﻿1
00:00:15,960 --> 00:00:17,440
بزل، پنجره رو ببند

2
00:00:17,520 --> 00:00:18,920
-جنگه دیگه

3
00:00:19,000 --> 00:00:20,280
-کلیسا رو زدن

4
00:00:20,360 --> 00:00:22,280
فکر نکنم چیزی ازش باقی مونده باشه

5
00:00:22,360 --> 00:00:24,560
یه کسی رو می‌شناختم اون طرفا زندگی می‌کرد

6
00:00:24,640 --> 00:00:26,680
-خیلی وقت پیش بود
-زن بود؟

7
00:00:26,760 --> 00:00:28,600
دو تا زن، راستش
(رفرنس به جنی و وسترا)

8
00:00:28,680 --> 00:00:30,120
خب، خیلی تعجب نداره

9
00:00:33,440 --> 00:00:35,160
دنیا تموم شده، می‌دونی؟

10
00:00:35,880 --> 00:00:37,520
همه چیزایی که برامون عزیزه

11
00:00:38,120 --> 00:00:40,200
دموکراسی هم سقوط می‌کنه

12
00:00:44,600 --> 00:00:47,040
ساندویچ ژامبون و پنیر و لاته کدو

13
00:00:49,240 --> 00:00:50,680
-نه؟

14
00:00:50,760 --> 00:00:52,480
خب، باشه

15
00:01:00,960 --> 00:01:01,800
قفل شده

16
00:01:01,880 --> 00:01:03,840
این در همیشه قفل بوده

17
00:01:04,640 --> 00:01:06,040
این در چیه؟

18
00:01:30,800 --> 00:01:32,600
ساندویچ ژامبون و پنیر و لاته کدو؟

19
00:01:33,440 --> 00:01:34,560
تو کی هستی؟

20
00:01:35,720 --> 00:01:38,200
-ببخشید، اشتباه اومدم

21
00:01:50,920 --> 00:01:53,600
ساندویچ ژامبون و پنیر و لاته کدو؟

22
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
بیخیال

23
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
ببخشید، یه اتاق دارین؟ فقط برای یه هفته

24
00:02:19,680 --> 00:02:22,200
-تک‌نفره؟
-اوه. معلومه؟

25
00:02:23,120 --> 00:02:24,320
منظورم اتاق بود

26
00:02:24,400 --> 00:02:25,760
اوه

27
00:02:28,400 --> 00:02:30,520
...اوه. خب اینجا خیلی

28
00:02:31,360 --> 00:02:32,440
...خب، خیلی

29
00:02:32,520 --> 00:02:34,000
حموم این طرفه

30
00:02:34,800 --> 00:02:36,520
اینجاست. اینم حموم خصوصی

31
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
اینجا چیه؟

32
00:02:40,840 --> 00:02:43,760
اوه، همون دره، آره؟

33
00:02:43,840 --> 00:02:46,440
همیشه تو هتل یه در اینجوری
هست، یه در قفل عجیب

34
00:02:47,280 --> 00:02:50,120
-به هر حال، می‌رم براتون حوله بیارم

35
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
اوه.

36
00:03:00,200 --> 00:03:02,280
سلام. کریسمس مبارک

37
00:03:03,400 --> 00:03:06,120
من جوی هستم. خوش اومدی به اتاق من

38
00:03:07,200 --> 00:03:08,960
و فکر می‌کردم تنها می‌مونم

39
00:03:19,120 --> 00:03:20,320
چـ... چی؟

40
00:03:23,280 --> 00:03:26,880
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

41
00:03:26,960 --> 00:03:27,960
چی؟

42
00:03:29,360 --> 00:03:31,360
-چه خبره؟

43
00:03:31,440 --> 00:03:33,600
ساندویچ ژامبون و پنیر و لاته کدو؟

44
00:03:55,960 --> 00:03:58,480
دکــتــــر هـــو

45
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
مرسی، آقا

46
00:04:48,960 --> 00:04:50,240
همم

47
00:04:54,480 --> 00:04:57,560
سلام. طبقه سوم چیزی موجود هست؟

48
00:04:57,640 --> 00:04:58,880
اولین بارتونه؟

49
00:04:58,960 --> 00:05:00,120
-بله، هست
-یه لحظه صبر کنین

50
00:05:02,400 --> 00:05:03,720
اوه، ببخشید، ببخشید

51
00:05:04,320 --> 00:05:07,440
خوراکی‌ها فقط برای مهمانای
هتل هست. شما مهمون هستید؟

52
00:05:07,520 --> 00:05:09,680
نه، من که نه. خودم اتاقم رو میارم

53
00:05:09,760 --> 00:05:11,560
فقط شیر لازم دارم

54
00:05:11,640 --> 00:05:13,840
یه الگوریتم دارم که میره دنبال شیر تازه

55
00:05:15,440 --> 00:05:17,440
البته می‌تونستم یه یخچال بخرم

56
00:05:17,520 --> 00:05:20,360
-ببخشید

57
00:05:20,440 --> 00:05:22,240
-اون... اونجا دستشوییه؟ یا
-چی؟

58
00:05:23,000 --> 00:05:25,240
-روزنامه هم داری
-و یه قهوه

59
00:05:25,320 --> 00:05:26,840
کی قهوه می‌بره دستشویی؟

60
00:05:26,920 --> 00:05:30,240
خب، هر کی سلیقه‌ای
داره. یکی دیگه اون توئه؟

61
00:05:30,320 --> 00:05:31,320
...نـ

62
00:05:34,400 --> 00:05:37,040
آره، عادت کردم

63
00:05:38,520 --> 00:05:40,480
به اینکه همیشه میرن
عادت نمی‌کنم. اینم برای تو

64
00:05:42,280 --> 00:05:43,920
ماگ رو نگه دار. از تو بزرگتره

65
00:05:56,360 --> 00:05:58,160
باشه

66
00:05:58,800 --> 00:06:01,240
پس کتم رو پوشیدم. چرا این کارو کردم؟

67
00:06:04,040 --> 00:06:05,760
اوه، حالا دارم سونیک رو برمیدارم

68
00:06:06,920 --> 00:06:09,120
چی دیدم؟

69
00:06:15,360 --> 00:06:16,400
اوه، آره

70
00:06:17,040 --> 00:06:19,200
البته. تو

71
00:06:20,280 --> 00:06:22,600
آقای مرموز

72
00:06:22,680 --> 00:06:23,800
نه، نه

73
00:06:23,880 --> 00:06:26,360
این جعبه همین چند لحظه
پیش اینجا نبود. چطوری اومد؟

74
00:06:27,040 --> 00:06:28,840
مامور ویژه کلینت راک

75
00:06:29,560 --> 00:06:31,200
دفتر مرکزی منو فرستاده

76
00:06:31,280 --> 00:06:34,560
این ماجرا به بالاترین سطح می‌رسه
ببین، حتی دستشویی خودمو دارم

77
00:06:35,960 --> 00:06:37,400
-باشه
-اسمت چیه؟

78
00:06:37,480 --> 00:06:38,600
اه، ترو، قربان

79
00:06:41,000 --> 00:06:43,480
تو الان برای من کار
می‌کنی، ترو. بیا با من راه بیا

80
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
خیلی عادی رفتار کن

81
00:06:45,960 --> 00:06:47,720
انگار هیچ چیز خطرناکی ندیدی

82
00:06:48,800 --> 00:06:51,440
-هیچ چیز خطرناکی ندیدم
-پس چرا بهتر راه نمی‌ری؟

83
00:06:51,520 --> 00:06:53,720
دارم وانمود می‌کنم که
چیزی ندیدم که واقعاً ندیدم

84
00:06:53,800 --> 00:06:55,760
-باشه
-برای اون هنوز راه رفتن مناسب رو پیدا نکردم

85
00:06:59,320 --> 00:07:00,520
اون مرد

86
00:07:01,920 --> 00:07:04,320
آقای کت‌وشلواری، چی فکر می‌کنی؟

87
00:07:04,400 --> 00:07:06,880
-که کاری نمی‌کنه
-و هیچی رو ادامه می‌ده

88
00:07:07,480 --> 00:07:10,440
دوباره و دوباره و دوباره

89
00:07:10,520 --> 00:07:13,680
یه بارم نگاه نکرد بالا
و گفت این اولین بارشه

90
00:07:13,760 --> 00:07:15,000
-خب؟
-آتریوم

91
00:07:15,720 --> 00:07:17,520
ببین، طبقه بالا رو نگاه کن، آتریومو ببین

92
00:07:17,600 --> 00:07:19,400
هر کسی برای اولین بارش نگاه می‌کنه بالا

93
00:07:19,480 --> 00:07:20,880
اما ما… ما که نگاه نمی‌کنیم

94
00:07:21,800 --> 00:07:26,880
چون ما تو یه ماموریت سری و خطرناک هستیم

95
00:07:29,520 --> 00:07:30,840
پس اون چه ماموریتی داره

96
00:07:32,080 --> 00:07:34,800
با یه کیف دستی که به مچش زنجیر شده؟

97
00:07:36,200 --> 00:07:37,920
متاسفم، قربان

98
00:07:38,000 --> 00:07:41,680
نمی‌تونیم اتاق رو تا وقتی که مهمونای
فعلی تخلیه نکردن در اختیارتون بذاریم

99
00:07:41,760 --> 00:07:44,960
بار بازه، اگر مایل باشید می‌تونید
تا آماده شدن یه نوشیدنی بخورید

100
00:07:45,040 --> 00:07:46,040
ممنون

101
00:07:47,200 --> 00:07:48,800
باشه. دنبالش می‌ریم؟

102
00:07:48,880 --> 00:07:51,480
نه. از دنبال کردن بدم
میاد. باید ته صف وایسی

103
00:07:53,680 --> 00:07:55,120
هتل زمان

104
00:07:56,680 --> 00:07:57,840
اون دیگه چیه؟

105
00:07:58,640 --> 00:08:01,160
هتل زمان. یعنی چی؟

106
00:08:01,240 --> 00:08:02,320
وای، خدایا

107
00:08:08,600 --> 00:08:13,960
تمام تاریخ بشریت
حالا به شکل سفر کوتاه در دسترسه

108
00:08:14,040 --> 00:08:15,040
اینطوری کار می‌کنه؟

109
00:08:15,120 --> 00:08:17,520
فکر کردم تو از دفتر مرکزی
اومدی. نمی‌دونی چطوری کار می‌کنه؟

110
00:08:17,600 --> 00:08:22,160
من دوست دارم با ذهن
کاملاً خالی وارد تحقیقات بشم

