﻿1
00:00:06,006 --> 00:00:08,842
.مردِ بي‌ريخت داره درختشُ تزئين مي‌كنه

2
00:00:09,884 --> 00:00:13,722
!خداي من،بايد اندازه توپ‌هاي كريسمسشُ ببيني
(كريسمش)

3
00:00:17,434 --> 00:00:19,019
امسال چقدر انعام به تأسيساتي دادين؟

4
00:00:19,436 --> 00:00:22,689
آره،ميخواستيم50 تا بديم،ولي اگه
.شماها بيشتر دادين،نمي‌خوايم بد به نظر بيايم

5
00:00:23,023 --> 00:00:25,900
راستش،امسال فقط واسش
. كلوچه خونگي درست كرديم

6
00:00:26,192 --> 00:00:28,361
.و شد 25تا

7
00:00:29,279 --> 00:00:30,321
بهش كلوچه دادي؟

8
00:00:30,530 --> 00:00:32,407
.پول خيلي بدون صميميته

9
00:00:32,615 --> 00:00:35,368
.كلوچه يعني كسي كه واقعاً اهميت ميده

10
00:00:36,077 --> 00:00:39,414
،خب،تَهِ ديگه
.ولي كلوچه اون معني رو ميده

11
00:00:39,748 --> 00:00:40,707
.مي‌فهمم

12
00:00:40,915 --> 00:00:44,044
يه بشقاب كيك
.يه بار واسم يه پنج بيتي خوندن

13
00:00:46,254 --> 00:00:49,716
.فيبز"،بذار يه چي ازت بپرسم"
اينا كيك‌هاي"بامزه" بودن؟

14
00:00:49,716 --> 00:00:52,260
(كه توش مواد داره)
.نه بطور خاص

15
00:00:52,427 --> 00:00:56,765
ولي مي‌دوني چيه؟
.فكر كنم مواد توشون گذاشته بودن

16
00:00:57,557 --> 00:01:00,393
ديگه به كيا با كلوچه انعام دادين؟

17
00:01:01,269 --> 00:01:03,605
...پستچي، تأسيساتي

18
00:01:04,147 --> 00:01:07,150
.و اون يارو مسئول تحويل روزنامه

19
00:01:07,650 --> 00:01:09,110
.اوه، خداي من

20
00:01:09,402 --> 00:01:10,236
چيه؟

21
00:01:10,779 --> 00:01:12,739
.فكر نكنم خوشتون بياد

22
00:01:16,242 --> 00:01:19,579
.كلوچه ـن كه تو قسمت ورزشي له شده

23
00:01:19,996 --> 00:01:21,623
.جدولمُ هم حل كرده

24
00:01:21,831 --> 00:01:26,252
،آره،ولي نه خيلي خوب
..."مگه رديف14،"گرشوين موزيكال

25
00:01:26,461 --> 00:01:29,464
.در حقيقت،"بميرين،بميرين،بميرين"باشه

26
00:01:30,090 --> 00:01:32,175
"باباي فيبي"

27
00:02:12,257 --> 00:02:14,592
.باورم نميشه از الان كريسمس شده

28
00:02:15,093 --> 00:02:17,971
يه روز داري بوقلمون
...ميخوري، چشم كه بهم مي‌زني

29
00:02:18,138 --> 00:02:22,058
.لُردهاي كريسمس مي‌رقصن و غازها مي‌خوابن
(شعر معروفِ شب كريسمس،منظور"جو”: 

30
00:02:22,559 --> 00:02:27,230
.كه واسه همين اين موقع از سال غازها اينقدر آرومن
(ميگه چون خوابيدن آرومن)

31
00:02:27,564 --> 00:02:28,731
.سلام،بچه‌ها

32
00:02:31,526 --> 00:02:32,485
.سلام،ريچ

33
00:02:32,986 --> 00:02:36,823
.يه كادوي كوچولو برات گرفتم

34
00:02:38,074 --> 00:02:39,033
.خودم بازش مي‌كنم

35
00:02:41,077 --> 00:02:43,121
!اسلينكي"ـه"

