﻿1
00:00:03,753 --> 00:00:05,088
قهوه

2
00:00:05,338 --> 00:00:08,591
مرسي -
کاپوچينو -

3
00:00:08,842 --> 00:00:11,845
"و يه آبمیوه سيب داغ براي "مونيکا

4
00:00:12,095 --> 00:00:13,763
ممنون

5
00:00:14,014 --> 00:00:15,181
راشل"؟"

6
00:00:15,432 --> 00:00:19,436
چرا چوب بيسکوييت دارچيني من
ته اش پاککن داره؟

7
00:00:22,147 --> 00:00:24,274
!به خاطر اين

8
00:00:24,524 --> 00:00:27,444
شرمنده

9
00:00:42,083 --> 00:00:44,252
چندلر"؟"

10
00:00:44,502 --> 00:00:46,838
خانم "تدلاک" امروز خيلي
دوست داشتي شديد

11
00:00:47,088 --> 00:00:52,135
اجازه دارم بگم که اين لباس
آستين بلند شما خيلي بهتون مياد

12
00:00:52,594 --> 00:00:57,265
آقاي "کاستيليک" ميخواد که آخر وقت
بري به دفترش

13
00:00:57,515 --> 00:01:01,227
اگه قضيه مربوط به اون شوخي هاي خرکي
ميشه من هيچ کاري نکردم

14
00:01:01,478 --> 00:01:03,646
!هيچ وقت، هيچ کار! واقعا

15
00:01:03,897 --> 00:01:06,232
هيچي

16
00:01:08,651 --> 00:01:10,070
سلام بچه ها! بچه ها

17
00:01:10,320 --> 00:01:13,114
چندلر" داره مياد و ميخواد يه"
خبر خيلي فوق العاده بده

18
00:01:13,364 --> 00:01:17,285
پس وقتي اومد يه جوري
...رفتار کنيد که ميدونيد

19
00:01:17,535 --> 00:01:21,039
خب بيخيال! ولي
قراره خيلي جالب باشه

20
00:01:21,289 --> 00:01:22,707
چه خبرا؟

21
00:01:22,957 --> 00:01:25,627
خب يه روز معمولي سر کار بود
...داشتم عدد هامو وارد کامپيوتر مي کردم

22
00:01:25,877 --> 00:01:30,799
که رئيس "اَل" گفت که ميخواد منو...
به عنوان سرپرست بخش پردازش منصوب کنه

23
00:01:31,049 --> 00:01:33,134
!چه عالي -
تبريک ميگم -

24
00:01:33,384 --> 00:01:34,511
...بنابراين

25
00:01:34,761 --> 00:01:35,845
استعفاء دادم...

26
00:01:36,096 --> 00:01:37,430
چرا؟

27
00:01:37,680 --> 00:01:39,808
چرا؟ قرار بود اين کار يه کار
موقتي باشه

28
00:01:40,058 --> 00:01:42,894
!چندلر" تو الان 5 ساله توي اين کاري"

29
00:01:43,144 --> 00:01:47,315
ميدونم! ولي اگه اين شغل رو قبول مي کردم يعني
قبول کردم که اين همون شغليه که من ميخوام

30
00:01:47,565 --> 00:01:48,775
مگه حقوقش بيشتر نبود؟

31
00:01:49,025 --> 00:01:53,071
مهم نيست! من فقط نمي خوام
...يکي از اون آدم ها باشم که ميشينه تو دفترش

32
00:01:53,321 --> 00:01:56,491
و تا ساعت 12 نصف شب نگران "شمبول" باشه

33
00:01:58,576 --> 00:01:59,953
شمبول"؟"

34
00:02:00,203 --> 00:02:04,374
شاخص ميزان بهره گيري واحدها از ليزلاين
يه اصطلاح پردازشيه

35
00:02:04,624 --> 00:02:08,002
!آها! اون "شمبول" رو ميگي

36
00:02:08,086 --> 00:02:09,129
خب مي خواي چي کار کني؟

37
00:02:09,379 --> 00:02:11,464
نمي دونم! مسئله همينه

38
00:02:11,714 --> 00:02:13,842
ولي اگه اونجا مي موندم هيچ وقت
نمي فهميدم چه کاري دوست دارم

39
00:02:14,092 --> 00:02:16,302
من واست يه کاري سراغ دارم

40
00:02:16,553 --> 00:02:20,223
..."من يه مشتري ماساژ جديد دارم، "استيو

41
00:02:20,473 --> 00:02:23,143
...بگذريم، داره يه رستوران باز مي کنه

42
00:02:23,393 --> 00:02:27,355
و دنبال سر آشپز مي گرده...

