﻿1
00:00:04,295 --> 00:00:06,881
ميشه جُك تصويريشُُ ببينم؟

2
00:00:07,048 --> 00:00:09,384
.نيويورك تايمز"ـه"
(روزنامه‌ي جدي)

3
00:00:09,551 --> 00:00:12,554
باشه،ميشه جُك‌هاشُ ببينم؟

4
00:00:13,304 --> 00:00:15,807
.بچه‌ها،فكر كردم مي‌خوايين"راس"رو ببرين بازي

5
00:00:16,057 --> 00:00:19,310
.مي‌بريم.مياد اينجا-
!نه،"ريچل"هم مياد اينجا-

6
00:00:19,477 --> 00:00:21,312
!ول كن بابا
.مي‌تونن تو يه اتاق با هم باشن

7
00:00:21,479 --> 00:00:24,482
.بايد ديشب اونجا مي‌بودي-
چيه؟ حالا ديگه چي شده؟-

8
00:00:24,649 --> 00:00:26,484
.راس" خونه‌ي ما بود"

9
00:00:26,651 --> 00:00:30,780
...ريچل" اومد تا از"چندلر"نرم‌كننده قرض بگيره"

10
00:00:31,322 --> 00:00:37,537
مگه چقدر سخته بگي"يه چيزي"؟
.ريچل" اومده بود تا "يه چيزي" قرض كنه"

11
00:00:37,787 --> 00:00:41,249
،حالا هرچي
.اون و"راس"شروع كردن به داد و بيداد كردن

12
00:00:41,458 --> 00:00:42,709
چرا بايد"راس"سر"ريچ"داد بزنه؟

13
00:00:42,876 --> 00:00:44,961
.اون كسيه كه با يه نفر ديگه قرار گذاشته

14
00:00:45,128 --> 00:00:47,464
فكر كنم،"راس"گفت چون وقتي
...از هم جدا شدن اون اتفاق افتاده

15
00:00:47,630 --> 00:00:49,466
.پس"ريچ"بايد تا حالا مي‌بخشيدش

16
00:00:49,674 --> 00:00:52,719
!اون خيلي غير منطقيه!خدا

17
00:00:52,969 --> 00:00:56,222
.گرچه،فكر كنم منظورشُ فهميدم

18
00:00:56,389 --> 00:00:58,516
!اوه،خداي من
."شده مثل برنامه‌ي "60دقيقه

19
00:00:58,683 --> 00:01:00,268
...اولش،واقعاً عصباني‌اي

20
00:01:00,477 --> 00:01:03,021
.از دست اون كارخونه‌اي كه دارو رو مي‌سازه

21
00:01:03,229 --> 00:01:06,149
...و بعد براي مردمي كه به اون داروها

22
00:01:06,316 --> 00:01:08,985
.نياز دارن تا موهاشون در بياد دلت مي‌سوزه

23
00:01:09,360 --> 00:01:12,864
مي‌دوني مثل چيه؟
.عين موقعيه كه ننه بابام از هم طلاق گرفتن

24
00:01:13,323 --> 00:01:17,535
مرد،اميدوارم"راس"بعد از
.مراسم پيشاهنگي نخواد منو بدزده

25
00:01:18,328 --> 00:01:22,332
.خواب ديدم"راس"و"ريچل"هنوز با همن
.به هم نزده بودن

26
00:01:22,499 --> 00:01:25,835
.همه با هم مي‌چرخيديم و شاد بوديم-
.منم همين خواب رو ديدم-

27
00:01:26,044 --> 00:01:30,965
.آره،و هيچكس با اون دختره تو چاپخونه قرار نذاشته بود-
.اوه، من برعكس اين خواب رو ديدم-

28
00:01:31,883 --> 00:01:34,511
.شايد درست شده باشه
.يعني،يه هفته گذشته

29
00:01:34,677 --> 00:01:37,806
واسه من بيشتر از يه هفته
.طول نكشيده تا بيخيال يه رابطه بشم

30
00:01:38,014 --> 00:01:42,727
بيشتر از يه حموم رفتن
.طول نمي‌كشه تا بيخيال يه رابطه بشي

31
00:01:44,145 --> 00:01:47,649
.بزن بريم!بزنيم به جاده
.بريم بازي رو شروع كنيم

32
00:01:47,857 --> 00:01:48,900
.بذار يه قهوه بخورم

33
00:01:49,067 --> 00:01:51,778
.يه قهوه خونه خوب بلدم
.خيلي هم نزديكه

34
00:01:51,945 --> 00:01:55,740
از اينجا نزديك‌تره؟-
!اوه،ببين!قهوه پيدا كردم-

35
00:01:55,907 --> 00:01:57,367
.خب،بريم ديگه

36
00:01:57,575 --> 00:02:00,203
،فيبز
.من قهوه دهني يه نفر ديگه رو نمي‌خورم

37
00:02:00,411 --> 00:02:01,996
.باشه،والاحضرت

38
00:02:09,712 --> 00:02:14,092
"ريچل،خيلي متأسفم"
"عيب نداره،راس،مي‌خوايي باز باهم دوست بشيم؟"

