﻿1
00:00:05,755 --> 00:00:09,300
.به عنوان شاه خيلي شگفت‌انگيز بودي
.واقعاً تحت تأثير قرار گرفتم، جدي

2
00:00:09,551 --> 00:00:10,802
اگرچه،مي‌دوني چيه؟

3
00:00:11,011 --> 00:00:13,471
.شايد دفعه بعد بخوايي به پوشيدن فكر كني

4
00:00:14,055 --> 00:00:17,434
،چون وقتي رو تخت نشستي
...ميشد

5
00:00:17,684 --> 00:00:20,270
.اشيايِ سلطنتيتُ ديد

6
00:00:20,770 --> 00:00:21,980
!اينجاست!اينجاست

7
00:00:23,064 --> 00:00:26,651
...تنها چيزي كه از كارگردانِ بي‌تفكر جوان بدترـه"

8
00:00:26,860 --> 00:00:31,698
بازيِ آشفته كننده و
".بي‌مهارتِ"جوزف تريبياني" در نقش شاهِ

9
00:00:32,157 --> 00:00:34,367
.خب،ببين
.اين فقط نظر يه نفره

10
00:00:34,617 --> 00:00:37,245
خيله خب؟
.فيبز"،مال خودتُ بخون"

11
00:00:37,454 --> 00:00:41,082
...تنها چيزي كه از كارگردانِ جوان بي‌تفكر بدتر بود"

12
00:00:41,291 --> 00:00:44,335
كسي يه روزنامه ديگه داره؟

13
00:00:44,919 --> 00:00:46,129
.راس"،مال خودتُ بخون"

14
00:00:46,755 --> 00:00:49,174
.نمي‌خوام بخونم

15
00:00:49,466 --> 00:00:52,844
جويي"،عزيزم،اونا نمي‌دونن"
.راجب چي دارن حرف مي‌زنن

16
00:00:53,344 --> 00:00:54,345
.شايد بدونن

17
00:00:54,596 --> 00:00:58,725
ده سالِ دارم اين كارُ مي‌كنم
.و هنوز به هيچ جا نرسيدم.حتماً دليلي داره

18
00:00:58,933 --> 00:01:01,269
.بيخيال،بايد بيشتر و سخت‌تر كار كني

19
00:01:01,478 --> 00:01:03,563
.نه،نه،نه.خيلي سخته

20
00:01:03,772 --> 00:01:05,732
.ارزششُ نداره.استعفا ميدم

21
00:01:05,940 --> 00:01:07,192
!"بيخيال،"جويي

22
00:01:07,400 --> 00:01:09,778
،صبر كن،وايسا،وايسا
.يه دقيقه صبركن.يه لحظه صبر كن

23
00:01:10,028 --> 00:01:12,697
.فكر كنم اين نظرتُ عوض مي‌كنه

24
00:01:12,947 --> 00:01:17,660
"در يك بازي متوسط ،"جوزف تريبياني "
...تونست درجه‌هاي مهمي به دست بياره از

25
00:01:17,952 --> 00:01:19,496
.ادامه در صفحه 153

26
00:01:19,788 --> 00:01:22,791
"راس"

27
00:01:28,880 --> 00:01:33,885
22.july.2013

28
00:01:56,241 --> 00:01:57,242
حالت خوبه؟

29
00:01:57,492 --> 00:02:00,120
فقط يه روز سخت كاري،مي‌دوني؟

30
00:02:00,370 --> 00:02:03,623
.استگسورس" افتاد،و يه بچه رو گير انداخت"

31
00:02:05,542 --> 00:02:08,294
.اين ژاكتُ مي‌شناسم
!اين ژاكت "بابي باحال"ـه

32
00:02:08,503 --> 00:02:10,630
اون كجاست؟
چي،اون اينجاست،نيست؟

33
00:02:10,880 --> 00:02:12,632
شايد-
باهام بازي نكن-

34
00:02:13,133 --> 00:02:13,967
!"گلر"

35
00:02:14,175 --> 00:02:15,802
!"سلام،"بابي باحال

36
00:02:16,052 --> 00:02:17,887
هي!باشگاه مي‌ري،ها؟

37
00:02:18,138 --> 00:02:19,097
.اصلاً

38
00:02:19,347 --> 00:02:20,807
.عاشق اين مردم

39
00:02:22,308 --> 00:02:24,686
.خيلي هيجان‌زده ـم كه برگشتي پيش خواهرم

40
00:02:24,894 --> 00:02:26,980
!من و تو هر دومون-
خب چي رو از دست دادم؟-

41
00:02:27,230 --> 00:02:30,191
فقط داشتيم سعي مي‌كرديم كاري كنيم
.جويي"احساس بهتري داشته باشه"