43
00:02:28,606 --> 00:02:31,234
!سلام

44
00:02:31,651 --> 00:02:35,155
ميدونم تو سرآشپزي
و مسلما اول به تو فکر کردم

45
00:02:35,405 --> 00:02:39,868
ولي "چندلر" الان به
...کار احتياج داره بنابراين

46
00:02:40,535 --> 00:02:43,496
من در زمينه ي آشپزي
زياد تجربه اي ندارم

47
00:02:43,746 --> 00:02:47,083
مگر اينکه رستورانش رستوران نون تست باشه

48
00:02:47,834 --> 00:02:49,669
ميخواد چه جور غذاهايي تو رستورانش داشته باشه؟

49
00:02:49,919 --> 00:02:52,755
ميخواد همه جور غذا داشته باشه
...بنابراين دنبال کسيه

50
00:02:53,006 --> 00:02:55,008
که بتونه يه منو براش ايجاد کنه...

51
00:02:55,258 --> 00:02:56,926
!اوه خداي من -
آره مي دونم -

52
00:02:57,177 --> 00:03:00,388
خب نظرت چيه؟

53
00:03:00,555 --> 00:03:05,226
ممنون "فيبز" ولي نميتونم خودم رو
توي يه کلاه گنده ي سفيد تصور کنم

54
00:03:07,020 --> 00:03:10,523
.اوه "مونيکا" ، حدس بزن چي شده

55
00:03:19,032 --> 00:03:22,577
لباسم اتوش بد شده؟

56
00:03:23,912 --> 00:03:28,458
نه ولي نگران نباش
مطمئنم سر جاشونن

57
00:03:28,458 --> 00:03:29,876
کجا داري ميري آقاي شيک پوش؟

58
00:03:30,126 --> 00:03:36,382
من با آقاي دکتر "رابرت پيلمن" قرار دارم
"مشاور مسير شغلي برو که رفتيم"

59
00:03:36,799 --> 00:03:38,635
برو که رفتيم" رو خودم اضافه کردم"

60
00:03:38,885 --> 00:03:39,928
مشاور مسير شغلي؟

61
00:03:40,178 --> 00:03:43,056
هي بچه ها شماها همه تون
ميدونيد که چي ميخوايد

62
00:03:43,306 --> 00:03:45,016
من نمي دونم

63
00:03:45,266 --> 00:03:48,895
هي شما بچه ها که تو هال نشستيد
ميدونيد چي ميخوايد

64
00:03:49,145 --> 00:03:51,523
ميدوني؟ شماها هدف داريد
رويا داريد

65
00:03:51,773 --> 00:03:52,815
من رويايي ندارم

66
00:03:52,857 --> 00:03:58,071
"بازم سخنراني معروف "مارتين لوتر کينگ
به اسم "من رويايي ندارم" فقط سخنرانش معروف نيست

67
00:03:58,238 --> 00:04:00,865
اوه! من عاشق زندگيمم! من عاشق زندگيمم

68
00:04:01,115 --> 00:04:04,118
آهنگ برايان"؟"

69
00:04:05,703 --> 00:04:06,996
جلسه با يارو خوب پيش رفت؟

70
00:04:07,247 --> 00:04:10,041
خيلي عالي! بهم نشون داد
رستوران قراره کجا باشه

71
00:04:10,291 --> 00:04:12,252
يه جاي ناز و کوچولو تو خيابون 10ام

72
00:04:12,502 --> 00:04:15,255
نه زياد بزرگ! نه زياد کوچيک
دقيقا به اندازه

73
00:04:15,505 --> 00:04:19,425
صاحب قبليش
يه زن مو طلايي با چند تا خرس بود؟

74
00:04:19,676 --> 00:04:23,179
به هر حال قراره دوشنبه شب
براش شام درست کنم، به عنوان يه امتحان

75
00:04:23,429 --> 00:04:26,432
يارو ازم خواسته که تو هم اينجا باشي
که واسه من عاليه