36
00:02:43,371 --> 00:02:44,414
يادته؟

37
00:02:44,622 --> 00:02:46,875
از پله‌ها مي‌رن پايين
...تكي يا دوتايي

38
00:02:47,083 --> 00:02:49,961
.همه مي‌شناسنش

39
00:02:50,670 --> 00:02:53,298
.فقط يه فنر گنده

40
00:02:53,464 --> 00:02:55,717
....باشه،هنوزم ازم عصباني هستي به خاطر

41
00:02:55,925 --> 00:02:58,261
يه ليست وحشتناك از دلايلي كه نخوايي با من باشي؟

42
00:02:58,469 --> 00:03:02,807
چطوره از الان به بعد بهش بگيم "تصادف ناخوشايند"؟

43
00:03:04,851 --> 00:03:07,562
."هي،"گانتر
تو خونه ـت پله داري؟

44
00:03:07,562 --> 00:03:08,563
تو كيسه چيه؟

45
00:03:08,563 --> 00:03:09,606
.فقط چندتا كادو

46
00:03:09,814 --> 00:03:11,816
.زودباش،نشون بده چي خريدي

47
00:03:12,275 --> 00:03:13,985
.مي‌دوني كه ميخوايي

48
00:03:16,196 --> 00:03:17,989
.باشه

49
00:03:19,324 --> 00:03:22,619
.اين يه قاب عكس از طرف"بن"به والدينمه

50
00:03:22,827 --> 00:03:24,329
.اوه،قشنگه

51
00:03:24,537 --> 00:03:29,626
"دوتا حوله ي"مالِ خانم"و "مالِ خانم
.واسه "سوزان" و "كارول" دارم

52
00:03:31,169 --> 00:03:33,922
.و اين بلوز رو واسه مامان گرفتم

53
00:03:34,339 --> 00:03:36,257
!راس"،خيلي قشنگه"

54
00:03:36,424 --> 00:03:39,177
!اين مدال‌هاي اعتبار ِ الكي رو ببين

55
00:03:39,427 --> 00:03:41,554
...مامان اسمشُ ميذاره،"بهترين لباس

56
00:03:41,763 --> 00:03:44,390
!"توي آكادمي تقويت باور نظامي

57
00:03:47,977 --> 00:03:50,188
!كريسمس "مبارك ،خانم‌ها"

58
00:03:51,272 --> 00:03:53,107
!اوه، خداي من
اينو از كجا آوردي؟

59
00:03:53,399 --> 00:03:56,236
.فروشگاه"ميسي"،طبقه سوم،لوازم خانگي

60
00:03:56,444 --> 00:03:57,695
!اين پدرمه

61
00:03:57,904 --> 00:04:00,406
!اين عكس باباي منه

62
00:04:02,992 --> 00:04:05,620
.فيبز"،اون عكسيِ كه تو قاب‌ها ميذارن"

63
00:04:05,870 --> 00:04:08,122
.نه، نيست،اين بابامه
.بهتون نشون ميدم

64
00:04:08,539 --> 00:04:10,500
.فيبي"،فكر مي‌كردم بابات زندونه"

65
00:04:10,708 --> 00:04:12,335
.نه،اون پدرخوندم ـه

66
00:04:12,543 --> 00:04:15,838
باباي واقعيم اونيه كه
.قبل از به دنيا اومدنم ولمون كرد

67
00:04:16,214 --> 00:04:19,217
چطور شده كه تا حالا تو"ماه عسل"نبودي؟

68
00:04:19,926 --> 00:04:21,886
.خب،نگاه،مي‌بينيد؟ خودشه

69
00:04:22,136 --> 00:04:26,766
مادرم قبل از اينكه بميره
!اين عكسُ بهم داد.يه نفرن