111
00:08:22,880 --> 00:08:25,200
-بهتر جا می‌افتم
-منم ذهنمو خالی کنم، قربان؟

112
00:08:25,280 --> 00:08:27,120
شاید لازم نباشه تو این مورد، ترو

113
00:08:27,200 --> 00:08:28,080
باشه

114
00:08:28,160 --> 00:08:32,440
یه هتل، ولی به جای اتاق
پورتال‌های زمان داره، درسته؟

115
00:08:32,520 --> 00:08:34,360
-آره
-!اوه

116
00:08:34,440 --> 00:08:36,280
-اوه

117
00:08:36,360 --> 00:08:38,440
اون در سنگی اون بالا

118
00:08:38,520 --> 00:08:41,440
اون واقعاً یه تیکه سنگ زنده از عصر حجره

119
00:08:42,440 --> 00:08:45,280
تر و تازه از یه زیردریایی

120
00:08:45,880 --> 00:08:47,000
بین‌النهرین

121
00:08:47,800 --> 00:08:50,320
-اوه، بیخیال. باید برج کج پیتزا باشه
-آره، برج کج پیتزائه

122
00:08:50,400 --> 00:08:52,160
"رم باستان"

123
00:08:52,240 --> 00:08:54,560
"سقوط تروی"، "ترور مورد علاقه‌تون"

124
00:08:54,640 --> 00:08:59,240
بسته‌های مخصوص
برای بهترین لحظات تاریخ

125
00:09:01,240 --> 00:09:03,280
هیچ تعجبی نداره که جایی تو مهمان‌خونه نیست

126
00:09:08,280 --> 00:09:09,440
-ببخشید
-سلام

127
00:09:09,520 --> 00:09:11,880
منوی سرویس اتاق تو لابی دارین؟

128
00:09:11,960 --> 00:09:14,800
-البته، آقا. یه لحظه صبر کنین
-می‌دونی چیه؟

129
00:09:14,880 --> 00:09:17,080
این بزرگ‌ترین معمای جهان رو حل می‌کنه

130
00:09:17,160 --> 00:09:20,200
چرا همیشه یه در اضافه تو اتاق هتل هست

131
00:09:20,280 --> 00:09:22,120
و چرا همیشه قفله؟

132
00:09:22,200 --> 00:09:24,400
چون این راه به هتل زمانه

133
00:09:24,480 --> 00:09:25,840
-...راستی، حرف از نبود جا تو مهمان‌خونه
-اه

134
00:09:25,920 --> 00:09:27,320
این کریسمسه؟

135
00:09:27,400 --> 00:09:29,640
اه، بله. داریم ویژه برنامه اجرا می‌کنیم

136
00:09:29,720 --> 00:09:31,960
"کریسمس، همه‌جا، هم‌زمان"

137
00:09:32,680 --> 00:09:34,720
بفرمایید. فقط روی الماس آبی پرداخت کنین

138
00:09:34,800 --> 00:09:36,480
باشه، ممنون

139
00:09:36,560 --> 00:09:39,200
خب، چی می‌خوای ترو؟

140
00:09:39,720 --> 00:09:42,920
یه ساندویچ ژامبون و
پنیر و یه لاته کدو، هان؟

141
00:09:43,960 --> 00:09:46,680
ساندویچ ژامبون و
پنیر و لاته کدو، قربان

142
00:09:46,760 --> 00:09:47,840
لذت ببرین

143
00:09:51,520 --> 00:09:53,440
آشپزخونه‌ها 30 دقیقه تو آینده هستن

144
00:09:53,520 --> 00:09:56,360
غذاتونو قبل از اینکه سفارش بدین
آماده می‌کنن. زمانو ذخیره می‌کنه

145
00:09:56,440 --> 00:09:58,880
-آره، ولی هنوز تو ماکروویو درست میشه
-خب، نباید معجزه توقع داشت

146
00:09:58,960 --> 00:10:01,080
باشه. من می‌رم
مخفیانه وارد عمل بشم

147
00:10:01,160 --> 00:10:02,880
تو نقطه‌ام تو اینجا می‌شی

148
00:10:02,960 --> 00:10:04,840
رادیو یا چیزی داری؟

149
00:10:04,920 --> 00:10:07,560
آره، تو ذهنم کاشته شده، قربان

150
00:10:07,640 --> 00:10:10,000
چسب روانی. خیلی کارآمده

151
00:10:10,080 --> 00:10:11,880
هنوز اگه فراموش کنم
سیفون بکشم مامانو خبر می‌کنه

152
00:10:13,160 --> 00:10:14,600
اسم رمز من "دکتر" هست

153
00:10:14,680 --> 00:10:16,400
فقط بگو "دکتر" تا وصل بشی بهم

154
00:10:16,480 --> 00:10:18,440
وقتی که آقای کیف از بار رفت بهم بگو

155
00:10:18,520 --> 00:10:20,520
-باشه
-من می‌رم پورتال‌های زمانو چک کنم

156
00:10:20,600 --> 00:10:21,480
-چرا؟
-چون، ترو

157
00:10:21,560 --> 00:10:25,000
اونجا جاییه که آقای کیف می‌خواد بره

158
00:10:25,520 --> 00:10:29,600
درس شماره یک، تنها راه درست دنبال
کردن کسی اینه که از اون زودتر بری اونجا

159
00:10:30,240 --> 00:10:31,400
همم؟

160
00:10:32,480 --> 00:10:34,720
نگاه کن منو. الان مخفی شدم

161
00:10:34,800 --> 00:10:37,040
حالا، من سرویس اتاق هستم

162
00:10:37,120 --> 00:10:39,680
خب، آره. ناامیدت نمی‌کنم، قربان

163
00:10:39,760 --> 00:10:40,920
مطمئنم که نمی‌کنی

164
00:10:41,000 --> 00:10:42,920
نه، جدی. من اینو
من اینو دارمش

165
00:10:43,440 --> 00:10:46,160
این کمترین مقدار ناامیدی‌ای قراره
باشه که من برای کسی ایجاد کردم

166
00:10:56,440 --> 00:10:59,760
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

167
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
ببخشید؟

168
00:11:03,000 --> 00:11:05,280
می‌تونید کیفمو پشت بار بذارید؟

169
00:11:07,720 --> 00:11:09,760
-دسترسی در حال ارتقاء

170
00:11:22,760 --> 00:11:24,000
حالا باید چی کار کنم؟

171
00:11:25,280 --> 00:11:28,480
راحت بشین و جلب توجه نکن

172
00:11:28,560 --> 00:11:31,560
خیلی زود باید بمیری

173
00:11:31,640 --> 00:11:34,880
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

174
00:11:47,320 --> 00:11:49,200
ترو، می‌تونی بیای کمک کنی؟

175
00:11:49,920 --> 00:11:51,200
یه نفر این کیفو جا گذاشته

176
00:12:00,080 --> 00:12:01,200
چی؟

177
00:12:01,280 --> 00:12:03,840
-متاسفم
-دسترسی در حال ارتقاء

178
00:12:14,280 --> 00:12:15,840
این خوب نیست، مگه نه؟

179
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
اوه، نه

180
00:12:20,680 --> 00:12:21,920
ولی من تو یه مأموریت بودم

181
00:12:30,960 --> 00:12:31,800
این اتاق موجود نیست

182
00:12:31,880 --> 00:12:33,760
این اتاق موجود نیست

183
00:12:33,840 --> 00:12:36,360
تا وقتی که مهمونای محلی
زمان مربوطه حضور دارن

184
00:12:36,440 --> 00:12:38,080
اتاق در دسترس هتل زمان نیست

185
00:12:43,480 --> 00:12:45,400
ساندویچ ژابمون و پنیر و لاته کدو

186
00:12:47,280 --> 00:12:49,360
ساندویچ ژابمون و پنیر و لاته کدو؟

187
00:12:49,440 --> 00:12:51,720
ساندویچ ژابمون و پنیر و لاته کدو؟

188
00:12:57,880 --> 00:13:00,720
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

189
00:13:03,760 --> 00:13:04,880
ببخشید، آقا

190
00:13:04,960 --> 00:13:09,280
می‌تونم فقط چک کنم؟ شما دسترسی ویژه
به تمام پورتال‌های زمان دارین، درسته؟

191
00:13:09,360 --> 00:13:11,680
بله، ترو. من مدیرم

192
00:13:11,760 --> 00:13:13,560
دسترسی در حال ارتقاء

193
00:13:50,800 --> 00:13:52,280
-ترو؟

194
00:14:04,720 --> 00:14:06,040
-ترو؟

195
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
اوه، خدایا

196
00:14:16,280 --> 00:14:17,480
خیلی ناامیدش کردم

197
00:14:23,240 --> 00:14:25,000
ساندویچ ژامبون و پنیر و لاته کدو؟

198
00:14:25,080 --> 00:14:26,040
اوه، سلام

199
00:14:26,120 --> 00:14:28,080
-خب، آفرین. نگهش دار

200
00:14:28,160 --> 00:14:32,040
-تو کی هستی؟
-من جوی هستم

201
00:14:32,120 --> 00:14:35,240
-جوی. اسم خیلی خوبیه، جوی
-...میشه یکی

202
00:14:35,320 --> 00:14:36,800
-یکی توضیح بده چه خبره؟

203
00:14:37,840 --> 00:14:39,200
یکی می‌تونه بگه چی داره می‌شه؟

204
00:14:39,280 --> 00:14:41,680
-خب…
-چرا یه مرد مارمولکی تو اتاق منه؟

205
00:14:41,760 --> 00:14:43,840
ببخشید. این هیچ‌وقت قبلاً پیش نیومده

206
00:14:43,920 --> 00:14:45,760
سوال، تو اون کیف چی هست؟

207
00:14:45,840 --> 00:14:46,960
می‌تونم ببینم؟

208
00:14:47,040 --> 00:14:49,200
ببین، فقط می‌خوام این
حوله‌ها رو ببرم تو حموم

209
00:14:49,280 --> 00:14:50,320
بگیرش

210
00:14:50,400 --> 00:14:52,400
-دسترسی در حال ارتقاء
-بعدش چی می‌شه؟

211
00:14:52,480 --> 00:14:54,800
بگیرش و همه‌چی توضیح داده می‌شه

212
00:14:54,880 --> 00:14:56,120
من عاشق توضیح دادنم

213
00:14:56,200 --> 00:14:58,080
منم یه توضیح می‌خوام

214
00:14:58,160 --> 00:15:00,200
بگیرش و بفهم

215
00:15:00,280 --> 00:15:02,720
ببخشید؟ سلام
منم می‌خوام بفهمم چی به چیه

216
00:15:02,800 --> 00:15:05,160
-و خب این اتاق منه، پس…
-راستش این اتاق ایشونه

217
00:15:05,240 --> 00:15:07,400
ببخشید، میشه یه لحظه اجازه بدین کارمو کنم؟

218
00:15:07,480 --> 00:15:10,120
اوه، من تو اتاق خودم اضافه‌ام؟

219
00:15:10,200 --> 00:15:11,280
کیف رو بردار

220
00:15:11,360 --> 00:15:13,360
ما توی تو قدرت حس می‌کنیم

221
00:15:13,440 --> 00:15:14,680
ببخشید؟ سلام

222
00:15:14,760 --> 00:15:16,200
خب، اینو درست گفتین. "ما" کیه؟

223
00:15:16,280 --> 00:15:17,480
اصلاً من تو این مکالمه هستم؟

224
00:15:17,560 --> 00:15:19,600
ببین، میشه بذاری کارمو انجام بدم؟ لطفاً

225
00:15:19,680 --> 00:15:21,640
ببخشید، من اینجا مزاحمم؟

226
00:15:22,240 --> 00:15:25,160
اوه، این مردا همینن دیگه، نه؟
حتی مردای مارمولکی