76
00:04:26,683 --> 00:04:28,101
ميتوني به به و چه چه کني و صداي يام يام از خودت درست کني

77
00:04:28,351 --> 00:04:31,938
خب حالا چي ميخواي درست کني؟ -
!صداي يام يام ديگه -

78
00:04:32,689 --> 00:04:34,774
خب "مونيکا" تو ميخواي چي درست کني؟

79
00:04:35,024 --> 00:04:37,485
نميدونم ولي بايد
يه چيز عالي باشه

80
00:04:37,735 --> 00:04:39,988
من ميدونم چي بايد
درست کني! من مي دونم

81
00:04:40,238 --> 00:04:44,534
بايد اون چيز رو درست کني که
...از اون چيزا توش داره

82
00:04:44,784 --> 00:04:45,702
...ميدوني

83
00:04:45,952 --> 00:04:49,539
!اون چيزه! که توش چيز داره

84
00:04:49,789 --> 00:04:52,542
خيلي خب! من نمي دونم

85
00:04:52,959 --> 00:04:55,962
کسي يه جاي خوب تو محله مي شناسه
که آدم بتونه با دوستش بره؟

86
00:04:56,212 --> 00:05:02,051
رستوران "توني" چطوره؟ اگه
بتوني يه استيک 1 کيلويي رو کامل بخوري مجانيه

87
00:05:04,304 --> 00:05:08,850
کسي جايي رو ميشناسه اگه نخوام
با يه خرس برم بيرون؟

88
00:05:09,100 --> 00:05:12,729
با کي ميخواي بري بيرون؟ -
همون خانم حشره بازه ست؟ -

89
00:05:12,979 --> 00:05:16,357
"عاشقتم "راس

90
00:05:16,858 --> 00:05:18,651
اسمش "سليا"ست
!حشره بازم نيست

91
00:05:18,902 --> 00:05:22,780
اون متصدي بخش حشرات موزه ست

92
00:05:22,906 --> 00:05:24,282
چي کار مي خواي بکني؟

93
00:05:24,532 --> 00:05:27,869
فکر کردم ببرمش شام
...بعد هم بيارمش خونه ي خودم

94
00:05:28,119 --> 00:05:32,123
و به ميمونم معرفي ش کنم...

95
00:05:33,124 --> 00:05:36,502
!!و اين حرفي که زد استعاره هم نداشت

96
00:05:36,920 --> 00:05:39,088
بهت بگم اون ميمونت
آهنرباي دختراس

97
00:05:39,339 --> 00:05:45,345
همين که به صورت کوچولو و پشمالوي
!نازش نگاه کنه کار تمومه

98
00:05:46,054 --> 00:05:48,723
سليا" نگران نباش کاري به کارت نداره"

99
00:05:48,973 --> 00:05:52,310
آروم باش! جيغ نزن

100
00:05:53,061 --> 00:05:55,063
بيا! بيا
از اينا مي خواي؟

101
00:05:55,313 --> 00:05:56,856
ديگه نمي تونم تحمل کنم

102
00:05:57,106 --> 00:05:58,691
...پنجولش رو کرده توي

103
00:05:58,942 --> 00:06:01,861
خيلي خب! خوب شد

104
00:06:08,910 --> 00:06:12,538
اين ماهي آزاد با خامه رو امتحان کن

105
00:06:12,914 --> 00:06:13,706
خوبه

106
00:06:13,957 --> 00:06:16,918
از اون ماهي آزاد قبلي بهتره؟

107
00:06:17,168 --> 00:06:18,544
خامه اش بيشتره

108
00:06:18,795 --> 00:06:20,964
آره؟ خب يعني بهتره؟

109
00:06:21,214 --> 00:06:25,259
!نمي دونم
!داريم در مورد ماهي خرد شده حرف مي زنيم

110
00:06:25,510 --> 00:06:29,514
!من خوشحالم از اينکه تيغش تو گلوم گير نکرده

111
00:06:33,935 --> 00:06:35,561
خدايا! چه بلايي سرت اومده؟

112
00:06:35,812 --> 00:06:38,731
هشت ساعت و نيم
...تست ذائقه

113
00:06:38,982 --> 00:06:43,695
تست هوش، تست شخصيت
آخرش چي گيرم اومد؟

114
00:06:43,945 --> 00:06:49,742
شما براي شغل تحليل داده ها در يک شرکت
چند ملتي مناسب هستيد

