﻿1
00:00:05,880 --> 00:00:09,592
!همگي به"کشفياتِ شگفت‌انگيز"خوش اومدين

2
00:00:10,427 --> 00:00:11,636
!دوباره شروع شد

3
00:00:11,886 --> 00:00:14,222
بچه‌ها،ميشه لطفاً نگاهش نكنيم؟

4
00:00:14,973 --> 00:00:18,268
تا حالا براتون اتفاق افتاده؟
...مي‌رين تا يه ليوان شير بردارين

5
00:00:18,476 --> 00:00:21,771
ولي باز كردن در اين
.كارتن‌ها خفن بدجور سخته

6
00:00:21,980 --> 00:00:24,816
."پسر،خوب گفتي،"مايك

7
00:00:26,484 --> 00:00:29,821
.بايد يه راه بهتر باشه-
!"هست،"كوين-

8
00:00:30,321 --> 00:00:33,616
ميشه خواهشاً خاموشش كنيد؟-
!"عمراً،"كوين-

9
00:00:33,825 --> 00:00:37,412
...يه محصول جديد انقلابي که تضمين ميکنه

10
00:00:37,662 --> 00:00:40,498
ديگه هيچوقت لازم نيست
.در كارتنِ شيرُ باز كنيد

11
00:00:40,832 --> 00:00:43,001
!با شير باز كن2000آشنا شين

12
00:00:45,253 --> 00:00:47,922
نقشه ريخته بودي؟-
.خفن بدجور درست ميگي-

13
00:00:49,591 --> 00:00:54,137
.اين اولين باريه كه داره ازش استفاده ميكنه
.ببينيد چقدر كار باهاش آسونه

14
00:00:55,013 --> 00:00:58,057
.رو هر کارتون شيري كار ميكنه-
!واو،راحت بود-

15
00:00:58,266 --> 00:01:01,686
.حالا هر روز مي‌تونم شير بخورم

16
00:01:06,524 --> 00:01:07,025
"تونلِ استعاره"

17
00:01:07,025 --> 00:01:09,152
"تونلِ استعاره"

18
00:01:09,152 --> 00:01:11,070
"تونلِ استعاره"

19
00:01:48,191 --> 00:01:50,819
.اينا رسمي هستن
.هيچ فيلمِ خوبي نداره

20
00:01:50,985 --> 00:01:53,238
،پس بيا بريم يه بدشُ ببينيم
.و با هم صحبت كنيم

21
00:01:55,240 --> 00:01:58,326
سلام،مرد.چه خبر؟-
.شايد تو بتوني بهم بگي-

22
00:01:58,535 --> 00:02:02,163
مدير برنامه‌م مي‌خواد بدونه واسه چي تو مصاحبه
...بازيگري امروزم كه نمي‌دونستم دارم شركت نكردم

23
00:02:02,455 --> 00:02:05,792
.اولين مصاحبه خوبش تو اين چند هفته بود
چرا پيامشُ بهم نرسوندين؟

24
00:02:06,209 --> 00:02:08,878
...ميگم،از احساس گناهش خوشم مياد

25
00:02:09,462 --> 00:02:11,172
.ولي كار من نبود

26
00:02:11,381 --> 00:02:14,008
.چرا،خودش بود
!خودشه،آها

27
00:02:15,051 --> 00:02:17,595
!باشه،من بودم

28
00:02:18,638 --> 00:02:22,141
چرا اين كارو كردي؟-
خب،خيلي احمقانه بود،مي‌دوني؟-

29
00:02:22,392 --> 00:02:25,228
،چندلر"رفته بود تو کمد"
...داشت تا 10مي‌شمرد،رسيده بود به7

30
00:02:25,520 --> 00:02:28,690
.و من جا واسه قايم شدن پيدا نكرده بودم

31
00:02:28,898 --> 00:02:33,361
مي‌خواستم بهت بگم،پيامشُ نوشتم
.رو كف دستم.مي‌بينيش؟همش اينه

32
00:02:33,820 --> 00:02:35,655
.آره،تست بازيگريمه

33
00:02:35,864 --> 00:02:38,741
ديدي؟
.واسه همين همه جا دفتر ياداشت ميذارم

34
00:02:38,950 --> 00:02:42,745
،آره
.مام واسه همين تورو بازي نداديم

35
00:02:42,954 --> 00:02:46,541
چرا اينقدر گندش ميكني؟
.برو يه درخواست ديگه بده

36
00:02:46,749 --> 00:02:50,712
.استل"سعي كرد"
.ولي مسئولِ انتخاب بازيگر گفته شانسمُ از دست دادم

37
00:02:50,920 --> 00:02:52,171
!خب،نامرديه

38
00:02:52,463 --> 00:02:55,049
.بهش زنگ مي‌زنم
.ميگم همش تقصير من بود

39
00:02:55,258 --> 00:02:58,177
.نمي‌توني.مسئول انتخاب بازيگر با دوست‌ها حرف نمي‌زنه