70
00:04:28,893 --> 00:04:31,062
...عزيزم،اين يه عكس قاب شده از مرديه كه

71
00:04:31,271 --> 00:04:34,399
.جلوي پرده آبي با سگِ گله ايستاده

72
00:04:34,899 --> 00:04:37,777
.پرده آبي نيست
...فقط

73
00:04:38,027 --> 00:04:41,781
.شايد اون روز هوا واقعاً تميز بوده

74
00:04:43,241 --> 00:04:45,910
.خب،بايد برم با مادربزرگم حرف بزنم

75
00:04:46,369 --> 00:04:47,745
!يه دقيقه صبركن،عزيزم

76
00:04:53,251 --> 00:04:57,213
هرچي،خب،سعي مي‌كنم زن قبليِ
.رئيسم رو راضي كنم باهام دوست بشه 

77
00:04:57,213 --> 00:04:58,214
چي!؟-
!"جويي"-

78
00:04:58,673 --> 00:05:02,802
!اوه،ولي وقتي"فيبي"مشكل داره، همه سر تا پا گوشن

79
00:05:04,512 --> 00:05:08,016
."استر ليوينگستن"

80
00:05:08,891 --> 00:05:10,893
!پَر

81
00:05:12,312 --> 00:05:13,396
!"سلام،"پو

82
00:05:14,022 --> 00:05:16,190
سلام،ننه.چي كار ميكني؟

83
00:05:16,399 --> 00:05:20,028
.فقط دفترچه تلفنُ به روز مي‌كنم

84
00:05:20,403 --> 00:05:21,321
ننه؟

85
00:05:22,655 --> 00:05:25,867
مي‌تونم دوباره عكس هاي بابامُ ببينم؟

86
00:05:27,035 --> 00:05:28,119
.حتماً،حتماً

87
00:05:29,787 --> 00:05:30,705
چطور؟

88
00:05:30,955 --> 00:05:33,624
.فقط،مي‌دوني، ببينمش

89
00:05:33,833 --> 00:05:35,168
.حتماً.بيا

90
00:05:37,420 --> 00:05:40,298
.اين يكي عكس پدرت تو چمن زاره

91
00:05:41,299 --> 00:05:45,178
.و تو اين داره به يه پسر كمك ميكنه بادبادك هوا كنه

92
00:05:45,470 --> 00:05:48,264
.و اينم تو فارغ التحصيلي

93
00:05:49,849 --> 00:05:51,476
.يه فارغ التحصيلي ديگه

94
00:05:54,354 --> 00:05:56,939
.يه فارغ التحصيلي ديگه

95
00:05:58,107 --> 00:05:59,901
اين واقعاً پدر منه؟

96
00:06:00,443 --> 00:06:02,653
واقعاً پدر...؟

97
00:06:03,905 --> 00:06:05,656
.خب،البته كه هست

98
00:06:06,449 --> 00:06:11,829
!بوي دود مياد،شايد واسه اينه كه شلوار يكي داره مي‌سوزه
(يه ضرب المثل:هركي دروغ بگه شلوارش آتيش مي‌گيره)

99
00:06:12,246 --> 00:06:15,124
توي تمام اين سال ها كه
...مادربزرگ و نوه بوديم

100
00:06:15,375 --> 00:06:16,667
هيچوقت بهم دروغ نگفتي؟

101
00:06:18,044 --> 00:06:23,383
.خيله خب،اون پدرت نيست
.فقط يه يارويي تو قاب عكسِ

102
00:06:24,842 --> 00:06:25,802
.اوه،خدا

103
00:06:26,594 --> 00:06:28,721
.فكر مادرت بود

104
00:06:28,971 --> 00:06:31,349
...نمي‌خواست پدر واقعيتُ بشناسي

105
00:06:31,557 --> 00:06:33,476
.چون وقتي رفت خيلي به مادرت آسيب رسوند

106
00:06:34,060 --> 00:06:35,686
.منم نمي‌خواستم انجامش بدم

107
00:06:35,895 --> 00:06:40,233
.ولي بعدش مُرد و بحث كردن باهاش سخت‌تر شد

108
00:06:41,150 --> 00:06:44,237
.نه غير ممكن،ولي سخت‌تر

109
00:06:44,487 --> 00:06:49,992
خيله خب.پس اون جراح معروفِ درخت نيست؟

110
00:06:52,412 --> 00:06:57,125
و خب،فكر كنم تو كلبه‌اي كه
هيچ تلفني نداره زندگي نمي‌كنه؟