115
00:06:49,993 --> 00:06:53,746
چه عالي! چون تو الان هم
!کارت همينه

116
00:06:53,997 --> 00:06:55,748
باورتون ميشه؟

117
00:06:55,999 --> 00:06:59,419
به نظر نمياد من بايد يه کار
با حال تري داشته باشم؟

118
00:06:59,669 --> 00:07:03,631
ميدوني؟ هميشه خودمو تصور کردم
...در حال انجام يه کار

119
00:07:03,881 --> 00:07:05,091
!يه کاري

120
00:07:05,341 --> 00:07:08,720
اوه! "چندلر" ميدونم! مي دونم

121
00:07:08,970 --> 00:07:13,599
انگار این لباستو خوب اتو نزدی

122
00:07:16,394 --> 00:07:19,272
بفرما! شايد اين حالت رو خوب کنه

123
00:07:19,522 --> 00:07:24,944
ميدوني! 5 ساعت پيش يه حبه انگور خوردم
بهتره اينو باهات نصف کنم

124
00:07:25,194 --> 00:07:27,947
اين بايد اينجوري کوچيک باشه
پيش غذاست

125
00:07:28,197 --> 00:07:32,618
"فرانسوي ها بهش ميگن "مفرح-مزاج

126
00:07:34,454 --> 00:07:37,874
!خب واقعا هم مفرح بود

127
00:07:44,714 --> 00:07:46,174
"اوه سلام "ويندي

128
00:07:46,424 --> 00:07:48,468
آره ساعت هشت

129
00:07:48,718 --> 00:07:51,387
چقدر توافق کرديم؟ ساعتي 10 دلار؟

130
00:07:51,637 --> 00:07:52,847
باشه! عاليه

131
00:07:53,097 --> 00:07:55,099
خيلي خب، مي بينمت! خداحافظ

132
00:07:55,350 --> 00:07:56,851
ساعتي 10 دلار براي چي؟

133
00:07:57,101 --> 00:07:59,937
از يه پيشخدمت سر کار خواستم
کمکم کنه

134
00:08:00,188 --> 00:08:02,899
پيشخدمت؟

135
00:08:05,193 --> 00:08:07,737
معلومه که اول به تو فکر کردم

136
00:08:07,987 --> 00:08:09,280
...ولي

137
00:08:09,530 --> 00:08:10,448
...ولي

138
00:08:10,698 --> 00:08:13,034
...ولي، ولي

139
00:08:13,326 --> 00:08:18,081
ولي ببين اين کار بايد حتما
...خيلي خوب پيش بره ميدوني

140
00:08:18,331 --> 00:08:23,836
و خب! "ويندي" يه پيشخدمت حرفه ايه...

141
00:08:24,796 --> 00:08:31,052
آها و مي دوني که من بايد آماتور باشم
چون ميخوام تو مسابقات المپيک شرکت کنم

142
00:08:33,221 --> 00:08:40,978
ميدونيد! من اهل خالي بستن نيستم ولي من
تو مسابقات المپيک زمستاني اتريش سال 76 پيشخدمتي کردم

143
00:08:42,063 --> 00:08:45,024
مفرح-مزاج" مي خوري؟"

144
00:08:49,237 --> 00:08:51,447
خيلي خب! من ترسيده بودم، باشه؟

145
00:08:51,697 --> 00:08:53,408
يهو سورپرايزم کرد

146
00:08:53,658 --> 00:08:57,537
ولي اونقدر ها هم بد نبود
آخرش هم ديگه رو بغل کرديم

147
00:08:57,787 --> 00:09:01,833
واااي! بغل کرديد؟ چند بار؟

148
00:09:02,083 --> 00:09:04,210
خفه شو، خيلي هم خوب بود

149
00:09:04,460 --> 00:09:07,463
فکر کنم من از اون آدم هايي نيستم که بتونم
با لحن صحبت کنم

150
00:09:07,713 --> 00:09:10,049
چرا قضيه رو گنده مي کني؟ فقط سعی کن کلمات رو یه طور دیگه بیان کنی

