﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:10,920
سلسله‌ها 2

2
00:00:13,760 --> 00:00:16,120
دشت لیوا در زامبیا

3
00:00:19,080 --> 00:00:22,040
این مرتع‌های بزرگ، محل زندگی

4
00:00:22,160 --> 00:00:25,520
یکی از موفق‌ترین شکارچیان آفریقا است

5
00:00:30,320 --> 00:00:32,120
کفتار‌های خالدار

6
00:00:38,160 --> 00:00:39,920
بیش از یک دهه‌ است که

7
00:00:40,040 --> 00:00:43,160
قلاده‌های رادیویی، بینش منحصربه‌فردی

8
00:00:43,200 --> 00:00:46,480
از زندگی یک گروه قدرتمند فراهم کرده‌اند

9
00:00:50,400 --> 00:00:52,240
قبیله ی جنوب

10
00:00:57,800 --> 00:01:02,120
در جامعهٔ کفتار‌ها، زنان حاکم هستند

11
00:01:03,360 --> 00:01:05,360
هر عضوی رتبهٔ خود را دارد

12
00:01:05,400 --> 00:01:08,760
و قدرتمندترین آن‌ها، ملکه آنهاست

13
00:01:12,040 --> 00:01:14,320
از گرفتن بیشترین غذا

14
00:01:14,800 --> 00:01:18,160
تا شانس بیشتر برای داشتن خانواده‌ای بزرگتر

15
00:01:18,280 --> 00:01:20,760
او همیشه بهترین چیزها را می گیرد

16
00:01:28,160 --> 00:01:31,960
اما اکنون زمانی بحرانی برای قبیله جنوب است

17
00:01:36,160 --> 00:01:38,760
ملکه قبلی آنها فوت کرده است

18
00:01:38,880 --> 00:01:42,800
و تخت و تاج او، آماده انتقال است

19
00:01:53,320 --> 00:01:56,760
قبیله درگیر یک نبرد قدرت است

20
00:02:01,320 --> 00:02:04,560
چه کسی قرار است ملکه جدید کفتارها شود

21
00:02:09,640 --> 00:02:12,640
کفتار

22
00:02:24,680 --> 00:02:27,640
با مرگ ملکه قدیمی قبیله جنوب

23
00:02:27,760 --> 00:02:31,880
دختر دو ساله‌اش، سیا، باید نفر بعدی لیست باشد

24
00:02:36,360 --> 00:02:41,040
تاج معمولا از مادر به دختر منتقل می‌شود

25
00:02:46,320 --> 00:02:50,080
اما پرنسس سیا، برای رسیدن به قدرت
هنوز خیلی جوان است

26
00:03:05,160 --> 00:03:09,080
تخت و تاج توسط دیگری تصاحب شده است

27
00:03:21,120 --> 00:03:23,080
این سوما است

28
00:03:25,280 --> 00:03:28,400
ملکه جدید قبیله جنوب

29
00:03:41,720 --> 00:03:46,280
حمایت متحدان، برای گرفتن قدرت

30
00:03:46,400 --> 00:03:48,360
و همچنین نگه‌داشتن آن بسیار مهم است

31
00:03:52,280 --> 00:03:55,360
سوما ، توانسته پشتیبانی کافی را جمع کند

32
00:03:55,480 --> 00:03:57,720
تا به بالاترین مقام برسد

33
00:04:03,800 --> 00:04:07,400
اما این بدترین زمان ممکن، برای ملکه شدن است

34
00:04:14,760 --> 00:04:18,200
لیوا درگیر بدترین دوران خشکسالی

35
00:04:18,240 --> 00:04:19,680
در طول زندگی خود است

36
00:04:22,320 --> 00:04:25,040
در طول 18 ماه، مقدار کمی باران باریده است

37
00:04:47,440 --> 00:04:49,360
گله ها مدتهاست که رفته اند

38
00:04:49,480 --> 00:04:51,680
و با کمبود شکار

39
00:04:51,760 --> 00:04:54,280
قبیله جنوب بسیار گرسنه هستند

40
00:05:00,320 --> 00:05:05,080
در لانه، تنها دو توله زنده مانده اند

41
00:05:16,600 --> 00:05:19,160
یکی از آن‌ها پسر سوماست

42
00:05:27,640 --> 00:05:31,320
سوما تا اینجا موفق شده است که او را زنده نگه دارد

43
00:05:33,240 --> 00:05:36,120
اما اگر توله اش بخواهد بیشتر زنده بماند

44
00:05:36,240 --> 00:05:39,600
ملکه جدید، باید غذا پیدا کند

45
00:05:44,520 --> 00:05:46,960
بهترین فرصت او این است که
به سمت شمال حرکت کند

46
00:05:47,080 --> 00:05:48,800
و به دنبال گله‌ها بگردد

47
00:05:54,120 --> 00:05:57,000
اما خارج از محدوده امن قلمروی قبیله

48
00:05:57,120 --> 00:06:00,120
او آسیب‌پذیر و بی‌پناه خواهد بود

49
00:06:25,120 --> 00:06:27,480
اما سوما تنها نیست

50
00:06:29,640 --> 00:06:31,680
متحدانش او را همراهی می کنند

51
00:06:37,840 --> 00:06:39,360
آن‌ها با هم قوی‌ترند

52
00:06:39,480 --> 00:06:43,960
و گروه روی این حساب میکنند که سوما
آنها را به سوی غذا هدایت می کند

