﻿1
00:00:13,513 --> 00:00:16,266
اون ديگه چه كوفيته؟

2
00:00:18,977 --> 00:00:21,980
سر و صداي كدوم خريه؟تويي؟

3
00:00:28,862 --> 00:00:32,240
.پسر،واقعاً آدم سحرخيزي نيستي-
!بكش عقب-

4
00:00:35,201 --> 00:00:37,495
!پاشين! پاشين! پاشين

5
00:00:42,459 --> 00:00:44,669
اين سر و صدا چيه؟

6
00:00:44,836 --> 00:00:46,212
.تويي

7
00:00:48,673 --> 00:00:49,924
.جوجه‌اس

8
00:00:50,091 --> 00:00:53,178
.تو يه سري تغييراته

9
00:00:54,262 --> 00:00:55,764
چه جور تغييري؟

10
00:00:55,930 --> 00:01:01,686
.خب،به نظر دامپزشك "خانم" داره خروس ميشه

11
00:01:03,021 --> 00:01:05,190
.داريم به شك مي‌افتيم

12
00:01:13,740 --> 00:01:16,409
هي،چي كار ميكني،ساعت 8صبح رفتي خريد؟

13
00:01:16,576 --> 00:01:17,786
...خب،از 6بيدارم

14
00:01:17,952 --> 00:01:20,914
.تشكر از خروس كله خر ِ بعضي‌ها

15
00:01:21,748 --> 00:01:24,250
.بچه‌ها،واقعاً بايد از شر اون حيوون‌ها راحت شين

16
00:01:24,417 --> 00:01:25,835
.نبايد تو آپارتمان زندگي كنن

17
00:01:26,002 --> 00:01:30,340
آره،مخصوصاً نه با اين همه
.چاقو و كتاب آشپزي كه اينجاست

18
00:01:31,424 --> 00:01:35,053
،خيله خب،مي‌خوام برم پيش دكتر باروري و
...آه،ببينم حاضرم تا

19
00:01:35,220 --> 00:01:39,224
.جنين"فرانك" و "آليس"رو به بدن من انتقال بدن

20
00:01:40,266 --> 00:01:41,893
حالا،از كجا مي‌فهمن حاضري؟

21
00:01:42,060 --> 00:01:45,438
اوه، فقط مي‌بينن ضخامت
.شکمم به اندازه كافي هست يا نه

22
00:01:45,772 --> 00:01:48,108
.اوه،من مي‌تونم برات چكش كنم

23
00:01:48,983 --> 00:01:50,360
.خب،همه، ضخامتِ مثبت بدين

24
00:01:50,944 --> 00:01:52,445
.موفق باشي

25
00:01:53,279 --> 00:01:54,697
.هي.واسم آرزوي موفقيت كنيد-
.هي-

26
00:01:54,864 --> 00:01:56,908
.اوه،موفق باشي-
.موفق باشي-

27
00:01:57,075 --> 00:02:00,370
.و هنوزم راست ميگم-
.اصلاً هم درست نيست-

28
00:02:00,537 --> 00:02:01,788
چي؟

29
00:02:01,955 --> 00:02:04,290
...ناراحته چون مي‌دونم امروز روز شستن رخت چركاشه

30
00:02:04,457 --> 00:02:08,169
.كه اين يعني الان زير شلواري پيرزنونه پاشه

31
00:02:09,337 --> 00:02:11,381
.مي‌تونم برات چكش كنم

32
00:02:12,549 --> 00:02:15,635
باورم نميشه كه فكر ميكني
...تو و"چندلر"من و"ريچل"رو بيشتر از

33
00:02:15,802 --> 00:02:17,887
.اوني كه ما شما رو مي‌شناسيم مي‌شاسيد

34
00:02:18,680 --> 00:02:20,098
.خب،همينطوره

35
00:02:20,390 --> 00:02:23,518
تو فقط به تعداد زوج
.مي‌توني قرص نعنايي بخوري

36
00:02:23,685 --> 00:02:25,645
آره، داستانش چيه؟

37
00:02:26,187 --> 00:02:29,232
...و تو"راس"، مي‌دونم اگه بسته"ريچل"رو ببيني

38
00:02:29,399 --> 00:02:33,278
.يه جعبه بيسكوويتِ نصفه خورده شده پيدا ميكني

39
00:02:36,364 --> 00:02:38,199
.كارت خوبه

40
00:02:39,325 --> 00:02:41,244
.اينا نيستن

41
00:02:41,661 --> 00:02:44,706
.اصلاً تحت تأثير قرار نگرفتم
.همه موقع خريد چيز ميز مي‌خورن