151
00:09:10,299 --> 00:09:12,427
یا لحنت رو عصبی کنی

152
00:09:12,677 --> 00:09:16,055
یا صداتو آروم و بلند کنی

153
00:09:16,305 --> 00:09:20,935
ببين حالا بهت مي گم چي کار کني
اين کار رو روي من امتحان کن

154
00:09:21,978 --> 00:09:25,690
جون من بگو شوخي مي کني

155
00:09:26,149 --> 00:09:27,316
چرا که نه؟ يالا

156
00:09:27,567 --> 00:09:32,864
فقط چشاتو ببند و بهم بگو الان
ميخواي باهام چي کار کني

157
00:09:38,578 --> 00:09:41,497
خيلي خب من تو آپارتمانمم

158
00:09:41,748 --> 00:09:42,623
خب! ديگه چي؟

159
00:09:42,874 --> 00:09:45,877
همين من اونجام تو هم اونجا نيستي
ما هم با هم اين بحث رو نمي کنيم

160
00:09:46,127 --> 00:09:48,004
خيلي خب من شروع مي کنم -
جويي" بيخيال" -

161
00:09:48,254 --> 00:09:50,923
يالا! يالا
خب! حاضري؟

162
00:09:51,174 --> 00:09:54,010
..."آه، "راس

163
00:09:54,802 --> 00:09:59,265
دوست دارم با همین نون بزنم تو صورتت

164
00:09:59,682 --> 00:10:02,059
ديدي؟

165
00:10:04,187 --> 00:10:05,438
حالا تو يه چيزي بگو

166
00:10:05,688 --> 00:10:07,398
!گمون نکنم

167
00:10:07,648 --> 00:10:08,941
!يالا

168
00:10:09,192 --> 00:10:10,610
تو از اين زن خوشت مياد نه؟

169
00:10:10,860 --> 00:10:12,195
دوباره ميخواي ببينيش؟ -
معلومه -

170
00:10:12,445 --> 00:10:15,406
خب اگه به من نتوني با لحن خاص با من حرف بزنی
چطور مي خواي به اون بگي؟

171
00:10:15,656 --> 00:10:19,660
پس بگو که ميخواي
منو داشته باشی

172
00:10:23,289 --> 00:10:25,958
خيلي خب! برگرد

173
00:10:26,209 --> 00:10:28,586
فقط نمي خوام وقتي اين حرفارو
ميزنم بهم نگاه کني

174
00:10:28,836 --> 00:10:31,506
خيلي خب خيلي خب
نگات نمي کنم بگو

175
00:10:31,756 --> 00:10:34,342
.باشه

176
00:10:36,219 --> 00:10:37,094
...ميخوام

177
00:10:37,345 --> 00:10:39,472
...خيلي خب! ميخوام

178
00:10:39,722 --> 00:10:41,140
که تو همیشه

179
00:10:41,182 --> 00:10:44,268
توی زندگیم باشی

180
00:10:44,519 --> 00:10:46,813
!ايول

181
00:10:47,063 --> 00:10:50,149
ادامه بده، ادامه بده

182
00:10:57,240 --> 00:10:59,909
که چي؟

183
00:11:00,993 --> 00:11:03,079
قضيه خنده داريه -
باورت نميشه -

184
00:11:03,329 --> 00:11:04,580
ايرادي نداره، ايرادي نداره

185
00:11:04,831 --> 00:11:09,502
من هميشه از اولش مي خواستم که
شما دو تا بچه ها بهم برسيد

186
00:11:10,127 --> 00:11:13,089
چندلر" وقتي خوابيده بودي اون يارو"
از سر کارت دوباره زنگ زد

187
00:11:13,339 --> 00:11:14,382
دوباره؟

188
00:11:14,632 --> 00:11:19,095
دوباره و دوباره و دوباره -
و دوباره -

189
00:11:22,765 --> 00:11:24,809
!و دوباره

190
00:11:25,059 --> 00:11:29,647
"سلام آقاي "کاستيليک
زندگي تو طبقه ي 15 چطوره؟

191
00:11:29,897 --> 00:11:31,524
آره منم دلم براتون تنگ شده

192
00:11:31,774 --> 00:11:37,029
خيلي لذت بخش نيست آدم از
خونه ي خودش خودکار بدزده