39
00:02:14,259 --> 00:02:15,301
."آره،باشه"

40
00:02:15,468 --> 00:02:18,221
كس ديگه‌اي هم شنيد؟

41
00:02:22,267 --> 00:02:23,685
"بدونِ سفر ِ اسكي"

42
00:02:23,685 --> 00:02:25,311
"بدونِ سفر ِ اسكي"

43
00:03:05,226 --> 00:03:06,519
اون اينجاست؟-
نه-

44
00:03:06,686 --> 00:03:09,981
.اينم نرم كننده‌ت

45
00:03:12,108 --> 00:03:15,153
!اينو بگم عاشقم ميشيد
.خب،گوش بدين

46
00:03:15,320 --> 00:03:17,322
.پنجشنبه شب،پنج تا بليط

47
00:03:17,488 --> 00:03:22,201
,"شوي لباس "كلوين كلين
.و شماهام بايد باهام بياييد

48
00:03:24,954 --> 00:03:27,540
بلند گفتم،نه؟

49
00:03:27,707 --> 00:03:31,169
...آره فقط به خاطر اينكه قبلاً

50
00:03:31,377 --> 00:03:34,005
.با"راس"برنامه چيديم

51
00:03:36,257 --> 00:03:37,717
.خب،باشه

52
00:03:38,051 --> 00:03:39,177
.خب،اينم از اين

53
00:03:39,469 --> 00:03:44,015
،يه سينماي خانگي جديد گرفته
.و مي‌خواد ما هم ببينمش

54
00:03:44,182 --> 00:03:45,850
.خودشم خيلي هيجان زده‌ست

55
00:03:46,059 --> 00:03:49,646
حتي وقتِ پخشِ برنامه‌ها رو هم
.روي پيغام گيرش ضبط كرده

56
00:03:49,812 --> 00:03:51,731
.ببخشيد،عزيزم-
.اشكال نداره-

57
00:03:51,898 --> 00:03:55,443
.ريچ"،اينجوري نيست كه نخواييم بياييم"
.جدي

58
00:03:56,444 --> 00:04:00,031
مدل‌ها هم هستن اونجا؟

59
00:04:00,239 --> 00:04:02,241
.و با پاشنه بلند

60
00:04:04,827 --> 00:04:07,956
،راس" اول ازمون خواست"
. برنامه اون شب رو ريختيم

61
00:04:08,122 --> 00:04:11,501
،بيخيال.اگه اون اول ازتون خواسته
.انصافه ديگه

62
00:04:15,296 --> 00:04:18,049
!پسر،احساس بدي دارم-
.اوه،آره-

63
00:04:18,257 --> 00:04:19,550
.خيلي بد

64
00:04:19,717 --> 00:04:22,679
چندلر،چي كار ميكني؟-
!چندلر-

65
00:04:22,845 --> 00:04:26,516
!اوه،خداي من-
بازم داري سيگار مي‌كشي؟-

66
00:04:26,683 --> 00:04:29,394
،خب, راستش،ديروز
.داشتم دوباره سيگار مي‌كشيدم

67
00:04:29,602 --> 00:04:32,146
.امروز،دارم به كشيدن ادامه ميدم

68
00:04:32,313 --> 00:04:35,733
چرا دوباره اين كارو ميكني اونم بعد
از جويدن اون همه آدامس ترك سيگار؟

69
00:04:35,900 --> 00:04:38,528
...اينم درست مثل طلاق گرفتن والدينمه

70
00:04:38,778 --> 00:04:42,115
.كه همون اولم از اون موقع شروع كردم به كشيدن

71
00:04:42,281 --> 00:04:45,159
مگه 9سالت نبود؟

72
00:04:45,952 --> 00:04:47,578
.آره

73
00:04:49,497 --> 00:04:55,002
،يه چيزي بهت ميگم
...اولين پُك بعد از وقتِ چُرت عجب چيزيه

74
00:04:55,628 --> 00:04:57,755
.عالي شد
.با اين شانس من،حتماً خودشه

75
00:04:57,964 --> 00:04:59,424
خودشه؟"راس"؟

76
00:04:59,590 --> 00:05:04,303
نه شعر253
"بر درختي نشت در راهي"
(تلفظ شعر و خودشه يكيه)

77
00:05:05,221 --> 00:05:11,352
،وقتي والدينم طلاق گرفتن
.شوخي رو به عنوان مكانيسم دفاعيم انتخاب كردم

