﻿1
00:00:06,089 --> 00:00:07,549
‫"ذهن مکان خودشه

2
00:00:07,632 --> 00:00:11,553
‫و در خودش میتونه بهشتی از جهنم یا جهنمی از بهشت بسازه"

3
00:00:11,636 --> 00:00:16,182
جان میلتون بهشت گمشده

4
00:00:19,978 --> 00:00:22,480
سال1996)
(گردان آموزش های ویژه

5
00:00:33,533 --> 00:00:34,743
!به خط شین

6
00:00:34,826 --> 00:00:36,995
!پاشین! صف بکشین

7
00:00:37,454 --> 00:00:38,288
!بلند شین

8
00:00:38,371 --> 00:00:40,665
شما آزاد شدین

9
00:00:40,749 --> 00:00:44,461
از دست مامان و باباتون که
به دنیا آوردنتون نجات پیدا کردین

10
00:00:45,295 --> 00:00:46,963
و توسط دنیا آزاد شدین

11
00:00:47,922 --> 00:00:51,134
هیچ خانواده دیگه‌ای بیرون این دیوارها در آغوش نمی گیرتتون

12
00:01:03,063 --> 00:01:06,441
از الان به بعد اینجا خونتونه و منم مادرتونم

13
00:01:11,946 --> 00:01:13,740
ساکت باشین و با دقت گوش کنین

14
00:01:15,950 --> 00:01:19,454
،صدای بچه هایی میاد که اون بیرون هر شب میمیرن

15
00:01:19,537 --> 00:01:21,539
کسایی که مثل شما رها شدن

16
00:01:21,623 --> 00:01:25,210
پس فکر فرار هم به سرتون نزنه

17
00:01:25,627 --> 00:01:27,879
نه تنها فرار ممکن نیست

18
00:01:27,962 --> 00:01:29,923
،ولی حتی اگه بتونین هم

19
00:01:30,340 --> 00:01:35,011
تنها چیزی که اون بیرون گیرتون میاد عذاب بیشتره

20
00:01:48,108 --> 00:01:52,445
(مسائل خانوادگی)

21
00:01:52,529 --> 00:01:53,988
خبر بعدی

22
00:01:54,489 --> 00:01:57,075
قاتل سریالی
،که تا الان نه نفر را به قتل رسانده

23
00:01:57,158 --> 00:01:59,869
یا به اصطلاح ویرانگر عظیم

24
00:01:59,953 --> 00:02:02,705
اخطار داد که نفر دهمی هم وجود خواهد داشت

25
00:02:02,789 --> 00:02:04,457
از اونجایی تنها در مقابل

26
00:02:04,541 --> 00:02:06,376
زنان جنایت هایش رو انجام بده
...زتدگی در مناطق توسعه یافته

27
00:02:06,459 --> 00:02:08,128
حقایق" در آینه")
(نزدیک تر از چیزی هستند که ظاهر میشوند

28
00:02:08,211 --> 00:02:12,048
مقامات گیونگدو...
برنامه های ویژه ای برقرار کردن

29
00:02:12,465 --> 00:02:16,302
از اونجایی که هویت قاتل با
...تعدادی پیشرو یه راز باقی مونده

30
00:02:16,386 --> 00:02:18,054
یه بوی جالبی توی ماشین میاد

31
00:02:18,763 --> 00:02:21,683
کیفیت هوا باید خیلی بد باشه

32
00:02:25,562 --> 00:02:26,604
گوش کن

33
00:02:27,355 --> 00:02:30,942
لطفا توی مدرسه جدید جلب توجه نکن

34
00:02:31,734 --> 00:02:33,444
،اگه بچه‌ها دعوا کردن

35
00:02:33,528 --> 00:02:35,989
فقط فکر کن الان که دبیرستانی‌ان

36
00:02:36,072 --> 00:02:37,991
از کالج رفتن استرس گرفتن

37
00:02:38,825 --> 00:02:40,201
میفهمی که چی میگم؟

38
00:02:40,285 --> 00:02:41,161
بهشت گمشده

39
00:02:41,244 --> 00:02:42,495
چه چیز مزخرفی

40
00:02:43,746 --> 00:02:45,999
انگار اینا فقط توی دبیرستانن

41
00:02:46,082 --> 00:02:47,917
و اونا راهنمایی

42
00:02:48,001 --> 00:02:49,335
!بابا لطفا

43
00:02:50,211 --> 00:02:52,338
...میگم-
میگم که-

44
00:02:52,422 --> 00:02:54,340
باید از بالا منبر بیای پایین

45
00:02:54,424 --> 00:02:57,594
یا اینکه میتونی مثل من سیم ها رو به هم ببافی

46
00:03:04,392 --> 00:03:08,688
بقیه خانواده ها میگن این بهتر از کتک خوردنه

47
00:03:08,771 --> 00:03:11,858
...درسته اگه تو مثل بچه های دیگه بودی

48
00:03:15,820 --> 00:03:17,238
،تو مدرسه جدید

49
00:03:18,072 --> 00:03:20,241
سعی کن تا جایی که میتونی عقب وایسی

50
00:03:20,909 --> 00:03:23,119
...بعد-
بعد میتونم گوشی بگیرم؟-

51
00:03:23,203 --> 00:03:24,454
نه یه لپ تاپ

52
00:03:24,871 --> 00:03:27,123
چلاق. مگه ده سالته؟

53
00:03:28,791 --> 00:03:29,751
ولش کن

54
00:03:30,835 --> 00:03:32,503
اگه نتونستیم خودمون رو نگه داریم چی؟

55
00:03:34,130 --> 00:03:36,049
...اگه نتونستین

56
00:03:37,926 --> 00:03:39,052
بیارینشون خونه

57
00:03:40,094 --> 00:03:41,888
مامان همه چی رو حل میکنه

58
00:03:43,514 --> 00:03:46,017
،بهتره که خودم همه چیز رو کنترل کنم

59
00:03:47,185 --> 00:03:48,311
تا اینکه شماها گند بالا بیارین

60
00:03:49,020 --> 00:03:50,605
!حواست به جاده باشه

61
00:03:50,688 --> 00:03:51,606
!مواظب باش

62
00:03:52,815 --> 00:03:56,402
(دامپزشکی امن حیوانات پافکت)

63
00:04:19,342 --> 00:04:21,511
الان فکت از جا درمیاد مان جونگ؟

64
00:04:21,844 --> 00:04:24,013
تمام شب رو توی یه پارتی گذروندی؟

65
00:04:24,555 --> 00:04:25,682
انگاری

66
00:04:25,765 --> 00:04:28,434
تنها پارتی که دیشب رفتم یه پارتی مسخره توی ایستگاه بود

67
00:04:28,518 --> 00:04:29,686
و دارم میمیرم

68
00:04:29,936 --> 00:04:31,521
چی نگه داشتت؟-
یه پرونده جدید-

69
00:04:32,981 --> 00:04:34,190
همون ویرانگر عظیم؟

70
00:04:34,274 --> 00:04:35,525
!نه اون نیست

71
00:04:36,067 --> 00:04:38,945
همیشه واسه‌ی هر پرونده‌ی کوچیکی پای
اون عوضی رو وسط میاری

72
00:04:39,570 --> 00:04:41,155
فقط یه نفر گمشده

73
00:04:41,489 --> 00:04:42,991
میتونه فرار هم باشه

74
00:04:43,741 --> 00:04:44,993
آیگو

75
00:04:47,287 --> 00:04:49,914
گمشده لی یو جین
26سالشه

76
00:04:50,456 --> 00:04:53,209
مادرش دیشب گزارش گم شدنش رو داد

77
00:04:53,751 --> 00:04:55,795
و صبح زود گوشیش رو یه کوه نورد

78
00:04:55,878 --> 00:04:58,589
که توی کوه کوم سواک بود پیدا کرد

79
00:05:03,636 --> 00:05:05,805
فکر میکنم بعد از اینکه زنگ زدیم که گوشی رو پیدا کردن

80
00:05:06,139 --> 00:05:08,433
کل صبح رو داشته توی کوه میگشته

81
00:05:12,020 --> 00:05:14,605
،تایید کرده که اون زنه دخترشه

82
00:05:15,189 --> 00:05:17,942
...ولی این یارو دنبالشه

83
00:05:18,026 --> 00:05:19,485
(دوربین امنیتی کوم سو رو)

84
00:05:20,445 --> 00:05:21,279
خانم

85
00:05:21,863 --> 00:05:24,741
،هنوز هیچی مشخص نیست

86
00:05:25,241 --> 00:05:27,160
پس هیچ نتیجه ای نگیرین

87
00:05:27,243 --> 00:05:28,119
نه

88
00:05:28,786 --> 00:05:32,081
مطمئنم که توی دردسر افتاده

89
00:05:32,165 --> 00:05:34,751
براش دلیلی هم دارین؟

90
00:05:35,168 --> 00:05:37,754
اون بچه منه
یه مادر میفهمه

91
00:05:41,841 --> 00:05:43,760
افتتاحیه بزرگ)
(چک آپ مجانی

92
00:05:43,843 --> 00:05:46,679
(دامپزشکی امن حیوانات پافکت)

