﻿1
00:00:08,341 --> 00:00:10,635
سلام خوش تيپ چطوري؟

2
00:00:10,844 --> 00:00:13,847
رشته ژاپني زير نور مهتابي

3
00:00:14,097 --> 00:00:16,850
از اين بهترهم ميشه؟

4
00:00:17,100 --> 00:00:19,519
الان با کسي قرار نداري؟

5
00:00:19,769 --> 00:00:22,522
چون من يکي رو ميشناسم که مناسب تويه

6
00:00:22,814 --> 00:00:24,941
ميدوني که مناسب ممکنه مشکل ساز باشه

7
00:00:25,191 --> 00:00:29,195
اگه ميگفتي وابسته يا دچار خودتخريبي
ميتونستم يه کاري بکنم

8
00:00:29,446 --> 00:00:33,199
ميخواي شنبه باهاش قرار بذارم
آره  لطفا

9
00:00:33,616 --> 00:00:34,784
يه مرد جذاب

10
00:00:35,035 --> 00:00:37,203
بامزه
اون مذکره؟

11
00:00:37,454 --> 00:00:38,872
آره خب

12
00:00:39,122 --> 00:00:40,123
خدايا

13
00:00:40,373 --> 00:00:42,542
من فقط

14
00:00:42,834 --> 00:00:44,210
چقدر خوبي تو

15
00:00:44,461 --> 00:00:48,131
خيلي خب شري من بايد برم توالت و
سيفون رو هم بکشم