78
00:05:12,603 --> 00:05:15,398
سلام،واسه آخر هفته برنامه‌اي دارين؟

79
00:05:15,565 --> 00:05:21,612
چون خواهرم زنگ زده و ميگه مي‌تونيم
.آخر هفته بريم كلبه‌ش و،اسكي كنيم

80
00:05:21,779 --> 00:05:25,366
اول من ازتون خواستم،درسته؟
.تابع قانونم

81
00:05:25,533 --> 00:05:26,826
كاملاً

82
00:05:26,993 --> 00:05:29,912
چندلر!سيگار مي‌كشي؟
چي كار ميكني؟

83
00:05:30,163 --> 00:05:33,916
!خفه شو!تو كه مامان واقعيم نيستي

84
00:05:38,880 --> 00:05:45,052
ميشه پنجره رو ببندي؟
.از سردی ،نوك دماغم مي‌تونه شيشه ببره

85
00:05:45,887 --> 00:05:50,850
صبر كن،واقعاً؟
. آخه مالِ من باعث ميشه کسي ازم بليط نگيره

86
00:05:51,267 --> 00:05:56,439
ببينيد،بچه‌ها،فقط ميخوام بگم خيلي
.متشكرم كه اين وقتتون رو با من مي‌گذرونيد

87
00:05:56,606 --> 00:06:00,693
،الان تو دوره سختي هستم
.پس فقط مي‌خوام بگم ممنونم

88
00:06:00,860 --> 00:06:04,864
ميشه يه نفر ديگه بغلش كنه؟
.من بايد كنار پنجره بمونم

89
00:06:06,240 --> 00:06:11,537
،هي،چطوره آخر هفته
يه ماراتون"ليسر ديسك"داشته باشيم،ها؟

90
00:06:11,704 --> 00:06:17,335
يا شايدم يه مسابقه با تخته دارتِ جديدم؟

91
00:06:17,543 --> 00:06:20,963
نظرتون چيه؟
!دو روز دارت!عالي ميشه

92
00:06:22,715 --> 00:06:26,219
.واسه آخر هفته ديگه عالي ميشه-
.نه‌ ،اين آخر هفته،بچه‌ها-

93
00:06:26,385 --> 00:06:28,554
.واسه آخر هفته ديگه عالي ميشه

94
00:06:28,721 --> 00:06:31,641
."منظورم اينه كه،"عالي ميشه

95
00:06:34,519 --> 00:06:35,561
چه خبره؟

96
00:06:35,728 --> 00:06:41,859
.ما يه جورايي دعوت شديم بريم اسكي
مي‌دوني،كلبه خواهر"ريچل"؟

97
00:06:44,320 --> 00:06:47,281
خب،واسه تمام اين آخر هفته؟

98
00:06:47,448 --> 00:06:51,953
،خيلي متأسفيم
.ولي اون اول ازمون خواست

99
00:06:52,787 --> 00:06:55,206
.اشكال نداره
...اگه همه‌تون مجبورين برين

100
00:06:55,373 --> 00:06:57,917
... اونم براي اولين آخر هفته‌اي كه بايد تنها باشم

101
00:06:58,084 --> 00:07:00,586
.پس من كاملاً،كاملاً درك ميكنم

102
00:07:01,379 --> 00:07:04,841
.من مي‌تونم بمونم.من مي‌مونم
...آخرين باري كه رفتم اسكي

103
00:07:05,007 --> 00:07:09,971
.مي‌ترسيدم از صندلي تله كابين بپرم
. مجبور شدم تا آخر رو تله کابين مدام دور محوطه بچرخم

104
00:07:10,137 --> 00:07:13,558
.فيبز..تو بايد بچه‌ها رو با تاكسي مادربزرگت ببري اونجا

105
00:07:13,724 --> 00:07:18,396
.ولي مي‌دوني چيه؟من مي‌مونم-
.نه،من مي‌مونم.اون دادش منه-

106
00:07:18,563 --> 00:07:20,523
چيه،موندنِ ترحمي؟-
.نه-

107
00:07:21,482 --> 00:07:23,734
!خوش مي‌گذره

108
00:07:23,943 --> 00:07:27,071
.مي‌تونيم"فاج"درست كنيم
(فاج:غذايي مخلوط از شير و شكلات)

109
00:07:28,239 --> 00:07:29,574
غذاي ترحمي؟

110
00:07:30,533 --> 00:07:33,578
.مي‌دوني چيه؟اشكال نداره
.لازم نيست هيچكدومتون بمونيد

111
00:07:33,786 --> 00:07:35,162
.هيچكي نمي‌مونه

112
00:07:35,329 --> 00:07:40,042
.خب،پس،شايد منم پيشنهاد موندن بدم

113
00:07:45,506 --> 00:07:50,761
هي،كس ديگه‌اي هم دلش واسه"راس"سوخت؟-
فكر ميكني هنوزم از دستمون عصبانيه؟-