42
00:02:30,316 --> 00:02:31,609
هي،ميخوايي بلندت كنم؟

43
00:02:32,110 --> 00:02:33,611
.نه،خوبم،مرد، واقعاً

44
00:02:33,820 --> 00:02:35,155
!نه،الان بلندت مي‌كنم

45
00:02:35,405 --> 00:02:37,657
.نه،جدي ميگم
...لازم نيست كه

46
00:02:40,368 --> 00:02:41,661
!خيله خب،هنوزم كار مي‌كنه

47
00:02:41,911 --> 00:02:45,081
،خب،حالا،قبل از اينكه برم
كس ديگه‌اي هم هست كه بخواد بلند بشه؟

48
00:02:45,081 --> 00:02:46,040
.بعداً مي‌بينمت،عزيزم

49
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
.نمايش همگاني از ابراز محبت ميخواد اجرا بشه
.چشم‌هاتونُ درويش كنيد

50
00:02:50,753 --> 00:02:52,338
.بابي باحال" خيلي عاليه"

51
00:02:52,547 --> 00:02:53,673
اوه،نيست؟

52
00:02:53,923 --> 00:02:58,595
.فكر كنم اين دفعه بتونم به يه جاهايي برسم
.باعث ميشه احساس خيلي خوبي بكنم

53
00:02:58,803 --> 00:03:02,098
.اين چند ماهِ آخر افسرده بودم
.نه كاري،نه دوستي

54
00:03:02,348 --> 00:03:04,601
.خب،حداقل فنجونم نيمه پره

55
00:03:05,351 --> 00:03:07,437
!نيمه پر از عشق

56
00:03:09,981 --> 00:03:13,693
واسه جشن دو هفته با هم بودنمون، مي‌خواد
.منو واسه آخر هفته ببره كلبه‌ي پسر عموش

57
00:03:13,943 --> 00:03:15,904
!كلبه‌ي عشق

58
00:03:28,499 --> 00:03:30,960
كه چي؟
.خب امشب خيلي خورديم

59
00:03:31,127 --> 00:03:33,588
،حالا كه فكر مي‌كنم
...يادم نمياد

60
00:03:33,838 --> 00:03:37,634
بابي باحال"رو بدون "
.نوشیدنی تو دستش ديده باشم

61
00:03:38,384 --> 00:03:42,055
...توجه كردي چه جوري هميشه داستان‌هاش رو با

62
00:03:42,263 --> 00:03:46,976
!"خب،"مغزم اصلاً كار نمي‌كرد
!"يا"اوه،خيلي تركيده بوديم

63
00:03:47,185 --> 00:03:52,148
بعد بيدار شدم ديدم تو يه "
!"سطل آشغال بزرگ تو شهر كنِنَيكت هستم

64
00:03:52,315 --> 00:03:55,068
مانيكا"،شده وقتي باهاشي نوشیدنی نخوره؟"

65
00:03:55,276 --> 00:03:58,988
فقط زياد اتفاق افتاده جاهايي
.بريم كه ميشه نوشیدنی خورد 

66
00:03:59,197 --> 00:04:02,408
چطور مي‌توني بدون نوشیدنی
خوردن به مراسم بري؟

67
00:04:02,825 --> 00:04:05,245
..يا به يه كلوپ،يا مثلاً

68
00:04:05,578 --> 00:04:07,789
.باغ وحش

69
00:04:11,709 --> 00:04:13,753
ريچ"،اين شير بدون چربيه؟"

70
00:04:14,587 --> 00:04:17,590
نمي‌دونم،چرا مزه ـش نمي‌كني؟

71
00:04:19,592 --> 00:04:20,510
.نه

72
00:04:20,551 --> 00:04:23,429
.خيلي ديره،ببخشيد،ديگه خوردي

73
00:04:25,890 --> 00:04:30,103
نظرت چيه اين قهوه‌ها رو ايرلندي كنيم؟

74
00:04:32,855 --> 00:04:33,898
!كيك

75
00:04:35,275 --> 00:04:38,861
.آره،ميريم يكم كيك بياريم

76
00:04:40,363 --> 00:04:44,409
ميدوني، انگار تازگي
.خيلي از چيزها رو ايرلنديش ميكني

77
00:04:44,701 --> 00:04:49,038
بلژيكيم ميشه درست كنم،ولي
.كولوچه رو سخت ميشه تو اون فلاسك جا داد

78
00:04:51,124 --> 00:04:52,125
.آره،باشه

79
00:04:53,001 --> 00:04:57,130
شايد به من ربطي نداشته باشه
.يا شايدم داشته باشه،نمي‌دونم