16
00:00:48,381 --> 00:00:51,051
باشه خداحافظ

17
00:00:53,386 --> 00:00:56,639
قسمتي که نانا دوبار ميميره

18
00:01:23,541 --> 00:01:27,420
بعد اون قضيه ديگه از رشته ژاپني بدم مياد

19
00:01:29,714 --> 00:01:32,300
اولين باري که ديدمت
فکر کردم شايد

20
00:01:32,550 --> 00:01:33,635
احتمالا

21
00:01:33,885 --> 00:01:35,970
ممکنه که باشي

22
00:01:36,221 --> 00:01:36,638
تو همچين فکري کردي؟

23
00:01:36,638 --> 00:01:39,307
فکر کردم ممکنه اشتباه کرده باشم

24
00:01:39,474 --> 00:01:44,395
بقيه شماها هم که منو ديديد
همچين فکري کردين؟

25
00:01:45,313 --> 00:01:47,982
من نه
منم نه

26
00:01:48,233 --> 00:01:51,069
ولي توي دانشگاه سوزان اينطور فکر ميکرد

27
00:01:51,111 --> 00:01:51,903
شوخي ميکني؟

28
00:01:52,779 --> 00:01:55,907
بهش گفتي که تويه اشتباهه؟
نه

29
00:01:56,157 --> 00:01:58,701
چون من هم ازش خوشم ميومد

30
00:01:58,952 --> 00:02:02,038
براي همين بهش گفتم تو با برني دوستي

31
00:02:03,206 --> 00:02:05,625
داره جالب ميشه

32
00:02:05,875 --> 00:02:07,168
مگه من چمه؟

33
00:02:07,168 --> 00:02:09,129
چطور مگه؟

34
00:02:09,212 --> 00:02:12,465
نميدونم يه جورايي
تو يه کيفيتي داري

35
00:02:13,133 --> 00:02:15,009
آره يه کيفيت

36
00:02:15,260 --> 00:02:18,805
يه کيفيت خوبه نگران بودم نظرتون
رو مبهم بگيد

37
00:02:20,056 --> 00:02:23,268
خب که چي از رم زنگ زده
منم ميتونم

38
00:02:23,518 --> 00:02:26,688
فقط بايد يه توک پا برم رم

39
00:02:27,522 --> 00:02:30,650
سلام بابا چه خبر؟

40
00:02:31,109 --> 00:02:31,693
خدايا

41
00:02:35,697 --> 00:02:38,825
حالش چطوره؟

42
00:02:39,075 --> 00:02:41,828
دکتر گفته اين چند ساعت خيلي مهمه

43
00:02:42,078 --> 00:02:44,873
تو چطوري مامان
من - من خوبم

44
00:02:45,123 --> 00:02:48,501
خوشحالم که اومدي

45
00:02:48,668 --> 00:02:50,044
موهات چرا اينطوريه؟

46
00:02:50,295 --> 00:02:51,921
چي؟

47
00:02:52,172 --> 00:02:53,214
فرق کرده؟

48
00:02:53,464 --> 00:02:54,674
هيچي

49
00:02:54,924 --> 00:02:56,092
احتمالا قضيه همينه

50
00:02:56,092 --> 00:02:57,969
خيلي خب آروم باش

51
00:02:58,219 --> 00:03:00,722
به نظر مياد قراره يه مدتي اينجا باشيم

52
00:03:04,684 --> 00:03:06,227
چقدر کوچولو به نظر مياد

53
00:03:06,477 --> 00:03:08,396
ميدونم

54
00:03:08,646 --> 00:03:11,691
خب آخرش اينه که اون ميره
پيش بابابزرگ و عمه فيليس

55
00:03:14,402 --> 00:03:15,320
پرستار

56
00:03:15,570 --> 00:03:17,530
چه خبره؟

57
00:03:17,780 --> 00:03:20,491
يادتون هست که پرستار گفت نانا درگذشته

58
00:03:20,742 --> 00:03:23,828
آره ولي هنوز کاملا در نگذشته

59
00:03:23,912 --> 00:03:24,704
چي؟

60
00:03:24,954 --> 00:03:28,875
اون در نگذشته؟
در حال حاضر اون برگشته

61
00:03:29,125 --> 00:03:30,251
قضيه چيه؟

62
00:03:30,502 --> 00:03:32,754
احتمالا مرده

63
00:03:33,004 --> 00:03:34,297
"احتمالا مرده؟"

64
00:03:34,547 --> 00:03:37,383
داريم بررسي ميکنيم

65
00:03:37,800 --> 00:03:40,887
ميرم ببينم

66
00:03:42,430 --> 00:03:45,683
تقريبا اين اتفاق اصلا نيفتاده

67
00:03:56,319 --> 00:03:58,863
من فقط ميخوام بدونم باشه؟

68
00:03:59,113 --> 00:04:00,698
مربوط به موهامه

69
00:04:00,949 --> 00:04:03,576
آره دقيقا همينه
مربوط به موهاته

70
00:04:03,618 --> 00:04:05,537
دوبار

71
00:04:06,162 --> 00:04:09,374
چه آبروريزي

72
00:04:10,124 --> 00:04:10,792
شماها حالتون خوبه؟

73
00:04:11,584 --> 00:04:14,462
نه منظورم اينه که شايد هرگز از پيش ما نره

74
00:04:14,712 --> 00:04:17,590
از زماني که مادرم مرده
هرازچند گاهي

75
00:04:17,840 --> 00:04:23,137
حس ميکنم همينجاهاس
متوجه که هستيد؟

76
00:04:25,640 --> 00:04:28,142
و همينطور دبي بهترين دوستم تو دبيرستان

77
00:04:28,393 --> 00:04:30,353
که توي زمين گلف رعد و برق بهش زد
مرد

78
00:04:30,353 --> 00:04:31,688
دلم براش تنگ ميشه

79
00:04:31,938 --> 00:04:33,147
اينم فيبي

80
00:04:33,398 --> 00:04:34,399
همينو ميخواستي؟

81
00:04:34,649 --> 00:04:36,693
ممنون
خواهش ميکنم

82
00:04:36,943 --> 00:04:40,697
همين امروز صبح اونو تيز کردم

83
00:04:41,447 --> 00:04:44,576
من هيچ کدوم رو باور ندارم
فکر ميکنم وقتي که بميري

84
00:04:44,826 --> 00:04:47,412
ديگه رفتي
و غذاي کرمها ميشي

85
00:04:49,706 --> 00:04:53,668
خب چندلر اون آشنا نيست؟

86
00:04:56,087 --> 00:05:00,466
نميدونم کيه
ولي مطمئنا دبي نيست

87
00:05:06,598 --> 00:05:08,474
فکر کنم قرار نبود تابوت رو باز کنيم

88
00:05:08,725 --> 00:05:13,229
خب اين معنيش اين نيست که بايد
بد لباس و زشت باشه