93
00:06:00,943 --> 00:06:03,154
!چه خفنه
دستبند دوستیه؟

94
00:06:04,781 --> 00:06:05,907
وایسا، نیست

95
00:06:06,407 --> 00:06:08,659
این چیه؟
میتونی یکی رو با این بکشی

96
00:06:09,494 --> 00:06:12,622
دوستی ها همیشه گل و بلبل نیستن

97
00:06:13,790 --> 00:06:15,041
پس داری میگی

98
00:06:15,124 --> 00:06:17,627
کسی که یه دعوا رو شروع میکنه اولین مشت رو میزنه؟

99
00:06:17,710 --> 00:06:19,379
واقعا سخته؟-
دعوا شروع کنه"؟"-

100
00:06:19,462 --> 00:06:20,546
،اگه این اتفاق بیوفته

101
00:06:20,630 --> 00:06:23,508
!فقط از ضربه دستت استفاده میکنی و میزنه تو گلوش

102
00:06:23,591 --> 00:06:24,592
لطفا

103
00:06:26,886 --> 00:06:27,887
من رفتم مدرسه

104
00:06:28,805 --> 00:06:31,557
حداقل یه لیوان شیر بخور-
!نه ممنون

105
00:06:32,225 --> 00:06:33,059
!جی هون

106
00:06:38,689 --> 00:06:39,690
ببین

107
00:06:42,193 --> 00:06:44,946
میدونی که پسر خوبی هستی دیگه؟

108
00:06:45,488 --> 00:06:48,574
،برات یه لپ تاپ میخرم

109
00:06:48,658 --> 00:06:53,079
پس هر اتفاقی تو مدرسه افتاد باید بهم بگی باشه؟

110
00:06:56,874 --> 00:06:58,334
دیگه میرم

111
00:06:59,752 --> 00:07:01,254
بابابزرگ

112
00:07:01,337 --> 00:07:03,423
من رفتم مدرسه-
قدرتت رو کنترل کن-

113
00:07:06,551 --> 00:07:08,511
پسر خوب"؟ چه چرندیاتی"

114
00:07:08,594 --> 00:07:10,972
...خب تو هم-
ولش کن مهم نیست-

115
00:07:11,639 --> 00:07:13,641
گفتم نقش مامان خوب‌ها رو بازی نکن

116
00:07:14,267 --> 00:07:16,269
تو حتی مادر واقعیمم نیستی

117
00:07:30,450 --> 00:07:31,659
بهم بگو

118
00:07:33,369 --> 00:07:36,080
چرا برگشتی به این شهر؟

119
00:07:37,540 --> 00:07:40,334
هیچوقت بیشتر از دو سال یه جا نمیموندی

120
00:07:41,002 --> 00:07:43,254
،برای رد گم کنی خودت

121
00:07:43,337 --> 00:07:45,506
هیچوقت براشون کتاب نخریدی یه موقع حساب فیسبوک نداشته باشن

122
00:07:45,590 --> 00:07:48,134
چه برسه به گوشی

123
00:07:49,302 --> 00:07:52,305
برای یه اکانت فیسبوک کتاب نمیخوای

124
00:07:52,847 --> 00:07:55,600
چی؟ از دنیا بی خبریا

125
00:07:55,683 --> 00:07:57,477
پس چرا باید بهش بگن فیسبوک؟

126
00:07:58,769 --> 00:08:00,855
به هر حال بچه ها دارن بزرگ میشن

127
00:08:00,938 --> 00:08:03,608
فکر میکنی چقدر دیگه میتونی راز نگه داری؟

128
00:08:04,192 --> 00:08:06,277
مثلا تصادف دیشب یه نمونه اشه

129
00:08:06,360 --> 00:08:09,822
اصلا عجیب نیست که جی وو اینطوری رفتار میکنه

130
00:08:10,740 --> 00:08:14,785
...چرا نمیشی با جی وو همه چی رو حل کنی

131
00:08:16,120 --> 00:08:18,164
میتونیم از این فرصت استفاده کنیم

132
00:08:18,247 --> 00:08:21,292
که براشون طبیعت واقعی این خانواده رو روشن کنیم

133
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
و یه بار برای همیشه همه چیز رو حل و فصل کنیم

134
00:08:29,550 --> 00:08:30,676
!هی

135
00:08:34,096 --> 00:08:35,181
اینجا

136
00:08:35,264 --> 00:08:37,308
بیا بخور تایگر

137
00:08:38,226 --> 00:08:40,061
بخور آفرین

138
00:08:46,651 --> 00:08:49,362
بچه ها چی شدن؟رفتن مدرسه؟

139
00:08:53,157 --> 00:08:56,077
دیدم جی وو دوباره داشت بهت میپرید

140
00:08:56,536 --> 00:08:58,412
اون دختر دردسره

141
00:08:58,496 --> 00:09:00,331
هیچ مشکلی ندارن

142
00:09:00,998 --> 00:09:03,668
اگه مشکلی باشه اون ماییم

143
00:09:14,136 --> 00:09:15,096
هی

144
00:09:15,930 --> 00:09:18,724
تو باید بک جی هون باشی
درباره ات از معلم ها شنیدم

145
00:09:18,808 --> 00:09:20,351
(بک جی هون)

146
00:09:20,893 --> 00:09:22,061
خودشی

147
00:09:22,144 --> 00:09:23,229
پس تو تازه‌واردی؟

148
00:09:24,814 --> 00:09:26,148
قل دیگه ات کو؟

149
00:09:29,485 --> 00:09:31,946
به هر حال از آشناییت خوشبختم

150
00:09:32,530 --> 00:09:35,950
اسمم جو کیو ته‌ست، که شبیه "چوک کیو ته‌" خونده می‌شه

151
00:09:36,033 --> 00:09:39,287
من مسئول دوستی و هماهنگی توی این مدرسه‌ام

152
00:09:40,037 --> 00:09:41,205
امیدوارم با هم کنار بیایم

153
00:09:47,920 --> 00:09:48,546
هی، دکتر

154
00:09:49,422 --> 00:09:52,091
من رئیس او هستم، از مشاور املاک کومسو. کمیسیونم چی شد؟

155
00:09:52,174 --> 00:09:54,093
همین چند لحظه پیش براتون واریز کردم

156
00:09:56,470 --> 00:09:58,514
اوه، واقعا؟

157
00:09:58,598 --> 00:09:59,473
…کی می‌رسه

158
00:09:59,557 --> 00:10:00,433
الو؟

159
00:10:01,058 --> 00:10:01,934
الو؟

160
00:10:02,435 --> 00:10:03,894
الو؟

161
00:10:05,605 --> 00:10:06,981
…اه، لعنتی

162
00:10:07,064 --> 00:10:08,899
مشاور املاک بود؟-
آره-

163
00:10:09,525 --> 00:10:12,528
همیشه بعد از گفتن حرفش، یهو قطع می‌کنه

164
00:10:12,612 --> 00:10:13,571
چی می‌گفت؟

165
00:10:14,405 --> 00:10:18,576
خب، می‌گفت که صاحب‌خونه‌مون یه کشیشه

166
00:10:18,659 --> 00:10:22,705
…و یه سگ داره که شروع کرده به گاز گرفتن

167
00:10:22,788 --> 00:10:23,873
یه چیزی تو همین مایه‌ها

168
00:10:24,415 --> 00:10:25,666
کی، کی رو گاز گرفت؟

169
00:10:26,751 --> 00:10:28,586
!هی، بگیرینش

170
00:10:28,669 --> 00:10:30,296
!بگیرینش

171
00:10:31,297 --> 00:10:33,174
!وایسا-
!لعنتی-

172
00:10:51,192 --> 00:10:52,610
!هی عوضی

173
00:10:52,693 --> 00:10:55,071
بسه دیگه، می‌کشیش

174
00:10:55,154 --> 00:10:56,364
!می‌خوام بکشمش

175
00:10:56,447 --> 00:10:59,033
!گفتم بسه-
چرا آخه؟-

176
00:10:59,742 --> 00:11:01,077
"چرا؟"