227
00:15:25,240 --> 00:15:26,080
آره، می‌دونم

228
00:15:26,680 --> 00:15:28,880
اون یه سایلورینه. بهش نگو مرد مارمولکی

229
00:15:28,960 --> 00:15:30,240
آره، ولی این فقط یه ماسکه، نه؟

230
00:15:30,320 --> 00:15:31,320
اوه

231
00:15:32,480 --> 00:15:35,240
شما دوتا دارین یه جور بازی می‌کنین؟
من همه چیزو درباره این هتلا می‌دونم

232
00:15:35,320 --> 00:15:38,360
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

233
00:15:38,440 --> 00:15:39,360
بی‌ادبی نکن

234
00:15:39,440 --> 00:15:40,800
باشه، یه چیز جالب

235
00:15:40,880 --> 00:15:42,720
من یه نفر دیگه رو با این کیف دیدم
و حالا تو داریش

236
00:15:42,800 --> 00:15:44,160
و این اصلاً منطقی نیست

237
00:15:44,240 --> 00:15:46,520
اون یه مهمون بود و تو
طبق این کارتت مدیر هستی

238
00:15:46,600 --> 00:15:49,040
ببخشید، ولی چه خبره اینجا؟

239
00:15:49,120 --> 00:15:50,600
اون اولی که کیف دستش بود چی شد؟

240
00:15:50,680 --> 00:15:51,920
حالش بده، نه؟

241
00:15:52,000 --> 00:15:54,200
کیف رو بردار و می‌فهمی

242
00:15:54,280 --> 00:15:57,480
باید بگم، خیلی وسوسه شدم

243
00:15:57,560 --> 00:15:59,200
ساکت شین، شما دوتا
من کیف رو برمی‌دارم

244
00:15:59,280 --> 00:16:00,240
-نه

245
00:16:00,320 --> 00:16:02,760
-اوه، این چیه؟

246
00:16:03,600 --> 00:16:05,400
-این چیه روی مچم؟ نگاه کنین اینو

247
00:16:05,480 --> 00:16:08,400
-خیلی آروم بمون. بذار ببینم

248
00:16:09,800 --> 00:16:11,280
حوله‌ها رو آوردم

249
00:16:11,360 --> 00:16:13,080
زنگ بزنین پذیرش اگه
چیز دیگه‌ای لازم داشتین

250
00:16:13,160 --> 00:16:15,360
-ممنون. خیلی لطف کردین
-اوه

251
00:16:15,440 --> 00:16:17,600
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

252
00:16:18,280 --> 00:16:19,840
آره، می‌دونم

253
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
حالا چی کار کنم؟

254
00:16:25,600 --> 00:16:27,360
-کارکرد حرکتی‌ات متوقف می‌شه

255
00:16:27,440 --> 00:16:29,000
تا دو ثانیه دیگه می‌میری

256
00:16:29,080 --> 00:16:31,160
بپر روی تخت قبل از اینکه بد بیوفتی

257
00:16:31,240 --> 00:16:33,000
مردن؟ چی داری می‌گی؟

258
00:16:33,080 --> 00:16:35,280
آروم باش، عزیزم رو تختی رو خراب نکن

259
00:16:40,760 --> 00:16:42,400
گوش کن. گوش کن به من

260
00:16:42,480 --> 00:16:44,880
باید تمرکز کنی. تحمل کن

261
00:16:44,960 --> 00:16:47,440
نه، نمیذارم بمیری

262
00:16:47,520 --> 00:16:49,280
تو یه سایلورین هستی

263
00:16:49,360 --> 00:16:52,360
باهوش‌ترین نژادی که می‌شناسم
اولین ساکنین زمین

264
00:16:53,240 --> 00:16:57,840
و حالا بعد از میلیون‌ها سال
تو داری هتل زمان رو می‌چرخونی. وای، یعنی

265
00:16:58,720 --> 00:17:00,240
چطوری این اتفاق افتاد؟

266
00:17:00,320 --> 00:17:03,000
داستانت رو بگو
به داستانت چنگ بزن

267
00:17:03,080 --> 00:17:06,560
تو غارها گم شده بودم

268
00:17:07,160 --> 00:17:08,400
یه در بود

269
00:17:09,480 --> 00:17:10,520
این مکان

270
00:17:11,040 --> 00:17:12,200
خیلی مهربون بودن

271
00:17:12,280 --> 00:17:13,520
اوه! اونا

272
00:17:14,120 --> 00:17:16,320
اونا کمکت کردن
من عاشق اونام

273
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
برای اونا زنده بمون

274
00:17:18,480 --> 00:17:22,040
خیلی هیجان‌انگیز بود

275
00:17:35,280 --> 00:17:38,760
خب، این خیلی غم‌انگیز بود، مگه نه؟

276
00:17:42,720 --> 00:17:43,760
جوی

277
00:17:45,600 --> 00:17:48,960
جوی، اتفاقی که برای اون افتاد
برای تو هم میفته

278
00:17:49,040 --> 00:17:51,280
دانه‌ی ستاره رشد می‌کنه
و جسم برمی‌خیزه

279
00:17:51,360 --> 00:17:52,720
این تو نیستی که حرف می‌زنی

280
00:17:53,480 --> 00:17:56,680
این یه ایده‌ی کاشته شده‌ست که فکر می‌کنی
نباید زیر سوالش ببری

281
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
یه کیف دستی داره بهت
مردونه توضیح می‌ده چی کار کنی

282
00:18:00,320 --> 00:18:01,920
خب، فکر کردم تو داری این کارو می‌کنی

283
00:18:02,000 --> 00:18:04,040
عزیزم، دکتر اینجاست
مرکز توضیحات مردونه‌ست

284
00:18:04,120 --> 00:18:05,000
آره، دارم می‌گیرم

285
00:18:05,080 --> 00:18:07,000
-اصلاً می‌دونی دانه‌ی ستاره چیه؟
-آره. تو می‌دونی؟

286
00:18:07,080 --> 00:18:08,240
خب، نه

287
00:18:09,320 --> 00:18:10,400
اینو گرفتی

288
00:18:10,480 --> 00:18:12,560
پس بیا ببینیم قضیه چیه، باشه؟

289
00:18:12,640 --> 00:18:14,240
-نه! این کارو نکن. بازش نکن

290
00:18:14,320 --> 00:18:16,200
تو حتی نمی‌دونی چرا داری اینو می‌گی

291
00:18:16,280 --> 00:18:17,680
پس بذار بفهمیم

292
00:18:23,840 --> 00:18:27,600
خب، تو دیگه چی هستی، خوشگله؟

293
00:18:27,680 --> 00:18:30,120
لطفاً واحد نگهداری دانه‌ی ستاره رو

294
00:18:30,200 --> 00:18:31,120
تا 20 ثانیه دیگه ببندید

295
00:18:31,200 --> 00:18:34,480
وگرنه صاحب فعلی کیف
با خشونت کامل نابود می‌شود

296
00:18:36,440 --> 00:18:39,040
-ببخشید، میشه؟
-دارم فکر می‌کنم

297
00:18:39,120 --> 00:18:41,600
-خب، میشه کیف رو ببندی و فکر کنی؟
-من خیلی دیداری فکر می‌کنم

298
00:18:41,680 --> 00:18:42,760
این منو نابود می‌کنه

299
00:18:42,840 --> 00:18:45,000
-خوبه. خوبه. اهمیت میدی که دوباره نمیری

300
00:18:45,080 --> 00:18:47,720
-این یعنی کنترلش شل شده
-ولی واقعاً دارم می‌میرم

301
00:18:47,800 --> 00:18:49,560
نه تا چند ثانیه دیگه. فقط از لحظه لذت ببر

302
00:18:49,640 --> 00:18:50,600
خواهش می‌کنم فقط کیف رو ببند

303
00:18:50,680 --> 00:18:52,600
این چیه؟ این برای چیه؟
چرا اینو آوردی

304
00:18:52,680 --> 00:18:53,920
به هتل زمان؟

305
00:18:54,000 --> 00:18:55,360
ببندش

306
00:18:55,440 --> 00:18:56,480
فکر می‌کنم یه چیزی واضح رو نمی‌فهمم

307
00:18:56,560 --> 00:18:59,600
-خواهش می‌کنم. کیف رو ببند

308
00:18:59,680 --> 00:19:03,000
-آره. بسته شد. کلی وقت داریم

309
00:19:03,960 --> 00:19:06,560
برای تکمیل بستن
واحد نگهداری دانه‌ی ستاره

310
00:19:06,640 --> 00:19:09,360
لطفاً کد امنیتی چهاررقمی خود را وارد کنید

311
00:19:09,440 --> 00:19:10,640
وگرنه صاحب فعلی کیف

312
00:19:10,720 --> 00:19:11,760
-نابود می‌شود

313
00:19:12,880 --> 00:19:14,960
وای. این یکی رو پیش‌بینی نکرده بودم

314
00:19:15,040 --> 00:19:16,800
-تو پیش‌بینی کرده بودی؟
-کد رو می‌دونی؟

315
00:19:16,880 --> 00:19:18,280
-نه. تو می‌دونی؟
-نه

316
00:19:18,360 --> 00:19:21,520
چهار رقم، یعنی فقط 10,000 عدد ممکنه

317
00:19:21,600 --> 00:19:22,560
-احساس خوش‌شانسی می‌کنی؟
-نه، واقعاً

318
00:19:22,640 --> 00:19:25,600
یعنی، متغیرها هیچ‌وقت برابر نیستن

319
00:19:25,680 --> 00:19:28,080
می‌تونم بفهمم اگه فقط

320
00:19:28,160 --> 00:19:29,640
-چی؟
-زمان

321
00:19:30,960 --> 00:19:32,200
-هتل زمان
-چی؟

322
00:19:32,280 --> 00:19:34,720
نمی‌تونستم دوباره از تاردیس استفاده کنم این
باعث می‌شد زنجیره‌ی علّی دوباره فعال بشه

