 --> 00:08:32,240
مالکیولار باند
(داره به مدل معرفی جیمز باند طعنه میزنه و منظورش اینه با پیوند مولکولی کار میکنه تله)

163
00:08:32,240 --> 00:08:35,120
به عنوان یه درگاه انتقال عمل میکنه
فقط زمان میخواد تا شارژ شه

164
00:08:35,120 --> 00:08:36,280
انتقال به کجا

165
00:08:36,280 --> 00:08:38,120
به کوره

166
00:08:38,120 --> 00:08:39,200
پس یه حکم اعدامه

167
00:08:39,960 --> 00:08:41,000
تو یه قاتلی

168
00:08:41,000 --> 00:08:42,320
که اینطور پس

169
00:08:42,320 --> 00:08:44,840
شکل مثلثی غیرفعال

170
00:08:47,000 --> 00:08:49,200
شکل مثلثی غیرفعال
قفل شده

171
00:08:49,200 --> 00:08:52,320
تا وقتی شارژ شه نمیتونی غیرفعالش کنی
و وقتی ام شارژ شه

172
00:08:55,600 --> 00:08:57,080
من دکمه انتقالو میزنم
آره؟

173
00:08:57,080 --> 00:09:00,720
ابزار من میتونه کارای
بیشتری از ابزار تو انجام بده

174
00:09:00,720 --> 00:09:02,000
منو نمیترسونی

175
00:09:02,000 --> 00:09:04,840
سفینه تشخیص میداد اگه دستگاه خطرناکی بود

176
00:09:04,840 --> 00:09:06,960
عوضش داره میگه

177
00:09:09,000 --> 00:09:10,480
پیچ گوشتیه
آره

178
00:09:10,480 --> 00:09:13,400
خیلی ام خوبه چون من یه چند تا تو
قفسه اونطرف لازم داشتم

179
00:09:13,400 --> 00:09:15,320
نه

180
00:09:15,320 --> 00:09:17,320
اما همه جور کاری انجام میده

181
00:09:27,200 --> 00:09:29,120
اسمتو از دانجنز اند دراگونز انتخاب کردی؟

182
00:09:30,640 --> 00:09:31,760
تاس بریز برای بصیرت

183
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
ببخشید

184
00:09:34,200 --> 00:09:38,080
(با لهجه اسکاتلندی)
یه لبخند کوجولو از جدی ترین مرد تاریخ دیدم؟

185
00:09:38,080 --> 00:09:40,880
و داره میگه سیستم صوتی داری

186
00:09:45,000 --> 00:09:46,920
اینه که جای تعجب داره

187
00:09:46,920 --> 00:09:48,680
عاشقشم

188
00:09:48,680 --> 00:09:51,080
کلاسیک

189
00:09:58,880 --> 00:10:00,200
مم ممم

190
00:10:11,400 --> 00:10:13,400
من هنوز اینجا وایستادما عزیزجون

191
00:10:15,920 --> 00:10:17,000
الان

192
00:10:19,800 --> 00:10:22,040
خوش بگذرون دکتر
زمان زیادی برات نمونده

193
00:10:25,200 --> 00:10:27,880
روگ دارم بهت میگم آدم اشتباهی رو گرفتی

194
00:10:27,880 --> 00:10:29,160
میتونم بهت ثابت کنم

195
00:10:29,160 --> 00:10:33,000
این ثابت میکنه من یه غیر چلدر ام

196
00:10:37,440 --> 00:10:39,240
بیشتر این شکلی باش
کسی داره میگه که میخواد منو بکشه

197
00:10:39,240 --> 00:10:42,120
باید کارمو انجام بدم
اما فقط بخاطر کاغذ بازیاش

198
00:10:44,320 --> 00:10:46,800
از وقتی رییس جدید اومده خیلی کاغذ بازی داره

199
00:10:48,120 --> 00:10:50,200
درحال اسکن

200
00:10:53,280 --> 00:10:54,640
اسکنر ام تاییدش کرد

201
00:10:55,520 --> 00:10:56,560
شیپ شیفتر

202
00:10:56,560 --> 00:10:58,960
درگاه انتقال در حال شارژ

203
00:10:58,960 --> 00:11:02,760
تا ده وکسیل دیگه ارسال رو بزنید

204
00:11:04,000 --> 00:11:05,360
فقط خیلی خوشحالم

205
00:11:05,360 --> 00:11:06,920
هر وکسیل چقد طول میکشه؟

206
00:11:06,920 --> 00:11:08,320
نه
آها انقدر

207
00:11:08,320 --> 00:11:10,360
از آشناییت خوشحال شدم دکتر
هشت

208
00:11:10,360 --> 00:11:12,480
روگ دارم بهت میگم
آدم اشتباهی گرفتی

209
00:11:12,480 --> 00:11:16,240
اگه منو بکشی یه چلدر اون بیرون
تو قرن نوزدهم ول میکنی