80
00:04:58,089 --> 00:05:00,008
.يه جورايي نگرانتم

81
00:05:00,383 --> 00:05:04,804
خب،ببين،اين اولين باري نيست
.كه يه نفر در اين باره يه چيزي بهم ميگه

82
00:05:05,013 --> 00:05:08,641
،ولي هميشه بهونه مي‌آوردم
."مثل"فقط تفنني مي‌زنم

83
00:05:08,933 --> 00:05:12,395
!"يا،"بيخيال روز پرچمه
(يه جشن در14ژوئن تو آمريكا)

84
00:05:13,521 --> 00:05:15,315
خب،الان چي ميگي؟

85
00:05:16,858 --> 00:05:18,651
...گمونم ميخوام بگم

86
00:05:18,943 --> 00:05:20,820
.سعي مي‌كنم ترك كنم

87
00:05:20,903 --> 00:05:22,739
.خوشم مياد نگران مني

88
00:05:22,947 --> 00:05:25,491
اوه! چرا؟

89
00:05:31,622 --> 00:05:33,082
بگو كي برگشته تو كار نمايش؟

90
00:05:34,500 --> 00:05:37,879
"لورن گيرين؟"
(بازيگر و موسيقي دان كانادايي)

91
00:05:38,212 --> 00:05:40,381
نه.نه، "فيبز".مي‌دوني چرا؟
.چون مُرده

92
00:05:40,548 --> 00:05:42,800
.اوه،نه

93
00:05:43,885 --> 00:05:46,179
...الان قراره يه كم تلخ و شيرين بشه

94
00:05:46,387 --> 00:05:49,432
!ولي "جويي"،اون شخصه

95
00:05:49,891 --> 00:05:54,771
مأمور كارم براي يه مصاحبه كاري
!واسه "روزهاي زندگيمون"بهم زنگ زد

96
00:05:55,271 --> 00:05:58,691
!بايد جشن بگيريم
.بايد يه تمِ سريال درامي داسته باشه

97
00:05:58,941 --> 00:06:04,364
،آره، مي‌تونيم بعد بخوابيم
!بعد يكيمون مي‌تونه فراموشي بگيره

98
00:06:06,574 --> 00:06:09,786
ريچ"،كي كارت تموم ميشه؟"
.مي‌خواييم امشب يه كاري بكنيم

99
00:06:10,119 --> 00:06:14,874
.خب،راستش،الان ديگه تمومه
.ولي يه برنامه‌هايي دارم

100
00:06:14,999 --> 00:06:17,543
دوست‌هاي ديگه‌اي هم داري؟

101
00:06:19,962 --> 00:06:22,173
.قرار دارم
چي؟

102
00:06:22,548 --> 00:06:23,508
با يه مرد؟

103
00:06:25,134 --> 00:06:28,346
چيِ قرار گذاشتنم اينقدر عجيبه؟
راس"چي پس؟"

104
00:06:28,721 --> 00:06:31,224
هنوز به خاطر اينكه اون ليست
رو درست كرده از دستش عصباني؟

105
00:06:31,432 --> 00:06:33,851
.نه،نه،از دستش عصباني نيستم

106
00:06:34,060 --> 00:06:36,604
.ديگه"هيچي"از دست اون نيستم

107
00:06:36,938 --> 00:06:39,357
چي داري ميگي؟-
نمي‌دونم-

108
00:06:40,858 --> 00:06:43,528
...هر احساسي كه قبلاً داشتم

109
00:06:43,778 --> 00:06:44,612
.ديگه ندارم

110
00:06:44,779 --> 00:06:46,447
.ولي خيلي نزديك شده بودين

111
00:06:46,697 --> 00:06:49,742
...متأسفم، بچه‌ها.ولي بايد به اين حقيقت كه

112
00:06:49,951 --> 00:06:53,037
.من با "راس"قرار نمي‌ذارم عادت كنين

113
00:06:54,038 --> 00:06:55,123
...ايناهاش

114
00:07:06,092 --> 00:07:09,303
.نه،نميگم بي استعدادي
.خيلي هم با استعدادي

115
00:07:09,554 --> 00:07:13,516
،ولي با پرنده ي مُرده و اونا
.يه ذره بازيگري مي‌مونه