114
00:07:50,761 --> 00:07:55,141
احتمالاً از اونجا كه امروز صبح
.زنگ زدي عينك اسكيشُ قرض كني عصباني ترم شده

115
00:07:55,266 --> 00:07:57,643
. چيه خب؟ مال من رنگي نيست

116
00:08:00,187 --> 00:08:02,690
!چندلر-
چيه؟-

117
00:08:02,857 --> 00:08:04,859
اون تابلو چي ميگه؟

118
00:08:06,402 --> 00:08:08,613
."عاقبت فرار از مدرسه"

119
00:08:09,447 --> 00:08:10,948
.علامت "سيگار ممنوع"رو ميگم

120
00:08:11,198 --> 00:08:14,410
.سيگار كشيدن تو تاكسي مادر بزرگم ممنوعه

121
00:08:14,577 --> 00:08:17,496
.خب،پس،من بايد برم دستشويي

122
00:08:17,663 --> 00:08:19,165
!اوه،لطفاً

123
00:08:19,373 --> 00:08:23,127
.توقف بي دليل ممنوع
.وقتي وايساديم گاز پر كنيم مي‌توني بري

124
00:08:23,294 --> 00:08:27,882
.اونجا يه جا واسه استراحت هست
!بيخيال،واقعاً بايد برم

125
00:08:29,717 --> 00:08:32,303
!اوه،حالا منم مجبورم برم

126
00:08:39,852 --> 00:08:41,395
.رسيديم

127
00:08:41,562 --> 00:08:44,148
!محكم بچسبيد-
چي؟-

128
00:08:52,698 --> 00:08:54,867
تو نمي‌خوايي بري؟-
.نه،ممنون-

129
00:08:55,034 --> 00:08:57,828
.ريچل" هيچوقت تو دستشويي عمومي نمیره"

130
00:08:58,371 --> 00:09:03,376
.هيچوقت دستمال توالت نمي‌ذارن
."پس قانونم اينه كه"دستمال نه، دستشویی هم نه

131
00:09:10,049 --> 00:09:12,802
...خب،اگه همه مي‌رن

132
00:09:13,552 --> 00:09:17,807
!مي‌دوني..نبندش!كليدهاش اونجان-
!نه،نه،نه -

133
00:09:17,974 --> 00:09:20,601
چه خبر شده ؟-
!فندكم اون توئه-

134
00:09:27,191 --> 00:09:30,403
لعنتي!اگزوزش اونقدر داغ
.نيست كه اينو روشن كنه

135
00:09:31,904 --> 00:09:34,782
.آروم باشين.مي‌تونم بازش كنم
كسي چوب لباسي داره؟

136
00:09:34,949 --> 00:09:35,992
.اوه،من دارم

137
00:09:36,200 --> 00:09:39,745
نه،يه دقيقه وايسا،امروز صبح كه
.داشتم لباسم رو مي‌پوشيدم درش آوردم

138
00:09:41,497 --> 00:09:43,541
...پس اگه والدينت طلاق نگرفته بودن

139
00:09:43,749 --> 00:09:47,586
توانايي جواب دادن مثل يه آدم عادي رو داشتي؟

140
00:09:48,713 --> 00:09:52,133
.ببينيد،يه سيمي چيزي لازم دارم تا بازش كنم

141
00:09:52,299 --> 00:09:54,510
.يكيتون از سيم‌هاي کلیپسش رو بهم بده

142
00:09:54,719 --> 00:09:56,053
چي!؟

143
00:09:56,053 --> 00:09:59,014
.براي اينكه برگرديم تو ماشين،اون سيمُ لازم داريم

144
00:09:59,014 --> 00:10:01,100
.انتخاب با خودتونه

145
00:10:04,145 --> 00:10:07,273
.خب."مانيكا"از همه بزرگ‌تره

146
00:10:08,566 --> 00:10:10,985
خانم‌ها،ميشه توافق كنيد،باشه؟

147
00:10:11,944 --> 00:10:14,155
!و اينم از اين

148
00:10:18,200 --> 00:10:19,160
.چندلر

149
00:10:19,368 --> 00:10:23,456
!خب،حالا كه به قسمت خوبش رسيديم بذارين بكشم

150
00:10:23,873 --> 00:10:25,332
.باشه

151
00:10:31,213 --> 00:10:33,674
.نه

152
00:10:34,925 --> 00:10:36,844
چيه؟-
چي؟ چه خبره؟-

153
00:10:37,011 --> 00:10:39,513
.آره،قبلاً هم اينجوري شده

154
00:10:39,722 --> 00:10:44,685
پس مي‌دوني چطوري درستش كني؟-
.آره.يه كم گاز بريزيم توش-