177
00:11:01,160 --> 00:11:03,245
مثل اینکه عقل توی‌ کله‌ات نمونده

178
00:11:03,329 --> 00:11:04,455
اونجوری بهم زُل نزن

179
00:11:10,503 --> 00:11:12,963
تازه یه سوژه جدید گیرمون اومده

180
00:11:13,047 --> 00:11:15,966
نمی‌خوایم خرابش کنیم و پس بدیم که، می‌خوایم؟

181
00:11:16,884 --> 00:11:19,261
باید نگه‌اش داریم و حالش رو ببریم

182
00:11:20,221 --> 00:11:21,639
درسته، داداش؟

183
00:11:24,350 --> 00:11:27,520
آقا، اولین روز حسابی کتک خوردی

184
00:11:27,603 --> 00:11:29,980
هر چقدر دلت می‌خواد استراحت کن، باشه؟

185
00:11:32,566 --> 00:11:33,693
بریم

186
00:11:54,588 --> 00:11:55,881
!بزن توی گلوش

187
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
اون فقط یه بازنده بی‌عرضه‌ست؟

188
00:12:17,236 --> 00:12:18,112
!عجب

189
00:12:19,613 --> 00:12:23,033
اینجا با یه چهره آشنا طرفیم. از این مدلی‌ها قبلا دیدم

190
00:12:23,492 --> 00:12:24,452
ببخشید؟

191
00:12:26,328 --> 00:12:27,538
این یه سگ چوپان بلژیکیه

192
00:12:27,955 --> 00:12:30,750
ظاهرش خشنه، ولی مهربون‌تر از چیزیه که فکر می‌کنین

193
00:12:31,417 --> 00:12:35,171
درسته، آدم‌ها رو نباید از ظاهرشون قضاوت کرد

194
00:12:35,588 --> 00:12:38,507
قیافه‌تون برام آشنا بود، فکر کردم قبلا یه جایی دیدمتون

195
00:12:39,216 --> 00:12:41,177
عه، منظورتون من بودم؟

196
00:12:41,260 --> 00:12:42,553
کاری داشتین؟

197
00:12:43,512 --> 00:12:44,472
…خب

198
00:12:45,097 --> 00:12:47,892
فکر کردم "دستیار او" بهتون خبر داده

199
00:12:47,975 --> 00:12:49,810
شما باید اون صاحب‌خونه معروف باشین

200
00:12:49,894 --> 00:12:51,771
خیلی درباره‌تون شنیدم

201
00:12:52,605 --> 00:12:54,523
صاحب‌خونه؟ نه، مال من نیست

202
00:12:55,191 --> 00:12:58,319
این مال کلیساست، هدیه‌ای برای ساخت یه کلیسای جدید مقدس

203
00:12:58,986 --> 00:12:59,945
،خب

204
00:13:00,029 --> 00:13:01,989
شما خداپرستین

205
00:13:02,531 --> 00:13:04,575
واسه همینه قیافه‌تون برام آشنا بود

206
00:13:05,284 --> 00:13:06,952
خب، این یارو رو باید چک کنیم؟

207
00:13:07,036 --> 00:13:08,120
بله

208
00:13:08,746 --> 00:13:10,456
تقریبا یه هفته‌ست

209
00:13:10,539 --> 00:13:13,667
که اشتهاش کم شده و یه‌کم بی‌حال شده

210
00:13:13,751 --> 00:13:16,295
چند روز پیش، یه دفعه شروع کرد به گاز گرفتن

211
00:13:27,431 --> 00:13:28,432
اسمش چی بود؟

212
00:13:29,141 --> 00:13:31,685
یون میونگ‌ هوان

213
00:13:32,978 --> 00:13:35,231
نه، منظورم این کوچولوئه

214
00:13:36,857 --> 00:13:38,025
…آها، فکر کردم

215
00:13:38,609 --> 00:13:39,777
اسمش شیم‌ بوکه

216
00:13:40,528 --> 00:13:41,737
سیمبل؟
(تشابه لفظی)

217
00:13:41,821 --> 00:13:43,697
یعنی سمبل شماست؟

218
00:13:43,781 --> 00:13:45,950
کشیشی که گله گوسفندها رو می‌چرخونه؟

219
00:13:46,033 --> 00:13:46,951
نه، اینطوری نیست

220
00:13:47,743 --> 00:13:51,038
"اسمش "شیم‌بوک" هست، یعنی "مملو از لطف خدا

221
00:13:52,832 --> 00:13:53,707
ببخشید

222
00:13:56,168 --> 00:13:58,963
…السلام علیکم، این کشیش یون

223
00:14:01,423 --> 00:14:02,675
ببخشید؟

224
00:14:02,758 --> 00:14:03,843
کی ناپدید شده؟

225
00:14:04,718 --> 00:14:05,553
باشه

226
00:14:06,178 --> 00:14:07,471
فهمیدم

227
00:14:07,555 --> 00:14:10,808
الان میرم کلیسای مقدس

228
00:14:11,267 --> 00:14:12,685
باشه

229
00:14:14,645 --> 00:14:15,688
ببخشید

230
00:14:16,188 --> 00:14:18,232
یه مشکل فوری توی کلیسا پیش اومده

231
00:14:18,649 --> 00:14:21,861
میتونین اینجا بذارینش. ما بررسی‌ می‌کنیم و بهتون زنگ می‌زنیم

232
00:14:21,944 --> 00:14:24,029
باشه. لطفا خوب مراقبش باشین

233
00:14:27,616 --> 00:14:31,161
اما اتاق مخصوص سگ قبلا پر شده

234
00:14:31,245 --> 00:14:32,329
چی کار کنیم؟

235
00:14:40,629 --> 00:14:43,674
باید بقیه وسایلت رو جمع کنی. کجا می‌ری؟

236
00:14:44,383 --> 00:14:45,217
احمق

237
00:14:45,634 --> 00:14:49,221
برای حل این مشکل باید یه سری کارها انجام بدیم

238
00:15:03,068 --> 00:15:04,028
داری چی کار می‌کنی؟

239
00:15:04,987 --> 00:15:06,947
آخ، ترسوندیم

240
00:15:08,407 --> 00:15:11,201
همونطور که می‌بینی، ازت عکس گرفتم

241
00:15:13,037 --> 00:15:16,040
!لعنتی، اون حالت بدنت و قیافه‌ات رو ببین

242
00:15:16,957 --> 00:15:18,751
این خیلی امیدوارکننده به نظر میاد

243
00:15:18,834 --> 00:15:20,294
یا پاکش می‌کنی، یا می‌کشمت

244
00:15:21,712 --> 00:15:24,381
شنیدم دوقلواین، اما شما دوتا اصلا شبیه هم نیستین

245
00:15:26,383 --> 00:15:29,136
خودم تصمیم می‌گیرم که پاکش کنم یا نه

246
00:15:32,348 --> 00:15:33,933
باید همدیگه رو فالو کنیم

247
00:15:38,270 --> 00:15:39,855
!این یه گوشی قدیمیه

248
00:15:40,272 --> 00:15:42,733
توی فضای مجازی نیستی؟-
گفتم، پاکشون کن-

249
00:15:44,568 --> 00:15:48,072
مامانت باید از اون مامان‌های زیادی سختگیر باشه

250
00:15:48,155 --> 00:15:50,199
مثل مامان من

251
00:15:56,163 --> 00:15:57,706
عجب احمقی

252
00:15:57,790 --> 00:16:02,086
،می‌گن انقدر یه قلدر رو زده که از مدرسه اخراج شده

253
00:16:02,169 --> 00:16:04,088
برای همینم فکر کردم یه رقیب درست حسابیه

254
00:16:04,672 --> 00:16:05,673
چقدر کلیشه‌ای

255
00:16:06,131 --> 00:16:10,094
چرا همیشه درمورد بچه‌های تازه وارد شایعات الکی درست می‌شه؟

256
00:16:10,719 --> 00:16:12,262
چقدر زر مفت می‌زنه

257
00:16:12,972 --> 00:16:14,139
هرچند که خوب طاقت آورده

258
00:16:16,558 --> 00:16:18,560
ببین چه بلایی سر دستش آورده

259
00:16:18,644 --> 00:16:19,812
گاگول

260
00:16:24,316 --> 00:16:25,734
بیشعور

261
00:16:26,735 --> 00:16:28,070
برگرد سر کلاست

262
00:16:31,407 --> 00:16:32,574
چوک کیو ته

263
00:16:33,450 --> 00:16:34,952
از حدت نگذر، افتاد؟

264
00:16:35,035 --> 00:16:37,371
البته جناب مبصر

265
00:16:40,165 --> 00:16:41,000
هوی

266
00:16:41,625 --> 00:16:44,044
من اولین نفر بهت خوش آمد گفتم، می‌تونی ذوق کنی

267
00:16:48,882 --> 00:16:50,551
ای مغز فندوقی

268
00:16:51,260 --> 00:16:53,012
یه شهر مزخرف دیگه

269
00:16:56,098 --> 00:16:59,560
(زباله نریزید)
(دوربین امنیتی درحال ضبط می‌باشد)

270
00:17:01,353 --> 00:17:04,148
(راه اندازی کمیته‌ی توسعه)