40
00:02:58,386 --> 00:03:03,641
.فقط با مديربرنامه‌ها حرف مي‌زنه-
.بايد زندگي وحشتناكِ غم‌انگيزي داشته باشه-

41
00:03:05,351 --> 00:03:08,187
چي كار ميكني؟-
.نه،مي‌دونم،مي‌دونم-

42
00:03:09,522 --> 00:03:12,901
،سلام من "كيتلين"هستم
.از دفتر"فيبي بوفي"زنگ مي‌زنم

43
00:03:13,943 --> 00:03:16,571
ان" اونجاست؟"
.فيبي" كارش داره"

44
00:03:17,030 --> 00:03:19,073
.خودش مي‌دونه موضوع چيه

45
00:03:19,324 --> 00:03:20,783
...قطع كن.قطع كن

46
00:03:22,785 --> 00:03:26,414
،اني"؟سلام،گوش كن"
.يه مشكل با"جويي تريبياني"داريم

47
00:03:26,623 --> 00:03:30,084
،ظاهراً نتوسته تو تست بازيگريش شركت كنه
با كدوم يكي از كار كن‌هاي دفترم حرف زدي؟

48
00:03:30,376 --> 00:03:32,462
استل"؟"
.نمي‌دونم بايد چي كارش كنم

49
00:03:32,712 --> 00:03:37,008
.شوهرت ولت ميكنه و ساختمون رو به آتيش مي‌كشه
.دنيا ادامه داره

50
00:03:38,217 --> 00:03:40,762
كس ديگه‌اي هم ترسيده؟

51
00:03:41,387 --> 00:03:45,308
،اگه"جويي"نتونست شركت كنه
!تقصير"استل"بوده.اهميت نميدم

52
00:03:46,309 --> 00:03:51,105
اني"،تو يه عروسکي.كي مي‌توني ببينيش؟"
!يه خودكار بدين.خودكار

53
00:03:57,070 --> 00:04:00,657
!بهش يه دفتر يادداشت بدين
!يه دفتر بدين بهش!دفتر!دفتر

54
00:04:01,157 --> 00:04:04,827
.اوه،حالا دفتر يادداشت ميخوايي

55
00:04:06,537 --> 00:04:07,664
!سلام

56
00:04:07,872 --> 00:04:09,791
پسرم كجاست؟

57
00:04:09,958 --> 00:04:12,043
.پسرم اينجاست

58
00:04:12,251 --> 00:04:16,255
.و اينجام"باربي"ـشه

59
00:04:21,260 --> 00:04:23,846
پسرم با"باربي"چي كار ميكنه؟

60
00:04:24,389 --> 00:04:27,016
.خودش تو اسباب بازي فروشي برش داشت
.عاشقشه

61
00:04:27,225 --> 00:04:29,727
،همه جا مي‌برتش
.مثل پتو محافظتي

62
00:04:30,061 --> 00:04:32,647
.ولي با كفش اسكي و كلاه پشمي

63
00:04:34,023 --> 00:04:35,817
.آره،نازه

64
00:04:36,025 --> 00:04:38,861
چرا دوباره اين دستشه؟

65
00:04:39,112 --> 00:04:42,365
عروسك داره.كه چي؟

66
00:04:42,865 --> 00:04:46,369
... مگه اينكه بترسي بزرگ بشه و

67
00:04:46,619 --> 00:04:48,705
.بره تو كار ِ ديدن و از اين چيزها

68
00:04:48,913 --> 00:04:50,873
...عمراً اين اتفاق نمي‌افته چون

69
00:04:51,082 --> 00:04:53,084
.پيش دو تا زن بزرگ ميشه

70
00:04:54,585 --> 00:04:59,674
"مي‌دوني چيه؟باشه.اگه با"باربي
.مشكل ندارين،پس منم ندارم

71
00:04:59,882 --> 00:05:03,136
.باربي"رو بده بابا"
.باربي"رو بده من"

72
00:05:03,344 --> 00:05:06,723
نمي‌خوايي با اين كاميون گنده‌ها بازي كني؟

73
00:05:07,640 --> 00:05:08,933
.نه؟باشه

74
00:05:09,600 --> 00:05:13,271
سرباز دايناسوري چطوره؟

75
00:05:18,401 --> 00:05:19,902
.چقدر بدبختي تو

76
00:05:20,111 --> 00:05:25,700
چرا پسرت نمي‌تونه با عروسكش بازي كنه؟

77
00:05:30,663 --> 00:05:31,831
.تلفنُ جواب بده

78
00:05:32,290 --> 00:05:36,377
من فقط يه دستِ درست دارم.تو بايد
.واسم كار بكني.برو يه عرق گير بيار واسم