323
00:19:34,800 --> 00:19:36,960
ولی تو این هتل، منطقه‌های زمانی
به‌صورت فیزیکی به هم وصلن

324
00:19:37,040 --> 00:19:39,520
اون‌ها از قبل دارن با هم تعامل می‌کنن
پس، از نظر تئوری

325
00:19:41,200 --> 00:19:43,040
-بیا تو
-هفت، دو، یک، چهار

326
00:19:43,120 --> 00:19:44,640
-هفت، دو، یک، چهار
-تو کی هستی؟

327
00:19:44,720 --> 00:19:45,560
-اون
-من

328
00:19:45,640 --> 00:19:48,000
-خب. خوبه. اوه

329
00:19:48,560 --> 00:19:49,760
داره پایدار میشه. امنی

330
00:19:49,840 --> 00:19:51,280
چطور ممکنه دو تا از تو باشه؟

331
00:19:51,360 --> 00:19:53,360
نیستن. اون آینده‌ست
اون منم، بعد از اینکه کد رو گرفتم

332
00:19:53,440 --> 00:19:55,840
من آینده نیستم. اون گذشته‌ست
آینده این طرفه

333
00:19:55,920 --> 00:19:57,280
-بیا
-نه، نه. این چطوری کار می‌کنه؟

334
00:19:57,360 --> 00:19:59,040
-چطوری می‌شم تو؟
-راه طولانی رو میری

335
00:19:59,120 --> 00:20:00,600
-خب، چقدر طول می‌کشه؟
-می‌فهمی

336
00:20:00,680 --> 00:20:01,880
چی کار کنم؟ کجا برم؟

337
00:20:01,960 --> 00:20:02,880
می‌فهمی

338
00:20:02,960 --> 00:20:06,200
می‌بینی؟ واسه همینه
که هیچ‌کس دوستت نداره

339
00:20:06,280 --> 00:20:09,640
همیشه باید یه معمایی باشی
واسه همینه همه از پیشت میرن

340
00:20:09,720 --> 00:20:12,280
-واسه همین همیشه تنهایی
-باید اینجا بمونی

341
00:20:12,880 --> 00:20:14,840
حلقه رو کامل کن
تنها راه برای گرفتن کده

342
00:20:14,920 --> 00:20:16,400
من اتصال رو قطع می‌کنم

343
00:20:16,480 --> 00:20:19,720
-ولی چطور کد رو گرفتی؟
-یه داستان طولانیه. اساساً

344
00:20:20,520 --> 00:20:22,040
جوی

345
00:20:23,400 --> 00:20:25,840
می‌دونی چقدر تنهایی؟

346
00:20:26,360 --> 00:20:29,840
تو توی یه سفینه فضایی بزرگ زندگی می‌کنی
و حتی یه صندلی نداری

347
00:20:29,920 --> 00:20:33,200
و حتی متوجه نشدی
چون هیچ‌کس نمیاد پیشت

348
00:20:40,640 --> 00:20:42,400
وای خدای من. من هیچ صندلی ندارم

349
00:21:01,920 --> 00:21:03,840
این کریسمس ۲۰۲۴ هست، نه؟

350
00:21:03,920 --> 00:21:05,640
-آره
-باشه

351
00:21:08,000 --> 00:21:09,800
"شب کریسمس ۲۰۲۵"

352
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
باشه

353
00:21:12,160 --> 00:21:14,720
پس راه برگشتی به هتل زمان
برای یک سال کامل وجود نداره

354
00:21:14,800 --> 00:21:16,240
چی داری می‌گی؟

355
00:21:16,960 --> 00:21:19,800
جوی رفته. سایلورین هم همینطور

356
00:21:19,880 --> 00:21:21,720
میشه اون اتاق رو برای

357
00:21:22,720 --> 00:21:24,080
-خب، برای یه سال بگیرم؟
-یه سال؟

358
00:21:24,160 --> 00:21:25,480
و به پول هم نیاز دارم، نه؟

359
00:21:25,560 --> 00:21:27,200
یادم بنداز
از کجا دوباره پول بیارم؟

360
00:21:27,280 --> 00:21:28,560
-اسمت چیه؟
-آنیتا

361
00:21:28,640 --> 00:21:30,200
آنیتا. آنیتا

362
00:21:37,120 --> 00:21:39,720
آنیتا، کاری هست که اینجا
نیاز به انجام دادنش داشته باشی؟

363
00:21:42,280 --> 00:21:45,840
بفرمایید بچه‌ها. ببخشید بابت تأخیر

364
00:21:45,920 --> 00:21:48,560
-بفرمایید
-ما… ما هنوز سفارش نداده بودیم

365
00:21:49,800 --> 00:21:50,960
کاغذ ذهنی

366
00:21:51,040 --> 00:21:53,400
بفرما

367
00:21:53,480 --> 00:21:55,080
بفرما

368
00:21:55,720 --> 00:21:58,120
-چرا ژله و بیسکویت گرفتم؟

369
00:21:58,200 --> 00:21:59,520
گفتم که ذهنیه

370
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
من رژیم دارم

371
00:22:01,480 --> 00:22:02,480
آه

372
00:22:04,080 --> 00:22:05,480
این چیزیه که حس کرده

373
00:22:19,360 --> 00:22:20,240
خوبی؟

374
00:22:22,240 --> 00:22:23,240
آره

375
00:22:23,920 --> 00:22:26,360
-معنی "اود لانگ ساین" چیه؟

376
00:22:26,440 --> 00:22:28,480
-زمان‌های گذشته

377
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
همین

378
00:22:30,320 --> 00:22:31,640
فراموش نکردن دوستان قدیمی

379
00:22:36,400 --> 00:22:37,840
به کی زنگ نمی‌زنی؟

380
00:22:38,360 --> 00:22:40,080
هی داری به تلفن نگاه می‌کنی
خیلی واضحه

381
00:22:40,880 --> 00:22:42,000
هیچ‌کس

382
00:22:42,080 --> 00:22:43,200
اسم؟

383
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
روبی

384
00:22:46,400 --> 00:22:48,760
-روبی ساندی
-مشکل روبی چیه؟

385
00:22:50,640 --> 00:22:51,640
مشکلی نیست

386
00:22:52,200 --> 00:22:55,560
فقط باید بذاری
مردم زندگیشون رو ادامه بدن

387
00:22:56,080 --> 00:22:57,520
آره

388
00:22:58,720 --> 00:23:01,240
من و تو
می‌ذاریم مردم زندگیشون رو ادامه بدن

389
00:23:02,640 --> 00:23:03,680
برای اود لانگ ساین

390
00:23:04,320 --> 00:23:05,280
دوستان قدیمی

391
00:23:10,320 --> 00:23:11,920
الان باید درست کار کنه

392
00:23:13,040 --> 00:23:15,240
آره، ولی به نظر می‌رسه
داخلش بزرگتره

393
00:23:15,960 --> 00:23:17,320
نباید اینطور باشه؟

394
00:23:20,120 --> 00:23:21,760
گرفتگی تو شماره ۲۸

395
00:23:24,600 --> 00:23:26,000
اه، این مسلح شده؟

396
00:23:27,720 --> 00:23:30,080
-گفتی جی‌پی‌اسم رو درست می‌کنی
-درستش کردم

397
00:23:30,160 --> 00:23:31,800
منو به جایی که می‌خوام نمی‌بره

398
00:23:31,880 --> 00:23:34,640
آه، ولی تو رو به جایی که
باید بری می‌بره

399
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
و چرا ماشینم الان آبی شده؟

400
00:23:47,760 --> 00:23:48,880
ببین اون رو

401
00:23:49,760 --> 00:23:51,960
خیلی قشنگ و طلاییه

402
00:23:52,560 --> 00:23:54,720
من عاشق وقتی هستم که ساعت‌ها
می‌رن جلو، تو نیستی؟

403
00:23:55,600 --> 00:23:56,720
من همیشه بودم

404
00:23:58,840 --> 00:24:00,040
اینا چیه؟

405
00:24:03,560 --> 00:24:04,560
یادآورها

406
00:24:07,080 --> 00:24:07,920
از خونه

407
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
از کجا آوردیشون؟

408
00:24:11,160 --> 00:24:12,760
بیشترشون رو آنلاین خریدم

409
00:24:13,720 --> 00:24:15,400
به دلایلی تعداد زیادی ازشون هست

410
00:24:16,400 --> 00:24:17,320
من دوستشون دارم

411
00:24:19,040 --> 00:24:19,960
اونا هم تو رو دوست دارن

412
00:24:21,840 --> 00:24:22,760
من می‌فهمم

413
00:24:33,720 --> 00:24:34,560
آنیتا؟

414
00:24:34,640 --> 00:24:35,840
هوم؟

415
00:24:36,960 --> 00:24:39,040
-یه صندلی بردار
-چی؟

416
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
بشین کنار من

417
00:24:46,680 --> 00:24:47,680
یه صندلی بردار

418
00:24:48,320 --> 00:24:50,560
-جدی می‌گم

419
00:24:50,640 --> 00:24:52,320
-جدی می‌گم
-اصلاً معنی نداره

420
00:24:52,400 --> 00:24:53,520
شوخی نمی‌کنم

421
00:24:53,600 --> 00:24:56,960
-وقتی نگاهشون می‌کنی، حرکت نمی‌کنن
-این مزخرفه
(رفرنس به فرشته های گریان)

422
00:24:57,080 --> 00:25:01,880
عرررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر

423
00:25:03,720 --> 00:25:05,240
-می‌دونی چی؟
-چی؟

424
00:25:05,320 --> 00:25:06,760
این شب مورد علاقه منه

425
00:25:09,360 --> 00:25:11,360
آره

426
00:25:13,200 --> 00:25:15,160
-شب صندلی
-شب صندلی

427
00:25:17,480 --> 00:25:19,560
روی زرد بذار
پات رو روی زرد بذار

428
00:25:19,640 --> 00:25:22,000
-نمی‌تونم. پیچ خوردم
-بهش میگن توییستر

429
00:25:23,000 --> 00:25:24,640
-خانم اسکارلت؟
-آره

430
00:25:24,720 --> 00:25:26,760
-تو آشپزخونه با لوله سربی

431
00:25:29,080 --> 00:25:30,080
نوبت توئه

432
00:25:35,080 --> 00:25:36,840
آنیتا، این در

433
00:25:37,680 --> 00:25:39,720
بقیه اتاقای اینجا هم همچین دری دارن؟

434
00:25:39,800 --> 00:25:41,280
بیشترشون کمد هستن

435
00:25:42,360 --> 00:25:45,040
خب، به جز توی سوییت ماه عسل

436
00:25:45,840 --> 00:25:47,480
همین حالا نشونم بده

437
00:25:48,680 --> 00:25:51,360
می‌بینی، اتصال به هتل زمان فعال نیست

438
00:25:52,400 --> 00:25:53,960
من از صبر کردن متنفرم. تو چی؟

439
00:25:55,320 --> 00:25:56,520
منتظر چی هستی؟

440
00:25:57,200 --> 00:25:59,640
-ببخشید، چی؟
-تو همیشه می‌گی منتظری

441
00:25:59,720 --> 00:26:01,480
-منتظر چی؟
-هیچی

442
00:26:02,680 --> 00:26:04,280
هیچی

443
00:26:17,120 --> 00:26:19,400
من از وقتی که ساعت‌ها برمی‌گردن عقب
خوشم نمیاد. تو خوشت میاد؟

444
00:26:21,320 --> 00:26:22,160
نه

445
00:26:26,840 --> 00:26:28,520
اوه، اون عاشق این می‌شد، می‌دونی

446
00:26:28,600 --> 00:26:30,120
-کی؟
-گای

447
00:26:30,200 --> 00:26:32,360
-گای کیه؟
-گای فاکس

448
00:26:33,320 --> 00:26:35,200
-همونی که می‌خواست پارلمان رو منفجر کنه
-اوه

449
00:26:35,280 --> 00:26:36,880
…می‌دونی، این آتیش‌بازی‌ها برای اونه

450
00:26:36,960 --> 00:26:39,120
-دوستته؟

451
00:26:39,920 --> 00:26:41,120
من دوست‌ ندارم

452
00:26:41,200 --> 00:26:43,600
آره، دوستها. کی نیازشونه، نه؟

453
00:26:43,680 --> 00:26:44,520
درسته

454
00:27:09,840 --> 00:27:12,040
پس برای کریسمس اینجا نمی‌مونی، نه؟

455
00:27:12,720 --> 00:27:14,280
دزدکی می‌ری بدون خداحافظی؟

456
00:27:14,360 --> 00:27:16,880
فقط، فقط برای چند روز می‌رم

457
00:27:16,960 --> 00:27:18,280
این حرفو قبلاً هم شنیدم

458
00:27:20,040 --> 00:27:24,640
آنیتا… من

459
00:27:24,720 --> 00:27:28,000
…یه زندگی
یکم پیچیده دارم

460
00:27:28,080 --> 00:27:29,960
وای خدای من. ازدواج کردی، نه؟

461
00:27:30,040 --> 00:27:32,280
-نه. نه. اصلاً این نیست
-آه، اوه

462
00:27:32,360 --> 00:27:37,000
فقط، خب، من معمولاً
اینطوری زندگی نمی‌کنم

463
00:27:37,800 --> 00:27:40,280
یه روز بعد از اون
یکی… به ترتیب درستش

464
00:27:41,320 --> 00:27:44,120
و همیشه برام سوال بود که چطوریه

465
00:27:46,600 --> 00:27:48,040
و می‌دونی چطوری بود؟

466
00:27:49,520 --> 00:27:50,360
شگفت‌انگیز

467
00:27:51,800 --> 00:27:54,760
و می‌دونی چرا
اینقدر شگفت‌انگیز بود؟

468
00:27:56,440 --> 00:27:58,360
-تو
-اوه، اینو نگو

469
00:27:58,440 --> 00:28:01,920
-نگو
-یه سال کامل با تو

470
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
وای

471
00:28:07,520 --> 00:28:11,240
هرکسی که تو رو می‌شناسه خیلی خوش‌شانسه

472
00:28:13,040 --> 00:28:15,600
شرط می‌بندم همیشه اینو بهت می‌گن

473
00:28:17,440 --> 00:28:19,320
فقط یه بار واقعاً

474
00:28:20,280 --> 00:28:21,640
فقط یه نفر

475
00:28:24,360 --> 00:28:25,760
ولی کارایی دارم که باید انجام بدم

476
00:28:26,840 --> 00:28:28,280
وعده‌هایی که باید بهشون عمل کنم

477
00:28:28,360 --> 00:28:29,640
همیشه می‌دونستم که میری

478
00:28:30,600 --> 00:28:32,920
-همیشه اینو می‌دونستم
-می‌دونم

479
00:28:33,800 --> 00:28:36,640
آنیتا توی سندرینگهام

480
00:28:39,840 --> 00:28:41,520
بعضی وقتا به یادم باش

481
00:28:43,200 --> 00:28:44,720
برای اود لانگ ساین

482
00:28:46,800 --> 00:28:48,040
برای اود لانگ ساین

483
00:29:21,800 --> 00:29:24,520
-بیا تو
-هفت، دو، یک، چهار

484
00:29:24,600 --> 00:29:26,120
-هفت، دو، یک، چهار
-تو کی هستی؟

485
00:29:26,200 --> 00:29:27,200
-اون
-من

486
00:29:27,280 --> 00:29:29,200
-باشه. خوبه. اوه

487
00:29:29,800 --> 00:29:32,000
-داره پایدار می‌شه. امنی
-چطور ممکنه دو تا از تو باشه؟

488
00:29:32,080 --> 00:29:34,240
نیستن. اون آینده‌ست
اون منم، بعد از اینکه کد رو گرفتم

489
00:29:34,320 --> 00:29:36,600
من آینده نیستم. اون گذشته‌ست
آینده این طرفه

490
00:29:36,680 --> 00:29:38,200
-بیا
-نه، نه. این چطوری کار می‌کنه؟

491
00:29:38,280 --> 00:29:39,600
-چطوری می‌شم تو؟
-راه طولانی رو میری

492
00:29:39,680 --> 00:29:41,040
-خب، چقدر طول می‌کشه؟
-می‌فهمی

493
00:29:41,120 --> 00:29:42,640
-چی کار کنم؟ کجا برم؟

494
00:29:42,720 --> 00:29:43,640
می‌فهمی

495
00:29:43,720 --> 00:29:46,720
می‌بینی به همین دلیله
که هیچ‌کس دوستت نداره

496
00:29:46,800 --> 00:29:49,560
همیشه باید مرموز باشی
به همین دلیله که همه ترکت می‌کنن

497
00:29:49,640 --> 00:29:52,440
-به همین دلیله که همیشه تنهایی
-باید اینجا بمونی

498
00:29:53,160 --> 00:29:55,680
چرخه رو کامل کن
این تنها راهه که کد رو بگیری

499
00:29:55,760 --> 00:29:57,040
دارم اتصال رو قطع می‌کنم

500
00:29:57,120 --> 00:29:59,440
-ولی چطوری کد رو گرفتی؟
-یه داستان طولانیه

501
00:30:03,440 --> 00:30:04,680
ولی در کل

502
00:30:06,960 --> 00:30:08,640
می‌دونی چقدر تنهایی؟

503
00:30:08,720 --> 00:30:10,960
...یه سال پیش شنیدمش
و یادم موند

504
00:30:11,040 --> 00:30:12,560
-من نمی‌... نمی‌تونم
-بوت‌استرپ

505
00:30:12,640 --> 00:30:13,720
عجیبه، می‌دونم

506
00:30:13,800 --> 00:30:15,800
در واقع
کد از هیچ جا اومده

507
00:30:15,880 --> 00:30:18,400
ولی خب، کل دنیا هم از هیچ جا اومده
و کسی از اون شکایت نمی‌کنه

508
00:30:18,480 --> 00:30:21,160
آه... ولی
...تو هیچ‌وقت کد رو نگرفتی

509
00:30:21,240 --> 00:30:22,720
کی کد رو گرفتی؟

510
00:30:22,800 --> 00:30:24,640
چی، فقط سفر کردی تو زمان
و به خودت گفتی؟

511
00:30:24,720 --> 00:30:26,720
هیچ سفر زمانی در کار نبود
این باعث پارادوکس می‌شد

512
00:30:26,800 --> 00:30:29,240
تو این هتل
منطقه‌های زمانی از قبل به هم وصلن

513
00:30:29,320 --> 00:30:30,520
پارادوکس‌پروف هستن

514
00:30:31,600 --> 00:30:33,800
-فقط اتصال رو قطع می‌کنم

515
00:30:33,880 --> 00:30:36,160
وقتی چیزی رو توضیح می‌دی
آدما حس بهتری پیدا می‌کنن؟

516
00:30:36,240 --> 00:30:38,280
-نه معمولاً
-هوم

517
00:30:41,040 --> 00:30:44,400
مراقب باش، تو. مهربون باش
دلت براش تنگ می‌شه

518
00:30:44,480 --> 00:30:45,640
دانه ستاره

519
00:30:46,760 --> 00:30:48,640
آره. آره، دانه ستاره

520
00:30:48,720 --> 00:30:50,440
اوه، زمان زیادی داشتم که فکر کنم

521
00:30:50,520 --> 00:30:53,400
چندین ثانیه
و تقریباً مطمئنم که فهمیدمش

522
00:30:53,480 --> 00:30:56,080
حتی می‌دونم چرا به هتل زمان نیاز دارن

523
00:30:56,160 --> 00:30:58,400
دانه ستاره شکوفا می‌شه
و جسم برمیخیزه

524
00:31:00,280 --> 00:31:03,880
من اون کیف رو قفل کردم
حالا داره دوباره کنترل رو می‌گیره

525
00:31:03,960 --> 00:31:05,840
جوی. باید باهاش بجنگی، جوی

526
00:31:10,200 --> 00:31:12,280
ترور ژولیوس سزار

527
00:31:14,240 --> 00:31:15,240
خب، این مناسب نیست، نه؟

528
00:31:15,320 --> 00:31:17,320
پس داری دنبال منطقه زمانی درست می‌گردی

529
00:31:18,040 --> 00:31:20,000
اتاق من اون‌قدرها تو
زمان عقب نرفته بود

530
00:31:20,920 --> 00:31:22,360
این یکی هم همین‌طور

531
00:31:22,440 --> 00:31:24,680
-فکر می‌کنم باید بریم طبقه بالا
-برای چی؟

532
00:31:25,200 --> 00:31:27,440
اصلاً می‌دونی داری چی کار می‌کنی؟

533
00:31:27,520 --> 00:31:28,600
آره

534
00:31:28,680 --> 00:31:30,880
باشه. باشه. چیزی که فهمیدم اینه

535
00:31:30,960 --> 00:31:33,840
توی اون کیف، توی یه جور
مخزن مهر و موم شده کوانتومی