53
00:07:00,680 --> 00:07:01,880
بررسی بو

54
00:07:02,000 --> 00:07:04,760
به آنها می‌گوید که آیا رقبا از
این راه عبور کرده‌اند یا خیر

55
00:07:09,080 --> 00:07:10,880
آن‌ها اکنون خیلی فراتر از مرزهای

56
00:07:10,920 --> 00:07:12,360
قلمروشان هستند

57
00:07:13,520 --> 00:07:15,640
آن‌ها باید مراقب باشند

58
00:07:27,120 --> 00:07:30,640
این استخرهای کوچک
ارزش خطر کردن را دارند

59
00:07:30,760 --> 00:07:34,520
آن‌ها حتی در خشک‌ترین زمان‌ها هم وجود دارند

60
00:07:34,640 --> 00:07:38,480
و گله ها را از مایلها دورتر جذب میکنند

61
00:07:51,240 --> 00:07:54,240
به همین دلیل است
که سوما آن‌ها را به اینجا آورده است

62
00:08:20,920 --> 00:08:26,040
در عرض چند روز، یک گوساله گاو وحشی
می‌تواند به همراه گله به سرعت بدود

63
00:08:28,360 --> 00:08:31,240
اما کفتار ها برای پایداری ساخته شده‌اند

64
00:08:44,040 --> 00:08:47,000
حمله یک گاو وحشی بالغ میتواند او را بکشد

65
00:08:48,800 --> 00:08:51,120
...اما سوما تسلیم نمی‌شود

66
00:09:08,360 --> 00:09:10,440
یک وعدهٔ غذایی ارزشمند

67
00:09:21,680 --> 00:09:23,520
سوما حمایت متحدانش را

68
00:09:23,560 --> 00:09:27,280
با اجازه دادن به آن‌ها
که با آرامش با او غذا بخورند

69
00:09:27,320 --> 00:09:28,720
تقویت می‌کند

70
00:09:53,880 --> 00:09:55,160
با گرفتن تخت و تاج

71
00:09:55,280 --> 00:09:57,200
او و خاندانش

72
00:09:57,320 --> 00:10:00,360
اکنون باید
بهترین شانس بقا را داشته باشند

73
00:10:09,920 --> 00:10:13,040
خوشبختانه،
رهایی از این خشکسالی

74
00:10:13,160 --> 00:10:15,720
بالاخره در حال وقوع است

75
00:10:49,880 --> 00:10:53,680
باران‌ها استخرها را با آب تازه پر می‌کنند

76
00:10:56,840 --> 00:11:00,320
زندگی را به دشت ها باز می‌گردانند

77
00:11:25,680 --> 00:11:27,200
گله‌ها برمی‌گردند

78
00:11:27,320 --> 00:11:29,760
و قبیله جنوبی دور هم جمع می‌شوند

79
00:11:29,880 --> 00:11:32,280
تا بیشترین بهره را از این فصل فراوانی ببرند

80
00:11:37,720 --> 00:11:39,480
با وجود متحدان در اطرافش

81
00:11:39,600 --> 00:11:42,960
موقعیت ملکه سوما به نظر راحت می‌آید

82
00:11:50,720 --> 00:11:53,320
اما مشکلات هرگز دور نیستند

83
00:11:56,880 --> 00:12:01,800
پرنسس سیا تبدیل به تهدید بیشتری برای سوما  می‌شود

84
00:12:05,000 --> 00:12:09,240
جسورتر شده و تلاش می‌کند تا حداکثر غذا را بدست آورد

85
00:12:16,560 --> 00:12:19,960
او همچنان به سمت بزرگسالی پیش می‌رود

86
00:12:29,720 --> 00:12:32,200
هر چه مقام یک کفتار بالاتر باشد

87
00:12:32,320 --> 00:12:34,480
غذای بیشتری می‌گیرد

88
00:12:36,520 --> 00:12:39,640
سوما در هر وعده غذایی انتخاب خود را دارد

89
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
نرهای پایین رتبه تر، باید در میز شام

90
00:12:49,760 --> 00:12:51,080
صبر کنند

91
00:12:59,520 --> 00:13:01,320
پس از سیر شدن

92
00:13:01,360 --> 00:13:04,280
سوما  باقی‌مانده غذا را پنهان می‌کند

93
00:13:10,680 --> 00:13:14,480
این نر قادر به مقاومت در برابر بازی قایم باشک نیست