193
00:11:37,864 --> 00:11:39,323
!خب چه سخاوتمندانه

194
00:11:39,574 --> 00:11:41,784
ولي ببين قضيه پول نيست

195
00:11:42,034 --> 00:11:46,706
من يه چيزي بيشتر از کار مي خوام
...من يه چيزي ميخوام که واقعا بهش اهميت بدم

196
00:11:46,956 --> 00:11:49,917
و اين علاوه بر پاداش پايان سال معموله؟

197
00:11:50,168 --> 00:11:51,460
!روياهات -
!روياهات -

198
00:11:51,711 --> 00:11:55,131
ببين! "اَل"، "اَل" من که نمي خوام
واست طاقچه بالا بذارم

199
00:11:55,381 --> 00:11:59,802
با من چونه نزن
من پيشنهادتو رد مي کنم

200
00:12:00,595 --> 00:12:02,054
!بس کن عدد نگو به من

201
00:12:02,305 --> 00:12:05,766
دارم بهت ميگم آدمت رو عوضي گرفتي
آدمت رو عوضي گرفتي

202
00:12:06,017 --> 00:12:09,020
!دوشنبه مي بينمت

203
00:12:21,490 --> 00:12:23,659
!واي! چقدر بزرگه

204
00:12:23,910 --> 00:12:26,996
از اون قوطي کبريت خيلي بزرگتره

205
00:12:27,246 --> 00:12:29,540
اين يه قوطيه

206
00:12:29,790 --> 00:12:32,418
اينجارو نگاه

207
00:12:34,754 --> 00:12:37,798
!تو پنجره داري

208
00:12:38,049 --> 00:12:39,342
!آره کاملا درسته

209
00:12:39,592 --> 00:12:45,014
...با يه منظره زيبا از -
!اوه نگاه! اون يارو داره دستشو میکنه تو دماغش-

210
00:12:45,264 --> 00:12:48,976
خيلي خب از منظره ديگه بگذريم
اينو داشته باش

211
00:12:49,227 --> 00:12:50,978
خب بشين اينجا، بشين

212
00:12:51,229 --> 00:12:53,856
عاليه، عاليه

213
00:12:54,106 --> 00:12:56,442
آماده اي؟

214
00:12:56,692 --> 00:13:00,363
هلن" ميشه يه چند لحظه بياي تو لطفا؟"

215
00:13:04,492 --> 00:13:07,328
.ممنون "هلن" همين

216
00:13:08,412 --> 00:13:11,832
آخرين بار بود اين کارو مي کنم، قول مي دم

217
00:13:15,920 --> 00:13:17,713
!ويندي" ما با هم قرار گذاشتيم"

218
00:13:17,964 --> 00:13:21,133
!آره! تو قول دادي

219
00:13:27,139 --> 00:13:29,892
کي بود؟

220
00:13:30,601 --> 00:13:31,811
ويندي" جا زد"

221
00:13:32,061 --> 00:13:35,273
!من پيشخدمت ندارم

222
00:13:35,523 --> 00:13:37,692
!چقدر بد

223
00:13:37,942 --> 00:13:40,278
باي باي

224
00:13:40,528 --> 00:13:42,238
!ساعتي 10 دلار -
نه -

225
00:13:42,488 --> 00:13:43,823
!ساعتي 12 دلار

226
00:13:44,073 --> 00:13:48,494
کاش مي تونستم ولي برنامه دارم که برم پياده روي

227
00:13:48,744 --> 00:13:51,831
ميدوني "راشل" وقتي تو از عروسيت فرار کردي
من هواتو داشتم

228
00:13:52,081 --> 00:13:56,502
من يه سقف بالا سرت گذاشتم
...اگه اين هيچ معني اي برات نداره

229
00:13:56,752 --> 00:13:59,672
ساعتي 20 دلار

230
00:13:59,922 --> 00:14:02,425
!قبوله

231
00:14:07,847 --> 00:14:13,019
سلام! به خونه ي "مونيکا" خوش اومديد
اجازه ميديد کتتون رو بگيرم؟