79
00:05:37,336 --> 00:05:38,880
.جواب بده!"جنيس"ـه

80
00:05:39,172 --> 00:05:42,091
.و اگه برش دارم،مجبورم امشب ببينمش

81
00:05:43,801 --> 00:05:46,345
.عالي شد
.امشب مجبورم ببينمش

82
00:05:46,554 --> 00:05:48,806
چيه مگه؟
چرا نمي‌خوايي"جنيس"رو ببيني؟

83
00:05:49,015 --> 00:05:50,975
،ديشب موقع شام
...وقتي غذا رو آوردن

84
00:05:51,225 --> 00:05:56,147
اون نصف سينه مرغشُ گذاشت
.تو بشقابم و همه گوجه‌هامُ برد

85
00:05:57,857 --> 00:05:59,859
...و اين بده چون

86
00:06:00,193 --> 00:06:04,280
سينه مرغ دوست نداري؟-
.نه-

87
00:06:04,489 --> 00:06:09,035
.پس نمي‌خوايي گوجه‌هاتُ تقسيم کني
.گوجه قسمتِ خيلي مهميه برات

88
00:06:09,243 --> 00:06:10,995
."نه،آخه يهو،تبديل شديم به يه"زوج

89
00:06:11,204 --> 00:06:13,706
.و آژير خطر تو سرم شروع به زدن كرد

90
00:06:14,040 --> 00:06:17,376
!زندگيت رو نجات بده"
."از ساختمون برو بيرون

91
00:06:18,377 --> 00:06:20,505
.مردها غير قابل تصورن

92
00:06:20,546 --> 00:06:23,800
شما چه مرگتونه؟
،وقتي يه چيزي حس مي‌كنيد
بايد فرار كنيد؟

93
00:06:24,175 --> 00:06:27,261
...مي‌دونم.اون

94
00:06:28,387 --> 00:06:33,100
.واسه همين نمي‌خوام برم پيشش
.مي‌ترسم يه چيز احمقانه بگم

95
00:06:33,351 --> 00:06:36,521
، منظورت اون كار مردهاست
...وقتي با فاصله و بدجنس رفتار مي‌كنين

96
00:06:36,729 --> 00:06:38,397
.تا كاري كنيد ما باهاتون بهم بزنيم

97
00:06:38,606 --> 00:06:40,733
هي، شما هم مي‌دونيد؟

98
00:06:41,776 --> 00:06:43,569
چي كار بايد بكنم؟
.مي‌خوام از اين موضوع بگذرم

99
00:06:43,653 --> 00:06:45,905
.نمي‌خوام از تعهد بترسم

100
00:06:46,155 --> 00:06:49,534
!مي‌خوام از تونل رد بشم و برم اون سمت

101
00:06:50,368 --> 00:06:54,163
.جايي كه ترسي از تعهد نداري
...هيچ پيشنهاد

102
00:06:55,039 --> 00:06:57,792
هيچ فكري دارين؟

103
00:06:58,125 --> 00:07:00,920
...من خودم هيچوقت تو اين تونل نبودم
(تونل: تعهد داشتن)

104
00:07:01,170 --> 00:07:04,465
چون اينطور كه فهميدم نبايد
.بيشتر از يه دختر تو ماشين باهات باشه

105
00:07:06,717 --> 00:07:11,138
.ولي از نظر من مي‌تونه مثل چيزهاي ديگه باشه
.با ترست رو به رو شو

106
00:07:11,389 --> 00:07:14,308
از ارتفاع مي‌ترسي؟
.برو بالاي يه ساختمون

107
00:07:14,517 --> 00:07:16,561
.از حشره مي‌ترسي

108
00:07:16,853 --> 00:07:18,312
.يه حشره جور كن

109
00:07:21,107 --> 00:07:22,984
،در اين مورد
.تو از تعهد مي‌ترسي

110
00:07:23,192 --> 00:07:27,530
پس ميگم بايد بري و
!متعهدترين مرد رو كره زمين بشي

111
00:07:27,738 --> 00:07:29,991
.به طرز شگفت‌انگيزي،با عقل جور در مياد

112
00:07:30,783 --> 00:07:33,953
اينجوري فكر مي‌كنيد؟-
!آره!برو،مرد-

113
00:07:34,203 --> 00:07:35,329
!دلت رو بزن به دريا

114
00:07:35,580 --> 00:07:40,293
!به نوكِ تفنگ خيره شو، خلاف باد تف کن
(كاري كه حتي مي‌دوني آخرش خوب نيست بكن)

115
00:07:41,002 --> 00:07:43,421
،آره،"جو"، بهت اطمينان ميدم
...اگه به نوكِ تفنگ خيره شده باشم

116
00:07:43,629 --> 00:07:47,842
.تقريباً به همه طرف تف میکنم

117
00:07:51,596 --> 00:07:55,516
!استخدامي امروز صبحته
ميشه دوباره از تلفن استفاده كنم؟

118
00:07:55,725 --> 00:08:00,605
.حتماً،واسه همين اونجاست
.تلفن‌هاي اضطراري و مدير برنامه‌هاي قلابي

119
00:08:01,105 --> 00:08:03,441
!زودباش عزيزم،زود باش

120
00:08:04,775 --> 00:08:07,904
،سلام
.فيبي بوفي"ـم،جواب يه پيجُ ميدم"