94
00:13:24,160 --> 00:13:26,120
با بینایی ضعیفش

95
00:13:26,240 --> 00:13:29,040
او باید بر حسهای دیگرش
اعتماد کند

96
00:13:29,160 --> 00:13:31,200
تا به جایزه برسد

97
00:13:36,160 --> 00:13:37,160
نه

98
00:13:50,680 --> 00:13:52,800
او نزدیک می شود

99
00:13:55,800 --> 00:13:58,920
به نظر نمی رسد سوما خیلی
به این موضوع اهمیت دهد

100
00:14:02,760 --> 00:14:04,680
با تحمل بی‌ادبی او

101
00:14:04,800 --> 00:14:07,360
احتمالاً وفاداری او را به دست خواهد آورد

102
00:14:14,760 --> 00:14:18,080
حتما یک جایی همین اطراف است

103
00:14:23,880 --> 00:14:26,800
و او چیزی ندارد، جز پشتکار

104
00:14:47,440 --> 00:14:49,080
بینگو

105
00:14:51,280 --> 00:14:54,080
سوما به او اجازه می‌دهد که با آن از آنجا برود

106
00:14:55,320 --> 00:14:57,800
به هر حال آنها فقط ضایعات هستند

107
00:14:59,320 --> 00:15:03,160
و شاید اکنون
یک حامی دیگر داشته باشد

108
00:15:10,600 --> 00:15:13,040
یکی از مهم‌ترین حامیان ملکه

109
00:15:13,160 --> 00:15:16,400
بهترین شکارچی این قبیله است

110
00:15:16,520 --> 00:15:18,880
سارا

111
00:15:19,000 --> 00:15:22,800
او بزرگ، سریع

112
00:15:25,880 --> 00:15:27,600
و قوی است

113
00:15:31,560 --> 00:15:34,440
...اما او همچنین صبور هم  هست

114
00:15:50,520 --> 00:15:52,360
بهترین زمان شکار

115
00:15:53,600 --> 00:15:55,520
...در هنگام شب است

116
00:16:08,080 --> 00:16:11,680
سارا ، یک مهمانی شکار شبانه به راه انداخته است

117
00:16:28,720 --> 00:16:31,440
آن‌ها به دنبال ضعف
گله‌ها هستند

118
00:16:31,560 --> 00:16:34,720
به سمت آن‌ها حمله می‌کنند
تا سردرگمی و هراس ایجاد کنند

119
00:16:59,480 --> 00:17:01,240
یک گاو وحشی بالغ

120
00:17:01,360 --> 00:17:03,160
یک وعده غذای خوب است

121
00:17:18,120 --> 00:17:20,240
هنگام طلوع آفتاب

122
00:17:20,360 --> 00:17:24,360
ملکه دنبال صدای غذاخوردن آن‌ها می‌رود

123
00:17:29,400 --> 00:17:31,800
متحد قابل اعتمادش، سارا

124
00:17:32,120 --> 00:17:34,040
غذا تهیه کرده است

125
00:17:35,280 --> 00:17:39,200
و اکنون سوما می‌تواند
سهم پادشاهی خود را مطالبه کند

126
00:18:06,720 --> 00:18:10,360
پسر ملکه، شای، اکنون یک ساله است

127
00:18:10,360 --> 00:18:12,440
و با اطمینان رشد میکند

128
00:18:27,440 --> 00:18:29,760
او رتبه بالا را از مادرش

129
00:18:30,760 --> 00:18:34,120
او همچنین شروع
به بررسی محیط اطراف خود کرده است

130
00:18:34,240 --> 00:18:36,840
همانطور که توله ها در این سن انجام می‌دهند

131
00:18:40,600 --> 00:18:42,520
اما برای هر کفتار جوانی

132
00:18:42,640 --> 00:18:45,880
دشت‌ها پر از خطر هستند

133
00:19:03,600 --> 00:19:06,600
و در اینجا در لیوا
خطری بزرگتر از

134
00:19:06,720 --> 00:19:09,760
کفتارهای رقیب وجود ندارد

135
00:19:11,240 --> 00:19:12,840
در این زمان از سال

136
00:19:12,880 --> 00:19:16,600
قلمروی قبیله جنوبی به طور
مداوم توسط آنها مورد حمله قرارمیگیرد

137
00:19:30,360 --> 00:19:32,920
آخرین چیزی که
هر کفتار جوان می‌خواهد

138
00:19:33,040 --> 00:19:34,840
این است که در راهشان قرار گیرد

139
00:19:46,360 --> 00:19:48,680
شای مورد حمله قرار گرفته است

140
00:19:51,480 --> 00:19:55,200
برای یک جوان، زخم‌های این چنینی
ممکن است مرگبار باشد

141
00:20:09,360 --> 00:20:11,960
او خوش‌شانس است
که توانسته به خانه برگردد

142
00:20:22,440 --> 00:20:26,040
سوما اطمینان می‌یابد که پسرش بتواند غذا بخورد،

143
00:20:29,240 --> 00:20:31,760
و از جایگاهش برای دور کردن دیگران

144
00:20:31,800 --> 00:20:34,480
حتی شکارچی سارا، استفاده می کند

145
00:20:44,040 --> 00:20:46,920
سارا باید منتظر نوبت خود بماند

146
00:20:59,760 --> 00:21:02,160
شای برای سوما اولویت دارد

147
00:21:22,240 --> 00:21:26,280
اما به زودی، توجه سوما باید به متحدانش معطوف شود

148
00:21:32,800 --> 00:21:35,920
پرنسس سیا ، دختر ملکه قدیمی

149
00:21:36,040 --> 00:21:37,760
در حال بزرگ شدن است

150
00:21:40,960 --> 00:21:43,200
احتمالاً او فقط با برادرش بازی می‌کند

151
00:21:46,200 --> 00:21:50,360
اما او برای ملکه جدید تهدیدی به شمار می رود

152
00:22:00,280 --> 00:22:03,800
سوما به روند اتفاقات نظارت می‌کند

153
00:22:14,440 --> 00:22:16,440
وقت آن رسیده که به آن‌ها یادآوری کند

154
00:22:16,560 --> 00:22:18,560
که هنوز هم او رئیس است

155
00:22:42,120 --> 00:22:44,800
سیا، علیرغم قدرت روزافزون خود

156
00:22:44,840 --> 00:22:48,200
از قدرت ملکه آگاه شده است

157
00:23:13,680 --> 00:23:17,440
پایگاه پشتیبانی سوما
در حال رشد است

158
00:23:24,640 --> 00:23:27,360
یکی از متحدان نزدیک او،  سیتاله

159
00:23:27,480 --> 00:23:29,280
دوقلو دار شده است

160
00:23:37,560 --> 00:23:41,600
این ها اولین بچه‌هایی هستند
که از زمان خشکسالی به دنیا آمده‌اند