210
00:11:16,240 --> 00:11:18,280
به تمام آدمای بیگناهی که میمیرن فکر کن

211
00:11:18,280 --> 00:11:21,240
و اگه فقط پنج وکسیل دارم
چهار

212
00:11:21,240 --> 00:11:24,600
پس خواهش میکنم فقط نگاه کن
سه

213
00:11:27,800 --> 00:11:28,840
درحال اسکن

214
00:11:28,840 --> 00:11:30,800
دو

215
00:11:33,040 --> 00:11:34,080
یک

216
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
ارسال را بزنید

217
00:11:38,080 --> 00:11:39,520
ارسال را بزنید

218
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
من چلدر نیستم

219
00:11:43,160 --> 00:11:46,160
من چیزی خیلی کهن تر
و خیلی قوی ترم

220
00:11:47,280 --> 00:11:51,880
من یه لرد زمانم از سیاره
قدیمی و از بین رفته گلیفری

221
00:11:53,280 --> 00:11:56,320
حالا بذار برم، جایزه بگیر

222
00:11:57,120 --> 00:11:59,640
کلی کار داریم

223
00:12:04,240 --> 00:12:06,440
نمیتونیم تا ابد قایم شیم

224
00:12:06,440 --> 00:12:08,840
معلومه که میتونیم، اون پایین
میخوان برات شوهر پیدا کنن

225
00:12:08,840 --> 00:12:10,520
میتونی هرکار دلت میخواد بکنی

226
00:12:10,520 --> 00:12:12,560
تو خیلی سرکشی
نه جدی میگم

227
00:12:12,560 --> 00:12:15,920
میتونی هرکار میخوای بکنی
بدون لرد بارتون

228
00:12:15,920 --> 00:12:18,040
یالا
میخوای با زندگیت چیکار کنی؟

229
00:12:18,040 --> 00:12:21,200
با یه کسی ساده تر و معمولی تر ازدواج کنم

230
00:12:21,200 --> 00:12:24,120
شاید عاشق نباشیم
اما شاید با لبخند سر سفره باشیم

231
00:12:24,640 --> 00:12:25,920
و بعدم یه قبر مشترک

232
00:12:25,920 --> 00:12:28,040
درسته

233
00:12:28,040 --> 00:12:32,120
منظورت اینه تا مرگ
چه انتخاب دیگه ای دارم

234
00:12:32,120 --> 00:12:35,280
خیلی بیشتر امیلی
بذار بهت بگم

235
00:12:35,280 --> 00:12:39,200
این زندگی شاید بنظر کوچیک بیاد
اما کلی اتفاق اون بیرون هست

236
00:12:39,200 --> 00:12:41,720
ماجراجوییا و کوهایی که

237
00:12:41,720 --> 00:12:43,040
ازشون بالا بری... نه

238
00:12:43,840 --> 00:12:45,080
اون کیه

239
00:12:49,320 --> 00:12:50,360
آماده ای؟

240
00:12:52,800 --> 00:12:54,560
اولین آلونکم نیست

241
00:12:58,080 --> 00:12:59,480
خدای من

242
00:13:00,600 --> 00:13:06,640
♪ با من بیا تا ببرمت به
دنیایی از خیالات ♪

243
00:13:07,520 --> 00:13:14,360
♪ یه نگاه بنداز و همه تصوراتتو میبینی ♪

244
00:13:17,400 --> 00:13:19,560
گسترش ابعادی داره

245
00:13:20,360 --> 00:13:21,960
خیلی ام تمیزه

246
00:13:21,960 --> 00:13:24,760
بله، اون چیزایی که تشخصی نمیدیشون اسمشون سطوحه
(یعنی سفینه ات انقدر شلوغ بود یه جای خالی نداشت)