121
00:08:08,112 --> 00:08:11,699
.باشه،اون تو ماشينشه
.بايد برم گوشيُ بدم دستش

122
00:08:11,908 --> 00:08:13,576
.حركت خيلي خوبي بود

123
00:08:14,785 --> 00:08:16,162
.باشه،ادامه بده

124
00:08:17,622 --> 00:08:19,624
!حرف بزن،حرف بزن

125
00:08:20,583 --> 00:08:22,126
سلام،"اني"؟

126
00:08:22,293 --> 00:08:24,045
.عاليه
!مي‌توني بري

127
00:08:24,045 --> 00:08:29,342
!معلومه كه دوست دارم ناهار بريم بيرون
...چطوره هفته ديگه واسه ناهار

128
00:08:29,550 --> 00:08:31,552
.رفتم تو تونل

129
00:08:31,802 --> 00:08:35,473
،واقعاً خوش گذشت
.هيچوقت با تلفنِ ماشين حرف نزده بودم

130
00:08:35,973 --> 00:08:38,851
!تو خيلي محشري
ميشه يه لطف بزرگي بهم بكني؟

131
00:08:39,143 --> 00:08:42,521
،ميخوام تو يه تست ديگه هم شركت كنم
.و"استل"نتونست كاري كنه برم

132
00:08:42,688 --> 00:08:45,191
.نمي‌دونم
...دفعه اول حال داد.ولي

133
00:08:45,399 --> 00:08:47,902
.خواهش مي‌كنم!فقط يه دونه ديگه

134
00:08:48,194 --> 00:08:50,821
خب،راستش دو تاست؟-
دو تا؟-

135
00:08:51,030 --> 00:08:56,994
خب،واقعاً سه تاست.لطفاً؟
.تو خيلي حرفه‌ايي.دوستت دارم

136
00:08:57,536 --> 00:09:01,958
باشه.ولي فقط همين سه تا،خب؟-
.نه،چهار تاست-

137
00:09:05,378 --> 00:09:07,755
خب چرا مي‌خواستي امشب با هم غذا بخوريم؟

138
00:09:08,172 --> 00:09:10,549
...چون مي‌خواستم

139
00:09:10,716 --> 00:09:12,718
.اينو بهت بدم

140
00:09:13,678 --> 00:09:17,264
!تو چقدر مهربوني

141
00:09:20,851 --> 00:09:23,312
!كاغذ کفِ کشو

142
00:09:23,854 --> 00:09:26,774
...واقعاً نمي‌دوني وقتي كسي كه باهاش دوستی

143
00:09:27,066 --> 00:09:29,110
.بهت كاغذ کف کشو ميده چي بگي

144
00:09:29,276 --> 00:09:33,781
.صبركن،بازم هست
...ببين؛كاغذ کف کشو مي‌ره تو

145
00:09:34,073 --> 00:09:37,660
!كشوي جديدت

146
00:09:38,744 --> 00:09:41,122
،مي‌دوني
.اين كشو مي‌ره تو جا لباسيم

147
00:09:42,164 --> 00:09:46,377
.مجبور نبودي اين كارو بكني-
.چرا،بودم-

148
00:09:46,544 --> 00:09:49,171
.چرا بودم
...چون تو دوست مني

149
00:09:49,422 --> 00:09:52,299
.و بايد از اين چيزا به دخترها داد

150
00:09:54,260 --> 00:09:57,012
...دقيقاً نمي‌دونم چي به چيه

151
00:09:57,012 --> 00:09:59,223
...كي فكر مي‌كرد يه روز

152
00:09:59,390 --> 00:10:03,352
چندلر بينگ" برام يه كشو بخره؟"

153
00:10:03,602 --> 00:10:05,813
.خب،من كه نمي‌كردم

154
00:10:06,564 --> 00:10:09,859
.ولي اين اتفاق افتاد
.و بازم هست

155
00:10:11,861 --> 00:10:13,696
.بايد بريم مسافرت

156
00:10:14,321 --> 00:10:15,322
بايد بريم؟

157
00:10:15,614 --> 00:10:18,325
،ما يه زوجيم
.و اين كاريه كه زوج‌ها مي‌كنن

158
00:10:18,909 --> 00:10:20,870
.و تازه ميخوام ننه باباتم ببينم

159
00:10:21,078 --> 00:10:25,124
!بايد با والدين تو بريم سفر

160
00:10:28,085 --> 00:10:33,507
،فکر نکنم لازم باشه
!چون الانم داري زهره‌مُ مي‌ترکوني

161
00:10:33,674 --> 00:10:36,010
حالت خوبه؟-
.آره،هستم-

162
00:10:36,510 --> 00:10:38,429
.خيلي خوبم!خيلي معركه‌اس

163
00:10:38,721 --> 00:10:42,057
.تمام طول زندگيم،از اين موقعيت مي‌ترسيدم

164
00:10:42,224 --> 00:10:45,519
،و حالا كه اينجام،ميگم
قضيه چي بود؟

165
00:10:45,686 --> 00:10:49,064
"احتمالاً مي‌تونم بگم،"بيا با من زندگي كن
.و مشکلي هم ندار