161
00:23:45,280 --> 00:23:49,200
مانند مادرشان، این بچه‌ها
هم متحدان سوما خواهند بود

162
00:23:59,720 --> 00:24:02,200
اما اکنون، نیازهای دوقلوها

163
00:24:03,360 --> 00:24:05,600
...کمی خسته‌کننده است

164
00:24:09,920 --> 00:24:12,240
در حالی که
آن‌ها مشغول بازی هستند

165
00:24:12,360 --> 00:24:16,480
سیتاله می‌تواند
کمی وقت استراحت داشته باشد

166
00:24:25,000 --> 00:24:26,840
خوشی کامل

167
00:24:37,120 --> 00:24:40,480
خطرات خوابیدن در حمام

168
00:25:05,040 --> 00:25:06,840
خیلی زود

169
00:25:06,960 --> 00:25:10,800
وقت بازگشت به وظیفه تغذیه فرا می‌رسد

170
00:25:19,160 --> 00:25:21,120
در سمت دیگر استخر

171
00:25:21,240 --> 00:25:25,200
ملکه آماده است که
سلسله‌ خود را رشد دهد

172
00:25:41,360 --> 00:25:43,440
در همین حال، پسرش شای

173
00:25:43,560 --> 00:25:46,960
مسیرش را به سمت استقلال ادامه می‌دهد

174
00:26:00,560 --> 00:26:03,800
اما او هنوز زخمی و ضعیف است

175
00:26:09,360 --> 00:26:13,640
این یکی از سخت‌ترین زمان‌ها برای بچه‌های کفتار هاست

176
00:26:28,720 --> 00:26:32,200
سوما نمی‌تواند همیشه از او مراقبت کند

177
00:26:48,680 --> 00:26:51,160
فقط نیمی از بچه‌های کفتار ها

178
00:26:51,280 --> 00:26:53,560
تا زمان بلوغ ، زنده می مانند

179
00:27:29,880 --> 00:27:31,760
چهار ماه گذشته است

180
00:27:31,880 --> 00:27:34,480
و هنوز فصل فراوانی است

181
00:27:58,560 --> 00:28:00,920
اگرچه به نظر تنهاست

182
00:28:01,040 --> 00:28:03,120
اما سوما هنوز به قدرت چسبیده است

183
00:28:07,280 --> 00:28:08,720
وبه علاوه

184
00:28:08,760 --> 00:28:13,120
او کاری کرده است که ممکن است
به تثبیت سلسله اش کمک کند

185
00:28:21,200 --> 00:28:24,880
برای هفته‌ها، او از گروه دور بوده است

186
00:28:25,000 --> 00:28:26,960
رازی را پنهان می‌کند

187
00:28:36,120 --> 00:28:38,720
دو توله کوچک

188
00:28:45,400 --> 00:28:49,800
حالا وقت آن رسیده است
که آنها را به باقی اعضای گروه معرفی کند

189
00:28:53,560 --> 00:28:57,120
او با دقت هر کدام را به لانه می‌برد

190
00:29:24,640 --> 00:29:27,280
این بچه‌های کوچک ارزشمندند

191
00:29:27,400 --> 00:29:28,680
به این دلیل که

192
00:29:28,720 --> 00:29:32,200
هر کدامشان ممکن است روزی ملکه شوند

193
00:30:19,400 --> 00:30:23,240
در همین حال، پرنسس سیا مشغول

194
00:30:23,360 --> 00:30:26,760
تامین پشتیبانی خود بوده است

195
00:30:49,160 --> 00:30:53,440
به نظر می‌رسد که او عمداً بیشتر وقت خود را

196
00:30:53,480 --> 00:30:55,320
در کنار متحدان بالقوه خود صرف می‌کند

197
00:31:16,040 --> 00:31:20,520
در دشت ها
متحد اصلی ملکه، سارا

198
00:31:20,640 --> 00:31:23,280
یک مهمانی شکار دیگر را به راه می اندازد

199
00:31:43,000 --> 00:31:46,800
گاو‌های وحشی نر، هدفی جسورانه هستند

200
00:32:02,080 --> 00:32:04,080
اما چون این دو برای قلمرویشان می‌جنگند

201
00:32:04,160 --> 00:32:06,920
حواسشان به اطرافشان نیست

202
00:32:31,800 --> 00:32:35,640
مستقیم از جلو، یک گاو وحشی نر
مسلح و خطرناک است