271
00:17:15,200 --> 00:17:18,203
(فروشگاه سخت‌افزار، کتاب فروشی، پارکینگ)

272
00:17:44,855 --> 00:17:46,482
بگو می‌شنوم-
هیونگ-

273
00:17:46,565 --> 00:17:48,317
،من توی خونه‌ی لی یوجینم

274
00:17:48,400 --> 00:17:49,610
خونه تمیزه

275
00:17:50,194 --> 00:17:51,945
هیچ نشونه‌ای هم از ورود اجباری وجود نداره

276
00:17:54,198 --> 00:17:55,532
ظاهرا، مجرده

277
00:17:55,616 --> 00:17:58,077
زندگی اجتماعی شلوغی نداره و با خانواده‌اش و کلیسا هم ارتباطی نداره

278
00:17:58,160 --> 00:17:59,286
دوست صمیمی هم نداره، ها؟

279
00:17:59,703 --> 00:18:02,790
پس گزینه‌هامون به قتل و آدم‌ربایی محدود می‌شه

280
00:18:03,373 --> 00:18:05,167
یا اینکه ممکنه فراری باشه

281
00:18:05,250 --> 00:18:07,628
این اواخر، می‌گن به ندرت خونه میومده

282
00:18:10,005 --> 00:18:10,923
الو؟

283
00:18:11,757 --> 00:18:12,591
الو؟

284
00:18:13,342 --> 00:18:14,802
…چی شد دقیقا

285
00:18:34,279 --> 00:18:35,572
،مان جونگ

286
00:18:36,240 --> 00:18:37,658
کار ویرانگر عظیمه

287
00:18:38,408 --> 00:18:40,285
!سر هر موضوعی همین رو می‌گی

288
00:18:40,369 --> 00:18:41,495
باید برم

289
00:19:16,280 --> 00:19:17,322
که چی؟

290
00:19:18,198 --> 00:19:19,908
چه کار کنم؟ خب که چی؟

291
00:19:19,992 --> 00:19:22,286
یه بست پلاستیکی ساده‌است که هر کسی ممکنه ازش استفاده کنه

292
00:19:22,828 --> 00:19:26,081
هیچکس توی شرایط ضروری قتل کناره‌هاش رو کوتاه نمی‌کنه

293
00:19:26,999 --> 00:19:29,042
!می‌دونین که این امضاشه

294
00:19:29,126 --> 00:19:30,377
…ویرانگر عظیم

295
00:19:33,505 --> 00:19:36,466
جنازه پیدا شده؟ گفتی فقط خون بوده

296
00:19:36,550 --> 00:19:38,093
برای همینم اول باید جنازه رو پیدا کنیم

297
00:19:38,177 --> 00:19:40,220
فرمانده دستور داده-
!هی-

298
00:19:40,679 --> 00:19:42,598
اگه واقعا اون باشه چی؟

299
00:19:43,724 --> 00:19:45,309
تو روح پدرش

300
00:19:45,392 --> 00:19:46,852
چرا اون باید توی حوزه‌ی قضایی ما باشه؟

301
00:19:47,269 --> 00:19:50,606
اون نکبت فقط توی مناطق توسعه‌یافته آدم می‌کشه
به‌خاطر همینم بهش می‌گن ویرانگر عظیم

302
00:19:50,689 --> 00:19:53,108
!خب دارن پروژه‌ی توسعه رو عقب می‌ندازن دیگه

303
00:19:53,192 --> 00:19:54,568
اگه تا قبل از اون قتل انجام بده چی؟

304
00:19:55,986 --> 00:19:58,280
ببینین، من این یارو رو می‌گیرم

305
00:19:59,990 --> 00:20:01,200
تو؟

306
00:20:01,909 --> 00:20:05,829
هی، چرا انقدر پیگیرشی وقتی هیچ ارتباطی بهت نداره؟

307
00:20:06,580 --> 00:20:08,832
پیگیر؟” چون من یه کارآگاهم”

308
00:20:08,916 --> 00:20:10,918
وظیفه‌ام اینه که قاتل رو بگیرم

309
00:20:12,920 --> 00:20:14,296
بیخیالش

310
00:20:14,880 --> 00:20:18,550
فقط سعی کن سرت توی کار خودت باشه

311
00:20:19,635 --> 00:20:20,844
باشه

312
00:20:23,430 --> 00:20:25,265
(توسعه‌ی شهر کوم سو لغو شده؟)

313
00:20:25,349 --> 00:20:26,934
واقعا که

314
00:20:28,977 --> 00:20:30,520
(…کوهستان کوم ‌سو)

315
00:20:35,817 --> 00:20:37,027
(فیلم دوربین امنیتی کوم ‌سو‌ رو)

316
00:20:38,070 --> 00:20:41,323
شرط می‌بندم اون حمال توی چند روز گذشته
بازم سر و کله‌اش پیدا شده

317
00:20:41,406 --> 00:20:44,701
چطوره یه لیست از کسایی که اخیرا نقل مکان کردن درست کنم؟

318
00:20:44,785 --> 00:20:47,621
نه، احتمالا آدرس ثابتی نداره

319
00:20:48,872 --> 00:20:52,167
برای خلاص شدن از جسد به وسیله‌ی نقلیه نیاز داشته

320
00:20:53,377 --> 00:20:56,797
زدن رد یه ماشین آسون‌تر از زدن رد یه مرده

321
00:20:57,422 --> 00:20:58,632
درسته

322
00:20:58,715 --> 00:21:01,551
تنها راه ورود به شهر کوم سو روئه

323
00:21:01,635 --> 00:21:02,719
درسته

324
00:21:37,504 --> 00:21:39,631
(کلیسای آرزوهای کوم سو)

325
00:21:39,715 --> 00:21:40,882
دخترم یوجین

326
00:21:41,717 --> 00:21:44,219
فقط می‌رفت کلیسا و خونه

327
00:21:44,303 --> 00:21:45,345
خودتون که می‌دونین پدر

328
00:21:45,804 --> 00:21:47,472
بله، البته

329
00:21:47,556 --> 00:21:48,598
می‌دونم

330
00:21:48,682 --> 00:21:52,644
،با وجود یه قاتل زنجیره‌ای که توی خیابون‌ها پرسه می‌زنه

331
00:21:52,728 --> 00:21:54,104
دارم از نگرانی می‌میرم

332
00:21:54,771 --> 00:22:00,193
،امشب، برای اینکه خواهر لی یوجین سالم به کلیسا برگرده

333
00:22:01,028 --> 00:22:02,946
یه مراسم شب زنده‌داری اختصاصی برگزار می‌کنیم

334
00:22:04,781 --> 00:22:06,033
دستیار اوه-
بله-

335
00:22:06,616 --> 00:22:10,579
لطفا مطمئن شو همه‌ توی مراسم شب زنده‌داری شرکت کنن

336
00:22:11,121 --> 00:22:12,831
چشم پدر

337
00:22:14,958 --> 00:22:18,462
اون نفله می‌خواد چکار کنه؟

338
00:22:19,046 --> 00:22:24,843
مراسم شب زنده‌داری اختصاصی برای)
(سالم برگشتن خواهر لی یوجین؟

339
00:22:25,260 --> 00:22:27,763
می‌گن یه دختر از کلیسا گم شده

340
00:22:28,930 --> 00:22:30,223
منظورت از “گم شده” چیه؟

341
00:22:31,975 --> 00:22:33,226
صبر کن بیینم

342
00:22:34,644 --> 00:22:35,687
احیانا فکر نمی‌کنی که

343
00:22:36,438 --> 00:22:39,733
اون ویرانگر عظیم ربطی به این موضوع داره، مگه نه؟

344
00:22:39,816 --> 00:22:40,984
کی می‌دونه؟

345
00:22:43,945 --> 00:22:46,114
شاید یکی از اون عوضی‌هاییه که می‌شناسی

346
00:22:46,198 --> 00:22:47,366
کی، من؟

347
00:22:48,033 --> 00:22:49,159
مسخره نشو

348
00:22:50,160 --> 00:22:53,038
خودت که می‌دونی، چشم من فقط دنبال توئه

349
00:22:53,121 --> 00:22:55,040
باشه جون عمه‌ات. یه سگی هستی که نمی‌تونه دست از غذا خوردن برداره