116
00:07:14,058 --> 00:07:16,352
عسلم،ولم كن بابا،ميشه؟

117
00:07:16,561 --> 00:07:17,937
.بعداً باهات حرف مي‌زنم

118
00:07:18,146 --> 00:07:19,981
!اينم ارباب رجوع مورد علاقه ـم

119
00:07:20,231 --> 00:07:22,817
خب بگو،عزيزم،امتحان بازيگريت چطور بود؟

120
00:07:23,067 --> 00:07:27,029
.خب،فكر كنم خوب پيش رفت
.مي‌خوان پنجشنبه بهم زنگ بزنن

121
00:07:27,238 --> 00:07:30,324
جويي"! تا حالا ديدي من به وجد بيام؟"

122
00:07:30,324 --> 00:07:31,325
.نه

123
00:07:31,742 --> 00:07:34,328
.خب،ايناهاش

124
00:07:37,623 --> 00:07:41,502
هي!گوش كن،يه چيزي هست كه
.ميخوام راجبش باهات حرف بزنم

125
00:07:41,711 --> 00:07:42,795
...اون زنِ كه بازيگر مي‌گرفت

126
00:07:43,004 --> 00:07:45,006
اوه،"لوري"عين عروسك نيست؟

127
00:07:45,298 --> 00:07:46,716
.آره،آره.خيلي خوبه

128
00:07:47,967 --> 00:07:52,346
ولي يه جورايي
.احساس مي‌كنم ميخواست مخمُ بزنه

129
00:07:52,597 --> 00:07:56,934
...و قطعاً نقشُ مي‌گرفتم اگه،مي‌دوني

130
00:08:01,147 --> 00:08:04,775
.اگه ژنرال كوچولو رو مي‌فرستادم وسط

131
00:08:06,194 --> 00:08:09,989
...مي‌فهمم!خب،الان ميخوام يه تماس بگيرم

132
00:08:10,198 --> 00:08:13,826
و مي فهميم قضيه چيه
.و همه چي رو مرتب مي‌كنيم

133
00:08:14,869 --> 00:08:16,329
.لوري"،لطفاً"

134
00:08:18,456 --> 00:08:20,249
!سلام،عزيزم

135
00:08:20,541 --> 00:08:23,503
جويي تريبياني"واسه نقش راننده تاكسي چطور بود؟"

136
00:08:23,711 --> 00:08:25,463
معركه نبود؟

137
00:08:30,009 --> 00:08:31,928
.خب،عروسك،بعداً بهت زنگ مي‌زنم

138
00:08:32,470 --> 00:08:35,556
.آره،قراره باهاش بخوابي

139
00:08:38,643 --> 00:08:40,478
چي شده؟-
"بابي باحال-"

140
00:08:40,686 --> 00:08:42,021
چيه؟ الكل نمي‌خوره كه؟

141
00:08:42,230 --> 00:08:43,648
.اوه،اصلاً نمي‌خوره

142
00:08:43,898 --> 00:08:48,569
.فقط معلوم شد "بابي باحال" به يه دليلي باحاله

143
00:08:51,572 --> 00:08:53,824
.خيله خب،بفرما،عزيزم

144
00:08:54,659 --> 00:08:57,203
ممنون.ميخوايي يه چيز خنده دار بشنوي؟

145
00:08:57,453 --> 00:08:59,038
!اوه،خدا ،آره

146
00:09:00,706 --> 00:09:06,003
هيچ ابزار فروشي بعد از نيمه شبِ
.ديشب تو روستا باز نيست

147
00:09:08,089 --> 00:09:09,674
.خنده داره

148
00:09:10,800 --> 00:09:16,639
اون شبي بايد يه چكش مي‌خريدم
.و داشتم تو محله راه مي‌رفتم
...ولي ظاهراً

149
00:09:17,098 --> 00:09:22,812
هيچ ابزار فروشي بعد از نيمه شبِ
. ديشب تو روستا باز نيست

150
00:09:27,316 --> 00:09:29,443
عزيزم،الان نبايد مصاحبه مي‌دادي؟

151
00:09:29,569 --> 00:09:31,404
.اوه،آره

152
00:09:33,781 --> 00:09:34,907
.مي‌بينمتون

153
00:09:35,116 --> 00:09:35,992
...باي

154
00:09:36,826 --> 00:09:39,912
.بابي" عروسكيِ مسخره"

155
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
.اوه،خداي من

156
00:09:41,914 --> 00:09:43,207
.اونقدرام بد نيست

157
00:09:43,416 --> 00:09:47,378
اونقدرا 
داستان چكش رو نشنيدي مگه؟

158
00:09:47,587 --> 00:09:50,756
.خب،يهو نپر به آدم

159
00:09:51,465 --> 00:09:54,260
شايد از اونجور داستان‌ها
.بوده كه خودتم بايد اونجا مي‌بودي