42
00:02:44,873 --> 00:02:45,915
آره-
اوه،آره؟-

43
00:02:46,082 --> 00:02:48,376
راس"،چندتا چيز تو اون بسته مونده؟"

44
00:02:48,918 --> 00:02:50,253
.پنج تا-
.باشه-

45
00:02:50,420 --> 00:02:55,049
ده دلار شرط مي‌بنديم كه
.مي‌تونيم بگيم هر 5تا چيز تو اون كيسه چيه

46
00:02:55,341 --> 00:02:57,802
چند بار حدس ميزني؟-
.شيش بار-

47
00:02:57,969 --> 00:02:59,596
.چلنج گسترش يافت

48
00:03:01,639 --> 00:03:04,893
.قبوله-
.چلنج پذيرفته شد-

49
00:03:05,977 --> 00:03:07,937
...خيله خب،با سيب شروع

50
00:03:08,730 --> 00:03:09,772
.مي‌كنيم

51
00:03:09,939 --> 00:03:14,027
.با سيب شروع مي‌كنيم

52
00:03:15,111 --> 00:03:17,071
.ديگه اينجوري حرف نزن

53
00:03:18,990 --> 00:03:20,116
.بله

54
00:03:20,283 --> 00:03:22,535
.خب.آه،چيپس 

55
00:03:22,869 --> 00:03:24,245
.ماست-
.نوشابه رژيمي-

56
00:03:24,871 --> 00:03:26,998
.بله،بله،بله

57
00:03:28,875 --> 00:03:31,211
.آب پرتقال-
.نه،هيچ آب پرتقالي اون تو نيست-

58
00:03:31,377 --> 00:03:32,754
.ما برديم-
ها،ها-

59
00:03:32,921 --> 00:03:34,631
.مي‌تونن يه حدس ديگه هم بزنن

60
00:03:35,673 --> 00:03:37,759
.باشه،خب،اون يكي رو برديم

61
00:03:38,551 --> 00:03:40,595
...خب.آخرين چيز

62
00:03:44,766 --> 00:03:49,604
.نه،نه.تا نزديك 2هفته ديگه اون نيست

63
00:03:50,772 --> 00:03:53,816
...گرفتم.نوار

64
00:03:53,983 --> 00:03:55,485
.چسب

65
00:04:00,031 --> 00:04:02,492
از كجا مي‌دونستي اون نوار چسب مي‌خره؟

66
00:04:02,659 --> 00:04:05,870
خب،ديشب هرچي داشتن رو واسه
.ترسناك شدن به صورتمون چسبونديم

67
00:04:07,330 --> 00:04:08,539
.اوه، مرد

68
00:04:08,706 --> 00:04:11,584
.خيله خب.ده دلار.رد كن بياد

69
00:04:11,751 --> 00:04:14,921
.تسويه حساب كن.مايه رو بده

70
00:04:15,296 --> 00:04:16,798
.بدش من

71
00:04:17,674 --> 00:04:20,426
.معنيش اين نيست كه ما رو بهتر مي‌شناسين
.من يه مسابقه ديگه ميخوام

72
00:04:20,593 --> 00:04:24,097
.آره،و نه از اين سوال‌هاي غذايي مسخره
.سوال‌هاي شخصيِ واقعي

73
00:04:24,264 --> 00:04:26,599
.آره.و برنده 100تا مي‌گيره

74
00:04:27,100 --> 00:04:28,726
جدي؟

75
00:04:28,893 --> 00:04:30,687
ترسيدي؟

76
00:04:32,063 --> 00:04:33,564
.نه

77
00:04:34,857 --> 00:04:36,943
خب،سوال‌ها با كيه؟

78
00:04:37,110 --> 00:04:38,611
.راس"انجامش ميده"

79
00:04:38,778 --> 00:04:41,281
.اوه،حتماً،"راس"انجامش ميده

80
00:04:41,447 --> 00:04:45,368
اصلاً اينجوري نيست كه كار يا
.بچه يا زندگي خودشُ داشته باشه

81
00:04:45,535 --> 00:04:47,412
.خب،باشه."به"فيبي"مي‌گيم

82
00:04:47,578 --> 00:04:49,872
.نه،نه،نه،مي‌خوام بازي كنم

83
00:04:54,419 --> 00:04:57,463
.به نظر مياد بدنتون واسه بارگذاري حاضره

84
00:04:57,630 --> 00:05:00,341
.اوه،مي‌دونستم.مي‌دونستم
.امروز واقعاً يه ضخامت احساس كردم

85
00:05:00,508 --> 00:05:02,927
ها،ها-
خب،پس،حالا چي؟-

86
00:05:03,094 --> 00:05:05,555
برو بیار کارشو بکنیم

87
00:05:05,722 --> 00:05:09,475
خب.فقط يه مدت زمان
.مي‌بره تا جنين‌ها رو آماده كنيم