166
00:10:49,482 --> 00:10:51,901
ميخوايي پيش هم زندگي كنيم؟

167
00:10:53,068 --> 00:10:56,113
!منو كه نمي‌ترسونه-
!آره،ولي منو مي‌ترسونه-

168
00:10:56,405 --> 00:11:00,159
!هنوز طلاق هم نگرفتم
...تازه دعوتم كردي بيام ماكاروني باهم بخوريم

169
00:11:00,409 --> 00:11:03,496
.و بعد يه دفعه ميگي بيا پيش هم زندگي كنيم

170
00:11:03,746 --> 00:11:05,456
.و اونقدرم گرسنه نبودم

171
00:11:05,790 --> 00:11:09,960
.مي‌دوني چيه؟داره دير وقت ميشه
...من بايد

172
00:11:10,169 --> 00:11:12,922
!نرو!ترسوندمت
!زيادي حرف زدم

173
00:11:13,130 --> 00:11:17,802
!من نااميد و شكست خورده و بيچاره در عشقم

174
00:11:23,390 --> 00:11:25,267
.سلام،"جنيس"،منم

175
00:11:26,560 --> 00:11:31,106
ميخوام پيشاپيش معذرت خواهي كنم
.بابت تعقيب كردنت تو خيابون

176
00:11:37,822 --> 00:11:40,115
.بيا بخور،عزيزم.اين كمكت ميكنه

177
00:11:40,950 --> 00:11:42,910
...خب بالاخره بهش رسيدم و اون گفت

178
00:11:43,160 --> 00:11:46,622
اين رابطه داره خيلي سريع
.پيش مي‌ره و بايد يواش‌تر پيش بريم

179
00:11:46,831 --> 00:11:48,624
.هيچوقت خوب نيست

180
00:11:48,833 --> 00:11:50,000
...و بعد گفتم

181
00:11:51,001 --> 00:11:53,420
.لازمت دارم و بغض کردم

182
00:11:54,672 --> 00:11:58,050
.وايسا يه دقيقه.شايد خيلي هم بد نبوده
چه جوري ولش كردي؟

183
00:11:58,259 --> 00:12:00,678
.گفت بهم زنگ مي‌زنه

184
00:12:02,429 --> 00:12:04,265
.خدا

185
00:12:04,431 --> 00:12:06,600
.به اون سمت تونل خوش اومدي

186
00:12:07,017 --> 00:12:10,020
،راستي
.اين بستني مزه گند ميده

187
00:12:10,187 --> 00:12:13,774
آره،خب،چون
.يه آشغالِ کم کالريِ سبوبس داره

188
00:12:14,024 --> 00:12:16,485
چيزهاي واقعيُ نگه
.داشتيم واسه مواقع خيلي ضروري

189
00:12:17,444 --> 00:12:20,906
،وقتي چپ و راست پيچونده ميشي
.بايد بري تو کار ِ کم چرب‌ها

190
00:12:21,115 --> 00:12:22,950
.آره،بايد

191
00:12:23,826 --> 00:12:25,786
فكر نمي‌كنيد منم ضروريم؟

192
00:12:25,953 --> 00:12:30,249
.نه اصلاً.ضروري نيستي
.فقط بايد خسارتِ وارده رو كم كنيم

193
00:12:30,457 --> 00:12:33,961
خب.بايد بهش زنگ بزنم؟-
!نه-

194
00:12:34,962 --> 00:12:38,883
.دوره خيلي حساسيه
...اگه احساس كردي مي‌خوايي به اون تلفن برسي

195
00:12:39,091 --> 00:12:41,552
.مي‌ري خريدِ كفش،يا مي‌ري يه حمومِ حباب

196
00:12:41,760 --> 00:12:47,182
،اگه مي‌خوايي برش گردوني
.بايد بي محلش کني
.بايد بفهمه كه تو لازمش نداري

197
00:12:47,391 --> 00:12:52,104
خب كاري كه بايد بكني
...اينه كه اتفاقي از قصد بهش بر بخوري

198
00:12:52,271 --> 00:12:54,273
.و بيخيال باشي

199
00:12:55,608 --> 00:12:57,568
پس از دستش نميدم؟

200
00:12:57,776 --> 00:13:01,906
.اوه،عسل ،تو يه بازنده نيستي

201
00:13:04,116 --> 00:13:08,913
"گفتم"پس از دستش نميدم؟

202
00:13:14,335 --> 00:13:15,628
.حدس بزن كي اينجاست

203
00:13:15,836 --> 00:13:18,797
."سرسخت‌ترين اسباب بازي تو دنياي اسباب بازي‌ها،"بن

204
00:13:18,964 --> 00:13:22,968
،يه قهرمان واقعي آمريكايي
.من"جي آي جو"ـم

205
00:13:23,135 --> 00:13:25,512
.باربي"رو بنداز."باربي"رو بنداز"