160
00:09:54,468 --> 00:09:55,845
!ولي قراره باشم

161
00:09:56,053 --> 00:09:58,431
!واسه بقيه زندگيم

162
00:09:59,974 --> 00:10:03,561
نمي‌تونم بپيچونمش.من كاري
!كردم ترك كنه.بخاطر من عروسك شده

163
00:10:03,769 --> 00:10:04,979
.اين حرفُ نزن

164
00:10:05,229 --> 00:10:08,524
.احتمالاً هميشه عروسك بوده
...فقط تو،مي‌دوني

165
00:10:08,774 --> 00:10:10,067
.آزادش كردي

166
00:10:12,612 --> 00:10:13,446
."سلام،"راس

167
00:10:16,073 --> 00:10:17,033
.سلام،راس

168
00:10:17,283 --> 00:10:20,411
.بايد دوتا ميز ديگه هم تميز كنم، بعد مي‌تونيم بريم

169
00:10:20,620 --> 00:10:22,872
...فقط اينجا مي‌شينم و

170
00:10:23,289 --> 00:10:25,958
...با بچه‌هاي دوست مانندت

171
00:10:26,083 --> 00:10:30,129
.گپ مي‌زنم

172
00:10:34,550 --> 00:10:35,426
ريچل"؟"

173
00:10:37,720 --> 00:10:39,972
خب،مي‌دوني داري چي كار مي‌كني،درسته؟

174
00:10:40,723 --> 00:10:41,849
گارسوني؟

175
00:10:42,099 --> 00:10:44,602
.خب،آره.ولي، نه
...يعني

176
00:10:45,394 --> 00:10:49,357
به نظرت "راس"تو رو ياد يكي نمي‌ندازه؟

177
00:10:50,274 --> 00:10:51,484
باب سگت"؟"
(بازيگر كمدي)

178
00:10:52,068 --> 00:10:52,985
!اوه،آره

179
00:10:54,278 --> 00:10:55,863
!نه،نه،نه

180
00:10:57,073 --> 00:10:58,199
!اوه؛يا،اوه

181
00:10:59,200 --> 00:11:00,034
چي شده؟

182
00:11:01,911 --> 00:11:03,162
...اون ناراحته چون

183
00:11:03,371 --> 00:11:07,333
امروز صبح يه عنكبوت
.رو جاي كره به نون ماليد

184
00:11:08,209 --> 00:11:09,377
خيله خب

185
00:11:11,629 --> 00:11:14,215
.گوش كن،فيبز
.همه چي رو به راه ميشه

186
00:11:14,757 --> 00:11:17,677
.راس،راس
.راس،راس

187
00:11:17,677 --> 00:11:19,679
.سلام-
.سلام-

188
00:11:20,805 --> 00:11:22,848
تو يكي از دوست‌هاي "ريچلي"؟

189
00:11:23,099 --> 00:11:24,141
.بله.آره،هستم

190
00:11:24,350 --> 00:11:26,977
تو هم يكي از دوست‌هاي "ريچلي"؟

191
00:11:27,228 --> 00:11:30,106
...در حقيقت،يه جورايي

192
00:11:30,398 --> 00:11:31,482
...مي‌دوني

193
00:11:32,024 --> 00:11:34,568
...يه نوع چيز قرار گذار ِ

194
00:11:35,236 --> 00:11:36,070
.ريچل"ـم"

195
00:11:37,113 --> 00:11:38,406
قرار؟

196
00:11:38,989 --> 00:11:40,199
.آره با من قرار داره

197
00:11:40,408 --> 00:11:42,201
...اوه!اوه،تو

198
00:11:42,410 --> 00:11:44,870
.اوه،تو باهاش قرار داري

199
00:11:45,538 --> 00:11:48,624
.آره،آره ،هستم
...و تو هم

200
00:11:50,668 --> 00:11:51,502
.دندون سازم

201
00:11:56,048 --> 00:11:58,384
.خب،با "راس" آشنا شدم

202
00:12:00,094 --> 00:12:02,847
.هي،نمي‌دونستم با مردم ديگه قرار مي‌ذاريم

203
00:12:03,347 --> 00:12:06,308
...خب،ما باهم قرار نمي‌ذاريم،پس

204
00:12:07,101 --> 00:12:10,020
،محض اطلاعت بگم
...يه زن تو موزه هستش

205
00:12:10,229 --> 00:12:13,190
...كه كتابدار بخش پروانه‌هاي باستانيه و...

206
00:12:14,483 --> 00:12:16,360
... و ساير چيزهاي بالدار...