350
00:22:55,707 --> 00:22:58,126
چشمت همیشه‌ دنبال  دختراست

351
00:22:58,210 --> 00:23:00,587
اوه، این مرغ عشق‌هارو ببین

352
00:23:00,670 --> 00:23:02,589
ببند بابا. تو چطور؟

353
00:23:03,215 --> 00:23:05,092
کی ساختمون کلاب رو می‌فروشه؟

354
00:23:05,175 --> 00:23:06,426
،مشخصات صاحبش رو بررسی کردم

355
00:23:06,510 --> 00:23:10,222
و معلوم شد که دوست یکی از هیونگای باند قبلیمه

356
00:23:10,305 --> 00:23:12,599
دوست و فامیل دور به درد عمه‌ات می‌خوره

357
00:23:12,682 --> 00:23:13,975
ترسیدی؟

358
00:23:14,059 --> 00:23:15,018
نه بابا ترس چیه

359
00:23:15,602 --> 00:23:17,687
یعنی می‌خوام بگم حتی ارازل و اوباش هم عرف و شرافت حالیشونه

360
00:23:19,106 --> 00:23:21,733
،اگه بخوای بچسبی به عرف زندگی زمینیت

361
00:23:21,817 --> 00:23:23,652
چطوری می‌تونی قلمروی الهی بسازی؟

362
00:23:23,735 --> 00:23:25,612
نمی‌تونی.خداروشکر

363
00:23:25,695 --> 00:23:27,114
قلم چه رویی بابا؟

364
00:23:32,494 --> 00:23:34,246
،به خاطر یه ابله خدا زده

365
00:23:35,080 --> 00:23:36,957
ممکنه پروژه‌ی توسعه کنسل بشه

366
00:23:38,792 --> 00:23:40,085
نه، آقای جو

367
00:23:40,585 --> 00:23:43,755
،به‌خاطر اعتراض مردم یه نمایش راه می‌ندازن

368
00:23:43,839 --> 00:23:45,298
اما جمعش می‌کنن

369
00:23:45,715 --> 00:23:46,842
مطمئنی؟

370
00:23:48,135 --> 00:23:51,513
حتی یه ذره هم نمی‌تونم به اطلاعات الکیت اعتماد کنم

371
00:23:52,139 --> 00:23:54,266
فقط بلدی مثل خوک غذا بخوری

372
00:23:58,270 --> 00:24:01,314
قبلا ماهی مرده هم حسابت نمی کردن

373
00:24:01,773 --> 00:24:03,817
الان یه رستوران داری که خیلی از سرت زیادیه

374
00:24:03,900 --> 00:24:06,778
با یه سفره ماهی که لیاقتش رو نداری

375
00:24:06,862 --> 00:24:09,072
و همه رییس صدات می‌کنن

376
00:24:09,156 --> 00:24:12,576
از کی باید ممنون باشی، آقا جوی احمق؟

377
00:24:13,034 --> 00:24:17,122
“یعنی داری می‌گی همه‌ی این‌ها به لطف توعه “گیل‌جای دندونی؟

378
00:24:18,373 --> 00:24:19,833
امکان نداره

379
00:24:20,750 --> 00:24:24,045
!همش به لطف عیسی مسیح عزیزمونه

380
00:24:25,088 --> 00:24:27,466
مسیح با شماست

381
00:24:27,549 --> 00:24:29,593
مسیح با همه‌ی ما همراهه

382
00:24:30,010 --> 00:24:34,514
پس بیاین توی این امر مشارکت کنیم و
!برای ساختن کلیسای مقدس بودجه جمع‌آوری کنیم

383
00:24:34,598 --> 00:24:35,640
!آمین-
!آمین-

384
00:24:35,724 --> 00:24:39,686
!عشقمون رو به پدر قادر مطلق در بهشت نشون بده

385
00:24:39,769 --> 00:24:41,396
!خدارو شکر-
!خدارو شکر-

386
00:24:41,480 --> 00:24:43,356
!بیاین قدردانی کنیم

387
00:24:43,440 --> 00:24:48,153
قاعدتا، همه‌اش به لطف کشیشه که تمام کثافت‌کاری‌ها رو انجام می‌ده

388
00:24:48,570 --> 00:24:51,406
،تنها کاری که ما باید بکنیم اینه که مثل دیوونه‌ها دعا کنیم

389
00:24:51,490 --> 00:24:54,493
و بهشت از آن ماست

390
00:24:54,910 --> 00:24:58,121
بیاین حفظش کنیم، هه پال. باشه عزیزم؟

391
00:24:58,538 --> 00:25:00,457
شوخی میکنی؟

392
00:25:03,960 --> 00:25:07,547
اگه نمی‌شناختمت، فکر می‌کردم شاگرد اول
!کلاس‌های مریم مقدسی

393
00:25:07,631 --> 00:25:08,882
!اومو

394
00:25:09,591 --> 00:25:14,471
من تا حالا تو زندگیم دروغی نگفتم که منظوری بابتش نداشته باشم

395
00:25:15,847 --> 00:25:18,016
...کلوپ بازی، کلاب

396
00:25:18,099 --> 00:25:20,977
همه‌ی اون ساختمون‌ها رو با این دروغ که یه
کلیسای مقدس می‌سازیم، خریدیم

397
00:25:21,061 --> 00:25:23,355
و همه‌شون رو به نام خودمون زدیم

398
00:25:23,438 --> 00:25:25,732
اگه توسعه واقعا اتفاق بیوفته، زدیم به هدف

399
00:25:25,815 --> 00:25:29,236
اگر هم که نه، همه‌چیز رو ول می‌کنیم و می‌ریم

400
00:25:29,319 --> 00:25:32,113
اگه ایول  نداره پس چی داره؟

401
00:25:32,197 --> 00:25:34,741
ایول  آمین-
بله، آمین-

402
00:25:36,243 --> 00:25:40,664
عزیزم. انگل کسی بودن آسون نیست

403
00:25:40,747 --> 00:25:43,542
ولی اینجا، یه دروغ ساده می‌تونه واست همین کار رو بکنه

404
00:25:43,625 --> 00:25:45,961
!پول عین ساعت دقیق میاد

405
00:25:46,628 --> 00:25:49,422
فقط سختی‌اش رو تحمل کن 

406
00:25:49,506 --> 00:25:52,551
قرار نیست که از دست‌هات خون بیاد

407
00:25:53,969 --> 00:25:55,637
،اگه کارشون رو انجام بدی

408
00:25:56,513 --> 00:25:58,265
،دفعه بعد

409
00:25:58,348 --> 00:26:01,101
میان پشتشون رو می‌کنن بهت تا براشون تمیزش کنی

410
00:26:01,184 --> 00:26:02,811
منظورت اینه که ببوسی

411
00:26:04,145 --> 00:26:05,397
فکر می‌کنی خنده داره؟

412
00:26:06,481 --> 00:26:07,774
،به هر حال

413
00:26:08,650 --> 00:26:11,736
،هر وقت که پام رو از کلیسا می‌ذارم بیرون

414
00:26:11,820 --> 00:26:15,699
خیلی حرصم رو در میاره، جوری رفتار می‌کنه انگار صاحب شهره

415
00:26:15,782 --> 00:26:17,242
!خیلی می‌ره رو مخم

416
00:26:17,325 --> 00:26:18,702
درکت می‌کنم واقعا

417
00:26:19,286 --> 00:26:21,580
!فقط یکم دیگه تحمل کن عزیزم

418
00:26:22,247 --> 00:26:24,165
،به زودی

419
00:26:24,249 --> 00:26:27,711
،به صغیر و کبیر این شهر

420
00:26:27,794 --> 00:26:31,464
می‌فهمونم که کی صاحب شهره

421
00:26:40,348 --> 00:26:41,516
ممنون، معلم

422
00:26:49,149 --> 00:26:51,318
هی-
تف توش-

423
00:27:33,902 --> 00:27:35,362
کوان مین‌جونگ؟

424
00:27:36,029 --> 00:27:38,448
اسمم رو می‌دونی؟

425
00:27:39,074 --> 00:27:40,075
نمی‌دونستم

426
00:27:40,617 --> 00:27:42,661
روی تگ اسمته-
چی؟-

427
00:27:42,744 --> 00:27:44,829
(کوان مین‌جونگ)

428
00:27:46,665 --> 00:27:48,249
به سینه‌ام زل زده بودی؟

429
00:27:48,708 --> 00:27:49,918
چی؟

430
00:27:50,001 --> 00:27:51,127
خدایا

431
00:27:53,046 --> 00:27:54,798
چرا داشتی تعقیبم می‌کردی؟

432
00:27:55,548 --> 00:27:57,884
تعقیبت نمی‌کردم

433
00:27:57,967 --> 00:28:01,012
فقط تو راه خونه‌ام بودم

434
00:28:01,096 --> 00:28:02,847
خیلی‌خب. پس به راهت ادامه بده

435
00:28:03,932 --> 00:28:05,183
صبر کن

436
00:28:07,936 --> 00:28:08,937
...تو

437
00:28:09,562 --> 00:28:12,732
چیزه، خواهر بزرگترت توی دردسر افتاده

438
00:28:13,358 --> 00:28:14,484
خواهر بزرگترم؟

439
00:28:15,777 --> 00:28:17,445
(توقیف اموال)