536
00:31:33,920 --> 00:31:34,800
یه اتم هست

537
00:31:34,880 --> 00:31:37,280
و توی اون اتم
یه واکنش زنجیره‌ای شروع شده

538
00:31:37,360 --> 00:31:39,920
می‌دونی این واکنش زنجیره‌ای
به چی منجر می‌شه؟

539
00:31:40,000 --> 00:31:41,120
دانه ستاره شکوفا می‌شه

540
00:31:41,200 --> 00:31:42,720
یه ستاره متولد می‌شه، آره

541
00:31:42,800 --> 00:31:45,120
بزرگ، سوزان، انفجاری. تو تئوری

542
00:31:45,200 --> 00:31:48,360
ولی هیچ‌کس تا حالا نتونسته این تئوری رو
امتحان کنه، چون خیلی طول می‌کشه

543
00:31:48,440 --> 00:31:50,960
هزاران سال، شاید بیشتر، هیچ‌کس نمی‌دونه

544
00:31:51,040 --> 00:31:52,280
خیلی حرف می‌زنی، نه؟

545
00:31:52,360 --> 00:31:55,120
پس اگه یه شرکت بزرگ بودی
و عجله داشتی

546
00:31:55,200 --> 00:31:56,720
و یه ستاره سفارشی لازم داشتی

547
00:31:56,800 --> 00:31:59,520
یه منبع انرژی شخصی برات
فقط به یه چیز نیاز داشتی

548
00:31:59,600 --> 00:32:01,480
زمان و حالا ما اینجاییم

549
00:32:02,960 --> 00:32:06,440
تو هتل زمان. کیف رو تو یه منطقه زمانی بذار

550
00:32:07,040 --> 00:32:09,520
از راهرو رد شو به یه منطقه زمانی
هزاران سال بعد برو

551
00:32:09,600 --> 00:32:11,880
دینگ، دینگ، دینگ

552
00:32:14,840 --> 00:32:16,400
...تو همین الان یه ستاره ساختی

553
00:32:22,320 --> 00:32:23,520
-می‌ریم بالا

554
00:32:23,600 --> 00:32:26,120
اوه، می‌دونی چی رو دیگه فهمیدم، جوی؟

555
00:32:27,560 --> 00:32:28,520
تو

556
00:32:28,600 --> 00:32:32,960
من یه سال
تو یه اتاق هتلی که تو انتخاب کردی گذروندم

557
00:32:33,720 --> 00:32:35,400
می‌دونی آدم از اتاق هتلی که انتخاب می‌کنه

558
00:32:35,480 --> 00:32:38,040
چی می‌تونه بفهمه؟
-هیچی

559
00:32:38,640 --> 00:32:39,640
همه‌چی

560
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
همه‌چی

561
00:32:44,600 --> 00:32:48,240
ببین، یه خونه... اون یه جور
نقابه

562
00:32:48,760 --> 00:32:51,280
یه پناهگاهه
می‌تونی خودتو قایم کنی

563
00:32:51,360 --> 00:32:55,960
با... با عکس‌ها و گل‌ها و میزها. ولی

564
00:33:00,560 --> 00:33:01,640
یه اتاق هتل؟

565
00:33:03,000 --> 00:33:04,560
اون تویی بدون آرایش

566
00:33:05,320 --> 00:33:07,120
اون چیزیه که فکر می‌کنی نیاز داری

567
00:33:08,840 --> 00:33:10,680
اون چیزیه که حاضر به پذیرشش هستی

568
00:33:13,160 --> 00:33:18,920
نه یه عکس که براش ژست گرفتی
بیشتر شبیه اینه که خودتو تو آینه ببینی

569
00:33:19,520 --> 00:33:21,440
آینه‌ت بهت چی می‌گه، جوی؟

570
00:33:23,600 --> 00:33:28,680
چون اتاق تو بدترین، تنهاترین

571
00:33:29,440 --> 00:33:32,600
غم‌انگیزترین اتاق هتل دنیا بود

572
00:33:34,200 --> 00:33:37,360
چه جور آدمی، چه جور
آدم شکست‌خورده‌ای

573
00:33:37,440 --> 00:33:43,040
یه خرابی کامل انسانی
خودشو تو یه اتاق مثل اون تو کریسمس می‌ذاره؟

574
00:33:48,880 --> 00:33:50,560
یه سوال ازت دارم. واقعاً

575
00:33:50,640 --> 00:33:53,200
وقتی به آدما اسمت رو می‌گی
می‌خندن؟

576
00:33:54,960 --> 00:33:55,800
ببخشید؟

577
00:33:55,880 --> 00:33:58,680
وقتی میای
با اون لبخندای مصنوعی و عذرخواهی‌ها

578
00:33:58,760 --> 00:34:02,040
«مزاحمتون نمی‌شمو می‌گی «من جوی‌ام

579
00:34:02,560 --> 00:34:04,480
همه می‌زنن زیر خنده؟

580
00:34:04,560 --> 00:34:08,680
وقتی مادرت تو صورت کوچولوی له‌له
و بچگونه‌ت نگاه کرد و اسمت رو گذاشت جوی

581
00:34:08,760 --> 00:34:10,560
فکر می‌کنی شوخی بود؟

582
00:34:10,640 --> 00:34:12,080
فکر می‌کنی داشت می‌خندید؟

583
00:34:13,560 --> 00:34:14,960
جرات نکن درباره مامانم حرف بزنی

584
00:34:15,040 --> 00:34:17,240
خیلی دوست دارم ببینمش
به نظر آدم خنده‌داری میاد

585
00:34:17,320 --> 00:34:18,800
-اون مرده

586
00:34:18,880 --> 00:34:20,160
توی بیمارستان مرد

587
00:34:20,240 --> 00:34:22,920
حتی نمی‌تونستم ببینمش
باید با آیپد باهاش حرف می‌زدم

588
00:34:23,000 --> 00:34:24,800
-به خاطر قوانین
-اوه، قوانین

589
00:34:24,880 --> 00:34:25,760
آره، قوانین

590
00:34:25,840 --> 00:34:27,600
شرط می‌بندم تو خیلی خوب
قوانین رو رعایت می‌کنی

591
00:34:27,680 --> 00:34:31,400
،آدم بامزه، خوش‌رو
من دردسری ایجاد نمی‌کنم" مثل تو"

592
00:34:32,840 --> 00:34:33,680
این حرفو نزن

593
00:34:34,640 --> 00:34:36,040
جرات نکن این حرفو بزنی

594
00:34:41,840 --> 00:34:44,240
بی‌خیال مامان بیچاره، باشه؟

595
00:34:44,840 --> 00:34:47,440
تا وقتی که دختر کوچولوی خوبش
همه قوانین رو رعایت می‌کنه

596
00:34:49,640 --> 00:34:51,200
اون تو روز کریسمس مرد

597
00:34:51,280 --> 00:34:52,520
توی کریسمس

598
00:34:52,600 --> 00:34:55,760
و من با آیپد خداحافظی کردم
به خاطر قوانین

599
00:34:55,840 --> 00:34:56,880
اون تنها مرد

600
00:34:57,680 --> 00:34:59,600
و اون آدما
با یخچالای نوشیدنی 

601
00:34:59,680 --> 00:35:02,160
و رقصشون و مهمونیاشون
و من گوش کردم

602
00:35:02,240 --> 00:35:04,120
و گذاشتم مامانم تنها بمیره

603
00:35:04,200 --> 00:35:06,480
من هیچ‌وقت نمی‌تونم
تو کریسمس خونه باشم

604
00:35:06,560 --> 00:35:08,680
و نمی‌تونم هیچ‌وقت تو کریسمس با کسی باشم

605
00:35:08,760 --> 00:35:09,960
چون ناامیدش کردم

606
00:35:11,560 --> 00:35:14,560
من ناامیدش کردم
تو آخرین روز زندگیش

607
00:35:14,640 --> 00:35:15,840
تو کریسمس

608
00:35:17,760 --> 00:35:19,880
من نمی‌تونم هیچ‌وقت اون رو تغییر بدم
نمی‌تونم هیچ‌وقت تغییرش بدم

609
00:35:19,880 --> 00:35:20,920
جوی

610
00:35:23,600 --> 00:35:25,160
ببین چی تو دستت نیست

611
00:35:29,200 --> 00:35:30,320
چرا این کارو کردی؟

612
00:35:30,400 --> 00:35:31,920
معذرت می‌خوام، باشه؟

613
00:35:32,840 --> 00:35:35,880
عصبانی‌ت کردم که بیدارت کنم

614
00:35:38,400 --> 00:35:40,920
یه جور مثل تلقین پساهیپنوتیزمه

615
00:35:41,000 --> 00:35:44,840
می‌تونی با یه احساس قوی اونو بشکنی

616
00:35:48,000 --> 00:35:50,480
-باید خشم باشه، نه؟
-برای تو، قطعاً

617
00:35:51,520 --> 00:35:54,560
همه اون خشم
در حال جوشیدن، درست زیر سطح

618
00:35:54,640 --> 00:35:56,360
لبخندت رو دیدی؟

619
00:35:56,440 --> 00:35:58,360
مثل درپوش یه قابلمه جوشیدس

620
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
مرسی

621
00:36:07,720 --> 00:36:11,040
داری فکر می‌کنی که شاید
این روش خوبی برای نجات جونت نبود

622
00:36:11,120 --> 00:36:13,240
بذار یه چیزی بهت بگم
هیچ روش بدی وجود نداره

623
00:36:16,320 --> 00:36:18,440
متأسفم، جوی

624
00:36:24,600 --> 00:36:25,680
این قشنگ بود

625
00:36:27,800 --> 00:36:29,000
من یه ستاره بودم

626
00:36:29,640 --> 00:36:31,680
اون تلقینه که حرف می‌زنه

627
00:36:32,640 --> 00:36:33,920
اون از بین می‌ره

628
00:36:38,480 --> 00:36:40,280
من اینجا آدم بده نیستم، جوی

629
00:36:42,280 --> 00:36:43,680
بیا آدمای بد رو ببینیم

630
00:36:47,560 --> 00:36:50,840
هر جا یه شرکت باشه
یه بخش روابط عمومی هم هست

631
00:36:51,520 --> 00:36:55,320
اونا نمی‌تونن جلوی خودشون رو بگیرن
شرارت باید لوگو داشته باشه