203
00:32:41,760 --> 00:32:44,760
اما سارا، ادامه می دهد

204
00:32:55,760 --> 00:32:58,440
اما همه آنها
به سمت خطر حرکت می‌کنند

205
00:33:04,600 --> 00:33:07,920
یک استخر عمیق، پر از علف‌های چرمی

206
00:33:13,800 --> 00:33:15,600
یک تله مرگبار

207
00:33:21,360 --> 00:33:24,680
قابل فهم است که گروه شکار عقب نشینی می کنند

208
00:33:30,760 --> 00:33:33,920
همه به جز سارا

209
00:33:35,520 --> 00:33:37,480
او تسلیم نمی‌شود

210
00:33:50,000 --> 00:33:52,880
در عمق آب و در بین خزه ها گرفتار شده

211
00:33:53,000 --> 00:33:55,880
هم شکارچی و هم شکار
در خطرند

212
00:33:59,400 --> 00:34:02,680
گاو وحشی
نفس آخر خود را می‌کشد

213
00:34:17,520 --> 00:34:20,920
سارا خوش شانس است که جان سالم به در می برد

214
00:34:39,760 --> 00:34:43,360
یکی دیگر از حامیان وفادار سوما، سیتاله

215
00:34:43,480 --> 00:34:46,800
به لحظه مهمی برای خانواده‌اش رسیده است

216
00:34:48,000 --> 00:34:50,640
دوقلوهایش
برای اولین سفر خود

217
00:34:50,680 --> 00:34:53,680
از  لانه امن خود خارج شده‌اند

218
00:35:00,320 --> 00:35:05,440
اما کفتار های ماده بالغ، گاهی می توانند
به توله هایی که مال خودشان نیستند

219
00:35:05,520 --> 00:35:07,000
صدمه بزنند، یا آنها را بکشند

220
00:35:13,360 --> 00:35:14,640
این زمانی ناراحت کننده

221
00:35:14,680 --> 00:35:16,800
برای مادر و توله هاست

222
00:35:35,120 --> 00:35:37,880
پرنسس سیا سر می‌رسد

223
00:35:45,520 --> 00:35:47,160
در غیاب ملکه

224
00:35:47,280 --> 00:35:50,480
او فورا
شروع به آزار توله ها

225
00:35:50,520 --> 00:35:52,040
و سیتاله می‌کند

226
00:36:31,480 --> 00:36:32,760
با این پرخاشگری

227
00:36:32,800 --> 00:36:36,640
سیا جایگاه و جاه طلبی اش را به همه

228
00:36:39,600 --> 00:36:42,240
یادآوری می کند

229
00:36:46,040 --> 00:36:47,360
دوقلوها می‌گریزند

230
00:36:47,400 --> 00:36:49,520
و مادرشان به دنبال آنهاست

231
00:36:55,280 --> 00:36:59,880
با اقدامات خود، سیا اکنون
پیامی به قبیله می‌فرستد

232
00:37:10,880 --> 00:37:13,600
او مدعی تاج و تخت است

233
00:37:23,040 --> 00:37:27,600
تهدیدی که سیا ایجاد میکند، همچنان در حال رشد است

234
00:37:42,400 --> 00:37:45,160
فصل خشک دوباره فرا می‌رسد

235
00:37:55,080 --> 00:37:56,960
همچنان که آب کاهش می‌یابد

236
00:37:57,160 --> 00:37:59,920
لیوا دوباره تغییر می‌کند

237
00:38:04,760 --> 00:38:07,840
...و گله‌ها راهی می شوند

238
00:38:15,320 --> 00:38:19,480
ملکه سوما، باید مادری
برای یک خانواده در حال رشد باشد

239
00:38:33,160 --> 00:38:36,440
...اما لانه‌اش خالی است

240
00:38:42,520 --> 00:38:45,360
ما هرگز نمی فهمیم که چه بلایی بر سر آنها آمده است

241
00:38:47,200 --> 00:38:48,800
...اما اینجا در دشت ها

242
00:38:48,840 --> 00:38:53,120
زندگی برای توله های کوچک، چالشی همیشگی است

243
00:39:11,120 --> 00:39:14,960
مادر بودن برای سوما راحت نبود

244
00:39:16,760 --> 00:39:21,280
...و اکنون موقعیت او به عنوان ملکه نیز در خطر است

245
00:39:23,800 --> 00:39:27,200
پرنسس سیا به تدریج به خودش می‌آید

246
00:39:33,680 --> 00:39:36,320
او اکنون یک بزرگسال کامل است

247
00:39:36,440 --> 00:39:39,560
و در حال غلبه بر شکاری است که توسط شکارچی سارا انجام شده است

248
00:39:41,000 --> 00:39:42,400
برای تقویت ارتباطشان

249
00:39:42,400 --> 00:39:45,080
سیا به او اجازه می‌دهد که با آرامش تغذیه کند

250
00:39:54,040 --> 00:39:56,960
او نشانه ای از احترام از سارا می‌گیرد

251
00:40:02,720 --> 00:40:07,800
یکی یکی، قوی‌ترین
زنان به سیا می‌پیوندند و به او سلام می‌کنند

252
00:40:22,560 --> 00:40:25,120
این ملکه سوماست

253
00:40:31,600 --> 00:40:33,400
در حالی که برای تغذیه به سمتش حرکت می‌کند

254
00:40:33,480 --> 00:40:35,920
او شکارچی سارا را عقب می زند

255
00:40:42,320 --> 00:40:44,720
اما سیا مقابله می کند

256
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
با وجود حامیان جدیدش

257
00:40:49,320 --> 00:40:52,200
اعتماد به نفسش رشد کرده است

258
00:40:55,200 --> 00:40:59,120
حتی به نظر می‌رسد که وفاداری سارا
هم در حال تغییر است