247
00:13:24,760 --> 00:13:28,840
باعث میشی بنظر کسل کننده بیام

248
00:13:33,040 --> 00:13:34,120
اون چی بود

249
00:13:34,120 --> 00:13:36,000
هیچی نیست، بهش نمیسازه فقط

250
00:13:36,000 --> 00:13:38,560
جایزه بگیرا اذیتش میکنن

251
00:13:38,560 --> 00:13:42,200
خلا اخلاقیشه ناراحت نشی

252
00:13:42,200 --> 00:13:46,360
و این از سیاره کهن و از بین رفته گلیفریه

253
00:13:46,360 --> 00:13:49,320
اصلا کجا هست
شاید یه روز بردمت

254
00:13:54,120 --> 00:13:55,760
خیله خب

255
00:13:55,760 --> 00:13:59,480
تا چند دقیقه دیگه
این دیگه یه تله کشنده نیست

256
00:13:59,480 --> 00:14:00,640
قابلتو نداشت

257
00:14:00,640 --> 00:14:02,440
چرا؟ خب حالا چیکار میکنه؟

258
00:14:02,440 --> 00:14:05,760
خب چلدر هرکاری ام کرده
باشه نمیتونم بذارم بکشیش

259
00:14:07,000 --> 00:14:08,680
نمیتونم بذارم اونم بقیه رو بکشه

260
00:14:08,680 --> 00:14:13,240
پس به جاش یه جا میفرستیمش
یه جای اتفاقی و بدون امکانات

261
00:14:13,240 --> 00:14:15,280
کسی نباشه بهش اسیب بزنه و راه برگشت نباشه

262
00:14:15,880 --> 00:14:17,840
باشه

263
00:14:21,240 --> 00:14:22,240
کیو از دست دادی؟

264
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
چی؟

265
00:14:25,600 --> 00:14:26,640
یه نفرو از دست دادی

266
00:14:30,480 --> 00:14:32,240
از کجا میدونی
چون میدونم

267
00:14:37,440 --> 00:14:38,440
یکی بود

268
00:14:42,880 --> 00:14:43,920
آره

269
00:14:45,800 --> 00:14:48,520
باهم سفر میکردیم
باهم خوش میگذروندیم میدونی

270
00:14:51,840 --> 00:14:54,520
و بعدش یه روزی رسید
و آخر اون روز

271
00:14:58,840 --> 00:14:59,840
از دست دادمش

272
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
خودت چی

273
00:15:08,160 --> 00:15:09,320
من همه رو از دست دادم

274
00:15:12,640 --> 00:15:14,560
تو مهمونی با اون زن دیدمت

275
00:15:14,560 --> 00:15:17,480
آره بهترین دوستمه

276
00:15:18,160 --> 00:15:19,320
تا حالا شده بپرسی

277
00:15:22,120 --> 00:15:24,760
اصلا چرا ادامه میدیم
چون مجبوریم

278
00:15:26,000 --> 00:15:29,560
ما باید هر روز زندگی کنیم چون اونا نمیتونن

279
00:15:32,400 --> 00:15:34,920
مجبور نیستی یه جایزه بگیر بمونی روگ

280
00:15:37,600 --> 00:15:42,720
میتونی با من سفر کنی
چقدر دنیا میتونم بها نشون بدم روگ

281
00:15:44,480 --> 00:15:46,520
یه جسد طبقه بالاست
یه شیپ شیفتر داره ادمارو میکشه

282
00:15:46,520 --> 00:15:48,080
یه نفر اونو کشته
عه خودت میدونی

283
00:15:48,080 --> 00:15:49,560
باید به آدما بگیم؟

284
00:15:49,560 --> 00:15:52,520
روبی از ۲۰۲۴ اینم روگ از فضا
و جایزه بگیره و شما بانو؟

285
00:15:52,520 --> 00:15:53,960
امیلی
امیلی از ۱۸۱۳

286
00:15:53,960 --> 00:15:56,920
دوشس یه چلد شیپ شیفتره، اوکی؟

287
00:15:56,920 --> 00:15:58,280
کلمه اوکی بلدم

288
00:15:59,920 --> 00:16:02,480
اوکی از گشتن این همه آدم چی گیرش میاد؟

289
00:16:02,480 --> 00:16:04,880
یعنی میدونم همشون ادمای
شیک و پیک و از خود راضین