89
00:05:16,608 --> 00:05:19,360
عزيزم فکر ميکني بتوني بري اون تو

90
00:05:19,611 --> 00:05:22,864
چرا نبايد بتونم

91
00:05:40,506 --> 00:05:43,217
اينم از سيم دندونم

92
00:05:51,225 --> 00:05:52,977
داشتم فکر ميکردم

93
00:05:53,227 --> 00:05:55,104
وقتي زمان مرگ من رسيد
-پدر

94
00:05:55,355 --> 00:05:58,107
گوشت با منه

95
00:05:58,232 --> 00:06:03,571
ميخوام توي دريا دفن بشم

96
00:06:04,822 --> 00:06:06,324
چي ميخواي؟

97
00:06:06,574 --> 00:06:11,329
ميخوام تو دريا دفن بشم
با حاله نه؟

98
00:06:12,080 --> 00:06:13,331
باحال بودن رو برام توضيح ميدي؟

99
00:06:13,581 --> 00:06:17,752
بيخيال يه روز متوجه ميشيد
قايق کرايه ميکنيد ناهار هم ميبريد

100
00:06:18,002 --> 00:06:22,298
و بعد جسدت رو ميندازيم توي آب
واي چه با حال

101
00:06:22,548 --> 00:06:24,050
همه فکر ميکنن منو ميشناسن

102
00:06:24,300 --> 00:06:27,387
همه ميگن جک گلر
قابل پيش بينيه

103
00:06:27,637 --> 00:06:33,935
شايد هم بعد از مردنم بگن
"توي دريا مدفونه . هاه"

104
00:06:35,770 --> 00:06:38,147
احتمالا همينو ميگن

105
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
دوست دارم

106
00:06:51,911 --> 00:06:54,288
سلام خوش تيپ

107
00:06:54,455 --> 00:06:57,208
ببين من بابت ديروز معذرت ميخوام

108
00:06:57,458 --> 00:07:02,755
نگران نباش ظاهرا بقيه هم
همين اشتباهو ميکنن

109
00:07:03,006 --> 00:07:06,259
اوف راحت شدم

110
00:07:07,552 --> 00:07:11,139
خب فکر ميکني مشکل من چيه؟

111
00:07:11,389 --> 00:07:12,557
نميدونم چيه

112
00:07:12,807 --> 00:07:14,642
تو فقط

113
00:07:14,892 --> 00:07:17,020
يه کيفيتي داري
يه کيفيت" خيلي عاليه"

114
00:07:17,270 --> 00:07:22,525
چقدر بد شد تو و لوول ميتونستين
زوج خوبي باشين

115
00:07:22,817 --> 00:07:26,988
لوول همونيه که توي کارها ماليه
اونو واسه من در نظر داشتي؟

116
00:07:27,238 --> 00:07:28,322
چيه مگه خيلي هم باحاله؟

117
00:07:28,573 --> 00:07:30,033
آره خب

118
00:07:30,283 --> 00:07:33,870
ولي خب مثل برايان نميشه

119
00:07:35,329 --> 00:07:36,372
مگه برايان هم...؟

120
00:07:36,622 --> 00:07:40,084
نميدونم منظورم اينه که اگه خواستي
کسي رو واسه من در نظر بگيري

121
00:07:40,334 --> 00:07:43,171
ترجيح ميدم يکي مثل برايان باشه

122
00:07:43,421 --> 00:07:47,467
فکر ميکردم برايان سطحش از تو بالا تره

123
00:07:51,054 --> 00:07:56,517
ببخشيد فکر ميکني من نميتونم
يکي مثل برايان براي خودم دست و پا کنم

124
00:07:57,935 --> 00:08:02,774
باور کن که ميتونستم

125
00:08:02,940 --> 00:08:05,401
نه نميتونستم

126
00:08:05,651 --> 00:08:08,404
اين يکي؟

127
00:08:11,616 --> 00:08:13,826
هر چي لباس داشتيم بهتون نشون داديم

128
00:08:14,077 --> 00:08:17,997
مگه آينکه بخواهيد آخرتش رو
با پيژامه ليمويي سپري کنه

129
00:08:18,247 --> 00:08:20,750
همون قرمزه خوبه ديگه

130
00:08:21,000 --> 00:08:24,337
ميدوني هر کدوم رو که ما انتخاب ميکرديم
ميگفت اشتباهه