259
00:41:07,400 --> 00:41:12,200
اینکه ملکه و پرنسس در کنار هم غذا می خورند

260
00:41:12,240 --> 00:41:14,360
یک آتش بس است

261
00:41:16,600 --> 00:41:18,760
فعلا

262
00:41:26,240 --> 00:41:31,240
فقط یک سال از زمانی که سوما ملکه شد، گذشته است

263
00:41:34,240 --> 00:41:36,360
قبلا او توسط متحدانش دوره شده بود

264
00:41:36,720 --> 00:41:39,400
اما اکنون
حمایت او در حال کاهش است

265
00:41:47,960 --> 00:41:51,200
شکارچی سارا
دیگر در کنار او نیست

266
00:41:53,680 --> 00:41:57,720
این متحد حیاتی، وفاداری خود را
به دیگری تغییر داده است

267
00:42:07,080 --> 00:42:08,840
داستان این قبیله

268
00:42:08,960 --> 00:42:10,640
در حال تغییر است

269
00:43:13,800 --> 00:43:17,600
چند ماهی در دشت ها گذشته است

270
00:43:21,640 --> 00:43:25,360
و درگیری برای تبدیل شدن به ملکه قبیله جنوب

271
00:43:25,480 --> 00:43:27,560
به مرحله نهایی رسیده است

272
00:43:31,600 --> 00:43:34,400
سیا با همراهی‌ متحدانش

273
00:43:38,560 --> 00:43:42,320
به لانه نزدیک می‌شود

274
00:43:54,640 --> 00:43:57,280
سوما در انتظار اوست

275
00:44:00,720 --> 00:44:03,320
سیا مستقیماً به سمت او حرکت می‌کند

276
00:44:10,920 --> 00:44:13,560
بدون متحدان قوی برای پشتیبانی از او

277
00:44:17,200 --> 00:44:19,440
... سوما تسلیم می‌شود

278
00:44:24,280 --> 00:44:28,360
او دیگر ملکه نیست

279
00:44:32,040 --> 00:44:36,080
در قبیله جنوبی، نظم جدیدی برقرار شده است

280
00:44:47,320 --> 00:44:50,840
اما سیا و قدرت متحدانش

281
00:44:50,960 --> 00:44:52,800
به زودی آزمایش می‌شود

282
00:44:56,720 --> 00:44:58,680
زیر نور ماه کامل

283
00:44:58,800 --> 00:45:01,120
قبیله در حال غذا خوردن است

284
00:45:10,720 --> 00:45:13,760
خیلی زود، برای آنها مهمان می آید

285
00:45:15,840 --> 00:45:17,800
یک قبیله رقیب

286
00:45:22,040 --> 00:45:25,240
آن‌ها برای دزدیدن غذایشان به خاک قبیله جنوبی

287
00:45:25,360 --> 00:45:27,080
تجاوز کرده‌اند

288
00:45:37,000 --> 00:45:39,840
رقبا به پیشروی ادامه می دهند

289
00:45:45,040 --> 00:45:47,680
اما به مقدار کافی نزدیک شده اند

290
00:45:54,000 --> 00:45:56,080
سیا حمله می‌کند

291
00:45:59,360 --> 00:46:01,880
و متحدانش او را همراهی می کنند

292
00:46:02,000 --> 00:46:05,080
و رقبا را از قلمروی خود
بیرون می‌کنند

293
00:46:19,200 --> 00:46:23,760
با هم، قدرت دفاع از شکارشان را دارند

294
00:46:26,160 --> 00:46:29,280
و قبیله جنوبی
باز هم در قلمروشان

295
00:46:29,320 --> 00:46:30,880
تنها هستند

296
00:46:39,440 --> 00:46:40,440
دو سال

297
00:46:40,440 --> 00:46:45,080
از زمانی که مادر سیا
ملکه قدیمی، درگذشه است، می گذرد

298
00:46:49,560 --> 00:46:51,040
حالا، بالاخره

299
00:46:51,080 --> 00:46:54,480
دودمان او به تاج و تخت بازمی گردند

300
00:46:56,280 --> 00:46:59,320
سیا دیگر شاهزاده نیست

301
00:47:02,680 --> 00:47:04,800
سوما، تاج و همه مزایای آن

302
00:47:04,920 --> 00:47:06,960
را از دست داده است

303
00:47:08,360 --> 00:47:10,600
اما یک نکته مثبت وجود دارد

304
00:47:21,160 --> 00:47:23,040
یک توله جدید

305
00:47:24,720 --> 00:47:29,440
روزی،
دودمان او دوباره برخواهد خاست

306
00:47:43,000 --> 00:47:47,120
Dynasties
در موقعیت

307
00:47:51,880 --> 00:47:54,720
Dynasties تیم
دو سال را

308
00:47:54,760 --> 00:47:57,280
در پارک ملی لیوای زامبیا سپری کرد

309
00:47:57,440 --> 00:48:01,480
تا بتواند از قبیله های کفتار های
ساکن در آنجا فیلمبرداری کند

310
00:48:02,560 --> 00:48:06,240
کفتارها معمولاً تحت تأثیر منفی رسانه‌ها هستند

311
00:48:06,360 --> 00:48:08,880
آنها غالباً به عنوان مزدوران غذایی نشان داده می شوند