440
00:28:24,577 --> 00:28:26,538
برگام، واقعا تنها اومده

441
00:28:29,499 --> 00:28:30,750
ای بابا

442
00:28:31,376 --> 00:28:32,544
اومد

443
00:28:32,627 --> 00:28:33,920
برگام

444
00:28:34,754 --> 00:28:36,923
(کلوپ بازی کوم‌سو)

445
00:28:43,263 --> 00:28:45,640
ده هزار وون روی اینکه تنها میای شرط بسته‌بودم

446
00:28:45,724 --> 00:28:47,934
مهم نیست. بهت گفتم پاکشون کنی

447
00:28:48,852 --> 00:28:50,603
فکر کردم بهم گفتی که کاملشون کنم

448
00:28:55,859 --> 00:28:57,652
خیلی جالب بود

449
00:28:59,863 --> 00:29:03,032
نسخه‌ای که برات فرستادم فقط نمونه اولیه‌اش بود

450
00:29:03,825 --> 00:29:06,619
ولی حالا چندتا شاهکار حماسی خلق کردم

451
00:29:07,454 --> 00:29:09,956
وای-
خیلی فوق‌العاده‌اس-

452
00:29:14,836 --> 00:29:17,922
اگه چیزی که میگم رو انجام بدی
اونوقت این عکس‌ها توی فضای مجازی پخش نمی‌شن

453
00:29:18,339 --> 00:29:20,300
بهت که گفتم، من توی فضای مجازی نیستم

454
00:29:20,383 --> 00:29:22,594
اه، می‌دونیم که نیستی

455
00:29:23,178 --> 00:29:25,430
،ولی بقیه‌مون هستیم

456
00:29:25,513 --> 00:29:26,264
و عکست رو پخش می‌کنیم 

457
00:29:26,264 --> 00:29:27,932
و عکست رو پخش می‌کنیم 

458
00:29:29,851 --> 00:29:31,352
لعنتی

459
00:29:33,021 --> 00:29:34,522
می‌خواین چیکار کنم؟

460
00:29:35,815 --> 00:29:36,775
بذار ببینم

461
00:29:38,693 --> 00:29:41,613
،می‌تونم ازت بخوام گوشتت رو ببری

462
00:29:42,864 --> 00:29:46,326
یا اینکه اعضای بدنت رو دربیاریم و بفروشیم

463
00:29:50,830 --> 00:29:52,874
!شوخی کردم

464
00:29:53,374 --> 00:29:55,335
من که یه ارازل نیستم، می‌دونی که؟

465
00:29:55,418 --> 00:29:57,962
...به عنوان دانش‌آموز

466
00:29:58,046 --> 00:30:01,090
باید یه کار مفید و سودمند انجام بدیم

467
00:30:01,674 --> 00:30:03,760
منظورت چیه، اشتباه متوجه شدم؟

468
00:30:03,843 --> 00:30:05,762
اون خواهر کوچیکترمه، نه خواهر بزرگترم

469
00:30:06,262 --> 00:30:08,765
و اون توی دردسر نیوفتاده، اون‌ها افتادن

470
00:30:08,848 --> 00:30:10,809
داری درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟

471
00:30:10,892 --> 00:30:13,019
!روحتم خبر نداره اون‌ها چقدر آشغالن

472
00:30:28,409 --> 00:30:29,494
...چوک کیو ته

473
00:30:30,912 --> 00:30:32,330
اون یه هیولاست

474
00:30:33,748 --> 00:30:34,582
درست شنیدی

475
00:30:35,375 --> 00:30:37,335
چی رو درست شنیدم؟ چی؟

476
00:30:38,294 --> 00:30:41,297
اون تازه‌واردی که قلدرها رو نشوند سرجاشون و انداختنش بیرون

477
00:30:42,382 --> 00:30:44,425
شایعه‌ش الکی نیست، واقعیه-
داره چی می‌گه؟-

478
00:30:46,135 --> 00:30:48,763
و نه فقط یه قلدر، بلکه یه گروهی ازشون

479
00:30:50,265 --> 00:30:53,434
،پس داری می‌گی بک جی‌هون نبوده

480
00:30:53,852 --> 00:30:56,396
،ولی تو بک جی‌وو

481
00:30:57,146 --> 00:30:58,690
کسی بودی که قلدرها رو نشوندی سر جاشون؟

482
00:31:00,525 --> 00:31:02,068
الان داره جدی می‌گه؟

483
00:31:04,654 --> 00:31:05,572
خانم

484
00:31:06,030 --> 00:31:08,491
الان انتظار داری من این چرت و پرت‌ها رو باور کنم؟

485
00:31:09,033 --> 00:31:11,536
نیاز نیست باور کنی، چون به زودی تجربه‌اش می‌کنی

486
00:31:16,875 --> 00:31:18,209
چاره‌ای ندارم

487
00:31:18,877 --> 00:31:21,004
این احمق اصلا عقل نداره

488
00:31:26,217 --> 00:31:27,343
چی؟

489
00:31:27,427 --> 00:31:29,596
الان می‌خوای ما رو شکست بدی؟

490
00:31:29,971 --> 00:31:34,017
ببین، حتی بهت اجازه می‌دم اولین ضربه رو تو بزنی

491
00:31:35,435 --> 00:31:38,354
وای، این دختره خیلی جسوره-
داری شوخی می‌کنی-

492
00:31:39,439 --> 00:31:43,026
من چه جور مردیم اگه به یه دختر دست بزنم؟

493
00:31:54,370 --> 00:31:55,455
خب

494
00:31:56,414 --> 00:31:57,582
تموم شد؟

495
00:31:59,542 --> 00:32:00,960
...هنوز تموم نشده

496
00:32:07,050 --> 00:32:09,177
ایش-
سرجات وایستا ببینم-

497
00:32:09,260 --> 00:32:10,970
نمی‌خوای که دست دیگه‌ات هم بشکنه؟

498
00:32:11,554 --> 00:32:14,807
می‌خوای همه بفهمن که این
تازه‌واردا جفت دستات رو شکوندن؟

499
00:32:15,558 --> 00:32:17,352
وقتی این احمق بیدار شد

500
00:32:17,435 --> 00:32:20,939
بگو عکس‌ها رو پاک کنه و جلب توجه نکنه

501
00:32:21,564 --> 00:32:22,565
ایش

502
00:32:29,322 --> 00:32:30,323
حالت خوبه؟

503
00:32:30,907 --> 00:32:31,741
میدونستم

504
00:32:32,200 --> 00:32:34,661
پدر بزرگ هیچ وقت اشتباه نمی‌کنه

505
00:32:34,744 --> 00:32:36,955
بیخیال بریم بیا

506
00:32:50,051 --> 00:32:50,927
دخالت نکن

507
00:32:51,636 --> 00:32:52,679
کار منه. خودم ترتیبش رو میدم

508
00:32:53,346 --> 00:32:55,348
کار تو واسم مهم نیست

509
00:32:58,059 --> 00:33:00,269
من باید برم کلاس تقویتی

510
00:33:07,860 --> 00:33:11,656
کتک زدن این کودن چیزی رو عوض نمی‌کنه

511
00:33:11,739 --> 00:33:13,700
مگه اینکه بکشیش

512
00:33:13,992 --> 00:33:14,826
چی؟

513
00:33:17,245 --> 00:33:20,289
منظورم اینه که نمی‌خوام دوباره جابه‌جا بشم

514
00:33:22,083 --> 00:33:24,794
به دلایلی، این شهر و این مدرسه رو دوست دارم

515
00:33:26,337 --> 00:33:27,714
بیا ببریمش خونه

516
00:33:30,174 --> 00:33:33,261
خودش بهمون گفت. مامان ازش مراقبت می‌کنه

517
00:33:36,681 --> 00:33:39,350
...متاسفانه اون-
بله-

518
00:33:39,809 --> 00:33:41,352
بهش حمله شده

519
00:33:43,980 --> 00:33:47,025
استخوناش نشون میده بعد از
چند تا شکستگی الان در حال بهبودیه

520
00:33:47,108 --> 00:33:47,984
عجب

521
00:33:48,401 --> 00:33:51,112
اینکه هنوز زنده‌ست یه معجزه‌ست

522
00:33:52,697 --> 00:33:54,115
چرا این‌کار رو کرده؟

523
00:33:55,575 --> 00:34:00,121
سعی کرده بود تحمل کنه ولی دیگه نتونسته

524
00:34:00,204 --> 00:34:03,166
نه منظورم شیم‌بوک نیست
دارم راجع به اون کشیش حرف می‌زنم

525
00:34:03,666 --> 00:34:07,086
باید می‌دونست که ما زودتر از همه
از این حمله خبردار می‌شیم