206
00:13:25,721 --> 00:13:29,266
جي آي جو"؟"
جداً فكر كردي به خاطر اون بيخيال ميشه؟

207
00:13:30,434 --> 00:13:33,938
جي آي جو"؟"
عاليه!ميشه بازي كنم؟

208
00:13:35,648 --> 00:13:39,276
ببين،"بن".يه اسباب بازيه كه
.از منافعِ نفتيِ آمريكا تو خارج كشور حفاظت ميكنه

209
00:13:39,443 --> 00:13:41,779
!"برو،"جو

210
00:13:42,780 --> 00:13:44,156
.سلام

211
00:13:44,323 --> 00:13:46,533
.اينجايي-
.نه،نيستم.شرمنده-

212
00:13:46,742 --> 00:13:49,411
!"ولي،"فيبي"،صبر كن،وايسا،"فيبي

213
00:13:49,578 --> 00:13:52,915
اوه"جويي"!تويي؟
...نشناختمت

214
00:13:53,165 --> 00:13:55,501
.تو اين شلوار

215
00:13:56,251 --> 00:14:00,047
اون فيلم تلويزيوني كه ميخواستم
.برم توش،زنگ زدن؟گمونم قبول ميشم

216
00:14:00,881 --> 00:14:03,133
!آره،زنگ زدن
!قبول نشدي

217
00:14:03,884 --> 00:14:07,638
.باشه؟يعني،قبول نشدي
.متأسفم.متأسفم

218
00:14:07,930 --> 00:14:10,307
.اشكال نداره.پيش مياد ديگه

219
00:14:10,557 --> 00:14:13,394
.ولي نبايد پيش مي‌اومد
مي‌دوني چيه؟

220
00:14:13,644 --> 00:14:16,271
،تو،توي يه كار وحشتناك
.وحشتناكي هستي

221
00:14:16,981 --> 00:14:20,609
واي خدا.نمي‌خوام اوني كه باعث
.ميشه قيافت اين شكلي بشه باشم

222
00:14:20,818 --> 00:14:22,778
من خوبم.مي‌بيني؟

223
00:14:24,613 --> 00:14:26,949
.حالا هم ناراحتي هم بي‌ريخت

224
00:14:27,491 --> 00:14:29,034
.ببخشيد.ديگه نيستم
خب؟

225
00:14:29,785 --> 00:14:33,706
!نه،نه،نمي‌توني بري
.تو بهترين پيشكاري بودي كه داشتم

226
00:14:33,914 --> 00:14:37,418
.رد شدن بخشي از بازيگر بودنه
.نبايد به خودت بگيري

227
00:14:37,626 --> 00:14:42,506
به خودت نگيري؟واقعاً؟گفتن تا حالا هيچ بازيگر ِايتاليايي
.با اين لهجه‌ي بدِ ايتاليايي نديده بودن

228
00:14:42,715 --> 00:14:44,341
دقيقاً همينُ گفتن؟

229
00:14:44,550 --> 00:14:48,512
.اي خدا،بازم ريختت اونجوري شد
.ديدي؟نمي‌تونم اين كارو بكنم

230
00:14:48,721 --> 00:14:52,224
!واسه همين بايد اين کارو داشته باشي
.پيشكارها هميشه دروغ ميگن

231
00:14:52,433 --> 00:14:55,394
،استل"چيزايي شبيه اين ميگه"
."اونا يه جور ديگه‌شُ لازم داشتن"

232
00:14:55,644 --> 00:14:57,438
.ولي اين؟مي‌تونم ازش استفاده كنم

233
00:14:57,646 --> 00:15:00,566
.مي‌تونم رو لهجه‌ي جديدم كار كنم

234
00:15:01,442 --> 00:15:04,737
.آره،باشه،اگه كمكت ميكنه،باشه

235
00:15:04,945 --> 00:15:08,615
!"هيچوقت دستت بهم نمي‌رسه،"جو

236
00:15:21,295 --> 00:15:23,213
.نه،ممنون

237
00:15:25,090 --> 00:15:29,470
!"چندلر"-
."سلام،"جنيس-

238
00:15:31,722 --> 00:15:33,515
اينجا چي كار ميكني؟

239
00:15:34,141 --> 00:15:35,851
.دارم خريد مي‌كنم

240
00:15:36,143 --> 00:15:37,436
تو چي كار ميكني؟

241
00:15:39,021 --> 00:15:41,064
الان بريتانيايي گفتي؟

242
00:15:43,358 --> 00:15:44,693
.ديگه نه

243
00:15:45,819 --> 00:15:48,947
چرا اومدي اينجا خريد كني؟
.تو كه مال اين محله نيستي