111
00:06:57,542 --> 00:07:00,628
،آخرين خبري كه شنيدم
.يه داروساز يه جا تو شمال بود

112
00:07:00,837 --> 00:07:02,463
.خب،اين اصلاً معني نميده

113
00:07:02,672 --> 00:07:06,759
چرا روستايي‌ها بايد يه داروساز رو بپرستن؟

114
00:07:07,760 --> 00:07:09,011
.عزيزم

115
00:07:12,432 --> 00:07:15,435
.به هر حال،همه ـش همينُ مي‌دونم

116
00:07:18,020 --> 00:07:19,105
...اون

117
00:07:21,274 --> 00:07:23,734
.و اين

118
00:07:26,070 --> 00:07:27,155
...اين

119
00:07:28,114 --> 00:07:30,992
.خودِ واقعيشه

120
00:07:35,037 --> 00:07:38,166
...مي‌دوني،پدرمُ يادم مياد كه كت شلوار قرمز مي‌پوشيد

121
00:07:38,416 --> 00:07:41,502
...چكمه‌هاي بزرگُ سياه و كمربند چرم سياه رنگ

122
00:07:41,752 --> 00:07:44,755
.دزدكي از پله‌ها بالا پايين ميرفت
...نمي‌خواست كسي ببينتش

123
00:07:45,006 --> 00:07:49,427
ولي حالش بد بود، ميخورد
.به يه چيزي و همه رو بيدار مي‌كرد

124
00:07:49,844 --> 00:07:52,930
.خيلي شبيه به كريسمس مبارك نبود

125
00:07:53,222 --> 00:07:55,266
كي چيزي راجبِ كريسمس گفت؟

126
00:07:59,061 --> 00:08:00,980
هنوز كسي از "فيبي"چيزي نشنيده؟

127
00:08:01,230 --> 00:08:02,356
.نه،هيچي

128
00:08:02,732 --> 00:08:04,025
.اميدوارم خوب باشه

129
00:08:04,275 --> 00:08:06,986
.آره، دقيقاً مي‌دونم داره چي مي‌كشه

130
00:08:07,028 --> 00:08:09,155
تو از كجا مي‌دوني دقيقاً چي داره مي‌كشه؟

131
00:08:09,238 --> 00:08:11,574
.خودش بهمون گفت

132
00:08:13,993 --> 00:08:15,703
خب،اينجا چي داريم،"مانيكا"؟

133
00:08:15,953 --> 00:08:17,163
.وسايلِ جشن

134
00:08:17,413 --> 00:08:20,291
شما اينجا چي كار مي‌كنيد؟
نبايد مي‌رفتين خريد واسه كريسمس؟

135
00:08:20,500 --> 00:08:22,084
هنوز هديه‌هاتونُ نخريدين؟

136
00:08:22,335 --> 00:08:25,046
!فردا روز كريسمس ـه
مي‌خواييد چي كار كنيد؟

137
00:08:25,254 --> 00:08:29,425
واسه گفتن اين چيزا نبايد"كلي‌ميشن"باشي؟
(انيميشن‌هايي كه با عروسك خميري درست ميشه)

138
00:08:30,134 --> 00:08:33,012
راستي،"مان"،فكر نكنم پستچي
.از كلوچه‌هات خوشش اومده باشه

139
00:08:33,262 --> 00:08:36,057
.اين تزئيناتيِ كه مامانت فرستاده

140
00:08:39,727 --> 00:08:43,689
.شايد پستچي از كلوچه‌ها خوشش اومده
.فقط به اندازه كافي بهش نداديم