131
00:08:24,587 --> 00:08:26,756
حق با توئه همون قرمزه رو بر ميداريم

132
00:08:27,006 --> 00:08:29,717
انتخاب خوبيه
ميرم بيارمش

133
00:08:29,967 --> 00:08:33,221
وايسا کفش هم ميخوايم

134
00:08:40,269 --> 00:08:41,687
اينا چطورن؟

135
00:08:41,938 --> 00:08:43,606
اين خيلي دم دستيه

136
00:08:43,856 --> 00:08:48,152
جايي که اون ميخواد بره همه
لباس هاي شيک ميپوشن

137
00:08:48,402 --> 00:08:52,448
ميشه يه کفش پاشنه باريک بهمون بدي؟

138
00:08:55,493 --> 00:09:00,581
هيچ کفش مهموني به رنگ قرمز نداريم

139
00:09:00,832 --> 00:09:04,377
ميتونم يه نقره اي بهتون بدم که به کارتون بياد

140
00:09:04,627 --> 00:09:06,879
نه حتما بايد قرمز باشه

141
00:09:07,130 --> 00:09:09,298
مگر اينکه يه لباس ديگه انتخاب کنيم

142
00:09:09,549 --> 00:09:11,509
نه نه نه صبر کنيد

143
00:09:11,759 --> 00:09:16,514
ممکنه يه چيزي اون پشت ها داشته باشم

144
00:09:27,733 --> 00:09:29,277
خداي من

145
00:09:29,527 --> 00:09:32,697
همه چي روبراهه؟

146
00:09:34,073 --> 00:09:37,702
فقط وسايلش رو ديدم

147
00:09:54,802 --> 00:09:56,345
اوضاع چطوره
حاضريد؟

148
00:09:56,596 --> 00:09:59,348
مامان زنگ زد گفت
موهام رو پشت گوشم نندازم

149
00:09:59,599 --> 00:10:01,934
ميدونستيد گوشهاي من جزو نقاط قوتم نيست

150
00:10:02,185 --> 00:10:05,062
بعضي روزها فقط به همين موضوع فکر ميکنم

151
00:10:05,313 --> 00:10:08,649
سلام ببخشيد ديرکردم
نتونستم موشواره هام رو پيدا کنم

152
00:10:08,900 --> 00:10:10,735
منظورت گوشواره هاست؟

153
00:10:10,985 --> 00:10:13,738
مگه من چي گفتم؟

154
00:10:14,530 --> 00:10:17,825
اين همون کفشهاست؟
آره پائولو از رم برام فرستاده

155
00:10:18,075 --> 00:10:22,580
مگه ما خودمون اينجا کفش نداريم؟

156
00:10:23,247 --> 00:10:25,041
صبح بخير
همه حاضريد؟

157
00:10:25,291 --> 00:10:28,794
چقدر خوبه که هممون شيک پوش شديم

158
00:10:29,045 --> 00:10:32,798
به خاطر همين چيزهاست که مردم فکر ميکنن
من گي هستم

159
00:10:43,184 --> 00:10:47,855
چه مراسم قشنگي بود
همينطوره

160
00:10:48,439 --> 00:10:51,651
بيا بغلم عزيزم

161
00:10:53,569 --> 00:10:55,279
ميدوني

162
00:10:55,530 --> 00:10:59,992
فکر ميکنم وقتشه شبها از کرم استفاده کني

163
00:11:04,789 --> 00:11:05,581
چي؟

164
00:11:05,831 --> 00:11:10,461
هيچي فقط صداي اورکتت شبيه صداي غازه

165
00:11:10,711 --> 00:11:14,006
"اينجا رو ببين "غولها و گاوچرون

166
00:11:14,257 --> 00:11:16,384
داري توي مراسم خاکسپاري فوتبال ميبيني؟

167
00:11:16,634 --> 00:11:21,013
نه فقط تحليل مسابقه
خود مسابقه رو توي مهموني ميبينم