244
00:15:49,323 --> 00:15:51,700
منتظر بودي من بيام؟

245
00:15:55,496 --> 00:15:56,622
...فقط

246
00:15:57,164 --> 00:15:59,792
.دارم وسايل جشنُ جور مي‌كنم

247
00:16:01,752 --> 00:16:02,836
جو؟

248
00:16:03,754 --> 00:16:05,839
تو كدوم مهموني جو ميدن؟

249
00:16:06,048 --> 00:16:10,135
.ببخشيد كه دوست‌هاي من به با كلاسي مال تو نيستن

250
00:16:10,636 --> 00:16:13,138
اين جشن كجاست؟-
.توي چلسي-

251
00:16:13,555 --> 00:16:15,015
جشن واسه كيه؟

252
00:16:15,224 --> 00:16:16,350
.مال يه زن

253
00:16:16,558 --> 00:16:17,643
كدوم زن؟

254
00:16:19,061 --> 00:16:21,230
.چلسي

255
00:16:22,314 --> 00:16:25,484
،يكي از اين دو گزينه‌س
...يا دور از چشم من

256
00:16:25,692 --> 00:16:28,403
...با يکي هستي،که اينجوري بزرگترين عوضي زمين ميشي

257
00:16:28,612 --> 00:16:30,906
...يا داري وانمود ميكني يكي رو مي‌بيني

258
00:16:31,114 --> 00:16:34,660
که فقط اونقدر بدبختت ميکنه که
!مي‌تونم همينجا تو قسمت حبوبات گريه کنم

259
00:16:34,868 --> 00:16:38,372
خب دوست داري كدوم يكي از اون دو نفر باشه؟

260
00:16:39,414 --> 00:16:42,167
ميشه اون باشم؟

261
00:16:43,794 --> 00:16:48,674
.خب،بازم خبر ردي داريم
.بايد رو خيلي چيزها كار كني

262
00:16:49,132 --> 00:16:50,259
.خب.بگو

263
00:16:50,551 --> 00:16:54,096
خب.اوه،تبليغ باغ وحش؟-
قبول نشدم؟-

264
00:16:54,304 --> 00:16:58,851
:نه.اونا گفتن
."به عنوان انسان قابل باور نبودي"

265
00:16:59,726 --> 00:17:01,770
.روش كار كن

266
00:17:02,771 --> 00:17:03,772
.عاليه

267
00:17:04,231 --> 00:17:05,232
ديگه چي؟

268
00:17:05,524 --> 00:17:09,403
،نقشت تو "برادوي" گفتن كه
."قشنگ ولي احمقی"

269
00:17:09,570 --> 00:17:12,614
:اوه نه صبر كن.شرمنده، گفتن
."قشنگ احمقی"

270
00:17:12,865 --> 00:17:15,075
،ببين،اشكال نداره نه،نه،نه
.واقعاً

271
00:17:15,325 --> 00:17:16,368
...ببين

272
00:17:16,785 --> 00:17:18,912
...واقعاً ممنونم كه اين كارو ميكني

273
00:17:19,788 --> 00:17:22,040
."فكر كنم بايد برگردم پيش "استل

274
00:17:22,916 --> 00:17:25,836
.سوءتفاهم نشه
...تو از اون بهتري

275
00:17:26,128 --> 00:17:30,883
،ولي حداقل اگه اون باشه
.نمي‌خوام مُخِ قشنگ احمقم رو بپاشم رو ديوار

276
00:17:31,091 --> 00:17:33,093
.آره،نه.درك مي‌كنم

277
00:17:33,302 --> 00:17:34,761
.واقعاً؟ممنون.خوبه

278
00:17:35,095 --> 00:17:36,096
.شرمنده

279
00:17:39,933 --> 00:17:41,059
.يه دقيقه صبر كن

280
00:17:41,310 --> 00:17:42,561
.يه دقيقه صبر كن

281
00:17:42,811 --> 00:17:46,148
الان تمام اون حرف‌ها رو از خودت
در آوردي تا از شر من راحت شي؟

282
00:17:46,440 --> 00:17:48,775
.مچمُ گرفتي

283
00:17:50,193 --> 00:17:52,905
!بدجوري گير افتادم

284
00:17:53,113 --> 00:17:57,284
.به همين شك داشتم
(با لهجه‌ي بدِ ايتاليايي)

285
00:17:59,161 --> 00:18:02,456
كيسه جو رو پرت كردم سمتش
.و از فروشگاه فرار كردم

286
00:18:03,081 --> 00:18:06,835
"خداي من،"چندلر"،گفتيم "بي محلي كن
."نه "خل بازي در بيار

287
00:18:08,503 --> 00:18:11,340
فكر كنم ريدم به همه چي،مگه نه؟

288
00:18:12,925 --> 00:18:15,427
الان وقتِ بستنيِ خوبه،نه؟

289
00:18:16,470 --> 00:18:18,138
.وقتشه-
.آره،هست-

290
00:18:18,305 --> 00:18:20,974
.همه چيز رو به راه ميشه

291
00:18:24,353 --> 00:18:26,980
."الو؟ سلام،"جنيس

292
00:18:28,023 --> 00:18:30,776
ميشه يه ثانيه صبر كني؟
.باشه

293
00:18:30,984 --> 00:18:32,986
باشه.چي كار كنم؟

294
00:18:33,195 --> 00:18:35,197
.نمي‌دونم
.انتظارشُ نداشتم

295
00:18:35,364 --> 00:18:38,033
،اگه ما كار ِ تو رو كرده بوديم
.مرده هيچوقت زنگ نمي‌زد