526
00:34:10,715 --> 00:34:13,342
خیلی خب اول باید بیهوشش کنیم

527
00:34:14,260 --> 00:34:16,012
و بذاریم کمی استراحت کنه

528
00:34:16,095 --> 00:34:17,138
اوهوم

529
00:34:28,983 --> 00:34:30,276
جی‌هون

530
00:34:30,359 --> 00:34:31,736
صورتت چیشده؟

531
00:34:32,361 --> 00:34:34,822
خون چی میگه؟-
نه من خوبم-

532
00:34:35,323 --> 00:34:37,950
روز اولت چه گندی زدی؟

533
00:34:38,034 --> 00:34:39,952
و جی‌وو؟ کجاست؟

534
00:34:40,787 --> 00:34:41,954
جی‌وو

535
00:34:45,249 --> 00:34:46,584
هوی

536
00:34:46,667 --> 00:34:48,544
این آقا کیه دیگه؟

537
00:34:49,170 --> 00:34:52,673
دوباره این کارو کردی؟-
بابا دلیل داشتم لامصب-

538
00:34:53,591 --> 00:34:56,177
ای خدا-
حالش خوبه، نمرده-

539
00:34:56,260 --> 00:34:59,222
مشکلی نیست-
اون مشکله، نه ما-

540
00:35:08,272 --> 00:35:10,691
چه موجود پستی
هیچی حالیش نیست

541
00:35:11,526 --> 00:35:13,736
آشغال جانی-
پدر-

542
00:35:14,153 --> 00:35:16,072
لطفا-
چیه مگه؟-

543
00:35:16,864 --> 00:35:18,574
چخبره؟

544
00:35:18,658 --> 00:35:22,495
چطور یه انسان می‌تونه همچین کاری با یکی بکنه؟

545
00:35:22,578 --> 00:35:24,413
ما باید فقط بشینیم تماشا کنیم؟

546
00:35:24,497 --> 00:35:25,665
چکار کنیم خب؟

547
00:35:26,207 --> 00:35:29,043
ما توی شرایط الانمون چیکار می‌تونیم بکنیم؟

548
00:35:31,879 --> 00:35:33,089
پدر بزرگ

549
00:35:33,172 --> 00:35:34,966
تعداد زیادی قربانی هستن

550
00:35:35,842 --> 00:35:38,010
این چیزا هیچن

551
00:35:39,137 --> 00:35:41,347
اول از همه صورتشون رو
روی عکس‌های مستهجن میذاره تا اذیتشون کنه

552
00:35:41,347 --> 00:35:44,016
در آخر عکس‌های واقعی می‌گیره
و ازشون باج‌گیری می‌کنه

553
00:35:44,142 --> 00:35:46,519
خب چون این یه مسئله جدیه

554
00:35:46,602 --> 00:35:48,563
باید پلیس رو خبر کنیم نه؟

555
00:35:49,105 --> 00:35:50,606
اگه این مشکل رو حل می‌کرد

556
00:35:51,107 --> 00:35:52,859
فکر می‌کنی این احمق جرات
می‌کرد همچین کاری بکنه؟

557
00:35:53,901 --> 00:35:56,070
تو خودت گفتی
مشکلمون رو بیاریم خونه

558
00:35:56,154 --> 00:35:57,238
که خودت حلشون می‌کنی

559
00:35:57,864 --> 00:36:01,450
ولی قاعدتا، این مشکل تو نیست

560
00:36:02,785 --> 00:36:03,870
گفتم که

561
00:36:03,953 --> 00:36:06,789
هیچ وقت از یه روانی بیمار
کم‌تر از این رو انتظار نداشتم

562
00:36:06,873 --> 00:36:08,166
بک جی‌وو

563
00:36:08,624 --> 00:36:10,501
با مادرت اینطوری صحبت نکن

564
00:36:10,585 --> 00:36:13,921
چرا؟ مگه اون اصلا قلب داره؟

565
00:36:32,607 --> 00:36:33,941
(دامپزشکی امن حیوانات پافکت)

566
00:36:38,529 --> 00:36:40,239
کدوم خراب شده‌ بهت گواهینامه داد؟

567
00:36:40,656 --> 00:36:41,908
حالتون خوبه؟

568
00:36:42,909 --> 00:36:44,368
مگه نمی‌بینی گردنم درد می‌کنه؟

569
00:36:44,452 --> 00:36:46,913
ببخشید توروخدا. یهویی پیداتون شد

570
00:36:47,622 --> 00:36:48,539
آجوما

571
00:36:49,415 --> 00:36:50,625
چیزی خوردی

572
00:36:50,708 --> 00:36:52,877
نه اینطوری نیست اصلاً نمی‌تونه چیزی بخوره

573
00:36:52,960 --> 00:36:54,253
ببخشید

574
00:36:55,046 --> 00:36:57,632
من اینجا رو نمی‌شناسم
تاریک بود

575
00:36:57,715 --> 00:37:00,593
پس روزا برو جاهای آشنا

576
00:37:01,219 --> 00:37:03,679
چقدر تو این کشور
زبون نفهم داریم بخدا

577
00:37:04,138 --> 00:37:07,475
ضعیفه رو چه به رانندگی تو جاده

578
00:37:17,944 --> 00:37:18,903
چی؟

579
00:37:19,862 --> 00:37:21,155
چی؟

580
00:37:21,239 --> 00:37:22,657
چی؟

581
00:37:22,865 --> 00:37:24,450
کجا داری میری؟

582
00:37:24,533 --> 00:37:25,618
چکار میکنی؟

583
00:37:26,244 --> 00:37:27,495
داری چی کار می‌کنی؟

584
00:37:29,205 --> 00:37:30,957
اونوقت به ما میگی صبر کنیم

585
00:37:43,844 --> 00:37:44,887
چی؟

586
00:37:46,764 --> 00:37:48,808
میدونی من کی‌ام؟

587
00:37:55,815 --> 00:37:57,692
من ضعیفه نیستم. یونگ سو هستم

588
00:37:57,775 --> 00:38:00,987
من گواهینامه پایه یک دارم
و حتی گواهینامه اتوبوس هم دارم

589
00:38:01,070 --> 00:38:02,738
به کی گفتی راننده‌ به‌درد نخور؟

590
00:38:04,198 --> 00:38:05,908
لعنتی ترسیدم

591
00:38:21,549 --> 00:38:22,591
این چیه؟

592
00:38:23,592 --> 00:38:25,928
وقتی دستشو سمت جیبش برد

593
00:38:26,012 --> 00:38:27,847
یه حسی بهم گفت کار اشتباهی می‌کنه پس

594
00:38:27,930 --> 00:38:29,098
کار خوبی کردی

595
00:38:30,099 --> 00:38:33,602
اگه اینکارو نمیکردی
میزدم دهنش رو جر میدادم

596
00:38:41,861 --> 00:38:43,946
ببین. تنها کاری که کرد فحش دادن بود

597
00:38:44,030 --> 00:38:46,991
تو اونو کشوندی اینجا
و مثل یه حیوون تو قفس انداختیش

598
00:38:47,074 --> 00:38:48,701
این عادیه؟

599
00:38:49,327 --> 00:38:50,578
خب

600
00:38:51,245 --> 00:38:53,122
برای مامان و بابا

601
00:38:53,205 --> 00:38:55,333
اینجوری راحت‌تره-
بابا لطفاً-

602
00:38:55,916 --> 00:38:58,711
بعد هم من اونو گرفتم
نه مامانت

603
00:38:59,545 --> 00:39:01,422
ببین ببین معذرت می خوام

604
00:39:02,214 --> 00:39:04,842
مگه نگفتم اگه پرده رو برداری میکشمت؟

605
00:39:06,927 --> 00:39:07,928
نگفتم؟

606
00:39:08,679 --> 00:39:09,555
گفتم دیگه نه؟

607
00:39:10,264 --> 00:39:12,350
خودم قاطی کردم گفتم یا نه

608
00:39:12,641 --> 00:39:14,643
به هر حال برش ندار وگرنه می‌میری

609
00:39:14,727 --> 00:39:16,395
فقط بشین سر جات

610
00:39:24,153 --> 00:39:25,446
خب؟

611
00:39:25,821 --> 00:39:27,323
چی می‌خواین شماها؟

612
00:39:30,159 --> 00:39:32,661
می‌خوام این مشکل رو حل کنی

613
00:39:33,162 --> 00:39:34,705
به روش مامان‌طور

614
00:39:37,041 --> 00:39:39,627
روش مامان‌طور دیگه چه صیغه ایه؟

615
00:39:41,087 --> 00:39:44,090
جی‌وو شاید ندیده باشه ولی من دیدم

616
00:39:47,218 --> 00:39:49,095
این داره در مورد چی حرف می‌زنه؟

617
00:39:49,804 --> 00:39:51,180
اون می‌دونه

618
00:39:52,181 --> 00:39:54,100
همه چی رو دید-
چی رو دید؟-

619
00:39:54,892 --> 00:39:56,519
برام مهم نیست

620
00:39:56,602 --> 00:39:59,438
اون احمق از من عکس گرفت. از من

621
00:40:18,666 --> 00:40:20,459
باید یه گوشمالی بهش بدم

622
00:40:21,502 --> 00:40:22,670
دقیقاً

623
00:40:22,753 --> 00:40:25,339
...حالا جی‌وو هم می‌فهمه-
عزیزم، یونگ سو جان-

624
00:40:26,048 --> 00:40:28,175
من می‌فهمم حالت رو

625
00:40:28,259 --> 00:40:30,970
ولی ما توافق کرده بودیم که فعلاً
بی‌سر و صدا بمونیم تا کارها تموم بشه