155
00:10:52,318 --> 00:10:54,195
سلام.از اين ورا؟

156
00:10:54,361 --> 00:10:57,156
،فقط داشتم فكر مي‌كردم
...وقتي از هم جدا شديم

157
00:10:57,323 --> 00:11:01,744
...اون نواري كه نصفه‌ي قسمتِ آخر فیلم

158
00:11:01,952 --> 00:11:04,455
و نصف "سریال" توش بود بهت رسيد؟

159
00:11:04,622 --> 00:11:09,585
آره‌ ،ولي الان من و"سوزان" تو مکزيکو و
. نصفه ديگه‌ ـش سریاله

160
00:11:09,752 --> 00:11:12,421
بن"كجاست؟"-
.خوابيده-

161
00:11:14,131 --> 00:11:17,051
بد موقع مزاحم شدم ؟ -
. راستش آره -

162
00:11:17,218 --> 00:11:21,430
.هر لحظه ممكنه "سوزان"برسه اينجا
.يه جورايي سالگرده

163
00:11:21,597 --> 00:11:24,391
.فكر مي‌كردم شماها توي ژانويه دوست شدین

164
00:11:24,558 --> 00:11:27,186
.يه سالگرد ديگه‌ست-
.اوه-

165
00:11:28,312 --> 00:11:29,814
اوه

166
00:11:30,648 --> 00:11:32,608
...خب, آره ديگه

167
00:11:32,775 --> 00:11:37,655
.شمع،شامپاين
...آره،سالگرد عاليه

168
00:11:37,822 --> 00:11:41,116
چون عشق هميشه هست،مي‌دوني؟

169
00:11:41,283 --> 00:11:44,537
.تو اين دنيا هيچي به اين خوبي نيست
.مثل پول توي بانك

170
00:11:44,703 --> 00:11:46,664
.خب"ريچل"و من به هم زديم

171
00:11:46,747 --> 00:11:49,583
.خب.آره.يكي رو مي‌فرستن ببرتمون-
.خوبه-

172
00:11:49,750 --> 00:11:52,044
نزديك‌ترين شهر؟-
."فريمونت-"

173
00:11:52,253 --> 00:11:57,675
"وستمانت"."وستبرگ؟-"
خب.چرا داري جواب ميدي؟-

174
00:11:58,133 --> 00:12:02,513
حداقل مي‌دونيد تو كدوم جاده‌ايم؟-
.مطمئناً تو جاده شماره 27هستيم-

175
00:12:02,680 --> 00:12:06,058
.خب.ما توي يه استراحتگاه تو جاده 27هستيم

176
00:12:06,225 --> 00:12:08,435
.خب.جاده 27اصلاً وجود نداره

177
00:12:08,853 --> 00:12:11,939
خب.93يا 76 ؟ -
.نمي‌دونم.ببخشيد-

178
00:12:12,106 --> 00:12:15,067
نمي‌دونم شرمنده.هميشه وقتي مي‌اومديم
. اينجا من رو صندلي عقب خوابم مي‌برد

179
00:12:15,234 --> 00:12:19,780
ميشه يه نفر رو بفرستين تا
همه استراحتگاه‌هاي  جاده 76 رو بگرده؟

180
00:12:19,947 --> 00:12:23,075
همينطور 93؟

181
00:12:23,242 --> 00:12:26,912
.باشه.آره.نه همچين كاري نمي‌كنن

182
00:12:28,873 --> 00:12:31,417
.خب.بالاخره يكي مياد و نجاتمون ميده

183
00:12:31,584 --> 00:12:36,422
كي؟از 1ساعت و نيم پيش ديدي
.ماشيني از اينجا رد بشه؟بايد به"راس"زنگ بزنيم

184
00:12:36,589 --> 00:12:41,427
.شايد اون بتونه يه ماشين بگيره و ببرتمون-
!نه!من تو يه ماشين با"راس"نمي‌شينم-

185
00:12:41,594 --> 00:12:44,930
.فقط بايد همينجا زندگيمون رو بكنيم

186
00:12:45,264 --> 00:12:48,601
.ولي خيلي سرده-
.نه،بچه‌ها،من تو يه ماشين باهاش نمي‌شينم-

187
00:12:48,767 --> 00:12:53,230
.يه فكر ديگه بكنيد-
!خوب."جويي"و"چندلر"برگشتن-

188
00:12:55,566 --> 00:12:58,360
خب "مي‌ريم كمك بياريم"خوب پيش رفت؟-
آره-

189
00:12:58,527 --> 00:13:02,364
آقاي سيگاريِ اينجا
. نصف بزرگ راهُ اومد بعد ولو شد