207
00:12:17,695 --> 00:12:21,782
..كه بگم بدوني ازم خوشش مياد،مثل

208
00:12:21,991 --> 00:12:22,825
...مي‌دوني

209
00:12:24,410 --> 00:12:27,246
،تا حالا گذاشته بودمش تو كف
...ولي اگه قضيه اينجوريه

210
00:12:27,455 --> 00:12:28,706
.خب،آره قضيه همينه

211
00:12:28,914 --> 00:12:30,875
.باشه،خب،عصر خوبي داشته باشي

212
00:12:31,792 --> 00:12:34,128
راس"،حاضري؟"-
آره

213
00:12:40,384 --> 00:12:41,844
داره قرار ميذاره؟

214
00:12:42,511 --> 00:12:43,554
داره قرار ميذاره؟

215
00:12:43,763 --> 00:12:47,349
آره،ولي ديدي با كي داشت قرار ميذاشت؟

216
00:12:47,683 --> 00:12:48,559
منظورت چيه؟

217
00:12:49,185 --> 00:12:50,936
مگه نديديش؟-
چي رو ديدم؟-

218
00:12:51,145 --> 00:12:54,899
نمي‌دونم از چيِ اون مشنگ خوشش اومده؟

219
00:12:56,776 --> 00:12:59,820
چقدر طول مي‌كشه؟
...مثل،نمي‌دونم

220
00:13:00,070 --> 00:13:02,490
سلام،يه هفته تا يه جمله بگه؟

221
00:13:03,657 --> 00:13:06,035
زننده ـست،مگه نه؟

222
00:13:08,037 --> 00:13:09,038
.آره

223
00:13:21,300 --> 00:13:23,010
... پس، فكركنم نقش رو نگرفتي

224
00:13:23,219 --> 00:13:25,596
يا ايتاليا زنگ زده و گفته گرسنشه؟

225
00:13:26,472 --> 00:13:28,349
.اگه بخوام نقش مال منه

226
00:13:29,016 --> 00:13:29,892
.اوه،خداي من

227
00:13:30,142 --> 00:13:32,853
.آره،اگه به زني كه بازيگر جمع ميكنه کمک کنم

228
00:13:33,145 --> 00:13:34,271
...اوه،خداي

229
00:13:34,480 --> 00:13:35,648
من؟

230
00:13:36,857 --> 00:13:40,653
.ده سال واسه همچين فرصتي صبر كردم
!ده سال

231
00:13:40,861 --> 00:13:45,324
!يعني،"روزهاي زندگيمون"واقعاً تو تلويزيونه

232
00:13:45,491 --> 00:13:46,826
خب مي‌خوايي چي كار كني؟

233
00:13:47,076 --> 00:13:48,244
...خب،اون

234
00:13:50,579 --> 00:13:51,539
.ببخشيد

235
00:13:52,998 --> 00:13:54,708
خوش قيافه ـست؟-
آره-

236
00:13:55,000 --> 00:13:58,212
.خيلي خوش قيافه ـس
...اگه تو کافه مي‌ديدمش

237
00:13:58,504 --> 00:14:02,216
.واسش صبحونه مي‌خريدم

238
00:14:02,508 --> 00:14:05,803
فقط فكر نمي‌كنم اين مدلي بخوام،مي‌دوني؟

239
00:14:06,011 --> 00:14:08,472
يعني،بذار بگيم كه اين كارو كردم،خب؟

240
00:14:08,764 --> 00:14:12,935
ولي بعداً هميشه به گذشته نگاه مي‌كنم
...و ميگم يعني به خاطر استعدادم بوده يا

241
00:14:13,143 --> 00:14:16,981
.مي‌دوني،ژنرال كوچولو

242
00:14:17,690 --> 00:14:20,609
قبلاً بهش نمي‌گفتي
"سرگرد كوچولو؟"

243
00:14:20,860 --> 00:14:25,322
،"آره،ولي بعد از "دنيس د ماركو
.مجبور شدم بهش ترفيع بدم

244
00:14:25,322 --> 00:14:28,325
(يه بابايي بوده تو كار خود باوري دادن)

245
00:14:29,285 --> 00:14:30,828
   چيزي مي‌خوايين؟

246
00:14:31,036 --> 00:14:33,122
.بله،من يه چيزي مي‌خوام

247
00:14:33,831 --> 00:14:35,875
.نه،نه.ممنون

248
00:14:36,125 --> 00:14:39,837
.اگه مي‌خوايي يه چيزي بزني،اشكال نداره
.بايد بهش عادت كنم