312
00:48:10,840 --> 00:48:12,720
اما آنها حیوانات شگفت انگیزی هستند

313
00:48:12,840 --> 00:48:14,160
و به همین دلیل است که ما این کار را انجام می‌دهیم

314
00:48:14,280 --> 00:48:15,600
شکارچیان شگفت‌انگیز
مادران شگفت‌انگیز

315
00:48:16,440 --> 00:48:19,560
و آنها گروه‌های اجتماعی بسیار جذابی دارند

316
00:48:20,720 --> 00:48:21,800
هر فرد

317
00:48:21,920 --> 00:48:23,800
به تنهایی ویژگی‌ها و شخصیت ویژه ای دارد

318
00:48:29,040 --> 00:48:31,760
لیوا یکی از بهترین مکان‌های جهان

319
00:48:31,880 --> 00:48:33,680
برای فیلمبرداری از کفتار هاست

320
00:48:39,840 --> 00:48:42,800
اما آنها در مواجهه با یکی از سخت‌ترین دورانها

321
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
در حافظه اخیر هستند

322
00:48:45,560 --> 00:48:47,880
ما فقط در حال آماده شدن برای دیدن کفتار ها هستیم

323
00:48:48,000 --> 00:48:49,320
برای اولین بار در این سفر

324
00:48:49,440 --> 00:48:50,800
طبیعتا، ما بسیار هیجان زده هستیم

325
00:48:50,920 --> 00:48:52,600
برای رفتن و دیدن
اینکه آنها چکار می کنند

326
00:48:52,880 --> 00:48:55,680
اما ما دیشب گزارش‌های نگران کننده‌ای داشتیم

327
00:48:55,720 --> 00:48:58,160
که می‌گویند آنها در وضعیت وحشتناکی قرار دارند

328
00:48:58,760 --> 00:49:00,880
زیرا هیچ چیزی برای خوردن ندارند

329
00:49:01,000 --> 00:49:02,800
و هیچ آبی وجود ندارد

330
00:49:04,640 --> 00:49:06,520
این نقطه از قاره

331
00:49:06,640 --> 00:49:09,840
یکی از بدترین خشکسالی‌های ثبت شده را تجربه کرده است

332
00:49:11,200 --> 00:49:12,560
برای نسل ها

333
00:49:12,680 --> 00:49:15,400
مردم در کنار حیات وحش اینجا زندگی کرده‌اند

334
00:49:15,520 --> 00:49:18,760
اما با مشکلات ماهیگیری و از بین رفتن محصولات زراعی

335
00:49:18,880 --> 00:49:22,480
جوامع محلی به منابع دیگر غذا نگاه می‌کنند

336
00:49:24,200 --> 00:49:26,480
شکارچیان تله‌های سیمی ساده و قلابی را

337
00:49:26,480 --> 00:49:28,600
برای شکار پستانداران  قرار می‌دهند

338
00:49:30,400 --> 00:49:33,200
اما تله ‌ها تفاوتی قائل نمی‌شوند

339
00:49:33,320 --> 00:49:35,720
و تعداد زیادی از کفتار ها

340
00:49:35,760 --> 00:49:38,400
قربانی تله‌های مرگبارشان می‌شوند

341
00:49:41,800 --> 00:49:43,960
برنامه شکارچیان زامبیایی

342
00:49:44,080 --> 00:49:48,360
بیش از ده سال است که با حیات وحش لیوا همکاری می‌کند

343
00:49:49,440 --> 00:49:51,040
... اما بیشتر وقت‌شان را

344
00:49:51,080 --> 00:49:52,440
به جای مطالعه

345
00:49:52,560 --> 00:49:54,720
بر روی نجات حیوانات صرف می کنند

346
00:49:58,880 --> 00:50:00,880
ما یک کفتار پیدا کردیم

347
00:50:01,840 --> 00:50:03,360
او در تله افتاده است

348
00:50:09,400 --> 00:50:12,320
پس، الان قصد داریم
به این کفتار تیر بیهوشی بزنیم

349
00:50:12,400 --> 00:50:14,600
و تله را برداریم،
و امیدواریم

350
00:50:14,720 --> 00:50:17,080
بتوانیم زخمهایش رو بهبود ببخشیم

351
00:50:20,480 --> 00:50:24,160
تیم باید به اندازه کافی نزدیک شود
تا تیر آرامبخش را پرتاب کند

352
00:50:26,400 --> 00:50:29,680
اما کفتار به سمت
منطقه‌ای از چمن های بلند حرکت می‌کند

353
00:50:29,720 --> 00:50:32,840
که موانع ناخوشایندی را پنهان می‌کند

354
00:50:37,800 --> 00:50:39,120
اه

355
00:50:43,040 --> 00:50:44,440
هنگامی که دامپزشک گیر می افتد

356
00:50:44,560 --> 00:50:48,680
تیم دوم موقعیت کفتار را تحت نظر دارند

357
00:50:48,800 --> 00:50:51,120
آیا ما را می‌بینید؟

358
00:50:51,240 --> 00:50:52,520
ما دید خوبی داریم

359
00:50:55,720 --> 00:50:59,080
فقط برای دست انداز های زیاد آماده باشید

360
00:51:02,000 --> 00:51:04,400
یک کمک کوچک
از تیم فیلمبرداری

361
00:51:04,520 --> 00:51:06,440
و تیم دوباره در مسیر درست قرار می‌گیرند

362
00:51:21,560 --> 00:51:25,360
وضعیتش پایدار است، دمای بدنشش خوب است
تنفسش خوب است