632
00:37:00,680 --> 00:37:02,000
راه‌حل‌های درگیری؟

633
00:37:02,560 --> 00:37:05,240
ویلنگارد

634
00:37:05,320 --> 00:37:09,240
بزرگ‌ترین تولیدکننده سلاح‌های
تاریخ ثبت‌شده

635
00:37:09,320 --> 00:37:11,840
-دشمن‌های خیلی قدیمی من
-...ولی

636
00:37:11,920 --> 00:37:13,920
چرا یه تولیدکننده سلاح
باید بخواد یه ستاره بسازه؟

637
00:37:14,000 --> 00:37:15,720
سوال و جواب ویلنگارد فعال شد

638
00:37:16,360 --> 00:37:20,080
ویلنگارد در حال خلق
یک منبع انرژی قابل تنظیمه

639
00:37:20,160 --> 00:37:21,760
که از لحاظ عملکردی بی‌نهایته

640
00:37:21,840 --> 00:37:23,360
و از لحاظ تعریفی، دیوونگیه

641
00:37:23,440 --> 00:37:26,000
دکتر، این صدا…
من این صدا رو می‌شناسم

642
00:37:26,600 --> 00:37:27,480
سلام دوباره

643
00:37:27,560 --> 00:37:30,680
هوشیاری من آپلود
شده به رابط ارتباطی

644
00:37:30,760 --> 00:37:31,840
برای راحتی کاربران

645
00:37:31,920 --> 00:37:36,600
اگه دانه ستاره توی هر جای زمین منفجر بشه

646
00:37:36,680 --> 00:37:41,040
در هر نقطه‌ای از تاریخ، همه
موجودات زنده رو می‌سوزونه

647
00:37:41,600 --> 00:37:43,120
این رو به کاربراتون بگین

648
00:37:43,200 --> 00:37:45,640
ویلنگارد به فداکاری جانبی
همه موجودات معصوم شرکت‌کننده

649
00:37:45,720 --> 00:37:47,800
-…بدون توجه به نژاد، گونه

650
00:37:47,880 --> 00:37:49,760
یا سیستم اعتقادی، احترام می‌ذاره

651
00:37:49,840 --> 00:37:51,520
مشکل اینجاست، حساب و کتابتون اشتباهه

652
00:37:51,600 --> 00:37:53,320
من دانه ستارتون رو اسکن کردم

653
00:37:53,400 --> 00:37:55,680
شما زمان کافی برای رشد یه ستاره ندارید

654
00:37:55,760 --> 00:37:57,920
-اصلاً زمان کافی ندارید

655
00:37:58,000 --> 00:37:59,280
دکتر

656
00:37:59,360 --> 00:38:01,240
منظورم اینه، ایده هتل زمان باهوش بود

657
00:38:01,320 --> 00:38:03,880
ولی تاریخ بشر فقط چند
هزار سال اون طرف تره

658
00:38:03,960 --> 00:38:05,400
شما خیلی بیشتر از این نیاز دارید

659
00:38:05,480 --> 00:38:07,280
خیلی خیلی بیشتر

660
00:38:07,360 --> 00:38:08,480
طبق محاسبات من

661
00:38:08,560 --> 00:38:09,400
دکتر

662
00:38:09,480 --> 00:38:14,280
شما باید ۶۵ میلیون سال پیش
توی هتل زمان عقب میرفتین

663
00:38:35,960 --> 00:38:37,360
اوه، لعنتی

664
00:38:54,560 --> 00:38:57,000
-بدو، بدو، بدو، بدو

665
00:39:04,880 --> 00:39:06,960
-حالت خوبه؟
-آره

666
00:39:07,040 --> 00:39:07,880
-آره؟
-آره

667
00:39:07,960 --> 00:39:09,960
-باشه. باشه

668
00:39:10,600 --> 00:39:13,080
خیلی چیزا اینجا غیرعادیه

669
00:39:13,160 --> 00:39:15,040
اه، خب... دایناسورا

670
00:39:15,120 --> 00:39:17,040
حدود ۶۵ میلیون سال پیش بودن، درسته؟

671
00:39:17,120 --> 00:39:20,720
خیله خوب، حتماً اینو هم یادآوری کن
داشتم خوب پیش می‌رفتم

672
00:39:21,440 --> 00:39:23,680
یعنی الان، یعنی تو زمان من

673
00:39:24,480 --> 00:39:25,840
کل دنیا قراره بسوزه

674
00:39:25,920 --> 00:39:27,880
ولی این بخشی از نقشه نیست

675
00:39:27,960 --> 00:39:32,880
ویلنگارد باید درست قبل از انفجار
اون کیف رو دوباره برداره

676
00:39:32,960 --> 00:39:34,320
چطور پیداش می‌کنن؟

677
00:39:34,400 --> 00:39:37,560
باید یه سیگنال بفرستن

678
00:39:38,360 --> 00:39:40,320
-اوکی، به کجا؟
-به تو

679
00:39:41,240 --> 00:39:42,440
به آخرین حامل کیف

680
00:39:42,520 --> 00:39:44,520
باید یه پیام تله‌پاتیک بفرستن به تو

681
00:39:44,600 --> 00:39:46,400
ولی… من هیچ پیامی دریافت نکردم

682
00:39:46,480 --> 00:39:48,120
چون لینک قطع شده

683
00:39:48,200 --> 00:39:49,800
من مجبور شدم قطعش کنم
اتصال رو خراب کردم

684
00:39:49,880 --> 00:39:52,280
گند زدم، جوی. من گند زدم

685
00:39:54,560 --> 00:39:56,200
اون صدای ویز چیه؟

686
00:39:56,920 --> 00:39:59,200
اه... دکتر، اون وسیلت داره صدا می‌ده

687
00:39:59,280 --> 00:40:01,480
ببین، همه وجودم استرس گرفته

688
00:40:01,560 --> 00:40:03,400
نه، اون وسیله‌ی زاپی‌طور

689
00:40:03,480 --> 00:40:06,760
این... این یه پیچ‌گوشتی سونیکه
درواقع، زاپی‌طور منطقی‌تره

690
00:40:06,840 --> 00:40:07,920
آه

691
00:40:10,000 --> 00:40:12,360
سلام قربان
تِرو سیمپکینز آماده خدمت‌رسانیه

692
00:40:13,880 --> 00:40:15,160
ترو؟

693
00:40:15,240 --> 00:40:16,440
دوباره سلام قربان

694
00:40:16,520 --> 00:40:18,080
امیدوارم همه چیز خوب پیش بره

695
00:40:18,160 --> 00:40:20,800
ماموریت من به طور کلی
طبق برنامه داره پیش می‌ره

696
00:40:21,320 --> 00:40:23,520
و انتظاراتم رو فراتر برده

697
00:40:23,600 --> 00:40:26,040
که این باعث رضایت زیادی شده
و امید به آینده رو برام تقویت کرده

698
00:40:26,120 --> 00:40:27,760
اما خب، من مُردم

699
00:40:27,840 --> 00:40:28,880
چی؟

700
00:40:30,240 --> 00:40:33,200
ببخشید… چی گفتی؟

701
00:40:33,280 --> 00:40:34,440
من الان بخشی از ستاره هستم قربان

702
00:40:35,040 --> 00:40:38,560
آگاهی من به رابط ارتباطی
ویلنگارد آپلود شده

703
00:40:38,640 --> 00:40:40,440
-تو داخل ستاره‌ای؟
-بله قربان

704
00:40:40,520 --> 00:40:43,520
داخل ستاره، داخل کیف
داخل دایناسور؟

705
00:40:43,600 --> 00:40:45,920
خب، زندگی پس از مرگ
بدون حادثه نبوده قربان

706
00:40:46,000 --> 00:40:47,560
چطوری داری با من صحبت می‌کنی؟

707
00:40:47,640 --> 00:40:49,760
ارتباط تله‌پاتیک به‌صورت مجازی تکثیر شده

708
00:40:49,840 --> 00:40:52,600
تونستم اون رو به نرم‌افزار
ارتباطی کیف متصل کنم

709
00:40:52,680 --> 00:40:53,720
خیلی باهوش بودی

710
00:40:53,800 --> 00:40:56,400
خب، چند میلیون سال وقت داشتم
که روش کار کنم

711
00:40:57,560 --> 00:40:59,520
قربان، ستاره داره منفجر می‌شه

712
00:40:59,600 --> 00:41:00,760
باید از زمین خارجش کنیم

713
00:41:01,480 --> 00:41:04,040
چرا داری به من کمک می‌کنی؟
تو الان بخشی از ویلنگاردی

714
00:41:04,120 --> 00:41:08,040
همونطور که خیلی وقت پیش بهتون گفتم
من نمی‌ذارم ناامیدتون کنم قربان

715
00:41:08,120 --> 00:41:09,200
ترو، عاشقتم

716
00:41:10,760 --> 00:41:14,080
واقعاً، از ته قلب عاشقتم، ترو

717
00:41:14,160 --> 00:41:15,200
ممنون

718
00:41:15,280 --> 00:41:18,080
ولی باید دقیقاً بهم بگی
کجا و کی هستی

719
00:41:18,160 --> 00:41:20,960
می‌دونم که گیر افتادی
ولی کیف سنسور داره

720
00:41:21,040 --> 00:41:24,440
می‌تونی چگالی هوا
رطوبت، دما

721
00:41:24,520 --> 00:41:27,160
چرخش گرانشی
هرچیزی که بتونه کمک کنه، بگی؟

722
00:41:27,240 --> 00:41:28,720
فوراً این اطلاعات رو می‌فرستم قربان

723
00:41:28,800 --> 00:41:30,800
-عالیه
-آه، ولی در همین حین، اگه کمکی بکنه

724
00:41:30,880 --> 00:41:34,200
ما توی اتاق ۴۸ هستیم

725
00:41:34,280 --> 00:41:35,120
-بله، بله

726
00:41:35,200 --> 00:41:37,120
این خیلی کمک می‌کنه ترو. ممنون

727
00:41:40,960 --> 00:41:43,960
باشه. باشه
فکر کنم پیدات کردیم ترو

728
00:41:44,040 --> 00:41:45,240
آماده باش، من نزدیکشم

729
00:41:45,320 --> 00:41:46,480
آماده‌ام قربان

730
00:41:46,560 --> 00:41:49,240
آه. پس کیف داخل اونجاست؟
چطوری به اونجا رسید؟

731
00:41:49,320 --> 00:41:53,120
خب، احتمالاً دایناسور
یا بالا آورده یا دفعش کرده