141
00:08:43,898 --> 00:08:48,778
.مانيكا"،كفترها از تو سريع‌تر ياد مي‌گيرن"

142
00:08:55,076 --> 00:08:56,160
."هي،"ريچ

143
00:08:56,452 --> 00:08:59,330
مي‌دوني چيه؟فكر كنم بدونم چي باعث
.ميشه احساس بهتري داشته باشي

144
00:08:59,539 --> 00:09:02,250
چطوره تو يه ليست راجب به من درست كني؟

145
00:09:02,458 --> 00:09:04,710
."ولش كن،"راس
...من نمي‌شينم اينجا

146
00:09:04,961 --> 00:09:06,087
....و يه ليست درست كنم

147
00:09:06,337 --> 00:09:08,256
...خب،صدات همه ـش غُر مي‌زني

148
00:09:08,506 --> 00:09:11,759
،عقده‌اي هستي
...غير قابل اعتماد

149
00:09:11,926 --> 00:09:13,302
.و بي جرئتي

150
00:09:13,511 --> 00:09:15,555
.نمي‌توني روزُِ تصرف كني

151
00:09:15,846 --> 00:09:19,892
،نزديكِ چي؟يه سال ازم خوشت مي‌اومده
.هيچ كاريش نكردي

152
00:09:20,142 --> 00:09:24,272
.و خيلي از اون ژل به موهات مي‌زني

153
00:09:26,857 --> 00:09:28,484
...ديدي، اين

154
00:09:28,734 --> 00:09:31,279
.خيله خب،كاري كه من گفتم كردي

155
00:09:31,612 --> 00:09:34,740
آره،و مي‌دوني چيه؟
.راست مي‌گفتي.احساس بهتري دارم

156
00:09:34,991 --> 00:09:36,951
."ممنون،"راس

157
00:09:42,039 --> 00:09:46,210
آره،توي "آلباني".مي‌تونم
شماره "فرانك بوفي"رو داشته باشم؟

158
00:09:47,670 --> 00:09:49,922
خب.توي"ايتليكا"؟

159
00:09:51,549 --> 00:09:53,509
خيله خب،"ساراتوگا"؟

160
00:09:54,594 --> 00:09:55,761
"اونياتا؟"

161
00:09:57,013 --> 00:10:01,392
!مي‌دوني چيه؟ نبايد خودتونُ اطلاعاتي صدا كنيد

162
00:10:06,772 --> 00:10:10,359
،سلام،ننه بزرگ
.اگه واقعاً اسمت اينه

163
00:10:11,235 --> 00:10:14,322
."بيخيال ديگه،"پو
.ديگه از دستم عصباني نباش

164
00:10:15,740 --> 00:10:18,492
چه خبر؟-
خيلي خوب نيست-

165
00:10:19,535 --> 00:10:23,039
.قسمت شمالي خيلي بزرگه
.اونم خيلي كوچيكه.خودت حساب كن ديگه

166
00:10:23,873 --> 00:10:26,751
.خب،فكر كنم بدون اون اوضاعت بهتر باشه

167
00:10:27,543 --> 00:10:29,670
.اوه،عزيزم،مي‌دونم اون باباته

168
00:10:29,920 --> 00:10:33,049
...ولي واسه من،هنوزم بي مسوليتِ نفرت‌انگيزيه

169
00:10:33,257 --> 00:10:37,845
.كه مامانت رو زنداني و "گرملين"ـشُ دزديد
(اون فرشته‌اي كه رو شونه ظاهر ميشه)

170
00:10:38,304 --> 00:10:42,516
مي‌دونم،فقط ميخوام بدونم كي بوده،مي‌دوني؟

171
00:10:44,602 --> 00:10:46,020
.آره،مي‌دونم

172
00:10:48,814 --> 00:10:52,818
...وقتي بهت گفتم دقيقاً نمي‌دونم كجا زندگي ميكنه