88
00:05:09,642 --> 00:05:13,271
جنين‌ها؟يعني بيشتر از يكي؟-
.مم.پنج تا دقيق-

89
00:05:13,604 --> 00:05:15,732
...پنج؟خب،كجا قراره بزام

90
00:05:15,898 --> 00:05:17,900
تو بيمارستان يا يه جعبه بزرگ زير راه پله؟
(منظورش اينه كه گربه نيستم)

91
00:05:18,067 --> 00:05:21,654
ها،ها.5تا ميذاريم چون
...اينجوري شانس چسبيدنشون

92
00:05:21,821 --> 00:05:23,573
25 درصد بیشتره

93
00:05:23,740 --> 00:05:25,658
همين؟ 25در صد؟

94
00:05:25,825 --> 00:05:29,579
يعني،مثل،75درصد احتمال داره بچه‌اي نباشه؟

95
00:05:29,746 --> 00:05:31,789
...آره،مي‌دوني،داشتم فكر مي‌كردم،وقتي 200تا

96
00:05:31,956 --> 00:05:34,751
بندازی اون تو احتمالش چقدره؟

97
00:05:36,336 --> 00:05:37,920
...عزيزم،الان

98
00:05:38,087 --> 00:05:40,965
.اون يه زنه،نه ماشين جوجه كشي

99
00:05:43,509 --> 00:05:45,219
.باشه،خب،مي‌دوني چيه؟ نگران نباشين

100
00:05:45,386 --> 00:05:48,389
.هر چند بار لازم باشه انجامش ميدم تا درست بشه

101
00:05:48,556 --> 00:05:52,769
،خب،ببين،قضيه اينه كه
.يه جورايي فقط يه فرصت داريم

102
00:05:52,935 --> 00:05:57,357
.آم،هر بار اين كارُ بكني 16هزار دلار خرجش ميشه

103
00:05:57,690 --> 00:06:02,111
خب،آم،يه جورايي دار و ندارمون
.رو واسه همين يه بار جمع كرديم

104
00:06:04,113 --> 00:06:08,576
.اون...خب،اون يه عالمه فشار رو من و بدنم وارد كرد

105
00:06:09,535 --> 00:06:10,828
.پس..خب،باشه

106
00:06:10,995 --> 00:06:15,124
شايد يه كاري باشه كه بتونم
.بكنم،مي‌دوني،كمك كنم كه حامله بشم

107
00:06:15,291 --> 00:06:16,709
.نه،متأسفم

108
00:06:16,876 --> 00:06:20,630
.واو،شماها واقعاً هيچي سرتون نميشه

109
00:06:20,963 --> 00:06:22,632
من مي‌دونم.چرا نوشیدنی نخوره؟

110
00:06:22,799 --> 00:06:26,719
.روي اون همه دختر تو دبيرستانم كه كار كرد

111
00:06:30,556 --> 00:06:34,102
...هي،بچه‌ها.مي‌دونين هر لحظه ممكنه

112
00:06:34,268 --> 00:06:35,728
فيبي"حامله باشه؟"

113
00:06:35,895 --> 00:06:36,896
.مي‌دونم، مي‌دونم

114
00:06:37,063 --> 00:06:41,401
.چه اتفاق زندگي عوض كنِ بزرگي-
.مي‌دونم-

115
00:06:42,819 --> 00:06:44,278
.تست حاضره

116
00:06:47,907 --> 00:06:51,702
.خب.هر تيم به10سوال جواب ميده

117
00:06:51,869 --> 00:06:55,498
.اولين تيمي كه بيشترين سوال رو جواب بده برنده‌س

118
00:06:55,665 --> 00:06:59,210
،دسته‌ها اينان
..."ترس و چندشي"

119
00:06:59,377 --> 00:07:01,379
..."تاريخ باستان"

120
00:07:01,546 --> 00:07:03,047
..."ادبيات"

121
00:07:03,214 --> 00:07:06,467
."و"همه‌ش ربط داره

122
00:07:07,135 --> 00:07:12,348
.حالا،سكه ميندازيم تا ببينيم كي اول شروع ميكنه

123
00:07:19,230 --> 00:07:20,731
.خب

124
00:07:20,898 --> 00:07:23,776
.اين دفعه يكي بگه-
.آره-

125
00:07:24,777 --> 00:07:25,862
.شير

126
00:07:26,446 --> 00:07:28,448
.خطه-
!آره-

127
00:07:29,782 --> 00:07:32,034
.آقايون،دسته خودتونُ بردارين

128
00:07:32,201 --> 00:07:34,120
."ترس و چيز ناراحت كننده"