249
00:14:40,045 --> 00:14:42,798
.نه،نه،جداً
.احساس خوبي راجبش ندارم

250
00:14:43,173 --> 00:14:44,550
.فقط يكم آب،لطفاً

251
00:14:45,301 --> 00:14:49,805
...خب نور يخچالم خراب شده بود-
!اسكاچ" و يخ با يه هَم-"

252
00:14:51,807 --> 00:14:54,143
الان داره بهمون خوش مي‌گذره،ها،"راس"؟

253
00:14:54,476 --> 00:14:57,730
مي‌خوايي يكي ديگه بريم؟
ها،"راس"؟

254
00:14:59,815 --> 00:15:01,066
...يازده حرف

255
00:15:01,525 --> 00:15:05,112
,عنصر اتمي شماره101
.تهش"يوم"داره

256
00:15:05,487 --> 00:15:06,405
"دسپروزيم"

257
00:15:07,114 --> 00:15:08,490
"دسپروزيم"

258
00:15:08,699 --> 00:15:10,159
.مندوليويم"رو امتحان كن"

259
00:15:10,492 --> 00:15:12,620
.و اُسكلِ شماره دو زد تو گوشش

260
00:15:13,412 --> 00:15:17,207
"مگه اينكه شعر"شواليه‌هاي سفيد پوش
.رو "دوودي بلوز"نوشته باشه

261
00:15:17,207 --> 00:15:20,210
.در اصل اسم شاعر موودي بلوزـه)
(دوودي: گُه

262
00:15:21,170 --> 00:15:23,714
نمي‌بينيش؟
واقعاً نمي‌بيني؟

263
00:15:23,923 --> 00:15:24,840
چي رو؟

264
00:15:25,341 --> 00:15:27,134
.عزيزم،داري با "راس" قرار ميذاري

265
00:15:27,343 --> 00:15:29,053
.نه،"فيبز"،با "راس" قرار ميذارم

266
00:15:29,261 --> 00:15:31,722
."راس" همون "راس"ـه."راس"،"راس"

267
00:15:31,931 --> 00:15:33,349
."استيو"،"اسليو"
(اسليو: آستين)

268
00:15:34,266 --> 00:15:36,810
.هيچكس اسمش آستين نيست

269
00:15:36,852 --> 00:15:38,771
چي داري ميگي؟

270
00:15:39,021 --> 00:15:43,067
،جز اينكه اسم‌هاشون شبيه به همه
.ببخشيد،چيزي كه تو مي‌بيني نمي‌بينم

271
00:15:43,275 --> 00:15:44,944
...واسه اطلاع

272
00:15:45,194 --> 00:15:47,446
."ميگن"كارت شارپ"،نه "كارت شارك
(يه اصطلاح تو پوكر)

273
00:15:47,696 --> 00:15:49,239
.نميشه از اين بيشتر اشتباه كني

274
00:15:49,531 --> 00:15:51,992
،مي‌توني سعي كني
.ولي موفق نمي‌شي

275
00:15:52,910 --> 00:15:58,165
خب،مي‌رم بازم يكم قهوه بيارم قبل از
.اينكه نيشگون و چش در آوردن شروع بشه

276
00:15:59,083 --> 00:16:00,292
.مي‌دونم مشكلت چيه

277
00:16:00,542 --> 00:16:01,752
اوه،مي‌دوني،مگه نه؟

278
00:16:02,461 --> 00:16:04,296
.حسوديت شده

279
00:16:06,090 --> 00:16:07,549
به چي؟

280
00:16:07,883 --> 00:16:11,261
.حسوديت شده چون من يه دكتر واقعيم

281
00:16:12,304 --> 00:16:14,098
.هي،تو دكتر لثه‌اي

282
00:16:14,306 --> 00:16:16,809
اون كوچك‌ترين عضو بدنه
.كه كوتاه‌ترين دوران آموزشي مي‌خواد

283
00:16:18,435 --> 00:16:21,021
.روز اول،جرم گيري
.روز دوم،اينم ديپلمت

284
00:16:21,230 --> 00:16:22,272
...اينجا رو گوش كن

285
00:16:22,523 --> 00:16:24,358
.بذار حرفم تموم شه-
.نه،بذار حرف من تموم بشه-

286
00:16:24,566 --> 00:16:26,527
...نه،تو بذار حرف من تم

287
00:16:42,292 --> 00:16:43,210
.صبح به خير

288
00:16:43,460 --> 00:16:44,545
كجا مي‌ري؟

289
00:16:44,795 --> 00:16:47,798
،من و "بابي"داريم واسه آخر هفته مي‌ريم بيرون
يادته؟

290
00:16:49,133 --> 00:16:50,718
اين همه بطري چيه؟

291
00:16:51,010 --> 00:16:53,387
چه خبره بازم؟
بابي" دوباره مي‌خوره؟"