168
00:11:21,264 --> 00:11:24,433
تو مرد خيلي خيلي ترسناکي هستي

169
00:11:24,684 --> 00:11:27,895
اوه نه  کفشهاي نو پائولوئه

170
00:11:28,145 --> 00:11:31,482
اميدوارم خراب نشده باشن

171
00:11:33,734 --> 00:11:36,821
خدايا چه روز خوبيه

172
00:11:37,071 --> 00:11:40,324
چيه؟
از لحاظ هواشناسي

173
00:11:40,575 --> 00:11:42,368
فهميدم

174
00:11:42,618 --> 00:11:45,371
هوا و درختها

175
00:11:45,621 --> 00:11:51,294
با اينکه نانا رفته هنوز هم همه چي زنده است

176
00:11:51,794 --> 00:11:53,713
راس حالت خوبه؟

177
00:11:53,963 --> 00:11:56,299
خوبم

178
00:11:56,549 --> 00:11:58,092
فقط

179
00:11:58,342 --> 00:12:02,263
از چيزي که ميترسيدم به سرم اومد

180
00:12:09,312 --> 00:12:12,023
ببين چه سر حال اومده

181
00:12:12,273 --> 00:12:14,400
چه حسي داري؟

182
00:12:14,650 --> 00:12:17,570
حس خوبي دارم

183
00:12:17,653 --> 00:12:21,490
حس خوبي دارم

184
00:12:21,532 --> 00:12:23,659
ووووو مثل اينکه قرصها کار خودش رو کرده

185
00:12:23,909 --> 00:12:28,331
بله دوتاي اولي نه
ولي دو تاي دومي

186
00:12:30,374 --> 00:12:33,586
بچه ها دوستتون دارم

187
00:12:44,347 --> 00:12:48,893
تو رو از همه بيشتر دوست دارم

188
00:12:48,893 --> 00:12:53,939
خب ميدوني منم کيو از همه بيشتر دوست دارم؟

189
00:12:53,939 --> 00:12:56,275
تو رو

190
00:12:58,653 --> 00:13:00,154
اونجا چي داري؟

191
00:13:00,404 --> 00:13:04,325
فقط سمعک

192
00:13:04,575 --> 00:13:06,994
نتيجه چند چنده؟

193
00:13:07,036 --> 00:13:10,164
17 - 14 به سود جيانت
فقط سه دقيقه از کوارتر سوم مونده

194
00:13:10,414 --> 00:13:13,000
عاليه

195
00:13:19,215 --> 00:13:22,635
مادربزرگت احتمالا از اين بدش ميومد

196
00:13:22,885 --> 00:13:27,390
البته که بدش ميومد
نا سلامتي مجلس ترحيمشه

197
00:13:28,140 --> 00:13:30,434
نه منظورم اينه که احتمالا ميگفت

198
00:13:30,685 --> 00:13:33,354
چرا گوشت تزيين شده سفارش ندادين

199
00:13:33,604 --> 00:13:37,233
يا جرا به اندازه کافي گل نخريدين
و اگه بيشتر ميخريديم ميگفت

200
00:13:37,483 --> 00:13:41,487
..."چرا پولت رو حروم ميکني؟
من مرده که احتياج به گل ندارم"

201
00:13:41,737 --> 00:13:44,699
شبيه حرفهاي نانا

202
00:13:44,949 --> 00:13:47,827
ميدوني چقر سخته که آدم
کنار کسي بزرگ بشه که

203
00:13:48,077 --> 00:13:53,999
نسبت به هر چيزي حساس و سخت گيره

204
00:13:55,084 --> 00:13:57,211
ميتونم تصور کنم

205
00:13:57,461 --> 00:14:00,339
بهت بگم که جايه تعجبه که مادرت

206
00:14:00,589 --> 00:14:05,261
جنبه هاي مثبت مادربزرگت رو به ارث برده

207
00:14:05,511 --> 00:14:09,056
واقعا جاي تعجبه

208
00:14:10,099 --> 00:14:14,895
خب يه چيزي رو بهم بگو مامان
اگه همه چي دوباره شروع ميشد

209
00:14:15,146 --> 00:14:18,482
منظورم اينه که اگه نانا اينجا بود

210
00:14:18,733 --> 00:14:20,484
بهش ميگفتي؟

211
00:14:20,735 --> 00:14:22,778
چيو ميگفتم؟

212
00:14:23,029 --> 00:14:27,700
که چطور با تاکيد رو جزئيات
تو رو ديوونه کرده بود

213
00:14:27,950 --> 00:14:30,411
براي مثال مثل موهات

214
00:14:30,661 --> 00:14:35,499
مطمئنم نگرفتم منظورت چيه؟

215
00:14:35,750 --> 00:14:40,880
فکر ميکني اگه حقيقت رو بهش ميگفتي
اوضاع بهتر ميشد