190
00:13:02,531 --> 00:13:05,284
.ظرفيت ريه‌هايم اندازه يه بچه دو ساله‌ست

191
00:13:05,451 --> 00:13:09,413
پس چرا سيگار مي‌كشي؟-
. آخه اين قضيه خيلي اعصاب خردکنه -

192
00:13:11,916 --> 00:13:14,710
,درسته؟يعني
.غير قابل باوره

193
00:13:14,877 --> 00:13:18,839
،منظورم اينه كه،همينجوري رفتن
.حتي پشت سرشون رو هم نگاه نكردن

194
00:13:19,006 --> 00:13:24,053
مي‌دوني،احتياجي بهشون ندارم.الان ديگه
.شما دوست‌هاي من هستين،تو و سوزان

195
00:13:24,470 --> 00:13:27,222
.سوزان خيلي خوشحال ميشه

196
00:13:29,058 --> 00:13:32,895
هفت.يك.هفت؟7.1.7كجاست؟

197
00:13:35,064 --> 00:13:38,901
واسه سوزان بازم از اينا داري،آره؟-
.نه ولي اشكالي نداره-

198
00:13:39,109 --> 00:13:42,071
.خيارشوري چيزي مي‌ذارم جاش

199
00:13:45,824 --> 00:13:47,868
!راس،خدا رو شكر-
فيبز؟-

200
00:13:48,035 --> 00:13:49,536
چرا يواش حرف مي‌زني؟

201
00:13:49,995 --> 00:13:52,414
.يه حشره قورت دادم

202
00:13:53,123 --> 00:13:57,753
.هي،"ريچ"!اينجا دستمال رو يه پني مي‌فروشن
.بريم بگيريم

203
00:13:58,629 --> 00:14:03,217
گوش كن،"راس"،گازمون تموم شد
.و نمي‌دونيم كجاييم،پس نميشه يدك كش بگيريم

204
00:14:04,218 --> 00:14:06,095
حالا كمك منو مي‌خوايين؟

205
00:14:06,261 --> 00:14:07,262
.آره،لطفاً

206
00:14:07,471 --> 00:14:09,974
،متأسفم كه ماشينتون خراب شد
...فيبز

207
00:14:10,140 --> 00:14:13,352
.ولي الان پيش يكي از دوست‌هاي واقعيم هستم

208
00:14:13,519 --> 00:14:16,563
.ولي،لطفاً وقتي رسيدين خونه بهم خبر بدين

209
00:14:16,772 --> 00:14:20,442
.يه لحظه وايسا.ماشين منو ببر
.برو به دوست‌هات برس

210
00:14:20,609 --> 00:14:22,236
.نه،نمي‌خوام برم

211
00:14:22,444 --> 00:14:25,823
جفتمون مي‌دونيم كه
.ميري پيششون چون آدم آشغالي نيستي

212
00:14:25,990 --> 00:14:31,161
مي‌توني نيم ساعت اينجا اخم و تخم كني بعد بري پيششون
.يا مي‌توني وقتت رو هدر ندي و تو ماشين اخم و تخم کني

213
00:14:31,328 --> 00:14:35,165
...ريچل خوشش نمياد-
...متأسفم كه"ريچل"به خاطر"مارك"تو رو پيچوند-

214
00:14:35,332 --> 00:14:40,796
و تو يه قربانيِ بيگناهي.ولي به خاطر
.كاري كه"ريچل"كرده دوست‌هاتُ مجازات نكن

215
00:14:42,339 --> 00:14:43,966
.آره،راست ميگي

216
00:14:44,133 --> 00:14:48,095
.فيبي صبر كن.راس مي‌خواد يه چيزي بهت بگه
چي؟

217
00:14:48,429 --> 00:14:50,681
تو با يكي ديگه قرار گذاشتی؟

218
00:14:51,807 --> 00:14:54,727
اون موقع جدا شده بوديم!خب؟

219
00:14:54,893 --> 00:15:00,315
.ما...ما جدا...آره
.كجايين؟پيداتون مي‌كنم

220
00:15:00,607 --> 00:15:06,447
تو با يه زن ديگه قرار گذاشتی؟-
آهان، تو داري از اين حرف‌ها مي‌زني ؟-

221
00:15:09,366 --> 00:15:11,243
.خب،تمومه

222
00:15:13,328 --> 00:15:15,080
كمك" چيه؟"
(كمك رو برعكس نوشته)

223
00:15:15,372 --> 00:15:21,003
اون "كمك"ـه از آخر نوشتمش
.تا هليكوپتر بتونه از اون بالا بخوندش