290
00:16:04,880 --> 00:16:06,240
  دراما

291
00:16:07,480 --> 00:16:09,720
 احساسات، همه اش کاسپلی

292
00:16:09,720 --> 00:16:11,280
همه اینا، چلدر داره کاسپلی میکنه

293
00:16:11,280 --> 00:16:13,920
گفتی چلدر از سیاره ای میاد
که آدمارو مثل لباس میپوشن

294
00:16:13,920 --> 00:16:16,280
فقطم بخاطر لذتش
عین کاسپلی کردن

295
00:16:16,280 --> 00:16:20,000
وایسا ببینم منظورت اینه دقیقا لباس پوشیده
و داره مثل سریال بریجیتون بازی میکنه؟

296
00:16:20,000 --> 00:16:21,280
حالا داچس رو به حرف بگیر

297
00:16:21,280 --> 00:16:24,280
یه چالدور قدرتمنده، و اگه شروع به
تغییر دادنت کنه، نمیشه جلوش رو گرفت

298
00:16:25,760 --> 00:16:28,040
یه سوال. این تله چند نفر رو نگه میداره؟

299
00:16:28,040 --> 00:16:29,480
یکی

300
00:16:29,480 --> 00:16:31,560
چون فقط یه چالدور هست، نه؟

301
00:16:33,280 --> 00:16:34,520
یه خانواده‌ی چالدورن

302
00:16:34,520 --> 00:16:36,160
من میخوام دکتر باشم

303
00:16:36,160 --> 00:16:39,400
- کی میخواد برای اون یکی بجنگه
- بدو

304
00:16:44,400 --> 00:16:47,080
آقایان. ما فقط میخوایم یکم خوش بگذرونیم

305
00:16:47,200 --> 00:16:49,760
من میخوام دکتر باشم

306
00:16:54,720 --> 00:16:57,240
شکستن ستون فقرات. بیرون آوردن لوزه ها

307
00:16:59,400 --> 00:17:02,240
یه قیافه جدید میخوام

308
00:17:28,280 --> 00:17:30,240
- شانسی داشتید؟
- اصطبل خالیه

309
00:17:30,240 --> 00:17:32,200
باید بیرونشون بکشه

310
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
گفت ازدواج؟

311
00:17:36,000 --> 00:17:37,400
اما چهارتا هستن

312
00:17:37,400 --> 00:17:39,760
فقط برای یکی تله داریم. چیکار کنیم؟

313
00:17:41,400 --> 00:17:44,240
وقتی ما کارمون رو شروع کنیم
این آدما میترسن و فریاد میکشن

314
00:17:44,240 --> 00:17:45,440
اصالت شبمون رو خراب میکنه

315
00:17:45,440 --> 00:17:47,560
این چیزیه که براش اومدیم

316
00:17:47,560 --> 00:17:51,160
شایعات، عشق، ابروریزی

317
00:17:51,160 --> 00:17:55,400
هنوز ازدواج بزرگ آخر رو داریم، و بعدش لندن

318
00:17:55,920 --> 00:17:59,120
میتونیم بازی هامون رو
به اندازه عظیمی انجام بدیم

319
00:17:59,120 --> 00:18:03,280
اول پارلمان، بعد سلطنت. میتونم پادشاه باشم

320
00:18:03,280 --> 00:18:07,320
و میتونیم با فرانسوی ها و اسپانیایی ها
و پرتغالی ها جنگ شروع کنیم

321
00:18:07,320 --> 00:18:09,400
و هرکس دیگری که انگلیسی بنظر نمیرسه

322
00:18:09,400 --> 00:18:10,480
و خون ریزی

323
00:18:10,480 --> 00:18:12,240
- توپ های جنگی
- باروت

324
00:18:12,240 --> 00:18:15,440
ما این سیاره‌ رو تا مرگش کازپلی میکنیم

325
00:18:18,360 --> 00:18:20,400
مرسی

326
00:18:20,400 --> 00:18:23,080
- یکم زیز
- زیز؟

327
00:18:23,800 --> 00:18:27,320
یه اصطلاح فنیه. میتونم کاری کنم
این دروازه چهار نفر رو نگه داره