129
00:07:35,079 --> 00:07:38,207
بزرگترين چيزي كه باعث آزار مانيكا ميشه چيه"؟"

130
00:07:38,541 --> 00:07:41,335
.حيوون‌هايي كه مثل آدم لباس پوشيدن-
.درسته-

131
00:07:43,421 --> 00:07:45,506
خانم‌ها؟-
.همون دسته-

132
00:07:45,673 --> 00:07:46,966
.باشه

133
00:07:47,383 --> 00:07:52,889
طبق گفته چندلر،چه پديده‌اي"
خیلی اونو مي‌ترسونه"؟

134
00:07:53,347 --> 00:07:57,018
.مايكل فلتلي"،سلطان رقص"

135
00:07:57,393 --> 00:07:59,520
.درسته

136
00:08:01,230 --> 00:08:03,566
اون مرد ايرلنديِ ورجه كن؟

137
00:08:03,774 --> 00:08:08,905
.پاهاش يه جور حركت ميكنه انگار از بدنش جداس

138
00:08:09,489 --> 00:08:10,865
.آقايون،نوبت شماست

139
00:08:11,032 --> 00:08:12,450
."همه‌ش ربط داره"

140
00:08:13,367 --> 00:08:15,953
...مانيكا و من يه مادربزرگ داشتيم كه مُرد"

141
00:08:16,120 --> 00:08:18,247
...جفتتون اومدين ختمش

142
00:08:18,789 --> 00:08:20,958
"اسم اون مادر بزرگ؟

143
00:08:23,377 --> 00:08:26,506
ننه؟-
.يه اسم واقعي داشته-

144
00:08:27,131 --> 00:08:28,216
التيا"؟"-
التيا"؟"-

145
00:08:28,382 --> 00:08:29,717
چي كار ميكني؟-
.تو تاريكي مي‌زنم-

146
00:08:29,884 --> 00:08:30,927
با "التيا" مي‌زني؟

147
00:08:31,093 --> 00:08:34,639
.التيا"درسته"-
.تير خوبي بود-

148
00:08:37,266 --> 00:08:38,518
.ادبيات"رو برميداريم"

149
00:08:39,185 --> 00:08:43,814
هر هفته،جدول پخش تلويزيون
."مياد در خونه"چندلر"و"جويي

150
00:08:44,023 --> 00:08:47,109
چه اسمي رو ليبل آدرس نوشته شده"؟

151
00:08:47,276 --> 00:08:49,570
.اوه!"چندلر"مي‌گيرتش."چندلر بينگ"ـه

152
00:08:49,737 --> 00:08:50,780
.نه

153
00:08:50,947 --> 00:08:55,117
متأسفانه بايد بگم راهنماي
.تلويزيون به دست"چنندلر بانگ"مي‌رسه

154
00:08:58,204 --> 00:08:59,664
.من مي‌دونستم

155
00:08:59,872 --> 00:09:02,833
.ريچل"،از مُخت استفاده كن"

156
00:09:03,376 --> 00:09:07,004
.راستش،خانم"چنندلر بانگ"ـه

157
00:09:09,090 --> 00:09:12,552
.خيله خب،امتياز6 به هشته به نفع پسرها

158
00:09:12,718 --> 00:09:16,305
.خانم‌ها،اگه اينو از دست بدين،بازي مال اوناست
.دسته‌تونُ انتخاب كنين

159
00:09:16,472 --> 00:09:18,391
!"همه‌ش مرتبطه"

160
00:09:19,934 --> 00:09:24,063
.لازم نيست همه چيز رو داد بزني-
!ببخشيد-

161
00:09:25,356 --> 00:09:29,860
...اسم نمايشِ تماماً مردونه‌ي "

162
00:09:30,027 --> 00:09:32,863
"پدر چندلر تو لاس وگاس چيه؟

163
00:09:33,614 --> 00:09:37,285
."زنده باد لاس گِگاس"

164
00:09:38,202 --> 00:09:40,329
.متأسفانه،درسته

165
00:09:40,496 --> 00:09:42,164
آره

166
00:09:42,331 --> 00:09:45,001
.خيله خب.مساوي شدين

167
00:09:45,167 --> 00:09:50,339
.خوش بختانه،واسه همچين موقعيتي آماده‌ام

168
00:09:50,673 --> 00:09:53,342
.راندِ رعدي-
اوه-

169
00:09:55,469 --> 00:09:59,140
.30ثانيه
.تا مي‌تونين جواب سوال‌ها رو بدين

170
00:09:59,307 --> 00:10:01,183
.كارتون تمومه

171
00:10:01,350 --> 00:10:03,811
.من تو"راند رعد"حرفه‌ايم

172
00:10:05,605 --> 00:10:08,316
من تو "راند رعد" خدام،خيله خب؟

173
00:10:08,482 --> 00:10:10,860
.نابودتون مي‌كنيم-
شرط مي‌بندي؟-

174
00:10:11,444 --> 00:10:15,740
اوه،خيلي گيج شدم، نمي‌دونم
.تا حالا داشتيم چي كار مي‌كرديم