224
00:15:23,005 --> 00:15:25,841
برعكس "قمحا" چي ميشه؟

225
00:15:28,093 --> 00:15:30,345
!ماشين!ماشين

226
00:15:32,848 --> 00:15:35,601
! اوه،"راس"دوباره جاده گردي‌هاش رو شروع گرده

227
00:15:35,768 --> 00:15:37,269
!هي-
!هي-

228
00:15:37,436 --> 00:15:41,440
اون اينجا چي كار ميكنه؟-
.اون داره شما رو نجات ميده-

229
00:15:41,607 --> 00:15:46,153
،مگه اينكه نشسته باشم رو شست بعضيا
.كه در اين مورد مي‌تونم برگردم

230
00:15:46,361 --> 00:15:49,698
. کلي آدم تو جاده‌ها منتظر کمکن

231
00:15:49,865 --> 00:15:53,160
!كمكتُ لازم داريم،لطفاً-
!باشه!باشه-

232
00:15:53,327 --> 00:15:56,413
سلام-
سلام-

233
00:15:57,206 --> 00:16:01,001
.اوه،نه!الان ديگه هيچ معني‌اي نميده

234
00:16:02,461 --> 00:16:06,882
بچه‌ها،بايد"راس"رو چي كار كنيم؟
.اون اين همه راه رو تا اين بالا اومده

235
00:16:07,090 --> 00:16:10,052
برش گردونيم،و بريم اسكي؟

236
00:16:10,219 --> 00:16:12,596
.وحشتناكه.خيلي وحشتناكه

237
00:16:12,763 --> 00:16:15,724
فكر مي‌كنيد بايد از"راس"بخواييم كه باهامون بياد؟

238
00:16:15,933 --> 00:16:19,102
پس"ريچل"چي؟
چطوري ازش بخوايم؟

239
00:16:19,269 --> 00:16:21,188
چي رو بخواين؟

240
00:16:23,482 --> 00:16:26,777
اشكال نداره"راس"باهامون بياد اسكي؟

241
00:16:26,944 --> 00:16:29,863
.نه،من نمي‌خواستم اينو بگم-
.منم نمي‌خواستم-

242
00:16:31,448 --> 00:16:34,618
.حرف‌هاتون باورم نميشه
!نه اون نمي‌تونه بياد

243
00:16:34,785 --> 00:16:37,204
ببخشيد؟-
!وحشتناكه-

244
00:16:37,371 --> 00:16:42,376
او ه،توروخدا؟ميشه به كلبه مخصوص،جادوييت بيام؟

245
00:16:42,584 --> 00:16:46,296
اصلاً براي چي ميخوايي بيايي"راس"؟
.تو كه اسكيت خيلي بده

246
00:16:46,463 --> 00:16:49,842
!واي نقطه ضعفم رو هدف رفتي!مهارت اسكيم

247
00:16:50,676 --> 00:16:53,262
.دوباره شروع شد-
.نمي‌تونم تحمل كنم-

248
00:16:53,428 --> 00:16:55,931
.من مي‌تونم تحمل كنم
.پسوند اسمم "تحمل"ـه

249
00:16:56,139 --> 00:17:00,561
.راستش،قسمتِ كوچيكي از اسمِ كوچيكمه

250
00:17:01,270 --> 00:17:05,107
.خيله خب،"فيبز"،تاكسيت رديفه-
.خيله خب.بريم-

251
00:17:05,274 --> 00:17:07,067
.قابلي نداشت-
.ببخشيد-

252
00:17:07,234 --> 00:17:10,821
،داري با من حرف مي‌زني
يا با يه نفر ديگه قرار میذاری؟

253
00:17:11,488 --> 00:17:12,906
!اون موقع جدا شده بوديم

254
00:17:13,073 --> 00:17:16,660
مي‌دوني،"راس"،چرا اينو
روي پيغام گيرت نمي‌ذاري؟

255
00:17:16,827 --> 00:17:21,665
حرف درستيه،من تنها كسي
.نيستم كه اينطور فكر ميكنه."مانيكا"هم موافقه

256
00:17:21,832 --> 00:17:25,711
چي؟-
نمي‌دونم-

257
00:17:26,461 --> 00:17:31,425
.خودت ديشب همين رو گفتي-
.چيزي كه من گفتم"درك مي‌كنم"بود-

258
00:17:31,633 --> 00:17:34,970
.جويي اونيه كه باهات موافقه-
خب-

259
00:17:35,137 --> 00:17:37,180
واقعاً،جويي؟

260
00:17:38,015 --> 00:17:39,516
چي؟

261
00:17:40,142 --> 00:17:43,270
مي‌دوني چيه؟
.هيچ درست و غلطي وجود نداره

262
00:17:43,478 --> 00:17:49,651
.فكر مي‌كنم تابلوئه كه كي اشتباه ميكنه-
. واسه "جوبي" که تابلو نيست-