328
00:18:27,320 --> 00:18:28,680
ممکنه بیشتر باشن

329
00:18:29,960 --> 00:18:33,160
خب، ام شش، بیشتر از شش نمیتونم

330
00:18:34,120 --> 00:18:37,240
مشکل وزن زیاده. این
فقط یه بار میتونه کار کنه

331
00:18:37,240 --> 00:18:39,320
فقط یه شانس برای انجامش داریم، روگ. فقط یکی

332
00:18:40,520 --> 00:18:42,360
باید بار اول درست انجامش بدیم

333
00:18:47,640 --> 00:18:49,360
آه، امیلی

334
00:18:49,360 --> 00:18:52,640
امیلی، عذر میخوام. میدونم
سخته، اما به من اعتماد کن

335
00:18:52,640 --> 00:18:55,560
چیزهای ترسناکی توی جهان وجود
داره، اما خوبی ها همیشه از بدی بیشترن

336
00:18:55,560 --> 00:18:57,400
چطور میتونی همچین چیزی بگی؟

337
00:18:57,400 --> 00:19:00,560
تو و اون تلویزیون و 'اوکی'هات

338
00:19:01,520 --> 00:19:04,240
ام، اوکی، ببین، راستشـ

339
00:19:05,320 --> 00:19:06,800
نه، تو به اندازه کافی چیز دیدی

340
00:19:06,800 --> 00:19:08,640
من از دنیای تو نیستم

341
00:19:11,480 --> 00:19:13,520
من از آینده اومدم

342
00:19:16,200 --> 00:19:18,760
تو فوق العاده‌ای

343
00:19:20,360 --> 00:19:21,960
و فکر میکردم خودم جذابم

344
00:19:22,560 --> 00:19:23,760
اه، روبی ساندی

345
00:19:27,080 --> 00:19:29,760
میخوام تو باشم

346
00:19:41,760 --> 00:19:43,320
سوپرایز

347
00:19:44,160 --> 00:19:46,000
توجه کنید! بله

348
00:19:48,680 --> 00:19:52,720
اوه، بیخیال، عزیزانم، یه مهمانی
بدون عوض کردن لباس مهمانی نمیشه

349
00:19:54,240 --> 00:19:56,240
ساکت

350
00:19:56,240 --> 00:19:58,480
- اثری از روبی نیست؟
- ندیدمش

351
00:19:58,480 --> 00:19:59,880
در هارو قفل کردن

352
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
بازی تمومه

353
00:20:02,200 --> 00:20:03,880
- چالدور ها شاهدی باقی نمیذارن
- عزیزانم

354
00:20:03,880 --> 00:20:06,160
- همه رو‌ میکشن
- وقت تموم شدن فصل فرا رسیده

355
00:20:06,160 --> 00:20:12,640
و چی میتونه بهتر از یه ازدواج باشه

356
00:20:13,280 --> 00:20:15,640
و دارن میان

357
00:20:15,720 --> 00:20:16,680
بانو روبی بودن چه حسی داره؟

358
00:20:16,680 --> 00:20:18,280
ممم. خوشمزه‌ست

359
00:20:18,280 --> 00:20:20,880
- متاسفم
- گرفتنش

360
00:20:21,520 --> 00:20:23,360
اون بهت میاد

361
00:20:36,280 --> 00:20:37,360
دکتر

362
00:20:40,680 --> 00:20:42,080
دکتر، نگاه کن

363
00:20:43,160 --> 00:20:47,320
میدونی نمیتونم جلوش رو
بگیرم، و نمیخوام این کارو بکنم

364
00:20:48,560 --> 00:20:53,680
و اگه یکی لایق دیدن و حس
کردن تمام اینها باشه، اون روبیه

365
00:20:55,680 --> 00:20:57,280
اما با این وجود مامانشم

366
00:20:57,280 --> 00:20:59,360
باید بدونم چیزیش نمیشه

367
00:21:01,480 --> 00:21:02,720
ازش مراقبت میکنی؟

368
00:21:03,320 --> 00:21:04,680
مراقبشم

369
00:21:05,920 --> 00:21:06,920
قول میدم

370
00:21:14,800 --> 00:21:19,360
حالا، هر ازدواجی به یه کشیش نیاز داره

371
00:21:20,840 --> 00:21:22,000
تو

372
00:21:23,560 --> 00:21:24,880
بیا جلو، اقا

373
00:21:28,080 --> 00:21:30,960
خانم. ارباب. علیاپرنده‌

374
00:21:30,960 --> 00:21:32,040
همم؟

375
00:21:32,040 --> 00:21:37,400
من نمیتونم ازدواجی رو با
موجودات جهنمی تصویب کنم