732
00:41:53,200 --> 00:41:55,760
به هر صورت، میلیون‌ها سال
اونجا افتاده بوده

733
00:41:55,840 --> 00:41:57,560
و هر موجود زنده‌ای که نزدیکش شده
رو تسخیر کرده

734
00:41:57,640 --> 00:42:01,720
این ساختار ساخته‌ی انسانه
پس خیلی وقته گذشته

735
00:42:01,800 --> 00:42:02,960
ولی مثل یک معبده

736
00:42:03,040 --> 00:42:06,240
-آره. میدان تله‌پاتیک منتشر می‌کنه
-و مردم رو تسخیر می‌کنه

737
00:42:06,320 --> 00:42:08,000
این اساساً همون چیزیه
که یه دین رو شروع می‌کنه

738
00:42:09,680 --> 00:42:10,920
داره گرم‌تر می‌شه

739
00:42:12,520 --> 00:42:14,720
ترو، تا انفجار ستاره چقدر وقت داریم؟

740
00:42:14,800 --> 00:42:15,960
چهار و نیم هزاره، قربان

741
00:42:16,040 --> 00:42:17,720
نمی‌خوای دوباره محاسبات رو انجام بدی، ترو؟

742
00:42:17,800 --> 00:42:20,520
اوه… چهار و نیم دقیقه، قربان

743
00:42:21,440 --> 00:42:23,160
-آه، عالیه
-چی؟

744
00:42:23,240 --> 00:42:25,120
کلی وقت داریم. ممنون از این، ترو

745
00:42:25,200 --> 00:42:26,720
-چیکار می‌کنی؟

746
00:42:26,800 --> 00:42:28,400
برنامه چیه؟
چطوری یه ستاره رو متوقف می‌کنی؟

747
00:42:28,480 --> 00:42:30,840
-می‌فرستمش تو فضا با یه تلفن عمومی
-چی؟

748
00:42:30,920 --> 00:42:31,760
-طناب
-طناب؟

749
00:42:31,840 --> 00:42:34,360
طناب! اوه، من طناب دیدم
کجا دیدم طناب؟

750
00:42:34,440 --> 00:42:37,600
فقط وایسا! فقط اونجا وایسا

751
00:42:37,680 --> 00:42:40,320
من خیلی توی کار
با طناب مهارتم بالاس

752
00:42:44,840 --> 00:42:47,040
این سخت‌ترین صعوده

753
00:42:48,960 --> 00:42:50,480
اگه هوا خوب بمونه

754
00:42:51,160 --> 00:42:53,040
تو! داری چی‌کار می‌کنی؟

755
00:42:53,880 --> 00:42:56,880
چرا تجهیزات رو می‌بری؟

756
00:42:57,840 --> 00:43:00,200
چون اونجا بود

757
00:43:03,320 --> 00:43:05,360
-ببخشید

758
00:43:05,440 --> 00:43:07,600
دوباره سلام. می‌خوام رد بشم

759
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
اشکالی نداره

760
00:44:30,440 --> 00:44:31,440
نگران نباش

761
00:44:32,960 --> 00:44:34,200
همه‌چی خوب می‌شه

762
00:44:36,280 --> 00:44:37,360
ما می‌تونیم انجامش بدیم

763
00:44:38,920 --> 00:44:39,760
تو و من

764
00:44:41,680 --> 00:44:42,680
می‌خوام زنده بمونی

765
00:44:55,520 --> 00:44:58,760
بدون اون بهتری
جمله‌هاش افتضاحه

766
00:44:58,840 --> 00:45:00,400
این نامه رو من نوشتم

767
00:45:01,080 --> 00:45:03,240
نامه‌ی خوبی بود. باید
برای داداشمون بفرستی

768
00:45:03,320 --> 00:45:05,360
-آبجی
-خوشحالم که کمک کردم

769
00:45:10,800 --> 00:45:12,680
ترو، ترو، چقدر وقت داریم؟

770
00:45:12,760 --> 00:45:13,960
-ببخشید، ببخشید

771
00:45:14,040 --> 00:45:16,440
-الان داره منفجر می‌شه

772
00:45:21,040 --> 00:45:22,120
جوی

773
00:45:29,640 --> 00:45:30,880
جوی

774
00:45:53,680 --> 00:45:54,720
جوی

775
00:46:01,320 --> 00:46:03,200
امیدوار بودم برگردی
تا خداحافظی کنی

776
00:46:04,800 --> 00:46:05,920
تو خیلی خوبی، می‌دونی؟

777
00:46:06,600 --> 00:46:07,600
جوی

778
00:46:09,000 --> 00:46:10,280
جوی، ستاره

779
00:46:10,360 --> 00:46:11,360
الآن توی منه

780
00:46:12,560 --> 00:46:13,560
الآن توی همه‌ی ماست

781
00:46:17,480 --> 00:46:18,680
ماموریت کامل شد، آقا

782
00:46:22,920 --> 00:46:24,040
ستاره شکوفه خواهد زد

783
00:46:25,320 --> 00:46:28,240
اما نگران نباش، ما خیلی دور می‌ریم
توی عمق آسمون

784
00:46:29,720 --> 00:46:30,600
هیچ‌کسی آسیب نمی‌بینه

785
00:46:30,680 --> 00:46:32,920
-می‌دونی چیه؟

786
00:46:34,160 --> 00:46:35,560
فکر کنم دارم دنیا رو نجات می‌دم

787
00:46:35,640 --> 00:46:37,760
جوی، من باید تو رو نجات بدم

788
00:46:38,600 --> 00:46:41,360
من نمی‌ذارم ویلن‌گارد
این کارو با تو بکنه، با هیچ‌کدومتون

789
00:46:41,440 --> 00:46:43,800
ویلن‌گارد هیچی نیست

790
00:46:44,760 --> 00:46:45,920
ما از اونا خیلی فراتریم

791
00:46:46,000 --> 00:46:48,160
گوش کن، تو نمی‌فهمی

792
00:46:48,240 --> 00:46:51,600
جوی، تو می‌سوزی. تو می‌میری

793
00:46:51,680 --> 00:46:52,680
مزخرف نگو

794
00:46:53,680 --> 00:46:54,760
معلومه که نمی‌میرم

795
00:46:56,080 --> 00:46:57,200
من نمی‌میرم

796
00:46:58,160 --> 00:46:59,160
من دارم تغییر می‌کنم

797
00:47:00,240 --> 00:47:02,280
دارم یه چیز زیبا رو نجات می‌دم

798
00:47:03,040 --> 00:47:06,520
جسم برمیخیزه
و ستاره می‌درخشه

799
00:47:07,200 --> 00:47:08,200
من می‌درخشم

800
00:47:09,440 --> 00:47:10,920
همه‌جا و تا ابد

801
00:47:12,480 --> 00:47:16,880
و گاهی وقتا، دکتر
کوچولوی خنده‌دارم روی تو

802
00:47:18,720 --> 00:47:19,960
چون تو هم باید تغییر کنی

803
00:47:21,400 --> 00:47:22,400
چی؟ ببخشید؟

804
00:47:23,800 --> 00:47:24,800
اتاق هتل من

805
00:47:25,640 --> 00:47:27,040
همه اون حرفایی که درباره‌ام گفتی

806
00:47:27,120 --> 00:47:28,120
جوی، من

807
00:47:28,680 --> 00:47:31,000
من فقط می‌خواستم عصبانی‌ات کنم
بهت گفتم

808
00:47:31,080 --> 00:47:32,480
همه حرفات درست بود

809
00:47:33,960 --> 00:47:39,040
همه‌ش. اما، دکتر… تو
یه سال تو اون اتاق موندی

810
00:47:44,480 --> 00:47:45,680
خیلی هم بد نبود

811
00:47:47,520 --> 00:47:48,600
صندلی‌های قشنگی داشت

812
00:47:52,480 --> 00:47:53,600
تو باید یه دوست پیدا کنی

813
00:47:54,800 --> 00:47:55,800
این کارو بکن

814
00:47:57,120 --> 00:47:58,640
برو یکی رو پیدا کن، الان

815
00:47:59,760 --> 00:48:00,760
من تماشات می‌کنم

816
00:48:15,120 --> 00:48:17,480
می‌بینی، دکتر؟ می‌بینی؟

817
00:48:18,240 --> 00:48:19,640
مامانم راست می‌گفت، نه؟

818
00:48:22,600 --> 00:48:24,000
اون همیشه راست می‌گفت

819
00:48:25,080 --> 00:48:26,080
من "جوی" هستم

820
00:48:26,600 --> 00:48:29,560
و قراره دوباره ببینمش
و اون با من خواهد بود

821
00:48:54,400 --> 00:48:55,840
هنوز امید هست، می‌دونی؟

822
00:48:56,840 --> 00:48:58,640
باید به اون امید بچسبیم

823
00:48:59,760 --> 00:49:01,760
هنوز امید هست

824
00:49:22,760 --> 00:49:24,400
فکر کنم هوا خوب می‌مونه، رفیق

825
00:49:25,440 --> 00:49:26,520
معلومه که می‌مونه

826
00:49:27,520 --> 00:49:28,800
توی ستاره‌ها نوشته شده

827
00:49:52,280 --> 00:49:53,280
سلام، مامان

828
00:50:21,520 --> 00:50:23,200
خیلی ازت تعریف کردن

829
00:50:25,120 --> 00:50:28,240
ظاهراً یه دوست قدیمی‌ات معرفی‌ت کرده

830
00:50:30,520 --> 00:50:33,040
علاقه داری تو هتل زمان کار کنی؟

831
00:50:47,520 --> 00:50:48,960
مامان، زود می‌بینمت

832
00:50:50,120 --> 00:50:52,120
خیلی زود می‌بینمت

833
00:50:52,200 --> 00:50:54,960
به محض اینکه این مزخرفات تموم بشه
میام پیشت

834
00:50:56,960 --> 00:50:58,360
شجاع باش

835
00:51:01,640 --> 00:51:02,640
کریسمس مبارک

836
00:51:04,400 --> 00:51:06,040
و نمی‌تونم صبر کنم تا درست و حسابی ببینمت

837
00:51:12,760 --> 00:51:13,760
خداحافظ

838
00:51:37,680 --> 00:51:38,680
جوی

839
00:51:59,400 --> 00:52:00,800
اوه، معلومه

840
00:52:02,440 --> 00:52:03,440
جوی

841
00:52:04,520 --> 00:52:06,480
معلومه که تویی. تو جوی هستی

842
00:52:17,960 --> 00:52:19,760
جوی (شادی) برای دنیا