175
00:10:16,157 --> 00:10:19,452
چطوره واسه پول بيشتري بازي كنيم؟
بگيم 150؟

176
00:10:19,619 --> 00:10:22,330
.صد و پنجاه دلار

177
00:10:23,748 --> 00:10:25,666
200تاش كنيم؟

178
00:10:25,833 --> 00:10:28,461
.دويست دلار

179
00:10:28,628 --> 00:10:30,129
.بازم همون كار ميكني

180
00:10:30,296 --> 00:10:31,964
.ببخشيد

181
00:10:32,506 --> 00:10:34,967
.مانيكا"،نمي‌خوام200تا از دست بدم"-
.نمي‌ديم-

182
00:10:35,134 --> 00:10:36,344
باشه-
300تا؟-

183
00:10:37,637 --> 00:10:39,889
"مانيكا"-
.فقط ميخوام پياز داغشُ زياد كنم-

184
00:10:40,056 --> 00:10:44,644
.خب،پس واسه يه كم پياز بازي كن
.دست از سر پول‌هاي من بردار

185
00:10:44,977 --> 00:10:46,228
.فهميدم

186
00:10:46,395 --> 00:10:49,732
.چطوره اگه ما ببريم،خروس اونا سر به نيست بشه

187
00:10:49,940 --> 00:10:51,734
.اوه،جالب شد

188
00:10:52,068 --> 00:10:53,986
.هي،امكان نداره.اون خروس عضو خانواده‌س

189
00:10:54,153 --> 00:10:56,447
.اردكه رو هم بذارين وسط-
از اردكه چي ديدي؟-

190
00:10:56,614 --> 00:10:59,659
.اون كه جيكش در نمياد-
.خب،كاري ميكنه اون يكي سروصدا كنه-

191
00:11:00,242 --> 00:11:02,953
...ببين،ما اين كارو-
.خيله خب،صبر كن-

192
00:11:04,830 --> 00:11:06,374
...اگه شما بردين

193
00:11:06,540 --> 00:11:08,584
.از خير پرنده‌ها مي‌گذريم-
!آه-

194
00:11:11,253 --> 00:11:13,005
...ولي اگه ما برديم

195
00:11:13,297 --> 00:11:15,341
.آپارتمانتون به ما مي‌رسه

196
00:11:18,386 --> 00:11:19,428
!قبول

197
00:11:24,183 --> 00:11:27,144
مانيكا"،شرط بستن با آپارتمان؟"
.اينو ديگه نمي‌دونم

198
00:11:27,311 --> 00:11:29,897
.ريچل"،تو كل بازي يه سوال هم از دست ندادم"

199
00:11:30,064 --> 00:11:31,315
.بازي تو مُشتمه

200
00:11:31,482 --> 00:11:32,692
.دستم رو ببين

201
00:11:32,858 --> 00:11:35,903
چرا،جواب‌ها رو روش نوشتي؟

202
00:11:36,278 --> 00:11:40,491
.نه.مثل سنگ محكمن
حالا،با مني يا نه؟

203
00:11:40,700 --> 00:11:43,327
.خيله خب،انجامش بديم.آره-
.بيا-

204
00:11:43,953 --> 00:11:45,705
.خيله خب.آقايون،اول شمايين

205
00:11:45,871 --> 00:11:46,914
.باشه

206
00:11:47,081 --> 00:11:49,375
.30ثانيه دارين

207
00:11:50,334 --> 00:11:52,712
...راند رعد شروع ميشه

208
00:11:52,878 --> 00:11:55,339
.بس كن

209
00:11:56,173 --> 00:11:59,301
حالا."وقتي "مانيكا"تو تيم هاكي
دروازه بان بود چه لقبي داشت"؟

210
00:11:59,468 --> 00:12:01,429
.دروازه بانِ خيكيِ گنده-
درسته-

211
00:12:04,014 --> 00:12:06,434
."ريچل ميگه اين فيلم مورد علاقمه"

212
00:12:06,600 --> 00:12:08,018
.نجات سرباز رايان-
درسته-

213
00:12:08,185 --> 00:12:11,856
.فيلم مورد علاقه واقعيش...؟درسته-
."اَمِريكن پاي"-

214
00:12:12,898 --> 00:12:17,278
تو14سالگي مداد تو كجاي مانيكا گير كرد"؟"