376
00:21:56,120 --> 00:21:58,560
طول عمرشون چقدره؟

377
00:21:58,560 --> 00:22:00,320
- چولدور؟
- اهم

378
00:22:00,320 --> 00:22:02,640
طول عمرشون ۶۰۰ ساله

379
00:22:05,720 --> 00:22:08,360
خوبه. خوبه

380
00:22:10,080 --> 00:22:11,560
مدت زیادی برای زجر کشیدنه

381
00:22:18,720 --> 00:22:24,440
عزیزانم، امروز اینجا جمع
شدیم، در روی نامقدس اینـ

382
00:22:24,440 --> 00:22:28,080
آه، حالا هرچی. و غیره، خداروشکر، راحت شدیم

383
00:22:28,160 --> 00:22:29,480
من مخالفم

384
00:22:30,800 --> 00:22:32,560
ببخشید، به اونجاش رسیده بودیم؟

385
00:22:32,560 --> 00:22:34,120
شندیدنش از اون بیرون سخته

386
00:22:34,120 --> 00:22:38,320
من با این ازدواج مخالفم

387
00:22:39,440 --> 00:22:40,720
و با شما، چالدور ها، هم همینطور

388
00:22:40,720 --> 00:22:43,200
بوی ناانسانش رو حس کنید

389
00:22:43,200 --> 00:22:44,480
اون واقعا خاصه

390
00:22:44,480 --> 00:22:47,080
چیز ناشناخته‌ایه. میخوام اون باشم

391
00:22:48,000 --> 00:22:49,680
میخوامش! میخوامش

392
00:22:49,680 --> 00:22:54,120
و منم میخوام تا شماها
برای این دقیقا همونجا بمونید

393
00:22:55,400 --> 00:22:57,360
یک سوم یه دروازه انتقال؟

394
00:22:57,360 --> 00:22:58,960
یک سوم یه مغز، دکتر

395
00:22:58,960 --> 00:23:00,440
راست میگی

396
00:23:00,440 --> 00:23:02,600
من به اون دو تکه دیگه نیاز
دارم. فکر میکنی کجا باشن؟

397
00:23:02,600 --> 00:23:04,520
اوه

398
00:23:06,680 --> 00:23:09,680
برای بی حرمتیتون به روی
ساندی، فقط سزاوار همین هستید

399
00:23:09,680 --> 00:23:11,120
ترایفرم روشن

400
00:23:11,120 --> 00:23:13,160
تله پنج نفر رو گرفته

401
00:23:13,160 --> 00:23:14,600
چطور جرات میکنی، اقا؟

402
00:23:16,680 --> 00:23:18,160
تقاصشو پس میدی

403
00:23:18,160 --> 00:23:19,240
اما کی؟

404
00:23:19,240 --> 00:23:24,400
چون پنج مسافر توی یه دروازه
انتقال میشه... امم...۸۰ وکسیل

405
00:23:24,400 --> 00:23:27,480
- خبـ
- دکتر، یه وکسیل چقدره؟

406
00:23:27,480 --> 00:23:28,760
وانمود نکن

407
00:23:28,760 --> 00:23:30,280
نه، اون نیستم. خودمم، دکتر

408
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
تلاش خوبی بود

409
00:23:32,960 --> 00:23:35,360
اسم مامانم کارلاست، و مامان بزرگم چری‌ه

410
00:23:35,360 --> 00:23:36,560
و وقتی بدنیا اومدم برف میومد

411
00:23:36,560 --> 00:23:38,920
و ما بچه های فضایی دیدیم
و من خیلی، خیلی متاسفم

412
00:23:44,080 --> 00:23:45,520
اما چطور؟

413
00:23:46,160 --> 00:23:47,680
کازپلی کردم

414
00:23:50,640 --> 00:23:51,720
حالت جنگی

415
00:23:54,200 --> 00:23:56,560
واو

416
00:24:03,600 --> 00:24:05,440
دکتر، نمیتونم تکون بخورم

417
00:24:07,400 --> 00:24:09,120
این بلاییه که اون سرم اورد

418
00:24:10,040 --> 00:24:12,520
چطور تونستی اون رو با من اشتباه بگیری؟

419
00:24:12,520 --> 00:24:14,600
اون بوی یه چالدور رو داره

420
00:24:14,600 --> 00:24:19,080
احمق! یه بوی الکیه از اون
زیورالات بی ارزش ذهنیش