232
00:14:15,021 --> 00:14:16,981
"سلام "استيو -
"سلام "مونيکا -

233
00:14:17,231 --> 00:14:19,775
!سلام دختر خوش آمد گو

234
00:14:20,026 --> 00:14:23,613
اين "راشل" هستش -
آره، باشه -

235
00:14:24,614 --> 00:14:26,699
!چه بوهاي خوبي مياد

236
00:14:26,949 --> 00:14:31,245
يادم نمياد تا حالا يه جا اين همه
...بوهاي خوب از ترکيب

237
00:14:31,495 --> 00:14:34,248
!خيلي خب! بوها

238
00:14:34,290 --> 00:14:36,375
چه آپارتمان دوست داشتني اي

239
00:14:36,626 --> 00:14:38,628
ممنون! ميخوايد خونه رو نشونتون بدم؟

240
00:14:38,878 --> 00:14:43,090
فقط همينجوري يه تعارف زدم
!ولي خب باشه

241
00:14:44,842 --> 00:14:45,843
چي شده؟

242
00:14:46,093 --> 00:14:51,390
تو راه اومدن توي تاکسي
!استيو" یه چیزی کشید"

243
00:14:51,641 --> 00:14:52,933
چي؟

244
00:14:53,184 --> 00:14:58,064
یه موادی کشید نمیدونم اسمش چی بود

245
00:14:58,898 --> 00:15:02,693
"باشه! ميدونم چي ميگي "چيچ
(اشاره به سريال کمدي چيچ و چانگ که موضوع آن اعتياد بود)

246
00:15:02,777 --> 00:15:06,364
!اينجا چقدر خشکه

247
00:15:08,115 --> 00:15:10,368
بذار يه خرده براتون نوشیدنی بيارم

248
00:15:10,618 --> 00:15:14,664
فکر کنم آماده ايم که بخش اول غذا رو شروع کنيم

249
00:15:16,207 --> 00:15:18,459
...اين "راويولي ميگو" هست

250
00:15:18,709 --> 00:15:20,878
...که توي سس "سيلاندرو پونزو" خوابونده شده...

251
00:15:21,128 --> 00:15:24,965
...به همراه يه ذره...

252
00:15:28,761 --> 00:15:30,554
زنجبيل خرد شده...

253
00:15:30,805 --> 00:15:34,684
"بزن تو گوشم و صدام کن "جودي

254
00:15:37,061 --> 00:15:38,479
!اينا عالي بودن

255
00:15:38,729 --> 00:15:41,315
واي خدا! خوشحالم که خوشتون اومد

256
00:15:41,565 --> 00:15:45,277
خوشم اومد؟ ميتونم 100 تا از اينا بخورم

257
00:15:47,113 --> 00:15:49,240
...از اينا فقط همين يه ذره رو داشتيم

258
00:15:49,490 --> 00:15:53,119
ولي 8 دقيقه و نيم ديگه...
براتون "تارت" سرو مي کنم

259
00:15:53,369 --> 00:15:54,995
تارت"؟"

260
00:15:55,246 --> 00:15:57,498
"تارت"

261
00:15:57,748 --> 00:16:00,751
"تارت"

262
00:16:01,293 --> 00:16:04,755
کلمات دارن معنيشون رو از دست ميدن

263
00:16:09,635 --> 00:16:12,471
ببخشيد ميتونم کمکتون کنم؟

264
00:16:12,722 --> 00:16:16,684
ميدوني؟ خودمم نميدونم دنبال چي مي گردم

265
00:16:31,615 --> 00:16:34,702
اوه عاليه، خمير تاکو

266
00:16:35,995 --> 00:16:39,331
اينا مثل... اينا مثل پاکت نامه اي مي مونن از جنس ذرت