215
00:12:17,445 --> 00:12:18,738
!اوه

216
00:12:21,198 --> 00:12:22,575
!ايو، نه

217
00:12:24,869 --> 00:12:25,995
.گوشش

218
00:12:29,248 --> 00:12:33,377
خيله خب،"مانيكا حوله‌هاشُ دسته بندي مي‌كنه
چند تا دسته هست كلاً"؟

219
00:12:33,544 --> 00:12:34,920
.خب،هر روزي-
.فانتزي-

220
00:12:35,087 --> 00:12:36,505
.مهمون-
.مهمون فانتزي-

221
00:12:36,672 --> 00:12:38,632
.دو ثانيه-
آه،يازده؟-

222
00:12:39,759 --> 00:12:42,011
.يازده.باور نكردنيه
.11درسته

223
00:12:42,178 --> 00:12:43,429
!آره

224
00:12:46,015 --> 00:12:47,057
.خيله خب

225
00:12:47,224 --> 00:12:49,518
.چهار امتياز واسه پسرها
.خانم‌ها،شمايين

226
00:12:49,685 --> 00:12:51,479
!خيله خب،خيله خب،بريم

227
00:12:55,399 --> 00:12:57,526
.سي ثانيه از رو ساعت

228
00:12:57,693 --> 00:13:00,196
.با5تا سوال درست بازي رو مي‌برين

229
00:13:00,613 --> 00:13:04,033
.راند رعد الان شروع ميشه-
غذاي مورد علاقه جويي چيه"؟"-

230
00:13:04,200 --> 00:13:05,659
.ساندويچ-
.درسته-

231
00:13:05,826 --> 00:13:08,370
دفعه اولي كه چندلر به"
دوست پیدا کرد چند سالش بود"؟

232
00:13:08,537 --> 00:13:09,872
چهارده؟-
.نه،نوزده-

233
00:13:10,039 --> 00:13:11,415
.مرسي،مرد

234
00:13:12,041 --> 00:13:14,251
"جويي يه دوستِ دوران بچگيِ تخيلي داشته"

235
00:13:14,418 --> 00:13:16,045
...اسمش چي بود-
."موريس"-

236
00:13:16,212 --> 00:13:17,797
كارش چي بود..."؟"-
.گاو باز فضايي-

237
00:13:17,963 --> 00:13:19,256
.درسته

238
00:13:20,549 --> 00:13:23,803
شغل چندلر بينگ چيه"؟"

239
00:13:26,889 --> 00:13:29,308
.اوه،خدا.يه ربطي به اعداد داشت

240
00:13:29,475 --> 00:13:31,519
.و پردازش-
.و يه كيف هم داره-

241
00:13:31,685 --> 00:13:34,104
.ده ثانيه
.اينو نگين باختين

242
00:13:34,313 --> 00:13:36,190
.يه ربطي به ارسال اطلاعات شناسايي داره

243
00:13:36,357 --> 00:13:40,444
!اوه!اوه!اون يه اطلاعات ارسال بكنه

244
00:13:41,320 --> 00:13:44,198
!اون اصلاً يه كلمه هم نيست

245
00:13:44,782 --> 00:13:47,368
.مي‌تونم.خودم مي‌تونم

246
00:13:48,911 --> 00:13:50,412
!نه

247
00:13:50,579 --> 00:13:51,789
!آره

248
00:14:04,134 --> 00:14:07,680
.اتاق"مانيكا"واسه منه-
.نمي‌توني همينجوري اتاق"مانيكا" رو بگي-

249
00:14:07,847 --> 00:14:11,600
.معلومه كه مي‌تونم.قانون هر كي اول بگه‌اس
.اتاق تو زاويه ديدمه پس ميشه بگم

250
00:14:14,144 --> 00:14:15,354
.لعنتي

251
00:14:16,730 --> 00:14:18,607
.مرد،انگار يه چيزي گير كرده

252
00:14:18,774 --> 00:14:20,693
اوه-
.آره-

253
00:14:20,860 --> 00:14:23,737
.شرط مي‌بندم نمي‌توني بگي لوزه‌هام چه رنگيه
.سر آپارتمان

254
00:14:23,904 --> 00:14:26,490
.اوه،هيچوقت سر اين آپارتمان شرط نمي‌بندم
.اينجا خيلي خوبه

255
00:14:28,868 --> 00:14:31,287
.سلام-
اوه،"فيبي"،اونجان؟-

256
00:14:31,453 --> 00:14:33,289
.آم، آره،آها،كارش گذاشتن

257
00:14:33,831 --> 00:14:37,042
چه حسي داري؟-
.خب،ترسيدم-

258
00:14:37,585 --> 00:14:41,005
.چون معلوم شد احتمال گرفتنش خيلي مزخرفه

259
00:14:41,171 --> 00:14:43,883
.و اين تنها شانس"فرانك" و "آليس"ـه

260
00:14:44,049 --> 00:14:47,469
يعني،به معني واقعي كلمه
.تمام تخم مرغ‌هاشونُ گذاشتن تو سبدِ من