421
00:24:19,080 --> 00:24:22,440
ترایفرمـ ترایفرم خاموش

422
00:24:22,440 --> 00:24:25,560
ترایفرم خاموش! ترایفرم خاموش! ترایفرم خاموش

423
00:24:27,240 --> 00:24:28,520
برای فرستادن فشار بدید

424
00:24:28,520 --> 00:24:30,040
فشارش نمیدی

425
00:24:30,040 --> 00:24:34,000
زیادی ضعیف و نحیفی تا اون
دوست کوچولوی بلوندت رو بفرستی

426
00:24:34,000 --> 00:24:36,040
امیلی، بهت اجازه میدم

427
00:24:36,640 --> 00:24:38,320
به دکتر تبدیل شو

428
00:24:40,400 --> 00:24:42,200
ام

429
00:24:45,880 --> 00:24:48,040
تله شش نفر رو داره

430
00:24:48,040 --> 00:24:49,080
دکتر، بفرستشون

431
00:24:49,080 --> 00:24:51,160
- فقط یه شانس داریم
- نمیتونم

432
00:24:51,160 --> 00:24:52,720
اون زیادی بزدله

433
00:24:52,720 --> 00:24:54,000
دکمه رو فشار بده

434
00:24:54,000 --> 00:24:56,360
- روبی رو‌ میفرسته
- نه، دکتر، مشکلی نیست

435
00:24:56,360 --> 00:24:58,600
نه! نه! نه! نه

436
00:24:58,600 --> 00:25:02,840
اگه نفرستیشون، چالدور ها
فرار میکنن، و روبی بازهم میمیره

437
00:25:03,600 --> 00:25:06,000
دروازه انتقال شارژ شده

438
00:25:06,000 --> 00:25:07,160
مشکلی نیست

439
00:25:07,160 --> 00:25:08,520
برای فرستادن فشار بدید

440
00:25:09,240 --> 00:25:10,560
اول مارو میکشن

441
00:25:10,560 --> 00:25:14,200
بعد افراد این خونه، بعد لندن، بعد جهان

442
00:25:14,200 --> 00:25:15,360
خودت اینو میدونی

443
00:25:16,560 --> 00:25:17,840
خوب میدونیش

444
00:25:20,840 --> 00:25:21,920
پس حاظری این رو انجام بدی؟

445
00:25:25,760 --> 00:25:28,280
میتونی دوست نزدیکت رو از
دست بدی تا دنیارو نجات بدی؟

446
00:25:38,720 --> 00:25:39,720
نه

447
00:25:42,520 --> 00:25:43,760
روگ، نه

448
00:25:43,760 --> 00:25:45,120
تعویض ماده

449
00:25:45,120 --> 00:25:47,320
تله با شش نفر قفل شده

450
00:25:51,080 --> 00:25:52,080
پیدام کن

451
00:26:27,640 --> 00:26:30,080
نمیتونیم از تاردیس
استفاده کنیم تا پیداش کنیم؟

452
00:26:33,400 --> 00:26:36,640
به اندازه اتم های که توی
جهان وجود داره ابعاد دیگه هست

453
00:26:39,600 --> 00:26:42,480
حتی اسم واقعیش رو هم نمیدونم

454
00:26:45,640 --> 00:26:46,760
متاسفم

455
00:26:48,600 --> 00:26:53,440
به هرحال، همینه که هست. پس، به پیش

456
00:26:53,440 --> 00:26:56,040
خوبه. بعدی. برو بریم

457
00:26:56,640 --> 00:26:59,880
- کجا بریم؟ هرجا
- دکتر، نیازی نیست که اینجوری باشی

458
00:26:59,880 --> 00:27:02,400
نیاز هست که اینجوری باشم، چون من اینجوریم

459
00:27:02,400 --> 00:27:05,640
به جلو، به بالا، و افق های جدید

460
00:27:50,440 --> 00:27:53,000
هرجایی که میرم، اون زن هست

461
00:27:53,000 --> 00:27:55,320
توی تمام رویاها هستم

462
00:27:55,320 --> 00:27:57,320
نمیدونست چرا، اما اونهارو بیاد داشت

463
00:27:58,360 --> 00:28:02,320
هرچی هست، داره میاد