263
00:17:50,861 --> 00:17:52,404
چي؟

264
00:17:52,821 --> 00:17:57,784
!جويي"و"مانيكا"هم با من هم فكرن"-
!تو داري اداي بيگناه‌ها رو در مياري-

265
00:17:57,993 --> 00:18:01,121
بگيد من كيم؟

266
00:18:03,206 --> 00:18:06,043
... خيلي خب.مي‌دوني چيه؟من حتي نمي‌تونم

267
00:18:06,710 --> 00:18:10,422
!هي! هي! هي! هي

268
00:18:10,422 --> 00:18:13,842
!ببينيد چه بلايي سر"چندلر"آوردين

269
00:18:16,094 --> 00:18:20,223
،ببينيد.مي‌دونيم كه خيلي
.خيلي براتون سخته

270
00:18:20,390 --> 00:18:23,477
مي‌دوني...لازم نيست
.همديگه رو دوست داشته باشين

271
00:18:23,644 --> 00:18:27,147
الان حتي لازم نيست
.حتي از همديگه خوشتون بياد

272
00:18:27,314 --> 00:18:30,525
ولي،لطفاً يه راهي پيدا كنيد
.كه بتونيم پيش هم باشيم

273
00:18:30,692 --> 00:18:32,945
.و مارو بين خودتون نذارين

274
00:18:33,111 --> 00:18:37,658
آره.يعني،وگرنه،ديگه
.نمي‌تونيم با هم باشيم

275
00:18:37,824 --> 00:18:40,327
مي‌دوني؟اين چيزيه كه مي‌خوايين؟

276
00:18:42,079 --> 00:18:44,164
ميشه متمدن باشين؟

277
00:18:45,749 --> 00:18:48,877
آره-
.من مي‌تونم-

278
00:18:49,544 --> 00:18:54,508
خيله خب.بيايين برگرديم تو ماشين
.خيلي سرده،و صورت منم بي دفاعه

279
00:18:55,550 --> 00:19:00,305
،يه ثانيه وايسا!ميگم
چي كار كنيم؟كي با كي مي‌ره؟

280
00:19:03,642 --> 00:19:06,478
.ببين شماها بايد برين

281
00:19:06,645 --> 00:19:10,732
،نه.مي‌دوني
...واسه اين كار برنامه ريخته بودين،و

282
00:19:11,608 --> 00:19:14,861
.و نمي‌خوام خرابش كنم
.پس فقط برين

283
00:19:15,028 --> 00:19:19,574
.اين همه راه تا اينجا اومدي-
.به هر حال بايد ماشين رو برگردونم-

284
00:19:19,741 --> 00:19:23,412
تمام فردا پيش"بن" مي‌مونم.اشكال نداره،خب؟

285
00:19:23,578 --> 00:19:26,248
.برين.به دل نمي‌گيرم،قول ميدم

286
00:19:27,791 --> 00:19:29,376
ممنون

287
00:19:31,545 --> 00:19:32,462
.وقتي برگشتيم بهت زنگ مي‌زنيم

288
00:19:32,587 --> 00:19:35,006
،شايد بتونيم
.بريم فيلمي چيزي ببينيم

289
00:19:35,006 --> 00:19:36,883
! يا گاوبازي

290
00:19:37,718 --> 00:19:40,178
.عالي ميشه-
خب-

291
00:19:41,304 --> 00:19:45,934
.من "شلي وينتر"از "ماجراهاي پوسايدون" بودم
(شلي: بازيگر زنِ فيلم و سريال)

292
00:19:46,685 --> 00:19:48,395
مي‌دونم

293
00:19:56,194 --> 00:19:57,946
! خدافظ

294
00:20:21,261 --> 00:20:24,014
.راس-
.سلام.ببخشيد دير اومدم-

295
00:20:24,181 --> 00:20:26,433
خوابيده بودي؟-
نه-

296
00:20:26,600 --> 00:20:29,019
...اوه،خوبه،چون

297
00:20:29,644 --> 00:20:33,273
.رفتم باتري‌هاتُ عوض كردم
.بهتريني كه گير آوردم گرفتم

298
00:20:33,440 --> 00:20:36,234
.نمي‌خوايي باتريت خالي باشه كه-
.تو نابغه‌اي-

299
00:20:36,443 --> 00:20:40,822
.واسه طرف 112تا پياده شدم.ولي جهنم
مي‌خوايي 110تا حساب كني؟

300
00:20:40,989 --> 00:20:43,533
!باشه.فردا پولتُ ميدم،"راس".باي

301
00:20:43,700 --> 00:20:49,456
،خب اونا رفتن.ديدن رفتنشون برام سخت بود
مي‌دوني؟

302
00:20:49,664 --> 00:20:50,916
.آره،خب،خدافظ

303
00:20:56,087 --> 00:20:58,673
.خب،مي‌رم ديگه