261
00:14:47,469 --> 00:14:48,470
(يعني تمامش به فيبي بستگي داره)

262
00:14:49,471 --> 00:14:50,806
.آره،ولي شرط مي‌بندم كار ميكنه

263
00:14:51,181 --> 00:14:53,225
جدي؟چقدر؟

264
00:14:55,060 --> 00:14:57,813
.خيله خب،ميخوام برم تست حاملگي بگيرم،الان

265
00:14:57,980 --> 00:14:59,899
اوه،واو.به اين زودي مي‌توني بفهمي؟

266
00:15:00,065 --> 00:15:02,192
.خب،دكتر گفت چند روز طول مي‌كشه

267
00:15:02,359 --> 00:15:06,655
ولي،ميگم،بدنم هميشه يه
...خورده سريع‌تر از طبِ غربي بوده،پس

268
00:15:08,616 --> 00:15:12,077
اوه،خداي من.باورم نميشه واقعاً
.فكر كردين مي‌تونين بيايين اينجا

269
00:15:12,244 --> 00:15:14,663
.خب،باورش كن،عزيزم

270
00:15:15,915 --> 00:15:17,458
.خب،من نمي‌رم

271
00:15:17,625 --> 00:15:18,918
چي؟

272
00:15:19,627 --> 00:15:23,130
.نه.شرط احمقانه‌اي بود
.فقط داشتيم بازي مي‌كرديم

273
00:15:23,297 --> 00:15:25,674
.نمي‌توني راحت شرط رو نديد بگيري.يه شرطه

274
00:15:25,841 --> 00:15:28,385
،رو يه شرط بندي شرط مي‌بندي
.و اگه باختي،شرط رو باختي

275
00:15:29,261 --> 00:15:31,013
.ريچ"، بايد بريم"

276
00:15:31,180 --> 00:15:33,599
،اگه اونا مي‌باختن
مجبورشون مي‌كرديم پرنده‌ها رو بندازين بيرون،درست؟

277
00:15:35,142 --> 00:15:36,727
.نه

278
00:15:38,437 --> 00:15:42,650
خيله خب،ببين،منم اندازه تو ازش متنفرم
..ولي اگه باعث ميشه حس بهتري داشته باشي

279
00:15:42,816 --> 00:15:44,944
.همه‌ش تقصير توئه

280
00:15:46,695 --> 00:15:48,822
چي؟-
."چنندلر بانگ"-

281
00:15:48,989 --> 00:15:51,116
اي بابا،ما هر هفته اون
.راهنماي تلويزيون رو مي‌دزديم

282
00:15:51,283 --> 00:15:53,202
.مي‌دونستم

283
00:15:54,286 --> 00:15:56,580
.واسم مهم نيست.من هيچ جا نمي‌رم

284
00:15:56,747 --> 00:16:00,000
.خوبه.هم اتاقي دختر

285
00:16:02,711 --> 00:16:04,171
خب؟

286
00:16:04,338 --> 00:16:06,590
.نوچ،هنوز ترتيب داده نشده

287
00:16:06,966 --> 00:16:09,259
.فقط چند ساعت گذشته،پس يه كم بهش وقت بده

288
00:16:09,426 --> 00:16:12,721
آره،خيله خب.تا اون موقع،مي‌خوام
..هر كاري از دستم بر مياد واسه كمك بهش بكنم

289
00:16:14,264 --> 00:16:16,433
هي،"ريچ"،ميشه كمك كني اين جعبه رو بلند كنم؟

290
00:16:16,600 --> 00:16:20,145
.نه.اون جعبه رو بذار پايين
!ما هيچ جا نمي‌ريم

291
00:16:21,355 --> 00:16:24,358
.اين آپارتمان منه و دوستش دارم

292
00:16:24,525 --> 00:16:26,694
.اين يه آپاراتمان دخترونه‌س

293
00:16:26,860 --> 00:16:31,281
.اون يه آپاراتمان پسرونه‌س
.كثيفه و بو ميده

294
00:16:31,448 --> 00:16:34,368
.اينجا قشنگه.خيلي قشنگه

295
00:16:34,535 --> 00:16:36,745
.و ببين، بنفشه

296
00:16:36,912 --> 00:16:40,541
و بهت ميگم،تو با اون دست محكمت،من هيچ جا نمي‌رم