216
00:14:46,302 --> 00:14:48,596
فکر ميکنم بعضي چيزها ناگفته بمونه بهتره

217
00:14:48,846 --> 00:14:53,267
فکر ميکنم که بهتره آدمها با هم کنار بيان

218
00:14:55,895 --> 00:14:57,146
بازم ميخوري؟

219
00:14:57,396 --> 00:15:00,566
آره فکر کنم

220
00:15:07,239 --> 00:15:11,494
اين گوشواره ها چقدر بهت مياد

221
00:15:12,203 --> 00:15:14,080
ممنون

222
00:15:14,330 --> 00:15:16,165
قابل تو رو نداره

223
00:15:16,415 --> 00:15:20,002
در واقع مال نانا بود

224
00:15:23,089 --> 00:15:26,425
دارم افسرده ميشم

225
00:15:29,345 --> 00:15:33,099
حتي بيشتر از مرگ نانا

226
00:15:39,313 --> 00:15:41,315
آهاي اين آقا کوچولوي لخت کيه؟

227
00:15:41,565 --> 00:15:45,236
اين آقا کوچولوي لخت منم

228
00:15:45,402 --> 00:15:48,572
اون 
رو ببينين

229
00:15:48,572 --> 00:15:50,658
حالا ميشه مثل آدم بزرگها رفتار کنيم؟

230
00:15:50,908 --> 00:15:52,326
اينا کين؟

231
00:15:52,576 --> 00:15:53,452
بذار ببينم

232
00:15:53,702 --> 00:15:57,081
اون وسطي نانا هستش

233
00:15:57,331 --> 00:15:58,499
آره بذار ببينم

234
00:15:58,749 --> 00:16:01,377
"منو بروبچ تو کافه جاوا جوز."

235
00:16:01,627 --> 00:16:03,796
مونيکا تو خيلي شبيه مادربزرگتي

236
00:16:04,046 --> 00:16:05,172
اون چند سالش بوده؟

237
00:16:05,422 --> 00:16:07,716
بذاريد ببينم "1939".

238
00:16:07,967 --> 00:16:10,678
بيستو چهار , بيست و پنج

239
00:16:10,928 --> 00:16:14,223
به نظر برو بچ باحالي هستن

240
00:16:18,561 --> 00:16:21,689
ببين ببين
عکس مونیکا

241
00:16:21,939 --> 00:16:24,984
بذار منم ببينم

242
00:16:25,651 --> 00:16:29,488
نه نه اون بازم منم

243
00:16:32,825 --> 00:16:36,704
فقط داشتم يه چيزهايي رو امتحان ميکردم

244
00:16:45,462 --> 00:16:46,547
سلام لوول

245
00:16:46,797 --> 00:16:49,675
سلام چندلر

246
00:16:50,342 --> 00:16:52,803
اوضاع تو بخش مالي چطوره؟

247
00:16:53,053 --> 00:16:56,348
مثل کارناوالي ميمونه که توش
کاغذ تزييني نباشه

248
00:16:56,599 --> 00:16:57,641
تو چطوري؟

249
00:16:57,892 --> 00:17:01,395
خوب خوب گوش کن

250
00:17:01,729 --> 00:17:05,733
نميدونم شلي درمورد من چي گفته ولي

251
00:17:05,983 --> 00:17:08,235
من نيستم

252
00:17:08,485 --> 00:17:10,946
ميدونم من هم همينو بهش گفتم

253
00:17:11,197 --> 00:17:13,449
جدا؟

254
00:17:13,699 --> 00:17:16,994
شماها فکر آدما رو ميخونين؟

255
00:17:17,328 --> 00:17:23,250
تقريبا بيشتر مواقع
يه جورايي رادار داريم

256
00:17:23,667 --> 00:17:25,503
پس تو فکر نميکني من يه

257
00:17:25,753 --> 00:17:27,213
يه کيفيت خاص؟

258
00:17:27,463 --> 00:17:33,010
از جانب رفقاي خودم بايد بگم که

259
00:17:34,011 --> 00:17:37,640
به هر حال دوستت برايان توي بخش دستمزد
اينکاره هست

260
00:17:37,890 --> 00:17:38,849
اون اينکارهه؟

261
00:17:39,099 --> 00:17:42,561
آره و خيلي هم جايگاش از تو بالاتره

262
00:17:44,772 --> 00:17:46,357
جايگاش از من بالاتره؟

263
00:17:46,607 --> 00:17:50,861
کي گفته اگه بخوام ميتونم يکي مثل برايان
واسه خودم دست و پا کنم

264
00:17:51,111 --> 00:17:54,365
سلام برايان