626
00:40:31,053 --> 00:40:32,096
خفه

627
00:40:32,179 --> 00:40:33,764
ببرش بیرون

628
00:40:34,557 --> 00:40:36,142
باشه حتما

629
00:40:37,226 --> 00:40:39,603
بیا بریم

630
00:40:39,687 --> 00:40:41,480
اگه ما رو لو بدن چی؟

631
00:40:41,564 --> 00:40:43,732
بعداً درستش می‌کنیم فقط برو

632
00:40:54,368 --> 00:40:56,120
جی‌هون شیم‌بوک رو ببر بیرون

633
00:40:56,203 --> 00:40:57,288
چشم

634
00:41:04,420 --> 00:41:05,504
نه

635
00:41:07,882 --> 00:41:09,467
ببین کی داره می‌نوشه

636
00:41:16,724 --> 00:41:18,851
یونگ سو بهت گفت

637
00:41:19,602 --> 00:41:22,396
چرا برگشت به این شهر؟

638
00:41:24,064 --> 00:41:25,357
منم نمی‌دونم

639
00:41:26,567 --> 00:41:28,444
می‌خواستم بدونم چرا می‌خواست برگرده

640
00:41:29,028 --> 00:41:31,363
...به نظرم-
...به نظرم، یونگ سو-

641
00:41:31,447 --> 00:41:32,656
صبر کن

642
00:41:32,740 --> 00:41:35,743
چیه که میگن جی‌هون هم دیدتش؟

643
00:41:38,329 --> 00:41:40,998
اون زمانی بود که تازه
مدرسه ابتدایی رو شروع کرده بود

644
00:41:41,749 --> 00:41:44,126
مادرش رو درحال کار دید

645
00:41:44,835 --> 00:41:45,920
جدی؟

646
00:41:48,672 --> 00:41:50,716
یا چون خیلی کوچیک بود، یادش نیست

647
00:41:50,799 --> 00:41:53,093
یا وانمود کرد که هیچی نمی‌دونه

648
00:41:53,177 --> 00:41:54,637
هیچوقت چیزی نگفت

649
00:41:54,720 --> 00:41:58,557
چرا به من نگفتی
و همش تو خودت نگه داشتی؟

650
00:41:58,641 --> 00:41:59,558
اگه می‌گفتم چی می‌شد؟

651
00:42:00,267 --> 00:42:02,895
چه غلطی میکردی مثلا، ؟

652
00:42:13,739 --> 00:42:16,534
همیشه حس می‌کردم

653
00:42:17,993 --> 00:42:21,664
این شهر یه ماجرایی داره

654
00:42:21,747 --> 00:42:25,167
امروز یه چیزی پیدا کردم
که مطمئناً درست نیست

655
00:42:27,294 --> 00:42:28,587
چی میگی باز؟

656
00:42:29,046 --> 00:42:30,256
ببین

657
00:42:30,798 --> 00:42:34,635
توی کره، هر ساختمون یکی دو تا
رستوران مرغ و کلیسا داره

658
00:42:34,718 --> 00:42:37,805
اما اینجا شب‌ها
هیچ علامت صلیب قرمزی نمی‌بینم

659
00:42:37,888 --> 00:42:39,932
حتی موقعی که کشیش اومد دیدن ما

660
00:42:41,350 --> 00:42:42,560
فکر کنم

661
00:42:43,394 --> 00:42:46,855
شاید مردم اینجا
خیلی به خدا و پیغمبر اعتقاد ندارن

662
00:42:49,066 --> 00:42:50,526
شاید حق با تو باشه

663
00:42:51,318 --> 00:42:55,906
اما یه حسی به من می‌گه
ممکنه راه نجاتمون رو اینجا پیدا کنیم

664
00:43:09,211 --> 00:43:10,379
توجه کنین

665
00:43:13,966 --> 00:43:15,342
هر چی که تصور کردین

666
00:43:15,426 --> 00:43:17,720
بدترش قراره بشه
پس حواستون باشه

667
00:43:24,310 --> 00:43:25,561
تو هم حواست باشه

668
00:43:28,314 --> 00:43:30,316
چخبره؟

669
00:43:35,821 --> 00:43:37,740
با بزرگ تر که
اینجوری صحبت نمی‌کنن

670
00:43:38,157 --> 00:43:39,241
تو کی ای دیگه؟

671
00:43:39,908 --> 00:43:41,118
الان نیازی نیست بدونی

672
00:43:41,744 --> 00:43:45,122
به زودی حتی اگه نخوای
برای همیشه یادت می‌مونه

673
00:43:48,792 --> 00:43:49,918
صبر کن

674
00:43:50,878 --> 00:43:53,422
چرا این کار رو با من می‌کنی؟

675
00:43:57,968 --> 00:44:01,555
"تو برده‌ی منی و باید از دستور من اطاعت کنی"

676
00:44:02,181 --> 00:44:04,975
"اگه بگم گوشت خودت رو ببر باید این کار رو بکنی"

677
00:44:05,059 --> 00:44:07,478
"اگه بگم اعضای بدنتم رو بفروشی"
ای خدا

678
00:44:09,438 --> 00:44:10,731
پس اینا کار تو بوده؟

679
00:44:16,779 --> 00:44:19,198
جدی به خاطر همچین چیز
کوچیکی اینکارو با من می‌کنی؟

680
00:44:19,281 --> 00:44:20,282
کوچیک؟

681
00:44:20,366 --> 00:44:23,327
کسانی که آسیب دیدن
برای همیشه با این درد زندگی می‌کنن

682
00:44:23,410 --> 00:44:24,912
بعد تو میگی کوچیک؟

683
00:44:28,290 --> 00:44:30,459
صبر کن این چیه؟

684
00:44:30,876 --> 00:44:32,503
یه نوع محرکه

685
00:44:33,128 --> 00:44:35,547
وقتی درد و شوک غیرقابل تحمل بشه

686
00:44:37,216 --> 00:44:38,676
نمی‌خوایم بیهوش بشی

687
00:44:39,093 --> 00:44:40,052
چی؟

688
00:44:40,135 --> 00:44:42,554
تو دیوونه‌ای

689
00:44:45,224 --> 00:44:49,019
این ابله چرا گوشی رو برنمی‌داره؟
دیر کردیم برای کلیسا

690
00:45:00,322 --> 00:45:02,366
باید حدود ۷۰ کیلو باشی؟

691
00:45:02,908 --> 00:45:05,953
پس وزن گناهانت چقدر میشه؟

692
00:45:06,036 --> 00:45:09,498
این مزخرفات چیه آخه

693
00:45:09,581 --> 00:45:10,457
اما باز هم

694
00:45:10,874 --> 00:45:14,086
تو از ریشه شیطانی
پس بریدن گوشتت فایده‌ای نداره

695
00:45:14,503 --> 00:45:17,381
باید بندازیمت تو دیگ
و استخون‌هات رو بجوشونیم

696
00:45:19,341 --> 00:45:22,261
اما این برای بچه‌ای مثل تو خیلی وحشیانه‌ست

697
00:45:23,929 --> 00:45:25,597
پس فقط ۱ کیلو برمیدارم

698
00:45:28,308 --> 00:45:30,185
صبر کن یه لحظه

699
00:45:30,269 --> 00:45:31,645
صبر کن

700
00:45:31,729 --> 00:45:34,732
در واقع پاهات برام راحت‌تره
و کم‌تر اذیتت می‌کنه

701
00:45:36,567 --> 00:45:37,943
اما تو پسری

702
00:45:38,026 --> 00:45:40,404
بریدن این قسمت غیراخلاقیه

703
00:45:40,487 --> 00:45:41,363
گناه

704
00:45:41,447 --> 00:45:44,324
واقعا الان داری راجع به اخلاق صحبت می‌کنی؟

705
00:45:44,742 --> 00:45:46,410
قراره در حد مرگ درد بگیره

706
00:45:46,493 --> 00:45:48,620
ولی نترس نمی‌میری

707
00:45:49,204 --> 00:45:51,832
من تو این کارا استادم