297
00:16:40,708 --> 00:16:43,711
.و حالا دست محكمه مال منه

298
00:16:44,628 --> 00:16:46,505
.درستش ميكنم-
.درسته-

299
00:16:46,672 --> 00:16:48,590
.كاري كه دست ميگه بكن

300
00:17:00,811 --> 00:17:03,981
چي شد؟-
.تشك‌هامون از دست رفت-

301
00:17:08,402 --> 00:17:10,362
رسيدي اونجا،جنين كوچولو؟

302
00:17:10,529 --> 00:17:12,990
تا نه ماه ديگه،ميايي شادمون ميكني؟

303
00:17:14,450 --> 00:17:17,953
.واست "آديداس"مي‌خرم

304
00:17:21,331 --> 00:17:22,583
.سلام-
.سلام-

305
00:17:22,750 --> 00:17:24,710
اوه،سلام،"فيبي"؟

306
00:17:24,877 --> 00:17:29,506
،آم،الان از داروخونه اومديم
.آم،خب واست يه هديه كوچيك آورديم

307
00:17:30,007 --> 00:17:33,927
.آم،يه آبنبات و يه تست حاملگيِ خونگي

308
00:17:34,887 --> 00:17:39,349
.هي، همشون نزن
.مزه آبنبات خراب ميشه

309
00:17:41,351 --> 00:17:46,565
خب،آم،حِست هست بري تست كني؟
.اين فقط يه سواله

310
00:17:49,359 --> 00:17:51,570
.خيله خب.مي‌رم.نه،مي‌رم

311
00:17:51,737 --> 00:17:54,406
.ولي،آم،مي‌دوني،فقط يادتون باشه هنوز خيلي زوده

312
00:17:54,573 --> 00:17:56,742
...خب،پس اگه بگه حامله نيستم

313
00:17:56,909 --> 00:17:59,369
معنيش اين كه قرار نيست حامله بشم نيست،خب؟

314
00:17:59,536 --> 00:18:02,456
...و فقط،لطفاً،فقط واسه اينكه رواني نشم

315
00:18:02,623 --> 00:18:05,959
سعي كنين چشم اميدتون به اين نباشه،خب؟

316
00:18:06,126 --> 00:18:07,169
.باشه

317
00:18:09,838 --> 00:18:11,465
.عاليه

318
00:18:19,223 --> 00:18:22,976
مي‌دوني چيه؟شما پسرهاي
.بدجنسين كه فقط دارين بدجنسي مي‌كنيد

319
00:18:23,143 --> 00:18:26,480
.هي،از دست ما عصباني نباش
.هيچكس مجبورت نكرد شرط رو بالا ببري

320
00:18:26,647 --> 00:18:29,233
.درست نيست.اون كرد.اون مجبورم كرد

321
00:18:29,399 --> 00:18:31,944
.اگه جواب اشتباه نمي‌دادي هنوز اينجا زندگي مي‌كرديم

322
00:18:32,111 --> 00:18:34,446
!خب،اون يه سوال احمقانه و ناجوانمردانه بود

323
00:18:34,613 --> 00:18:36,281
!تقصير رو گردن سوالات نذار

324
00:18:36,448 --> 00:18:38,700
ميشه تو آپارتمان ما داد نزنين؟

325
00:18:38,867 --> 00:18:40,869
.دارين روز فيلم ديدنمون رو خراب مي‌كنيد

326
00:18:41,036 --> 00:18:43,664
ميشه نگي اين آپارتمان شماست؟-
.مال ماست-

327
00:18:46,333 --> 00:18:48,335
.بچه‌ها،بچه‌ها،قراره بچه دار بشين

328
00:18:48,502 --> 00:18:50,087
.اونا قراره بچه دار بشن

329
00:18:56,510 --> 00:19:00,931
ایول قراره بچه دار بشم

330
00:19:08,438 --> 00:19:12,442
.خب،ولي اين نمي‌تونه واسه بچه خوب باشه

331
00:19:23,453 --> 00:19:25,539
.نمي‌تونم كيسه زباله رو پيدا كنم

332
00:19:25,706 --> 00:19:28,876
.اوه،فكر كنم اينجا ديدمش

333
00:19:32,921 --> 00:19:34,381
چي توشه؟

334
00:19:34,923 --> 00:19:39,386
.نمي‌دونم.ولي شايد اگه كشو رو بسته نگه داريم،بميره

335
00:19:40,345 --> 00:19:43,265
.باورم نميشه اينجا زندگي مي‌كنيم

336
00:19:49,021 --> 00:19:50,189
چي؟چيه؟

337
00:19:50,355 --> 00:19:53,066
اندازه كمدها رو ديدي؟

338
00:19:53,942 --> 00:19:57,154
.باورم نميشه اينجا زندگي مي‌كنيم