296
00:18:38,784 --> 00:18:42,245
.فهميدم!تظاهر كن از خواب بيدار شدي
.اينجوري حواسش پرت ميشه

297
00:18:42,454 --> 00:18:44,790
!خواب آلود باش-
!آره!و بدخلق-

298
00:18:44,998 --> 00:18:47,626
چي كار ميكن..؟
!كم اسم كوتوله‌ها رو بگين

299
00:18:47,626 --> 00:18:49,628
(كوتوله‌هاي توي سفيد برفي)

300
00:18:50,379 --> 00:18:52,589
.سلام،"جنيس"؟سلام

301
00:18:52,756 --> 00:18:55,425
.خيلي خوشحالم كه زنگ زدي

302
00:18:56,635 --> 00:19:01,056
...مي‌دونم تازگي رفتارم واقعاً عجيب بوده

303
00:19:02,391 --> 00:19:05,394
...و فقط به خاطر اينه كه من ديوونه‌تم

304
00:19:08,230 --> 00:19:12,401
...فقط احمق شدم و ترسيدم

305
00:19:12,567 --> 00:19:15,570
.و يه چند بار ديگه احمق بازم

306
00:19:15,654 --> 00:19:16,655
.ببخشيد

307
00:19:18,240 --> 00:19:19,199
جدي؟

308
00:19:21,326 --> 00:19:22,369
جدي؟

309
00:19:23,620 --> 00:19:25,706
.اون خيلي خوش شانسه
...اگه"جنيس"مرد بود

310
00:19:25,914 --> 00:19:29,126
.تا حالا با يكي ديگه دوست شده بود

311
00:19:30,085 --> 00:19:31,461
.منم دوستت دارم

312
00:19:31,837 --> 00:19:33,380
!خيلي نامرديه

313
00:19:41,430 --> 00:19:43,432
جي.آي.جو"؟"جي.آي.جو"؟"

314
00:19:43,640 --> 00:19:47,728
،نمي‌دونم چي بهتون بگم
.خودش اين عروسك رو انتخاب كرد

315
00:19:47,978 --> 00:19:50,522
چي كار كردي،گذاشته بوديش تو شكر؟

316
00:19:50,731 --> 00:19:52,941
.ببين،"جي.آي.جو" توئه،"باربي"بيرونه

317
00:19:53,150 --> 00:19:57,112
،و اگه نمي‌تونيد باهاش كنار بياييد
.واسه خودتون خيلي بده

318
00:19:58,613 --> 00:20:02,451
تو چرا اينقدر حال ميكني؟
خب اون"باربي"داره.چي ميشه مگه؟

319
00:20:02,701 --> 00:20:05,912
.خودت قبلاً مثل زن‌ها لباس مي‌پوشيدي

320
00:20:10,876 --> 00:20:12,711
چي؟

321
00:20:12,919 --> 00:20:15,297
همونجوري كه هميشه لباس‌هاي مامانُ مي‌پوشيدي؟

322
00:20:15,464 --> 00:20:17,215
درباره چي حرف مي‌زني؟

323
00:20:17,466 --> 00:20:20,677
،کلاه بزرگ،مروارديدها
.و اون كيف دستي كوچيك

324
00:20:20,844 --> 00:20:23,305
.خب ديگه.داري همشُ از خودت در مياري

325
00:20:23,680 --> 00:20:25,515
چطور يادت نيست؟

326
00:20:25,807 --> 00:20:28,727
مجبورمون كردي صدات كنيم "بي"؟
(بهترين دختري كه كسي ديده)

327
00:20:34,232 --> 00:20:36,318
.اوه،خدا

328
00:20:36,693 --> 00:20:40,113
.تا حالا اينقدر خوشحال نبودم

329
00:20:40,405 --> 00:20:42,532
يه شعر كوچيك هم بود،نه؟

330
00:20:42,741 --> 00:20:45,160
،اوه،لطفاً خدا
.بذار يه شعرم باشه

331
00:20:45,327 --> 00:20:47,370
.شعري در كار نيست
.شعري در كار نيست

332
00:20:47,579 --> 00:20:49,122
...من"بي"ـم-
.باشه-

333
00:20:49,498 --> 00:20:51,124
...چاي مي‌خورم-
.بسه ديگه-

334
00:20:51,416 --> 00:20:52,834
نمي‌خواي...؟

335
00:20:53,919 --> 00:20:55,253
نمي‌خوايي...؟

336
00:20:56,338 --> 00:20:57,756
نمي‌خوايي...؟

337
00:20:59,216 --> 00:21:02,719
.نمي‌خوايي باهام برقصي