173
00:10:53,027 --> 00:10:55,279
.كاملاً باهات رو راست نبودم

174
00:10:55,613 --> 00:10:57,239
يعني چي؟

175
00:10:57,448 --> 00:11:02,495
.اون تو خيابون74"لارول"توي"ميدل‌تون"زندگي مي‌كنه

176
00:11:03,829 --> 00:11:06,374
.اگه به "دري كويين"خوردي،زيادي رفتي

177
00:11:06,582 --> 00:11:08,459
.مي‌توني تاكسي منو ببري

178
00:11:10,461 --> 00:11:12,463
ممنون

179
00:11:13,005 --> 00:11:16,384
.يادت باشه،كس ديگه‌اي تاكسي رو نمي‌رونه-
.آها، گرفتم-

180
00:11:18,010 --> 00:11:20,054
!قراره بابامُ ببينم

181
00:11:20,638 --> 00:11:21,555
.ممنون

182
00:11:25,267 --> 00:11:26,894
.واسم دعا كن،بابا بزرگ

183
00:11:37,780 --> 00:11:39,532
هنوز "فيبي"تاكسي رو نياورده؟

184
00:11:39,615 --> 00:11:41,742
.آره،تاكسي نامرئي آورده

185
00:11:41,951 --> 00:11:43,202
!بپر تو

186
00:11:44,078 --> 00:11:46,706
.بهتره زودتر بياد ،فروشگاه‌ها ساعت 7بسته ميشه

187
00:11:46,914 --> 00:11:49,750
...نگران نباش،حساب كردم دو ساعت تا خونه باباي"فيبي"راهه

188
00:11:49,917 --> 00:11:52,044
،همُ مي‌بينن،حرف مي‌زنن
.داستان زندگيشون رو ردو بدل مي‌كنن

189
00:11:52,044 --> 00:11:54,714
.بعد اون بازم وقت داريم

190
00:11:55,256 --> 00:11:57,091
!هي،ايناهاش اومد

191
00:12:05,641 --> 00:12:06,726
باورتون ميشه؟

192
00:12:07,143 --> 00:12:10,062
.توي،حدود،دو ساعت ديگه قراره بابا داشته باشم

193
00:12:11,188 --> 00:12:12,606
!آره،اتفاق بزرگيه

194
00:12:12,982 --> 00:12:14,233
!خب،بريم

195
00:12:14,442 --> 00:12:16,444
.بيا،بايد اينو نگه داري

196
00:12:19,905 --> 00:12:22,199
ترمز،چپ.گاز،راست"؟"

197
00:12:22,742 --> 00:12:25,077
.آره،اون برگِ تقلبمه

198
00:12:27,955 --> 00:12:30,750
كمربند ايمنيِ من كو؟-
.اون سمت نداره-

199
00:12:30,958 --> 00:12:34,253
.مأمور نجات‌ها مجبور شدن ببرنش

200
00:12:45,389 --> 00:12:48,225
.بيخيال،فقط بهم بگو
!لطفاً،لطفاً

201
00:12:48,476 --> 00:12:52,396
،واسه دفعه 16ام
!نه،فكر نمي‌كنم عقده‌اي باشي

202
00:12:54,231 --> 00:12:56,984
!اوه،خدا،اينجا چه گرمه-
.ريچ،دما رو رديف كن-

203
00:12:57,234 --> 00:12:59,653
راس"،ميشه لطفاً گرما رو كم كني؟"-
حتماً-

204
00:12:59,987 --> 00:13:02,114
...راستي،تفاوتِ بين عقده‌اي بودن

205
00:13:02,406 --> 00:13:03,449
!راس"،گرما"