267
00:16:39,582 --> 00:16:42,918
بهتره ذائقه تو خراب نکني

268
00:16:43,169 --> 00:16:44,503
!کُرن فلکس

269
00:16:44,754 --> 00:16:48,132
...ميدوني اگه 6 دقيقه و نيم ديگه صبر کني

270
00:16:48,382 --> 00:16:52,011
ماکاروني با پنير
اينو ديگه حتما بايد درست کنيم

271
00:16:55,931 --> 00:16:59,018
!نه نمي کنيم

272
00:17:00,686 --> 00:17:03,272
ببخشيد

273
00:17:06,317 --> 00:17:10,071
چرا نمياي اينجا بشيني؟

274
00:17:14,533 --> 00:17:17,119
!پاستيل خرسي رو بده من

275
00:17:20,289 --> 00:17:21,165
!بده به من

276
00:17:21,415 --> 00:17:22,333
!نصف مي کنيم

277
00:17:22,583 --> 00:17:24,877
!نه! بده من -
حتي يه دونه هم بهت نميدم -

278
00:17:25,127 --> 00:17:26,045
!بده به من

279
00:17:26,295 --> 00:17:28,422
اينجوري که نميشه

280
00:17:28,672 --> 00:17:32,051
خرسها همه بيايد رو عرشه
دوستاتون دارن غرق ميشن

281
00:17:32,301 --> 00:17:35,805
هي رفقا! کُرن فلکس ها رو بگيريد
!خودتونو نجات بديد

282
00:17:36,055 --> 00:17:41,143
!کمک! کمک! دارم غرق ميشم کمک

283
00:17:41,477 --> 00:17:43,062
بسه ديگه شام تموم شد

284
00:17:43,312 --> 00:17:44,230
چي؟ -
چي"؟" -

285
00:17:44,480 --> 00:17:45,981
چرا؟ -
چرا"؟" -

286
00:17:46,232 --> 00:17:48,442
...من 7 ساله منتظر يه همچين موقعيتي هستم

287
00:17:48,692 --> 00:17:53,489
اونوقت تو حتي نميتوني 4 دقيقه و نيم براي
!يه تارت پياز صبر کني

288
00:18:02,873 --> 00:18:05,501
!عجب الاغي

289
00:18:05,501 --> 00:18:07,795
تو که نميخواي واسه يه همچين آدمي کار کني؟

290
00:18:08,045 --> 00:18:12,216
!ميدونم! اما فکر کردم اين موقعيت خودشه

291
00:18:12,466 --> 00:18:14,635
تو بالاخره به اون جايي که ميخواي ميرسي
تو آشپز فوق العاده اي هستي

292
00:18:14,677 --> 00:18:19,348
اون به به و چه چه هارو يادت مياد؟
ادا در نمي آوردم، واقعي بود

293
00:18:25,604 --> 00:18:29,024
خب اوضاع با "سليا" چطور پيش رفت؟

294
00:18:29,275 --> 00:18:31,318
!باور نکردني بودم

295
00:18:31,569 --> 00:18:33,487
"دمت گرم "راس

296
00:18:33,737 --> 00:18:36,574
من "جيمز ميشنر" حرف هاي عجیب غریب بودم
(نويسنده معروف آمريکايي و برنده جايزه پوليتزر)

297
00:18:36,824 --> 00:18:39,201
قشنگ ترين داستان کثيفي بود
که تاحالا شنيدي

298
00:18:39,452 --> 00:18:42,997
منظورم اينه که، شخصيت داشت
...سناريو داشت

299
00:18:43,247 --> 00:18:44,748
...محتوا داشت و تم داشت...

300
00:18:44,999 --> 00:18:49,211
تو بعضي جاها يه سري آدم دهاتي هم بودن...

301
00:18:49,545 --> 00:18:52,006
...و

302
00:18:52,381 --> 00:18:55,551
...خب وقتي داستان تموم شد

303
00:18:55,801 --> 00:18:58,345
...خيلي دير شده بود جفتمون هم خسته بوديم پس...

304
00:18:58,596 --> 00:19:01,432
!همديگه رو بغل کرديد -
آره که خيلي هم خوب بود -

305
00:19:01,682 --> 00:19:04,768
بچه ها ميخوايد بريم يه فيلم ببينيم؟

306
00:19:05,019 --> 00:19:07,146
شايد! ولي بهتر نيست منتظر "چندلر" بشيم؟

307
00:19:07,396 --> 00:19:09,440
واي! کدوم گوريه؟

308
00:19:09,690 --> 00:19:11,650
...آره "فرن" ميدونم ساعت چنده

309
00:19:11,901 --> 00:19:16,030
ولي من دارم به "شمبول" نگاه مي کنم...
و اصلا خوشحال نيستم

310
00:19:16,280 --> 00:19:18,199
اوه جدا؟
!بذار يه چيزي بهت بگم

311
00:19:18,449 --> 00:19:24,580
بايد برات مهم باشه چون
واسه من مهمه فهميدي؟ خوبه