292
00:16:53,721 --> 00:16:56,056
.نه،واسه اون نيست
.واسه منه

293
00:16:57,558 --> 00:17:02,229
اينجوري،اون عقلش سر جاشه ولي
.داستان بندكفشش بيشتر با مزه ـست

294
00:17:06,608 --> 00:17:10,195
!خدايا!حتي در زدنشم حوصله سر بره

295
00:17:11,864 --> 00:17:15,075
سلام،يه ثانيه ديگه حاضرم-
مي‌تونم باهات حرف بزنم؟-

296
00:17:15,284 --> 00:17:16,076
حتماً

297
00:17:18,078 --> 00:17:19,747
.واسم خيلي سخته كه بگم

298
00:17:19,997 --> 00:17:21,749
از واگن افتادي پايين؟

299
00:17:21,957 --> 00:17:23,125
.اوه،نه ،نه

300
00:17:23,667 --> 00:17:24,543
.راجب توئه

301
00:17:25,169 --> 00:17:26,253
چي راجب منه؟

302
00:17:26,837 --> 00:17:30,090
.فكر كنم يه مشكلِ نوشیدنی خوري داري

303
00:17:32,468 --> 00:17:33,677
چي،اينا؟

304
00:17:34,595 --> 00:17:38,223
.نه،اينا واسه بريدگي و زخمه

305
00:17:38,515 --> 00:17:43,604
ببين،الان واسه يه رابطه كه يكي بايد يكي
رو كنترل كنه به اندازه كافي قوي نيستم،خب؟

306
00:17:43,979 --> 00:17:45,355
.اوه،لعنتي

307
00:17:50,069 --> 00:17:51,195
چي شد؟

308
00:17:53,322 --> 00:17:54,448
.يه جورايي بهم زديم

309
00:18:01,663 --> 00:18:03,123
كسي از اينا مي‌خواد؟

310
00:18:03,373 --> 00:18:04,583
.من يكي برمي‌دارم

311
00:18:05,584 --> 00:18:11,048
بعضي وقت‌ها دوست دارم
.از اين چيزها بردارم و تظاهر كنم غولم

312
00:18:14,927 --> 00:18:16,553
مصاحبه چطور بود؟

313
00:18:16,804 --> 00:18:20,557
.باور نكردني بود
.پا گذاشتم تو، کلی کار ریخت سرم

314
00:18:20,766 --> 00:18:22,851
خب چي كار كردي؟-
.نتونستم-

315
00:18:23,060 --> 00:18:24,895
.گفتم نمي‌خوام اينجوري نقشُ بگيرم

316
00:18:25,145 --> 00:18:25,979
!كار خوبي كردي

317
00:18:26,188 --> 00:18:27,731
!ولي صبر كن
...بعد از اينكه از دفترش رفتم

318
00:18:27,981 --> 00:18:32,069
منو دَمِ آسانسور گرفت
.و يه نقشِ بزرگ‌تر بهم پيشنهاد داد

319
00:18:32,486 --> 00:18:33,403
خب،و.. ؟

320
00:18:35,114 --> 00:18:39,576
،خب،الان دارين به دكتر"دريك رموري"نگاه مي‌كنيد
...جراح مغز

321
00:18:39,827 --> 00:18:43,413
!كه حداقل تو چهار قسمت بازي مي‌كنه

322
00:18:43,664 --> 00:18:46,500
.خيله خب،بايد برم دوش بگيرم

323
00:19:01,974 --> 00:19:04,393
.فكر كنم شنيدين "ريچل" منو ول كرده

324
00:19:04,643 --> 00:19:06,061
.آره،متأسفم،مرد

325
00:19:06,770 --> 00:19:09,064
."گفت "منو خيلي يادِ يكي ميندازي

326
00:19:09,273 --> 00:19:12,109
مي‌دونيد درباره كي حرف مي‌زده؟

327
00:19:13,068 --> 00:19:16,697
."اوه،مي‌دونم."باب سگت

328
00:19:17,656 --> 00:19:19,199
.ازش متنفره

329
00:19:20,826 --> 00:19:21,952
!سلام،جولي

330
00:19:22,244 --> 00:19:23,787
چي كار ميكني؟

331
00:19:23,996 --> 00:19:27,166
...نمي‌دونم.مطمئناً نبودن با "راس" حس عجيبي داره

332
00:19:27,416 --> 00:19:29,501
.ولي فكر كنم حالم خوبه

333
00:19:29,793 --> 00:19:33,547
...راستش،يه چندتا از وسايلي كه اون