206
00:13:03,657 --> 00:13:07,620
!باشه!گرما،گرما،گرما
و من عقده‌ايم؟

207
00:13:09,914 --> 00:13:11,832
.اين سمتي روشنه

208
00:13:11,999 --> 00:13:14,293
...پس اين

209
00:13:16,837 --> 00:13:18,923
.خاموشه

210
00:13:19,590 --> 00:13:21,801
الان رادياتور رو شكستي؟-
نه-

211
00:13:22,009 --> 00:13:24,678
...نه،فقط دستگيره رو پيچوندم و

212
00:13:25,095 --> 00:13:26,639
.ايناهاش

213
00:13:27,348 --> 00:13:29,308
!خب،بذار سر جاش

214
00:13:32,520 --> 00:13:34,188
.بر نمي‌گرده سر جاش

215
00:13:34,438 --> 00:13:35,523
.زنگ بزن تأسيساتي

216
00:13:35,773 --> 00:13:37,107
.بيا،بذار من امتحان كنم

217
00:13:37,316 --> 00:13:41,779
.درسته.تواناييت در ذوب كردن فلز يادم نبود

218
00:13:41,862 --> 00:13:43,531
...هي،پسر عموي بامزه ـست

219
00:13:43,697 --> 00:13:44,782
!نا بامزه

220
00:13:45,282 --> 00:13:46,534
"سلام،آقاي "تريگر؟

221
00:13:46,784 --> 00:13:48,702
.سلام،"ريچل گرين"م از طبقه بالا

222
00:13:48,953 --> 00:13:51,997
...هبله،يه نفر دستگيره رادياتورمونُ شكست

223
00:13:52,206 --> 00:13:54,542
.و اينجا خيلي گرمه

224
00:13:55,626 --> 00:13:59,213
.بله،اونقدر گرم هست كه بشه كلوچه پخت

225
00:14:00,798 --> 00:14:03,133
به نظرت تا 6مي‌تونيم يه نوشُ داشته باشيم؟

226
00:14:03,884 --> 00:14:06,220
چي؟ نه،نه، سه شنبه؟
.نمي‌تونيم تا سه شنبه صبر كنيم

227
00:14:06,512 --> 00:14:08,055
.امشب جشن داريم

228
00:14:08,305 --> 00:14:09,807
.خب،انعامش رو بده

229
00:14:10,015 --> 00:14:12,309
.نه،اگه از كولوچه‌هامون خوشش نيومده ،خيلي بده

230
00:14:12,518 --> 00:14:13,727
.ازم اخازي نميشه

231
00:14:14,019 --> 00:14:16,230
...ببين،خيلي بد بشه،يه ذره گرم‌تر ميشه

232
00:14:16,564 --> 00:14:18,190
.مي‌تونيم تمِ جشنش كنيم

233
00:14:18,399 --> 00:14:23,195
:تم اين ميشه
!"بفرماييد تو،فر ِ خودتونه"

234
00:14:24,613 --> 00:14:25,781
!اينجاست

235
00:14:26,073 --> 00:14:27,116
.هفتاد و چهار

236
00:14:29,618 --> 00:14:31,871
!خب پس اين مال اين كاره

237
00:14:33,372 --> 00:14:36,041
.اينجاست
.مي‌رم بابامُ ببينم

238
00:14:36,417 --> 00:14:38,586
.بزرگ‌ترين اتفاق تاريخه

239
00:14:39,378 --> 00:14:40,838
.مطمعناً هست

240
00:14:41,046 --> 00:14:42,715
.اينم از من.مي‌رم تو

241
00:14:42,923 --> 00:14:43,757
!خيله خب

242
00:14:44,049 --> 00:14:46,635
."موفق باشي،"فيبز

243
00:14:47,386 --> 00:14:48,929
.الان مي‌رم

244
00:14:50,806 --> 00:14:52,308
.الان مي‌رم

245
00:14:54,059 --> 00:14:56,437
.دارم مي‌رم

246
00:15:11,368 --> 00:15:13,120
تا كجا پيش رفتي؟-
.صندوق پست-

247
00:15:13,329 --> 00:15:15,956
.خيله خب،داريم نزديك ميشيم

248
00:15:17,791 --> 00:15:18,959
فيبز"،چه شده؟"

249
00:15:19,835 --> 00:15:22,504
.انگار همه چي درهم برهمه

250
00:15:22,713 --> 00:15:27,301
.مثلاً ديروز بابام يه جراح معروف درخت تو"بورما"بود
(شهري در جنوبِ غربي آسيا)