363
00:51:25,480 --> 00:51:27,320
آنها باید به سرعت عمل کنند

364
00:51:27,440 --> 00:51:28,880
بسیار عمیق است

365
00:51:29,000 --> 00:51:33,480
یک تا دو و نیم سانتیمتر
داخل شده است

366
00:51:34,360 --> 00:51:38,040
تله یک حلقه سیمی است که هنگامی که حیوان
در اذیت است و سعی می‌کند فرار کند

367
00:51:38,080 --> 00:51:40,040
به گردنش فشار می آورد و در آن فرو می‌رود

368
00:51:40,960 --> 00:51:44,640
اگر خیلی محکم شود، می‌تواند او را بکشد

369
00:51:50,360 --> 00:51:52,480
حالا ما فقط
تله را برداشته‌ایم

370
00:51:52,600 --> 00:51:54,640
و بعد ما آن را کمی تمیز می‌کنیم

371
00:51:54,760 --> 00:51:56,200
و سپس او بهتر خواهد شد

372
00:51:57,280 --> 00:52:00,400
کفتار ها توانایی قابل توجهی برای بهبود

373
00:52:00,520 --> 00:52:02,520
از این نوع زخم‌های به نظر وحشتناک را دارند

374
00:52:08,440 --> 00:52:09,920
با تمیز کردن زخم

375
00:52:10,040 --> 00:52:12,960
دامپزشک داروی ضد بیهوشی را تزریق می‌کند

376
00:52:34,840 --> 00:52:38,480
و او می‌تواند در نهایت به بقیه اعضای خانواده‌اش بپیوندد

377
00:52:47,960 --> 00:52:52,360
متأسفانه، این تنها حادثه امروز نیست

378
00:52:52,480 --> 00:52:54,160
تازه در رادیو شنیدم

379
00:52:54,280 --> 00:52:57,280
که یک کفتار دیگر در تله  گرفتار شده است

380
00:53:00,840 --> 00:53:03,200
اگرچه هیچ کدام از اعضای قبیله جنوب در طول فیلمبرداری

381
00:53:03,320 --> 00:53:04,480
در تله نیفتادند

382
00:53:04,600 --> 00:53:06,400
چهار کفتار از گروه‌های دیگر

383
00:53:06,520 --> 00:53:08,600
تنها در یک هفته باید نجات داده شوند

384
00:53:10,560 --> 00:53:12,240
اگر این مدت زمان بیشتری بر روی او می ماند

385
00:53:12,960 --> 00:53:14,440
او حتما می‌مرد

386
00:53:17,200 --> 00:53:18,720
با تغییرات آب و هوا

387
00:53:18,840 --> 00:53:20,680
خشکسالی‌ها بیشتر

388
00:53:20,800 --> 00:53:22,440
و شدیدتر خواهند شد

389
00:53:22,800 --> 00:53:26,000
حیوانات برای پیدا کردن غذا باید حرکت کنند

390
00:53:26,120 --> 00:53:27,840
احتمالاً برخوردهای بیشتری

391
00:53:27,960 --> 00:53:30,120
بین حیوانات و انسان‌ها خواهد بود

392
00:53:31,280 --> 00:53:33,320
تماس بیشتر با انسان‌ها

393
00:53:33,320 --> 00:53:37,040
تهدید بزرگتری را برای کفتار ها به وجود می‌آورد

394
00:53:48,880 --> 00:53:51,320
اما با وجود تمام این‌ها

395
00:53:51,440 --> 00:53:54,040
از طریق همکاری بین پژوهشگران

396
00:53:54,080 --> 00:53:57,080
مدیریت پارک و اداره حفاظت از حیات وحش

397
00:53:57,200 --> 00:53:58,880
در طول دهه گذشته

398
00:53:59,000 --> 00:54:03,160
جمعیت کفتار های لیوا در واقع در حال افزایش است

399
00:54:06,880 --> 00:54:07,720
و در نهایت

400
00:54:07,760 --> 00:54:12,360
برای تیم و کفتار ها، نشانه‌های امیدبخشی وجود دارد

401
00:54:12,480 --> 00:54:14,320
بارانها دارند می‌آیند، چمنها در حال رویش هستند

402
00:54:14,440 --> 00:54:16,400
و گاوهای وحشی
شروع به بازگشت کرده‌اند

403
00:54:16,520 --> 00:54:17,800
ماده‌ها به زودی زایمان خواهند کرد

404
00:54:17,920 --> 00:54:20,120
بنابراین همه در حال بازگشت به پیش هم هستند

405
00:54:21,240 --> 00:54:23,960
احساس آرامش برای همه

406
00:54:24,080 --> 00:54:25,480
واقعاً محسوس است

407
00:54:26,320 --> 00:54:27,760
این دوست ماست

408
00:54:27,880 --> 00:54:29,680
سلام، کوچولو

409
00:54:33,120 --> 00:54:35,240
با تلاش و نظارت مداوم

410
00:54:35,280 --> 00:54:37,360
امیدوارم این منطقه به عنوان یک آرامگاه

411
00:54:37,360 --> 00:54:42,080
برای این حیوانات که اغلب نادیده گرفته می شوند، باقی بماند