251
00:15:27,509 --> 00:15:30,971
...و مي‌دوني،الان يه داروسازه تو

252
00:15:31,180 --> 00:15:35,309
.خب،شايد يه داروساز خيلي باحال باشه

253
00:15:35,517 --> 00:15:39,355
!آره،شايد
...و در مي‌زنم

254
00:15:40,022 --> 00:15:43,317
،و اونم بغلم ميكنه
!و بابا دار ميشم

255
00:15:43,525 --> 00:15:47,196
مي‌رم به داروخونه ـش و
...همه باهام خوب رفتار مي‌كنن

256
00:15:47,404 --> 00:15:50,199
.چون،مي‌دوني،دختر "فرانك"ـم

257
00:15:50,407 --> 00:15:51,825
خب چرا در نزدي؟

258
00:15:55,663 --> 00:16:00,417
چون،يعني،اگه يه باباي عالي نباشه چي؟

259
00:16:01,251 --> 00:16:05,839
اگه هنوز اون كيسه آشغالي
باشه كه من و مامانم رو ول كرد چي؟

260
00:16:10,886 --> 00:16:12,262
مي‌دوني چيه؟

261
00:16:12,930 --> 00:16:16,600
.الانشم تو اين هفته يه باباي الكي از دست دادم

262
00:16:17,184 --> 00:16:20,562
.فكر نكنم آماده باشم واقعيش رو از دست بدم

263
00:16:22,106 --> 00:16:25,776
.فيبز"،اشكال نداره"
.امروز قدم بزرگي برداشتي

264
00:16:26,986 --> 00:16:28,195
آره؟-
آره-

265
00:16:28,737 --> 00:16:32,241
،يه روز،وقتي آماده باشي
.مي‌توني از پرچين هم رد بشي

266
00:16:32,449 --> 00:16:35,285
،و وقتي رفتي
.خوش شانسِ كه تو رو داره

267
00:16:36,370 --> 00:16:37,871
...بچه‌ها

268
00:16:42,084 --> 00:16:43,585
.بخاطر خريدتون متأسفم

269
00:16:43,794 --> 00:16:46,714
.اوه،اشكال نداره يه كاريش مي‌كنيم

270
00:16:49,425 --> 00:16:51,593
...گوش كن،"فيبز"،مي‌دونم نمي‌ري اون تو

271
00:16:51,802 --> 00:16:55,264
ولي فكر ميكني اشكالي داره
كه از دستشوييش استفاده كنم؟

272
00:16:56,306 --> 00:16:58,142
.هيچي ،مهم نيست

273
00:16:59,977 --> 00:17:01,437
!چه خوب،برف

274
00:17:01,645 --> 00:17:05,566
.يه جورايي مثلِ بوم نقاشي مي‌مونه

275
00:17:08,444 --> 00:17:11,447
،يا يا يا حضرت پشم
!اينجا چه گرمه

276
00:17:11,697 --> 00:17:14,450
.آره،خوبم،چون مي‌دونم اونجاست

277
00:17:14,658 --> 00:17:16,618
.پس واسه الان همين كافيه

278
00:17:16,827 --> 00:17:19,872
!هي،از نيمه شب گذشته
!كريسمس مبارك،همگي

279
00:17:19,872 --> 00:17:24,168
!نه،ولي با بوي ماشينِ جديدت فكر ميكني داري

280
00:17:25,586 --> 00:17:28,130
.آقاي شيريني دوست

281
00:17:30,966 --> 00:17:32,885
واسم كوكاكولا گرفتين؟

282
00:17:34,053 --> 00:17:36,847
!و يه شربت آب ليمو

283
00:17:37,890 --> 00:17:43,771
!خب،اين خيليه
.فكر كنم بايد واستون يه عرق گير ديگه بگيرم

284
00:17:44,980 --> 00:17:47,107
...ولي، آخرين ولي نه كم‌ترين
